Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The opera starts at seven. | オペラは7時に始まります。 | |
| I must catch the first train. | 私は始発電車に乗らねばならない。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| They started early for fear they should miss the first train. | 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 | |
| You must begin with such books as you can understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| I begin to lose control of myself. | オレ自身を制御する力を失い始める。 | |
| How soon does the concert begin? | あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。 | |
| What time does boarding begin? | 何時に搭乗開始ですか。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| Once you begin, you must continue. | 君はいったん始めたら、続けなければいけません。 | |
| A crowd was gathering around him. | 彼の周りには人がたかり始めた。 | |
| School begins on the eighth of April. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| What account can you give of your misbehavior? | 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 | |
| She set about her homework at once. | 彼女はすぐ宿題を始めた。 | |
| He started to learn Spanish from the radio. | 彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。 | |
| Let's start translating! | さあ、訳すのを始めよう! | |
| The Sphinx began to walk around him. | スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 | |
| Let's begin at page 30. | 30ページから始めましょう。 | |
| The problem began to assume an international character. | その問題は国際的な性格のものとなり始めた。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| The New Year came in with a light fall of snow. | 新年は小雪で始まった。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| Is it OK if we begin? | 始めていい? | |
| School begins at 8:30 a.m. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| A lot of flowers begin to bloom in spring. | 春にはたくさんの花が咲き始める。 | |
| Let's begin with the first chapter. | 第一章から始めましょう。 | |
| She started talking as soon as she got through. | 彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 | |
| Discussing the matter further will get you nowhere. | その毛は話し合っても始まらない。 | |
| You should do away with that dog. | あの犬は始末すべきだよ。 | |
| George began to climb all unawares. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| The concert is beginning now. | 今コンサートが始まろうとしている。 | |
| She is beginning to play the piano. | 彼女はピアノを弾き始めるところだ。 | |
| Let's start! | 始めましょう。 | |
| Large-scale road construction began. | 大規模な道路工事が始まった。 | |
| The English lesson started at 8:30. | その英語の授業は8時30分から始まった。 | |
| May I start eating now? | もう食べ始めてもいいですか。 | |
| Autumn came and the leaves started to fall. | 秋になり、木の葉が落ち始めた。 | |
| The price of the carpet is determined by three factors. | カーペットの値段は3つの要素で始まる。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| The strain is beginning to tell on him. | 無理が彼の体にこたえ始めた。 | |
| On finishing university, I started working right away. | 大学を卒業してすぐに働き始めました。 | |
| As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. | 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 | |
| What time does the first train leave? | 始発は何時に出ますか。 | |
| He started gardening after his retirement. | 退職後、彼はガーデニングを始めた。 | |
| It started again! | また始まった! | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly. | 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。 | |
| Whatever has a beginning also has an end. | 始めのあるものは何でも終わりもある。 | |
| In for a penny, in for a pound. | 一度始めたことは、最後までやり通せ。 | |
| Our meeting rarely starts on time. | 我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。 | |
| A crowd gathered of itself. | 群集がひとりでに集まり始めた。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| He has set up a new business. | 彼は新しい商売を始めた。 | |
| It will not be long before the new term begins. | まもなく新学期が始まります。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Since you're here, we might as well begin. | 君が来たのだから、始めた方がよかろう。 | |
| Leo started to roar when he was two years old. | レオは2歳のときに吠え始めた。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| He's started writing a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| Then, she began to cry but with no tears. | それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 | |
| What is the origin of the universe? | 宇宙の始まりは何ですか。 | |
| We had to start our business from zero. | 我々は商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| We'll be starting college next year. | 来年私たちは大学生活が始まります。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| School begins the day after tomorrow. | 学校は明後日から始まります。 | |
| Her business was started with capital of $2000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| It is high time you started a new business. | 君は新しい仕事を始める時期だ。 | |
| All these late nights were beginning to tell on my health. | このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| War suddenly broke out. | 戦争が突然始まった。 | |
| I began playing golf years ago. | 私は数年前にゴルフを始めた。 | |
| That was the first time I got on a plane. | 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| The quarrel ended in their coming to blows. | 口論のはて取っ組み合いを始めた。 | |
| It started to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| I started sailing last year. | 私は昨年ヨットの操縦を始めた。 | |
| The meeting started at ten. | 会は10時に始まった。 | |
| She started talking with a stranger. | 彼女は見知らぬ人と話を始めた。 | |
| For some reason, I feel sleepy when I start studying. | なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。 | |
| I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year. | 米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。 | |
| Which shall I begin with? | どちらから始めましょうか。 | |
| She began to cry in a loud voice. | 彼女は大声で泣き始めました。 | |
| I wonder when the Civil War started. | 南北戦争はいつ始まったのかしら。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 我々は港の方へ航行し始めた。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| School begins at nine. | 学校は九時から始まります。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |