UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He started going bald quite young.彼はとても若くして頭がはげ始めた。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
Shall we start?始めましょうか。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
Summer vacation begins next Monday.夏休みは来週の月曜日から始まる。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
They are about to start.彼らは始めるところです。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
How soon will the meeting begin?どれくらいでミーティングが始まりますか。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
School starts in September in Europe.ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License