UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
He began to shout.彼は叫び始めた。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
He set up in business.彼は商売を始めた。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Yes, it has already started.はい、すでに始まっています。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
He lost his temper and began calling me names.彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
School begins on April 8.学校は4月8日から始まる。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
Shall we begin?始めましょうか。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License