UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
I got the machine running.機械を始動させた。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
We started to walk.私達は歩き始めた。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Shall we begin?始めましょうか。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
School has started and I like it so far.学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License