The English entered into the tea trade at that time.
イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
He began to play an old song.
彼はなつかしい歌を弾き始めました。
He had been reading for two hours when she came in.
彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Tom started studying French three years ago.
トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Soon after that, I began to fall asleep.
その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.
彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
School begins at eight-thirty.
学校は8時30分に始まります。
In Japan the school year begins in April.
日本では学年は4月に始まる。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
When does the show start?
上映はいつから始まりますか。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
We were impatient for the concert to begin.
わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
She went on talking to her friend even after the class began.
彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
A good beginning makes a good ending.
始めが肝心。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Shall we start?
始めましょうか。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
Once you begin, you must continue.
君はいったん始めたら、続けなければいけません。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
Let's get cracking at 8.
8時から始めよう。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
Let's get going.
さあ、始めましょう。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.