UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
The film started at 2 o'clock.映画は2時に始まった。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
School begins in April.学校は四月から始まります。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
The summer vacation begins in July.夏休みは7月から始まる。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
Is it OK if we begin?始めていい?
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
It started to rain.雨が降り始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Tom has already begun.トムはもう始めている。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
What time does it start?何時に始まるの?
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Let's begin.始めましょう。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
What time will the game start?何時に試合は始まるでしょうか。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
Let's begin.始めましょう。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License