Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody started waving his flag. | みんな旗を振り始めた。 | |
| It began to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| The boy started crying. | その男の子は泣き始めました。 | |
| Getting the novel, he begin to read it. | その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| Our school begins at eight. | 学校は8時に始まります。 | |
| Let's start the ball rolling by introducing ourselves. | まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| There has to be a first time for everything. | ものには全て始めというのがあるはずだ。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| Her business was started with capital of $2,000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| The 1990s began with the Gulf War. | 1990年代は湾岸戦争で始まった。 | |
| Does school start at eight-thirty? | 学校は8時半に始まりますか。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Let's get started. | 始めましょう。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| Peace talks will begin next week. | 和平会議が来週始まる。 | |
| My heart began to beat fast. | 私の心臓はどきどきし始めた。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| May I start eating now? | もう食べ始めてもいいですか。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| She originated a new way of playing jazz on the shamisen. | 彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| We three sisters opened a coffee shop. | 私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| I was in a great hurry to take the first train. | 私は始発電車に乗るためにとても急いだ。 | |
| The flood began to subside. | 洪水がおさまり始めた。 | |
| It began snowing just now. | ちょうど今雪が降り始めた。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| School begins at half past eight. | 学校は8時半から始まる。 | |
| What time does school begin? | 学校は何時に始まりますか。 | |
| People can easily start loving, but not so easily stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| He dates the custom from the colonial days. | その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her. | ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working. | 一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。 | |
| How soon does the show begin? | ショーは後どれくらいで始まりますか。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| The frost has not begun to thaw yet. | 霜はまだ溶け始めていない。 | |
| The teacher looked around the classroom and started to talk. | 先生は教室を見回して話し始めた。 | |
| His desire is to go into business. | 彼の願望は商売を始める事です。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| It began to rain, but we walked on. | 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 | |
| In the first place, we must have capital to begin it with. | まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。 | |
| Democracy originated in Ancient Greece. | 民主主義は古代ギリシャに始まった。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| He started to study in earnest. | 彼は本気になって勉強を始めた。 | |
| Public opinion began to change. | 世論は変わり始めた。 | |
| Freud originated psychoanalysis. | フロイトは精神分析学を創始した。 | |
| Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. | 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 | |
| A crowd was gathering around him. | 彼の周りには人がたかり始めた。 | |
| Let's begin on page 30. | 30ページから始めましょう。 | |
| School begins at nine. | 学校は九時から始まります。 | |
| She began to cry at the sight of my face. | 彼女は私の顔を見て泣き始めた。 | |
| He put on his glasses and began to read. | 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 | |
| He began to shout. | 彼は叫び始めた。 | |
| Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. | ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 | |
| It begins at six-thirty. | それは6時半に始まります。 | |
| I started learning Chinese last week. | 私は先週中国語を習い始めました。 | |
| We won't start till Bob comes. | ボブが来るまで私たちは始めません。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 | |
| John began trade personally. | ジョンは自分で商売を始めた。 | |
| Once she starts talking, there is no stopping her. | いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| Both nations entered into a war. | 両国家は戦争を始めた。 | |
| That was the first time I got on a plane. | 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| How about taking up jogging? | ジョギングでも始めてみませんか。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| He is planning to launch his business. | 彼は自分の事業を始めようとしている。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health. | その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| I've just started playing tennis. | 私は、テニスを始めたばかりです。 | |
| The cat started to scratch the carpet. | 猫はじゅうたんをひっかき始めた。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He is in his early twenties. | 彼は20代の始めの方だ。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| This is a good place to start the analysis. | これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |