UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
He began to sing.彼は歌い始めた。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
Day began to break.夜が更け始めた。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
Let's begin.始めましょう。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
He started singing.彼は歌い始めた。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
School has started and I like it so far.学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
It began to snow.雪が降り始めた。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License