The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in a hurry to begin the new job.
彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.
トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
Ken stopped talking and began to eat.
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
A good beginning makes a good ending.
始めが肝心。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
It will not to do blame him for the accident.
その事故を彼のせいにしても始まらない。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.
フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
It started to snow.
雪が降り始めた。
It's been six years since I started to study English.
私は英語を始めてからもう6年になる。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.
先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
I didn't enjoy every minute of the party.
私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
No sooner had he done it than he began reading.
彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
We three sisters opened a coffee shop.
私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
The pupils began to read all together.
生徒たちは声をそろえて読み始めた。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
The cat started to scratch the carpet.
猫はじゅうたんをひっかき始めた。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
The film began at 2.
映画は2時に始まった。
We had hardly started when it began to rain.
私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
I have got only a week left before school starts.
あと1週間で学校が始まってしまいます。
They fell to quarreling again.
彼らはまたけんかを始めた。
You are in my thoughts at all times.
私は始終あなたのことを考えています。
You should make a fresh start in life.
あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.
なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
生涯のロマンスは自己愛から始まる。
He started to learn Spanish from the radio.
彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
They started early for fear they should miss the first train.
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.