The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School begins at half past eight.
学校は8時30分に始まります。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It began raining just now.
たった今雨が降り始めた。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
The meeting will start at four o'clock sharp.
会合は4時ちょうどに始まるだろう。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
The trees are beginning to bud.
木々は芽を出し始めた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
It was not long before the game began.
まもなく試合が始まった。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
She has taken up knitting in her spare time.
彼女は余暇に編み物を始めた。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
He had been reading for two hours when she came in.
彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.
春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
It's already been five years since we began to study English.
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.
彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.
彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Lying and stealing live next door to each other.
嘘付きは泥棒の始まり。
He began to eat lunch.
彼は昼食を食べ始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.
「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Children begin school when they are six years old.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
The baseball season has opened.
野球シーズンが始まった。
The buds began to open.
つぼみがほころび始めた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
My boss is starting to get edgy.
上司がイライラし始めている。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
Let's get cracking at 8.
8時から始めよう。
May I begin?
始めていい?
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
寒い朝に車を始動させることは難しい。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The baseball season opens before long.
まもなく野球シーズンが始まる。
Well begun is half done.
始まりがよければ半分できたも同じ。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
Do you remember the day when you and I first met?
あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
War began five years later.
5年後に戦争が始まった。
It will not to do blame him for the accident.
その事故を彼のせいにしても始まらない。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Once you begin, you must continue.
君はいったん始めたら、続けなければいけません。
He started to learn Spanish from the radio.
彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
We'll be starting college next year.
来年私たちは大学生活が始まります。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
He began singing.
彼は歌い始めた。
He began to sing.
彼は歌い始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.