The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
His great symphony was performed.
彼のすぐれたシンフォニーが演奏された。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
She played a sonata.
彼女はソナタを演奏した。
She accompanied the singer on the piano.
彼女はピアノで歌手の伴奏をした。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
I accompanied her on the piano.
僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
Who's one of your favorite bass players?
好きなバス奏者は誰ですか?
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
He played the piano and she sang.
彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
He sang to guitar accompaniment.
彼はギターの伴奏で歌った。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
We gave the performer a clap.
我々はその演奏者に拍手をおくった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
She accompanied me on the piano.
彼女は私にピアノの伴奏をしてくれた。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.