What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
He started singing.
彼は歌い始めた。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その件は話し合っても始まらない。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
If I should be late, start dinner without me.
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?
モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
It began to dawn.
夜が明け始めた。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
Her business was started with capital of $2,000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
In Japan the new term begins in April at school.
日本では学校の新学期は4月から始まります。
She began piano lessons when she was six years old.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
It started to snow.
雪が降り始めた。
The place where a river starts is its source.
川の始まるところが、水源である。
She started dancing when she was eight.
彼女は八歳のときにダンスを始めた。
In Japan, school starts in April.
日本では学校は4月から始まる。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は八時三十分に始まる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
When the excitement died down, the discussion resumed.
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
The film started at 2 o'clock.
映画は2時に始まった。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
To make matters worse, it began to snow.
さらに悪いことには、雪が降り始めた。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
Let's begin on page 30.
30ページから始めましょう。
Do you remember the day when you and I first met?
あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
We'll be starting college next year.
来年私たちは大学生活が始まります。
Soon after that, I began to fall asleep.
その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.