UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
He started singing.彼は歌い始めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
It began to dawn.夜が明け始めた。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
It started to snow.雪が降り始めた。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
The film started at 2 o'clock.映画は2時に始まった。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License