After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He began running.
彼は走り始めた。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
I've started bleeding.
出血が始まりました。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I started this job an hour ago.
私は1時間前に仕事を始めた。
Then let us begin.
では始めましょう。
He took up his pen and began to write.
彼はペンをとり上げて書き始めた。
I knew it all along.
始めから知っていました。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I tell you it's no good your being angry with me.
言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.
急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
If I should be late, start dinner without me.
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Everybody started waving his flag.
みんな旗を振り始めた。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
She set about her homework at once.
彼女はすぐ宿題を始めた。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Fred took a liking to Jane and started dating her.
フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The meeting began at five in the afternoon.
会合は午後五時に始まった。
In for a penny, in for a pound.
一度始めたことは、最後までやり通せ。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
Today more and more people begin to use computers.
今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
It was not until he was forty that he began to study German.
四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
What time does it start?
何時に始まるの?
After we had tea, we began the discussion.
お茶を飲んでから議論を始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Day began to break.
夜が更け始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は8時30分までは始まらない。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
It suddenly started raining.
突然雨が降り始めた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.