The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dirty rain started to fall on me.
やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
Let us start our week.
仕事を始めよう。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Eric has begun to sing.
エリックは歌い始めた。
What time does the play start?
劇はいつ始まりますか。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
How and when life began is still a mystery.
生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Let's start.
始めましょう。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
I have only just begun.
今やっと始めたところです。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Let's begin.
始めましょう。
He took up golf this spring.
彼はこの春からゴルフを始めた。
As soon as I left home, it began to rain.
家を出るとすぐに雨が降り始めた。
His health has begun to decline now.
彼の健康はもう衰え始めた。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
School begins on April the tenth.
学校は四月十日から始まります。
And began my first letter to Terry Tate.
そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
The party is just beginning.
パーティーはちょうど始まるところです。
Oh, the streetlights have turned on.
あ、街灯がつき始めました。
Get set.
よし始め。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The buds began to open.
つぼみがほころび始めた。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
What time does the game start?
その試合は何時に始まりますか。
They fell to quarreling again.
彼らはまたけんかを始めた。
After we had tea, we began the discussion.
お茶を飲んでから議論を始めた。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
I started sailing last year.
私は昨年ヨットの操縦を始めた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
I thought it had started to rain.
私は雨が降り始めたのだと思った。
It all started with a well-intentioned experiment.
全ては何の悪意もない実験から始まった。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.
パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
What time does it start?
何時に始まるの?
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
I knew it all along.
始めから知っていました。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
Life begins when you pay taxes.
税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
Chopin sits at the piano and begins to play.
ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
He started a new life.
彼は新生活を始めた。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
You ought to get to work on time.
君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
She set about writing the essay.
彼女は随筆を書き始めた。
It is forty years since I began studying Japanese.
私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
They started a drive to raise a charity fund.
彼らは慈善募金を始めた。
How soon will the meeting begin?
どの位したら会は始まるか。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
Fred took a liking to Jane and started dating her.
フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
They set to work at once.
彼らはすぐに仕事を始めた。
There has to be a first time for everything.
ものには全て始めというのがあるはずだ。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
In Japan, the new semester begins in April.
日本では新学期は4月から始まる。
It is no use quarreling with fate.
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
I thought rain was beginning to fall.
私は雨が降り始めたのだと思った。
Now that we are all here, we can start the farewell party.
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.