Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| The cat began to tear at the mouse it caught. | 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 | |
| He took the job for the sake of his career but he didn't like it. | 経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。 | |
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| Tom has already begun. | トムはもう始めている。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| Anyhow let's begin. | とにかく始めよう。 | |
| His health has begun to decline now. | 彼の健康はもう衰え始めた。 | |
| The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 | |
| Let's start. | 始めましょう。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| She began writing a report at eight, finishing it at twelve. | 彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。 | |
| Recently I started the diet. | 最近ダイエットを始めた。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| I started to make stew. | 私はシチューを作り始めた。 | |
| He is planning to launch his business. | 彼は自分の事業を始めようとしている。 | |
| Their baby has just started to crawl. | 彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。 | |
| The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations. | お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| It's no use crying over spilt milk. | すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| Once you have begun to do anything, never give it up. | 何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| After Tom broke up with Mary, he started dating Alice. | トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| The baby began to cry like anything. | 赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。 | |
| We always begin with the hardest problems. | 私たちはいつも困難な問題から始まる。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| When spring arrives, I'm going to take up a new sport. | 春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| She began to despair of success. | 彼女は成功をあきらめ始めた。 | |
| What time will the game start? | 何時に試合は始まるでしょうか。 | |
| The history of every country begins in the heart of a man or a woman. | あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| Let's start the ball rolling by introducing ourselves. | まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| She began lessons in piano at age 6. | 彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。 | |
| School begins at half past eight. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| War began five years later. | 5年後に戦争が始まった。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| I begin to lose control of myself. | オレ自身を制御する力を失い始める。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| Now let's begin the game. | さあ試合を始めましょう。 | |
| Hard labor was beginning to tell on his health. | 厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| She had to part with her family when the war began. | 戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。 | |
| His action throughout was correct. | 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 | |
| The bell rang, and the train began to move. | ベルが鳴って、列車は動き始めた。 | |
| The English lesson started at 8:30. | その英語の授業は8時30分から始まった。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時半から始まる。 | |
| The water began to boil. | お湯が沸き始めた。 | |
| She started talking as soon as she got through. | 彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| The leaves have begun to change colors. | 葉が色付き始めた。 | |
| We must begin before five. | 5時前の始めなければなりません。 | |
| The stress began to tell on his heart. | ストレスが心臓に影響し始めた。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| Now, let's begin our job. | さあ、仕事を始めよう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839. | 野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| A good beginning makes a good ending. | 始めが肝心。 | |
| Yes, it has already started. | はい、すでに始まっています。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. | マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 | |
| There has to be a first time for everything. | ものには全て始めというのがあるはずだ。 | |
| Can I begin? | 始めていい? | |
| What time does it start? | 何時に始まるの? | |
| He has started to write a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| The strain has begun to tell on his health. | 過労が彼の健康にこたえ始めた。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| George began to climb all unawares. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| People can easily start loving, but not so easily stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| I had hardly started to eat when I noticed that she was crying. | 私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」 | |
| The war began three years later. | 3年後に戦争が始まった。 | |
| I started learning Chinese last week. | 先週中国語を習い始めました。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| Our meeting rarely starts on time. | 我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| School begins in April. | 学校は4月に始まる。 | |
| The peace talks begin this week. | 平和会談は今週始まる。 | |