UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It started to snow.雪が降り始めた。
Let's get started.始めましょう。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
May I begin?始めていい?
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
It started to rain.雨が降り始めた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
We started to walk.私達は歩き始めた。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License