It's already been five years since we began to study English.
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
He began to talk nonsense after a while.
しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
When did you begin studying English?
君はいつ英語を学び始めたのか。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
We may as well begin without him.
彼なしで始めてもよかろう。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Shall we begin?
さぁ始めましょう。
He began running.
彼は走り始めた。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時30分に始まります。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
When did you begin playing golf?
あなたはいつゴルフを始めたのですか。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The examinations will begin on Monday next week.
試験は来週の月曜日から始まる。
School has started and I like it so far.
学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
The party is just beginning.
パーティーはちょうど始まるところです。
Hurry up! The concert is starting.
急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
I got the machine running.
機械を始動させた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
In Japan a new school year starts in April.
日本では新学期は4月に始まる。
The wheel began to roll slowly.
車輪はゆっくり転がり始めた。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
It has just started to snow in Vicenza.
ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
He was in a hurry to begin the new job.
彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
It began raining just now.
たった今雨が降り始めた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
The opera starts at seven.
オペラは7時に始まります。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
I got up early so that I might be in time for the first train.
私は始発電車に間に合うように早く起きた。
The flood began to subside.
洪水がおさまり始めた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
The game starts at two tomorrow afternoon.
その試合は明日の午後2時に始まる。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
They are about to start.
彼らは始めるところです。
Let's get going.
さあ、始めましょう。
Day began to break.
夜が更け始めた。
We won't start till Bob comes.
ボブが来るまで私たちは始めません。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.