The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
When does the rainy season in Japan begin?
日本の雨季はいつ始まりますか。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
You may as well begin at once.
すぐに始めたほうがよいでしょう。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
The eastern sky was getting light.
東の空が白み始めていた。
Let the game begin.
さあ試合を始めましょう。
Children begin school at the age of six.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
She set about writing the essay.
彼女はエッセイを書き始めた。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.
原始人はその猛獣を見ておびえた。
Well, let's start our work.
さて、わたしたちの仕事を始めよう。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
It has begun.
始めました。
It's starting now.
ほら、始まるわよ。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その件は話し合っても始まらない。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
The movie starts.
映画が始まります。
My son has taken to drinking and smoking.
息子は酒、たばこを始めた。
Sooner begun, sooner done.
早く始めれば早く終わる。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Let's get started.
さあ、始めましょう。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The English entered into the tea trade at that time.
イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時30分に始まります。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
The meeting began at five in the afternoon.
会合は午後五時に始まった。
To make matters worse, it began to snow.
さらに悪いことには、雪が降り始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
It is necessary for you to start at once.
あなたはすぐに始めなければなりません。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
If only you had told me the whole story at that time!
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
He didn't start to paint until he was thirty.
彼は30歳になってから絵をかき始めた。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.
先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
I ran into the house because it started to rain.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.