UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
It has begun.始めました。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The movie starts.映画が始まります。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Let's get started.さあ、始めましょう。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
How soon will the meeting begin?どれくらいでミーティングが始まりますか。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
He started going bald quite young.彼はとても若くして頭がはげ始めた。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License