UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Let us start our week.仕事を始めよう。
I got the machine running.機械を始動させた。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
School begins on April 8.学校は4月8日から始まる。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
It started to snow.雪が降り始めた。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
She began crying.彼女は泣き始めた。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License