Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now that we are all here, we can start the farewell party. | みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| I took up squash only a few months ago. | 私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| Today is my second day of my side job. | アルバイトを始めて今日で2日目です。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| When I first got to New York, I was in a daze. | 始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| You are in my thoughts at all times. | 私は始終あなたのことを考えています。 | |
| Large-scale road construction began. | 大規模な道路工事が始まった。 | |
| Let's begin. | 始めましょう。 | |
| They burst out into a storm of abuse. | 彼らは激しくののしり始めた。 | |
| Once you begin, you must continue. | 君はいったん始めたら、続けなければいけません。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はエッセイを書き始めた。 | |
| The flame has begun to fade. | その炎は衰え始めた。 | |
| At first he had trouble getting used to his new house. | 彼は始めは新居になじめなかった。 | |
| He is planning to launch his business. | 彼は自分の事業を始めようとしている。 | |
| The game was delayed on account of snow. | 雪の為に競技の開始が遅れた。 | |
| The chairman called the committee to order. | 議長は委員会の始まりを告げた。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| His wounded leg began to bleed again. | 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| He put the machine in motion. | 彼はその機械を動かし始めた。 | |
| The conference will commence in due course. | 会議はそのうち始まるでしょう。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| Schools were started to help young people prepare for living in the world. | 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 | |
| This is a good place to start the analysis. | これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| Both nations entered into a war. | 両国家は戦争を始めた。 | |
| In the first place, we must have capital to begin it with. | まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| The apple has begun to decay. | そのりんごは腐り始めている。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| The bear began tearing at the tent. | 熊はテントを引っかき始めた。 | |
| This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet. | 私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。 | |
| The opera starts at seven. | オペラは7時に始まります。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| When the excitement died down, the discussion resumed. | 奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| The chimney began to give out smoke. | 煙突は煙を出し始めた。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| We will begin the meeting when Bob comes. | ボブが来たら私達は会議を始めます。 | |
| Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839. | 野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| The meeting will start at four o'clock sharp. | 会合は4時ちょうどに始まるだろう。 | |
| This was quite primitive compared to that. | こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。 | |
| Export of the product will start soon. | その製品の輸出はすぐ始まるだろう。 | |
| I don't know everything about the event. | 私はその事件の一部始終を知らない。 | |
| When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble. | パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| They began to make violent attacks against the enemy. | 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 | |
| Did you catch the first train? | あなたは始発電車に間にあいましたか。 | |
| As soon as she comes, we will begin. | 彼女が来たらすぐに始めよう。 | |
| Is it OK if we begin? | 始めていい? | |
| This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. | これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| School begins on the eighth of April. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| Whether he comes or not, we'll begin the party on time. | 彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。 | |
| The students sat still all the time. | 学生たちは終始じっと座っていた。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| How about taking up jogging? | ジョギングでも始めてみませんか。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 学校は8時半から始まる。 | |
| What account can you give of your misbehavior? | 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? | フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? | |
| The buds began to burst. | つぼみがほころび始めた。 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| How and when life began is still a mystery. | 生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。 | |
| He was in a hurry to begin the new job. | 彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。 | |
| The meeting started at ten. | 会は10時に始まった。 | |
| Let's start the party. | パーティーを始めようぜ。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| Let's begin practicing voice projection. | まず発声練習から始めましょう。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| It was very cold, and what was worse, it began to rain. | とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 | |
| I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year. | 米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| Whatever has a beginning also has an end. | 始めのあるものは何でも終わりもある。 | |