The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
Today I started a new Esperanto course.
今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
At first each man had paid $10.
始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
Let's start.
始めましょう。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
My eyesight is beginning to fail.
視力が衰え始めた。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Well begun is half done.
始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
Ken stopped talking and began to eat.
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
The children are beginning to get out of hand.
子供たちは手が付けられなくなり始めている。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
A fight started about nothing between them.
彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
We will begin the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The examinations will begin on Monday next week.
試験は来週の月曜日から始まる。
You've started warming up.
君はウオーミングアップを始めたな。
Now that we are all here, we can start the farewell party.
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
In Japan a new school year starts in April.
日本では新学期は4月に始まる。
She turned up just as we were starting our meal.
私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
It's been six years since I started to study English.
私は英語を始めてからもう6年になる。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
They set to work at once.
彼らはすぐに仕事を始めた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The trees are beginning to bud.
木々は芽を出し始めた。
The apple has begun to decay.
そのりんごは腐り始めている。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
It is necessary for you to start at once.
あなたはすぐに始めなければなりません。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.