UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
My labor has started.陣痛が始まりました。
Is it OK if we begin?始めていい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License