UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
School begins in April.学校は四月から始まります。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
Tom has already begun.トムはもう始めている。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Let's start!さぁ始めましょう。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
It has just started to snow in Vicenza.ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
Let's begin.さぁ始めましょう。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
He began to shout.彼は叫び始めた。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
There you go again.また始まった。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License