UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
It began to snow.雪が降り始めた。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
Let's begin.始めましょう。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
School begins on April 8.学校は4月8日から始まる。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
I knew it all along.始めから知っていました。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
When did you begin playing golf?あなたはいつゴルフを始めたのですか。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
School begins in April.学校は四月から始まります。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The movie starts.映画が始まります。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
I've started bleeding.出血が始まりました。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
May I start eating now?もう食べ始めてもいいですか。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License