UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
His health has begun to decline now.彼の健康はもう衰え始めた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
He started to sing.彼は歌い始めた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It began to dawn.夜が明け始めた。
You go first.君から始めなさい。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
He started going bald quite young.彼はとても若くして頭がはげ始めた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
School begins in spring.学校は春から始まります。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
Let's get started.始めましょう。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License