The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
We got up early and set about cleaning our house.
私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
The meeting will commence.
会合は午後三時から始まる。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
He began to eat lunch.
彼は昼食を食べ始めた。
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
Morning worship begins at eleven o'clock.
朝の礼拝は11時に始まります。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The meeting began at five in the afternoon.
会合は午後五時に始まった。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
We'll begin work soon.
すぐ仕事を始めよう。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I started using PCs recently.
最近パソコンを始めた。
I am beginning to understand.
わかり始めています。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
Let's get started anyway.
とにかく始めてみよう。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
She started talking with a stranger.
彼女は見知らぬ人と話を始めた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
The film started at 2 o'clock.
映画は2時に始まった。
What time does it start?
何時に始まるの?
Montgomery was where it all began.
モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Leo started to roar when he was two years old.
レオは2歳のときに吠え始めた。
It started again!
また始まった!
I made an early start in order to catch the first bus.
私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
The first term starts in April.
1学期は4月から始まる。
I don't know how to set about the work.
私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
The students sat still all the time.
学生たちは終始じっと座っていた。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.
ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.
野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
What is the origin of the universe?
宇宙の始まりは何ですか。
He started to speak English.
彼は英語を話し始めた。
The English entered into the tea trade at that time.
イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The baseball season has opened.
野球シーズンが始まった。
Let's start the party.
パーティーを始めようぜ。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Mr White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
His meeting began at five in the afternoon.
会合は午後5時に始まった。
School begins at 8:30 a.m.
授業は8時半に始まる。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
The English lesson started at 8:30.
その英語の授業は8時30分から始まった。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
Shall we begin now?
今始めましょうか。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
My boss is starting to get edgy.
上司がイライラし始めている。
Mr. White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The pupils began to read all together.
生徒たちは声をそろえて読み始めた。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Eric has begun to sing.
エリックは歌い始めた。
Before the exam, he began to study in earnest.
試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
The new term starts in April.
四月から新学期が始まる。
Let's get started right away.
今すぐ始めよう。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
Let's start translating!
さあ、訳すのを始めよう!
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
School begins on April 8.
学校は4月8日から始まる。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
I first met him three years ago.
私は3年前始めて彼にあった。
Anyhow let's begin.
とにかく始めよう。
This is a good place to start the analysis.
これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.