The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I board the train at the terminal.
私は始発駅で電車に乗る。
How soon will the meeting begin?
どの位したら会は始まるか。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
You had better begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
In Japan, school starts in April.
日本では学校は4月から始まる。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
I ran into the house because it started to rain.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Let's begin.
始めましょう。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
The doctor started to examine her.
医者は彼女を診察し始めた。
She began piano lessons when she was six years old.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The frost has not begun to thaw yet.
霜はまだ溶け始めていない。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
He began to learn English.
彼は英語を習い始めた。
Shall we begin?
さぁ始めましょう。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
It was not long before the game began.
まもなく試合が始まった。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
They started studying English last year.
彼らは去年英語の勉強を始めた。
She started talking as soon as she got through.
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
It was not until he was forty that he began to study German.
四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
If only you had told me the whole story at that time!
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
Before David arrived, Samantha started to set the table.