UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
I am beginning to understand.わかり始めています。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I'm ready to start.始める準備はできている。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
Let's start!さぁ始めましょう。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
When did you begin playing golf?あなたはいつゴルフを始めたのですか。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Let's get going.さあ、始めましょう。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License