The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She began to despair of success.
彼女は成功をあきらめ始めた。
Classes start at nine o'clock every day.
授業は毎日九時に始まります。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Day began to break.
夜が更け始めた。
Let's get going.
さあ、始めましょう。
The pain has started to ease now.
痛みは今は和らぎ始めている。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
The wheel began to roll slowly.
車輪はゆっくり転がり始めた。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
May I start eating now?
もう食べ始めてもいいですか。
She has taken to painting in oils.
彼女は油絵を始めた。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
You should make a fresh start in life.
あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Have you started reading the book yet?
もうあの本を読み始めましたか。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
Let the game begin.
さあ試合を始めましょう。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Now let's begin the game.
さあ試合を始めましょう。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The apple has begun to decay.
そのりんごは腐り始めている。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I began a meeting with her.
彼女との出会いが始まった。
School starts in September in Europe.
ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Meeting is the beginning of separation.
会うは別れの始め。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
School begins at eight-thirty.
学校は8時半から始まる。
He began by saying that he would not speak very long.
彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
He begins to sketch no matter where he is.
彼はどこでもスケッチを始める。
Shall we start?
始めましょうか。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
He started to go to bed early.
彼は早く寝始めた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Everybody started waving his flag.
みんな旗を振り始めた。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
Fred took a liking to Jane and started dating her.
フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Do you remember the day when you and I first met?
あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He resumed reading after lunch.
彼は昼食後また読書を始めた。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
In the first place, we must have capital to begin it with.
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
When the excitement died down, the discussion resumed.
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.