Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The first term starts in April. | 1学期は4月から始まる。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| He began to transact business with the firm. | 彼はその会社と取引きを始めた。 | |
| Modern philosophy has its beginnings in the 19th century. | 現代哲学は19世紀に始まる。 | |
| The stress began to tell on his heart. | ストレスが心臓に影響し始めた。 | |
| The leaves have begun to color. | 葉が色付き始めた。 | |
| I began playing golf years ago. | 私は数年前にゴルフを始めた。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| Let's start. | 始めましょう。 | |
| He started gardening after his retirement. | 退職後、彼はガーデニングを始めた。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| It is no use quarreling with fate. | 運命に文句を言ってみたところで始まらない。 | |
| To love oneself is the beginning of a life-long romance. | 生涯のロマンスは自己愛から始まる。 | |
| We began to see what we can deduce from it. | 我々はそこから推測できることがわかり始めた。 | |
| Is it OK if we begin? | 始めていい? | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. | 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 | |
| Recently I started the diet. | 最近ダイエットを始めた。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| It's no good making the same old products year after year. | 毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. | 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 | |
| The production of the automobile started in the 1980. | その自動車の生産は1980年に始まった。 | |
| They entered into a discussion. | 彼らは討論を始めた。 | |
| The dog, seeing me beyond his reach, began barking. | 犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。 | |
| On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. | また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 | |
| You should begin right away. | すぐに始めたほうがよいでしょう。 | |
| They began to quarrel among themselves. | 彼らは仲間うちでけんかを始めた。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| That was the first time I got on a plane. | 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 | |
| Let's start! | さぁ始めましょう。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| How soon does the concert begin? | あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。 | |
| We hope you will enjoy the show. | これから始まるショーをどうぞごゆっくり。 | |
| In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. | 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| The chairman called the committee to order. | 議長は委員会の始まりを告げた。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The game starts at two tomorrow afternoon. | その試合は明日の午後2時に始まる。 | |
| Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? | モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。 | |
| She began to despair of success. | 彼女は成功をあきらめ始めた。 | |
| She turned away and began to cry. | 彼女は顔をそむけて泣き始めた。 | |
| I thought it easy at first. | 始めはそれを簡単な事だと思いました。 | |
| He needed capital to start a new business. | 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 | |
| I'm just beginning. | 私は今始めたところです。 | |
| She maintained a calm manner. | 彼女は落ち着いた態度に終始した。 | |
| Export of the product will start soon. | その製品の輸出はすぐ始まるだろう。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| The meeting will start at four o'clock sharp. | 会合は4時ちょうどに始まるだろう。 | |
| After Tom dumped Mary, she started seeing John. | メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| Let's begin with Lesson 3. | 第3課から始めましょう。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| Fred took a liking to Jane and started dating her. | フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 | |
| Let's get the party underway. | パーティーを始めようぜ。 | |
| We never meet without a parting. | 逢うは別れの始め。 | |
| We'll begin work soon. | すぐ仕事を始めよう。 | |
| The meeting will commence. | 会合は午後三時から始まる。 | |
| She pulled herself together and started to talk again. | 彼女は気を取り直し、また話し始めた。 | |
| It's difficult to get the car going on cold mornings. | 寒い朝に車を始動させることは難しい。 | |
| He set out on his career as a corporation lawyer. | 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| I started this job an hour ago. | 私は1時間前に仕事を始めた。 | |
| Shall we begin now? | 今始めましょうか。 | |
| She is beginning to play the piano. | 彼女はピアノを弾き始めるところだ。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| You must begin with such books as you can understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| Getting the novel, he begin to read it. | その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。 | |
| How soon will the meeting begin? | どれくらいでミーティングが始まりますか。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30. | あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 | |
| I'm a stranger here myself. | 私もこの辺は始めてです。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| It began to dawn. | 夜が明け始めた。 | |
| The concert is about to start. | 演奏会が始まろうとしている。 | |
| She began lessons in piano at age 6. | 彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。 | |
| We won't start till Bob comes. | ボブが来るまで私たちは始めません。 | |
| So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. | あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 | |
| When the excitement died down, the discussion resumed. | 奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war. | その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。 | |
| You had better begin with easier questions. | もっともやさしい問題から始めた方がいい。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| We could accomplish what we had started before. | 私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| School begins on the April 8th. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| Mr. Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |