Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| The tulips have begun to come up. | チューリップが芽を出し始めた。 | |
| Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | |
| I am beginning to remember it. | 私はだんだんそれを思い出し始めてきた。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| What is the origin of the universe? | 宇宙の始まりは何ですか。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| It's no good making the same old products year after year. | 毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| A good beginning makes a good ending. | 始めが肝心。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Only through protest can a free and open society be maintained. | しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| She entered into conversation with zeal. | 彼女は熱心に会話を始めた。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| His book begins with a tale of country life. | 彼の本は田園生活の話から始まる。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| It will not to do blame him for the accident. | その事故を彼のせいにしても始まらない。 | |
| Will the meeting please come to order? | これより会議を始めます。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| She maintained a calm manner. | 彼女は落ち着いた態度に終始した。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| Let's begin on page 30. | 30ページから始めましょう。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. | そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| When spring arrives, I'm going to take up a new sport. | 春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| Let's get cracking at 8. | 8時から始めよう。 | |
| Did you catch the first train? | あなたは始発電車に間にあいましたか。 | |
| Education starts at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| Science begins when you ask why and how. | なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| It has been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| 2001 is the year when the 21st century begins. | 2001年は21世紀の始まる年です。 | |
| He began his lecture with a humorous anecdote. | 彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。 | |
| The price of the carpet is determined by three factors. | カーペットの値段は3つの要素で始まる。 | |
| He immediately started the next attack on the republic. | 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| It will not be long before the new term begins. | まもなく新学期が始まります。 | |
| I thought rain was beginning to fall. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| John turned his back on the company and started on his own. | ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 | |
| It is still undecided when we will begin. | いつ始めるのかはまだ決まっていない。 | |
| They are anticipating trouble when the construction starts. | 彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。 | |
| He came right at the beginning of the game. | 彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。 | |
| People can choose to start loving, but can't choose to stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| Then, she began to cry but with no tears. | それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| Freud originated psychoanalysis. | フロイトは精神分析学を創始した。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| When I started traveling, I rarely felt lonely. | 私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| Hurry up! The concert is starting. | 急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| When will the show begin? | ショーはいつ始まりますか。 | |
| School begins tomorrow. | 学校は明日から始まります。 | |
| She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. | 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 | |
| As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. | 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| He went into business on his own account. | 彼は独立して商売を始めた。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt. | トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。 | |
| He began to study with a will. | 彼は身を入れて勉強をし始めた。 | |
| I begin to lose control of myself. | オレ自身を制御する力を失い始める。 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| Tom started studying French three years ago. | トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| He took to fishing after retirement. | 彼は退職後つりにこり始めた。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| I thought it easy at first. | 始めはそれを簡単な事だと思いました。 | |
| The rain began to turn into snow. | 雨が雪に変わり始めた。 | |
| When the excitement died down, the discussion resumed. | 奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 | |
| A crowd was gathering around him. | 彼の周りには人がたかり始めた。 | |
| Have you started reading the book yet? | もうあの本を読み始めましたか。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| At first he had trouble getting used to his new house. | 彼は始めは新居になじめなかった。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| Once you have begun to do anything, never give it up. | 何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。 | |
| The stars shone all the time. | その星は始終輝いていた。 | |
| The meeting began at five in the afternoon. | 会合は午後五時に始まった。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| She began lessons in piano at age 6. | 彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |