After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
Day began to break.
夜が更け始めた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
She started doing her homework right after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Its sharp claws began to open and close, open and close.
その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
Children begin school when they are six years old.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
What shall I begin with?
何から始めようか。
I got up earlier than usual to get the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
When was it that you first met her?
あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
That was the first time I had flown.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The frost has not begun to thaw yet.
霜はまだ溶け始めていない。
Suddenly, my mother started singing.
突然、母は歌い始めた。
School begins in April.
学校は四月から始まります。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The new term starts in April in Japan.
日本では新学期は4月から始まる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It was very cold, and what was worse, it began to rain.
とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
He started to study in earnest.
彼は本気になって勉強を始めた。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
His wounded leg began to bleed again.
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
Recently I started the diet.
最近ダイエットを始めた。
Now, let's begin our job.
さあ、仕事を始めよう。
The tulips have begun to come up.
チューリップが芽を出し始めた。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
May I start eating now?
もう食べ始めてもいいですか。
I got the engine going.
エンジンを始動させた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
I tell you it's no good your being angry with me.
いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
Let's start!
始めましょう。
The water began to boil.
お湯が沸き始めた。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
In Japan the school year begins in April.
日本では学年は4月に始まる。
Let's get started.
さあ、始めましょう。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
The story begins a long time ago.
話は遠い昔に始まる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
School begins the day after tomorrow.
学校は明後日から始まります。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The dirty rain started to fall on me.
やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
She had to part with her family when the war began.