UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
They are about to start.彼らは始めるところです。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He started to sing.彼は歌い始めた。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
Let's get started.始めましょう。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I am beginning to understand.わかり始めています。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
His drinking habit is an old one.彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
School begins in April.学校は4月に始まる。
He began to shout.彼は叫び始めた。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License