The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Play the Humppa!
フンパを演奏しなさい。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
He sang to guitar accompaniment.
彼はギターの伴奏で歌った。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
His great symphony was performed.
彼のすぐれたシンフォニーが演奏された。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The violinist has excellent technique.
そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
I accompanied her on the piano.
僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
He played the piano and she sang.
彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
She accompanied the singer on the piano.
彼女はピアノで歌手の伴奏をした。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
We gave the performer a clap.
我々はその演奏者に拍手をおくった。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
I'm listening to this band.
このバンドの演奏を聞いているの。
Who's one of your favorite bass players?
好きなバス奏者は誰ですか?
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
Jim accompanied her on the piano.
ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.