The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
You may as well begin at once.
すぐに始めたほうがよいでしょう。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
We started to walk.
私達は歩き始めた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
What time does it start?
何時に始まるの?
I want to talk to the famous pianist before his concert.
コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Well begun is half done.
始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
A lot of flowers begin to bloom in spring.
春にはたくさんの花が咲き始める。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Kelly cleared his throat and begin to speak.
ケリーはせき払いをして、話し始めた。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
They set to work at once.
彼らはすぐに仕事を始めた。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
He lost his temper and began calling me names.
彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
Let's get cracking at 8.
8時から始めよう。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
The story begins far in the past.
話は遠い昔に始まる。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por