The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh, the streetlights have turned on.
あ、街灯がつき始めました。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
She began to despair of success.
彼女は成功をあきらめ始めた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
And began my first letter to Terry Tate.
そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You are in my thoughts at all times.
私は始終あなたのことを考えています。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
More and more physicians have begun to use the new medicines.
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Let's start!
さぁ始めましょう。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The water began to boil.
お湯が沸き始めた。
There you go again.
また始まった。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.
春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Today is my second day of my side job.
アルバイトを始めて今日で2日目です。
Export of the product will start soon.
その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
The millionaire began life as a poor boy.
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
School begins at half past eight.
学校は8時30分に始まります。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Mr. White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Well begun is half done.
始めよければ半ば成功。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Did you catch the first train?
あなたは始発電車に間にあいましたか。
School begins on April 8.
学校は4月8日から始まる。
School begins at eight-thirty.
学校は8時半から始まる。
We started a campaign against smoking.
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
He is in his early twenties.
彼は20代の始めの方だ。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
I got the machine running.
機械を始動させた。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Shall we begin?
始めましょうか。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.
トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
Tom started to unbutton his shirt.
トムはシャツのボタンを外し始めた。
They were eager for the game to begin.
彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
It's no use crying over spilt milk.
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
School begins in April.
学校は四月から始まります。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.
トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Next year, we'll be starting college.
来年私たちは大学生活が始まります。
People buy these tickets many months before the tournament starts.
人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.
野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
Have you begun studying English?
英語を勉強し始めましたか。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
I board the train at the terminal.
私は始発駅で電車に乗る。
School begins at 8:10 a.m.
学校は午前8時10分から始まる。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.