UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
Shall we begin?始めましょうか。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
Get set.よし始め。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
He lost his temper and began calling me names.彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
They are about to start.彼らは始めるところです。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
It has just started to snow in Vicenza.ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
Let's start.始めましょう。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
It is forty years since I began studying Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
What time will the game start?何時に試合は始まるでしょうか。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
It began to snow.雪が降り始めた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Children begin school when they are six years old.子供たちは6歳で学校に行き始める。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
It has begun.始めました。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License