UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
He began running.彼は走り始めた。
Let's begin.さあ、始めましょう。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
It started to snow.雪が降り始めた。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Let's start.始めましょう。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
School begins in April.学校は四月から始まります。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License