It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The tulips have begun to come up.
チューリップが芽を出し始めた。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Whatever has a beginning also has an end.
始めのあるものは何でも終わりもある。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
What shall I begin with?
何から始めようか。
They began to quarrel among themselves.
彼らは仲間うちでけんかを始めた。
What time does the first train leave?
始発は何時に出ますか。
School begins on the eighth of April.
学校は4月8日から始まる。
She began to sing.
彼女は歌い始めた。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
Let's begin.
さぁ始めましょう。
When does the show start?
上映はいつから始まりますか。
They are about to start.
彼らは始めるところです。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
She set about writing the essay.
彼女はそのエッセイを書き始めた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
I started using PCs recently.
最近パソコンを始めた。
After we had tea, we began the discussion.
お茶を飲んでから議論を始めた。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.
休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
Did you catch the first train?
あなたは始発電車に間にあいましたか。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
To make matters worse, it began to snow.
さらに悪いことには、雪が降り始めた。
Let's start the party.
パーティーを始めようぜ。
He began to play an old song.
彼はなつかしい歌を弾き始めました。
The film began at 2.
映画は2時に始まった。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
He lost his temper and began calling me names.
彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
What time does the play start?
劇はいつ始まりますか。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Children begin school when they are six years old.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
What shall I do with it?
それをどう始末するの。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
The leaves of the trees began to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
We never meet without a parting.
逢うは別れの始め。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
He took up golf this spring.
彼はこの春からゴルフを始めた。
The strain has begun to tell on his health.
過労が彼の健康にこたえ始めた。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
Our meeting rarely starts on time.
我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
Mr. White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.