I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The new term starts in April.
四月から新学期が始まる。
Our school starts at 7:15.
私たちの学校は7時15分に始まります。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The strain has begun to tell on his health.
過労が彼の健康にこたえ始めた。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
You may as well begin at once.
すぐに始めたほうがよいでしょう。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
The leaves of the trees began to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.
なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Hurry up! The concert is starting.
急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
I got the machine running.
機械を始動させた。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
Suddenly, my mother started singing.
突然、母は歌い始めた。
Which shall I begin with?
どちらから始めましょうか。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Tom started to unbutton his shirt.
トムはシャツのボタンを外し始めた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
My labor has started.
陣痛が始まりました。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
She began to talk to the dog.
彼女はその犬に話し始めた。
The story begins far in the past.
話は遠い昔に始まる。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Today more and more people begin to use computers.
今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
The movie starts at ten o'clock.
映画は10時から始まる。
How about taking up jogging?
ジョギングでも始めてみませんか。
I started this job an hour ago.
私は1時間前に仕事を始めた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.