The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The play begins at 2 p.m.
試合開始は午後2時。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
When did it begin to rain?
雨はいつ降り始めましたか。
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
I am going to start a new job next week.
私は来週、新しい仕事を始めます。
The meeting will commence.
会合は午後三時から始まる。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Tom started to unbutton his shirt.
トムはシャツのボタンを外し始めた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.
サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
She began lessons in piano at age 6.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
When we went to the hall, the concert had already begun.
私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時半から始まる。
You are in my thoughts at all times.
私は始終あなたのことを考えています。
He began to study in earnest.
彼はまじめに勉強をし始めた。
School begins at half past eight.
学校は8時半から始まる。
At first he had trouble getting used to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
We entered into a serious conversation.
我々は真剣な話し合いを始めた。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.