The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
I started to make stew.
私はシチューを作り始めた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
It has been six years since I started to study English.
英語を学び始めてから6年です。
At first he had trouble getting used to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
I wondered what time the concert would begin.
私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
I took up squash only a few months ago.
私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
He started to learn Spanish from the radio.
彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
He began by saying that he would not speak very long.
彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
School begins the day after tomorrow.
学校は明後日から始まります。
Let's get started.
さあ、始めましょう。
Children begin school when they are six years old.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Let the game begin.
さあ試合を始めましょう。
I ran into the house because it started to rain.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The concert is beginning now.
今コンサートが始まろうとしている。
His meeting began at five in the afternoon.
会合は午後5時に始まった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.