UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Let's begin.さあ、始めましょう。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
It started again!また始まった!
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
He began to play an old song.彼はなつかしい歌を弾き始めました。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
It began to dawn.夜が明け始めた。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The movie starts.映画が始まります。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Yes, it has already started.はい、すでに始まっています。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License