UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
Let's begin.始めましょう。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
When did you begin playing golf?あなたはいつゴルフを始めたのですか。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Shall we start?始めましょうか。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
I began playing golf years ago.私は数年前にゴルフを始めた。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
It has begun.始まった。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
Let's start!さぁ始めましょう。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
He began running.彼は走り始めた。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
He began to sing.彼は歌い始めた。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
What time does it start?何時に始まるの?
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License