UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Let's begin.始めましょう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
I started this job an hour ago.私は1時間前に仕事を始めた。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License