Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Let us begin our analysis by positing the following question.
次の質問をたてることから分析を始めよう。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
Tom has already begun.
トムはもう始めている。
The place where a river starts is its source.
川の始まるところが、水源である。
It was during my college years that I took up tennis.
わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
Work doesn't always begin at nine.
仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Recently I started the diet.
最近ダイエットを始めた。
I was in a great hurry to take the first train.
私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
In the first place, we must have capital to begin it with.
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
The baseball season opens before long.
まもなく野球シーズンが始まる。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
It was not until he was forty that he began to study German.
四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
It began snowing just now.
ちょうど今雪が降り始めた。
In Japan the school year begins in April.
日本では学年は4月に始まる。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.