UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
Let's start.始めましょう。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
I am beginning to understand.わかり始めています。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
It started again!また始まった!
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License