The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
You may as well begin to prepare your lessons.
予習を始めた方がいいですよ。
I want to talk to the famous pianist before his concert.
コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブがきたら会議を始めます。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I wondered what time the concert would begin.
私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Charity begins at home.
愛は家庭から始まる。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I started this job an hour ago.
私は1時間前に仕事を始めた。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.
私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
The buds began to burst.
つぼみがほころび始めた。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
In Japan, school starts in April.
日本では学校は4月から始まる。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
More and more physicians have begun to use the new medicines.
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
You may as well begin at once.
君はすぐに始めた方がよい。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He started to study in earnest.
彼は本気になって勉強を始めた。
A good beginning makes a good ending.
始めが肝心。
The children are beginning to get out of hand.
子供たちは手が付けられなくなり始めている。
The rain has let up, so we can begin.
小雨になりました。開始できます。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
He began to look for a job.
仕事を捜し始めました。
Charity begins at home.
いつくしみは、身内から始めよう。
Tom and Mary both started to laugh.
トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
The frost has not begun to thaw yet.
霜はまだ溶け始めていない。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.