UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My labor has started.陣痛が始まりました。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
Let us start our week.仕事を始めよう。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
We started to walk.私達は歩き始めた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
What time does it start?何時に始まるの?
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
He lost his temper and began calling me names.彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
It began to rain.雨が降り始めた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
It began to snow.雪が降り始めた。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
I'm ready to start.始める準備はできている。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License