UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I started this job an hour ago.私は1時間前に仕事を始めた。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
His health has begun to decline now.彼の健康はもう衰え始めた。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
Get set.よし始め。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
School begins in April.学校は四月から始まります。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License