UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
He began running.彼は走り始めた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
Shall we start?始めましょうか。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
They are about to start.彼らは始めるところです。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
School begins on the eighth of April.学校は4月8日から始まる。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Can I begin?始めていい?
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You go first.君から始めなさい。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
It started again!また始まった!
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License