UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
Let's start!さぁ始めましょう。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
They are about to start.彼らは始めるところです。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
School begins in April.学校は4月に始まる。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
We started to walk.私達は歩き始めた。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
Is it OK if we begin?始めていい?
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
He started singing.彼は歌い始めた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License