UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School begins in April.学校は四月から始まります。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Let's begin.さぁ始めましょう。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
Tom has already begun.トムはもう始めている。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
It is forty years since I began studying Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
I'm all set to start.始める準備はできている。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
I began playing golf years ago.私は数年前にゴルフを始めた。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
He began to shout.彼は叫び始めた。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License