UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
It has just started to snow in Vicenza.ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
Let's get started.さあ、始めましょう。
Children begin school when they are six years old.子供たちは6歳で学校に行き始める。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
Is it OK if we begin?始めていい?
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
I began playing golf years ago.私は数年前にゴルフを始めた。
Tom has already begun.トムはもう始めている。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License