UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
They are about to start.彼らは始めるところです。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
There you go again.また始まった。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
How soon will the meeting begin?どれくらいでミーティングが始まりますか。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
He began singing.彼は歌い始めた。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Can I begin?始めていい?
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
He began to play an old song.彼はなつかしい歌を弾き始めました。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License