UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Let's get started.始めましょう。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
I'm all set to start.始める準備はできている。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
Summer vacation begins next Monday.夏休みは来週の月曜日から始まる。
Let's start.始めましょう。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He began singing.彼は歌い始めた。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
I've just started playing tennis.私は、テニスを始めたばかりです。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License