UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
It has begun.始めました。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Let's start!始めましょう。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
Let's begin.さぁ始めましょう。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
Then let us begin.では始めましょう。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License