UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
I got the machine running.機械を始動させた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Day began to break.夜が更け始めた。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
Let's get started.始めましょう。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
It began to rain.雨が降り始めた。
His drinking habit is an old one.彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
Our school begins at eight in the morning.学校は朝八時から始まります。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
Let's start!始めましょう。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
It has begun.始まった。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
They are about to start.彼らは始めるところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License