UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Let's begin.始めましょう。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
May I start eating now?もう食べ始めてもいいですか。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Shall we start?始めましょうか。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
You go first.君から始めなさい。
Can I begin?始めていい?
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License