UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Let's get started.さあ、始めましょう。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
It is forty years since I began studying Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
It has begun.始めました。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
He began to shout.彼は叫び始めた。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
It started to snow.雪が降り始めた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
I began playing golf years ago.私は数年前にゴルフを始めた。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Can I begin?始めていい?
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It began to dawn.夜が明け始めた。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
Yes, it has already started.はい、すでに始まっています。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
My labor has started.陣痛が始まりました。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
It started again!また始まった!
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
Let us start our week.仕事を始めよう。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License