UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
School begins in spring.学校は春から始まります。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
I got the machine running.機械を始動させた。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
My labor has started.陣痛が始まりました。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
I'm all set to start.始める準備はできている。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
I started this job an hour ago.私は1時間前に仕事を始めた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License