UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Children begin school when they are six years old.子供たちは6歳で学校に行き始める。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Let's get started.始めましょう。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Before long, the moon began to appear.やがて月が見え始めた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
Tom and Mary started walking.トムとメアリーは歩き始めた。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
You go first.君から始めなさい。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
He began running.彼は走り始めた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
We started to walk.私達は歩き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License