UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
It has begun.始めました。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Tom and Mary started walking.トムとメアリーは歩き始めた。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
It started to snow.雪が降り始めた。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License