UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Shall we begin?始めましょうか。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
School begins on the eighth of April.学校は4月8日から始まる。
The film started at 2 o'clock.映画は2時に始まった。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
The movie starts.映画が始まります。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
He began to shout.彼は叫び始めた。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
It has begun.始まった。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
You go first.君から始めなさい。
School begins in spring.学校は春から始まります。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
We had hardly started when it began to rain.私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Day began to break.夜が更け始めた。
He started singing.彼は歌い始めた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Then let us begin.では始めましょう。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License