After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
It will not be long before the new term begins.
まもなく新学期が始まります。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Let's begin.
さあ、始めましょう。
Tests start next week.
来週からテストが始まる。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Hardly had we started when it began to rain.
私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
In for a penny, in for a pound.
一度始めたことは、最後までやり通せ。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
May I begin?
始めていい?
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
I didn't enjoy every minute of the party.
私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
My son has taken to drinking and smoking.
息子は酒、たばこを始めた。
What is the origin of the universe?
宇宙の始まりは何ですか。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
Shall we begin?
始めましょうか。
It's starting now.
ほら、始まるわよ。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.
とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
As soon as man is born he begins to die.
人は生まれるとすぐ死に始める。
Start reading where you left off.
この前やめた所から読み始めなさい。
Let's start the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
He took to fishing after retirement.
彼は退職後つりにこり始めた。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
The fog began to disappear around ten o'clock.
10時頃になって霧が消え始めた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
I got up early so that I might be in time for the first train.
私は始発電車に間に合うように早く起きた。
Summer vacation begins next Monday.
夏休みは来週の月曜日から始まる。
School begins at eight-thirty.
授業は8時半に始まる。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Suddenly, my mother started singing.
お母さんが突然歌い始めた。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
I'm feeling the breath of life.
魂の吐息を感じ始めた。
The police started to look into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I took up squash only a few months ago.
私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
When was it that you first met her?
あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
The baseball season has opened.
野球シーズンが始まった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.