UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
School begins on April 8.学校は4月8日から始まる。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Let's begin.始めましょう。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
She began crying.彼女は泣き始めた。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Tests start next week.来週からテストが始まる。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
School begins in April.学校は4月に始まる。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License