UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
May I begin?始めていい?
Summer vacation begins next Monday.夏休みは来週の月曜日から始まる。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
I got the machine running.機械を始動させた。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
When did you begin playing golf?あなたはいつゴルフを始めたのですか。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
School begins on the eighth of April.学校は4月8日から始まる。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
What shall I begin with?何から始めようか。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
Let's begin.始めましょう。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
It began to snow.雪が降り始めた。
I am beginning to understand.わかり始めています。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License