UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
There you go again.また始まった。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
Let's start!さぁ始めましょう。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
It began to rain.雨が降り始めた。
Let's get going.さあ、始めましょう。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He began running.彼は走り始めた。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
It has begun.始まった。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
I knew it all along.始めから知っていました。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License