UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
His health has begun to decline now.彼の健康はもう衰え始めた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
Let's begin.始めましょう。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It began to rain.雨が降り始めた。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
He started singing.彼は歌い始めた。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He began to play an old song.彼はなつかしい歌を弾き始めました。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
Yes, it has already started.はい、すでに始まっています。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
School begins in April.学校は4月に始まる。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License