UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Then let us begin.では始めましょう。
I'm all set to start.始める準備はできている。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
I've started bleeding.出血が始まりました。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The baseball season opens before long.まもなく野球シーズンが始まる。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License