UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall we begin?さぁ始めましょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It has begun.始まった。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
Let's get started.さあ、始めましょう。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License