Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| The price of the carpet is determined by three factors. | カーペットの値段は3つの要素で始まる。 | |
| You should think before you begin to speak. | きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。 | |
| Large-scale road construction began. | 大規模な道路工事が始まった。 | |
| You should do away with that dog. | あの犬は始末すべきだよ。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| Let's start the ball rolling by introducing ourselves. | まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| Autumn came and the leaves started to fall. | 秋になり、木の葉が落ち始めた。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。 | |
| Our campaign was not hatched in the halls of Washington. | 我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| The trees are beginning to bud. | 木々は芽を出し始めた。 | |
| How soon will the meeting begin? | どれくらいでミーティングが始まりますか。 | |
| I started learning Chinese last week. | 先週中国語を習い始めました。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| He set up in business. | 彼は商売を始めた。 | |
| Then the wild beasts start wanting to go crazy. | それから野獣がクレイジーになりたがり始める。 | |
| To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. | 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。 | |
| It has just started to snow in Vicenza. | ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。 | |
| He begins to sketch no matter where he is. | 彼はどこでもスケッチを始める。 | |
| At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. | とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。 | |
| Why should he feel drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| What's the boarding time? | 搭乗開始は何時からですか。 | |
| The party is just beginning. | パーティーはちょうど始まるところです。 | |
| The pupils began to read all together. | 生徒たちは声をそろえて読み始めた。 | |
| It has been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| Let's begin practicing voice projection. | まず発声練習から始めましょう。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| If you want to skate well, you should take it up seriously. | スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。 | |
| Tests start next week. | 来週からテストが始まる。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| The strain has begun to tell on his health. | 過労が彼の健康にこたえ始めた。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| What time does school begin? | 学校は何時に始まりますか。 | |
| She set about her homework at once. | 彼女はすぐ宿題を始めた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| What time does it start? | 何時に始まるの? | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. | その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| Let's begin with the first chapter. | 第一章から始めましょう。 | |
| This custom began in the Edo Period. | この習慣は江戸時代に始まった。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| The trees are putting forth leaves. | 木々が葉を出し始めた。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| We will begin the meeting when Bob comes. | ボブが来たら私達は会議を始めます。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| When did you begin playing golf? | あなたはいつゴルフを始めたのですか。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| Everybody started waving his flag. | みんな旗を振り始めた。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| I started to make stew. | 私はシチューを作り始めた。 | |
| He took up his pen and began to write. | 彼はペンをとり上げて書き始めた。 | |
| Their baby has just started to crawl. | 彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 急に雨が降り始めた。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| What shall I do with it? | それをどう始末するの。 | |
| The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. | 彼女はバスに酔って吐き始めた。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| The production of the automobile started in the 1980. | その自動車の生産は1980年に始まった。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| There has to be a first time for everything. | ものには全て始めというのがあるはずだ。 | |
| The stars shone all the time. | その星は始終輝いていた。 | |
| School begins the day after tomorrow. | 学校は明後日から始まります。 | |
| The question began to assume a new character. | その問題は新しい性格を帯び始めた。 | |
| We'll be starting college next year. | 来年私たちは大学生活が始まります。 | |
| A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. | 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The apple has begun to decay. | そのりんごは腐り始めている。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| First it thundered, and then it started to rain. | 雷が鳴ると、雨が降り始めた。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |