Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like sashimi. | さしみが好きです。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。 | |
| I fell in love with her the moment I met her. | 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| I like music very much. | 私は音楽がとても好きだ。 | |
| I like to travel. | 私は旅行が好きです。 | |
| I do not care for such a novel. | 私はそういう小説は好きではない。 | |
| I thought you liked being alone. | 一人でいるのが好きなのだと思っていました。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| He likes to build model planes. | 彼は模型飛行機を作るのが好きだ。 | |
| She likes no one and no one likes her. | 彼女は誰も好かないし、また誰も彼女を好かない。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| She has a passion for cake. | 彼女はケーキが大好きだ。 | |
| I really like the crisp texture of gizzards. | 砂肝のコリコリした食感が大好き。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| My father doesn't like soccer. | 父はサッカーが好きじゃない。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| The cat is liked by Mike. | その猫はマイクに好かれている。 | |
| As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved. | 概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。 | |
| What's your favorite proverb? | 好きな諺は何ですか? | |
| Do you prefer reading to cards? | トランプより読書の方が好きですか。 | |
| Not all English people like fish and chips. | イギリス人がフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽曲が好きだ。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| He does not like cats. | 彼は猫が好きじゃない。 | |
| You will take to this new job before long. | あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。 | |
| I like fish better than meat. | 私は肉より魚の方が好きです。 | |
| You can travel how you please. | 好きなように旅行してよい。 | |
| I really love French things. | フランス的なものが大好きです。 | |
| Tom likes Mary and Mary likes Tom. | トムはメアリーが好きだし、メアリーもトムが好きだ。 | |
| Eat whatever you like. | 好きなものは何でも食べなさい。 | |
| He likes swimming in summer. | 彼は夏に泳ぐのが好きだ。 | |
| I like to leave things up in the air. | 中途半端が好 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| I love her all the more for her faults. | 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 | |
| We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S. | 我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| You are free to do as you please with your money. | 君は好きなように君のお金を処分してよい。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| John and Ann like each other. | ジョンとアンは互いに好意を持っている。 | |
| Do you like to dance? | ダンスは好きですか。 | |
| Do other people like me? | 他人は私が好きなのだろうか。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| I prefer milk to juice. | ジュースより牛乳が好む。 | |
| You can take whichever road you like. | どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。 | |
| She really likes antiques. | 彼女は骨董品がとても好きだ。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? | 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| Take whichever you like. | どちらでも好きな方を取りなさい。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| My decided preference is the fourth and the last of these alternatives. | 私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。 | |
| I like skiing much better than swimming. | 私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。 | |
| He took a real liking to that house. | 彼はその家が大好きになった。 | |
| The French are said to love art. | フランス人は芸術を愛好すると言われている。 | |
| I appreciate what you've done for me. | ご好意感謝いたします。 | |
| You look funny in the hat. | その帽子じゃ格好が悪いよ。 | |
| I am deeply grateful to you for your kindness. | ご好意を深く感謝します。 | |
| He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| You may go anywhere you like. | どこでも好きなところに行っていいよ。 | |
| I don't like your taste in color. | あなたの色の好みは好きじゃないな。 | |
| I love French. | フランス語が堪らなく好きです。 | |
| At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees. | 最初はバレエは好きではなかったが、しだいに好きになっていった。 | |
| I like animals, for example, cats and dogs. | 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 | |
| I don't care for coffee. | 私はコーヒーは好まない。 | |
| I do not like mathematics very much. | 数学はあんまり好きじゃない。 | |
| I like Dave because he is very kind. | 私はダイブがとても親切だから好きです。 | |
| He is very fond of playing the guitar. | 彼はギターを弾くのがとても好きだ。 | |
| I love the aroma of freshly brewed coffee. | 僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。 | |
| He loves taking trips. | 彼は旅行が大好きだ。 | |
| I like coffee better than tea. | 私はお茶よりもコーヒーの方が好きだ。 | |
| Who's your favorite writer? | 好きな作家は誰ですか? | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| Not every child likes apples. | どの子供もリンゴが好きだとは限らない。 | |
| He loves her. | 彼は彼女が好きだ。 | |
| I love green peppers. | 私はピーマンが大好きです。 | |
| There's nothing I like as much as the smell of roses. | バラの香りほど私の好きなものはない。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | トマトの味は好きじゃない。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話してよろしい。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| He likes adventure. | 彼は冒険が好きです。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日にはどんなことをするのが好きですか。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| George is quite talkative. | ジョージはとても話し好きだ。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |