The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should start as early as possible.
できるだけ早く始めなさい。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
They wondered what to do first.
彼らは何から始めるべきか考えた。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Chopin sits at the piano and begins to play.
ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
He set out to read the book through in a day.
彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
Her business was started with capital of $2000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
His meeting began at five in the afternoon.
会合は午後5時に始まった。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
You had better begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
School begins at 8:10 a.m.
学校は午前8時10分から始まる。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Let's begin with the first chapter.
第一章から始めましょう。
I began playing golf years ago.
私は数年前にゴルフを始めた。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
I tell you it's no good your being angry with me.
いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
I started learning Chinese last week.
先週中国語を習い始めました。
It is no use crying over spilt milk.
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
I started sailing last year.
私は昨年ヨットの操縦を始めた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
What time does the game start?
その試合は何時に始まりますか。
Well, let's start our work.
さて、わたしたちの仕事を始めよう。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
She began piano lessons when she was six years old.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
As soon as man is born he begins to die.
人は生まれるとすぐ死に始める。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Night came on, and what was worse, it began to rain.
夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
You've started warming up.
君はウオーミングアップを始めたな。
The leaves on the trees have begun to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
After we had tea, we began the discussion.
お茶を飲んでから議論を始めた。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.
原始人はその猛獣を見ておびえた。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
What time does it start?
何時に始まるの?
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Plant these seeds before summer sets in.
夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
They began to run all at once.
彼らは皆同時に走り始めた。
He took to fishing after retirement.
彼は退職後つりにこり始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
They are about to start.
彼らは始めるところです。
When does the movie start?
映画はいつ始まるの?
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He started off with a good breakfast.
彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
Day began to break.
夜が更け始めた。
She entered into conversation with zeal.
彼女は熱心に会話を始めた。
They fell to quarreling again.
彼らはまたけんかを始めた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
More and more physicians have begun to use the new medicines.
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Before David arrived, Samantha started to set the table.