Why does he become drowsy whenever he begins to study?
なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The meeting began at nine o'clock sharp.
会合は9時きっかりに始まった。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
Kelly cleared his throat and begin to speak.
ケリーはせき払いをして、話し始めた。
After we had tea, we began the discussion.
お茶を飲んでから議論を始めた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
Suddenly, my mother started singing.
突然、母は歌い始めた。
Tom started to unbutton his shirt.
トムはシャツのボタンを外し始めた。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.
彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
They entered into a discussion.
彼らは討論を始めた。
The frost has not begun to thaw yet.
霜はまだ溶け始めていない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
It seems that the rainy season has set in.
雨季が始まったようだ。
The police started to look into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた。
Let's begin on page 30.
30ページから始めましょう。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
She began piano lessons when she was six years old.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
The manager said, "Let's begin with this job."
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
Let us begin our analysis by positing the following question.
次の質問をたてることから分析を始めよう。
Tests start next week.
来週からテストが始まる。
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
I must catch the first train.
私は始発電車に乗らねばならない。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
My heart began to race.
私の心臓はどきどきし始めた。
Meeting is the beginning of separation.
会うは別れの始め。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.
トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Export of the product will start soon.
その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.