UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
He started singing.彼は歌い始めた。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
She began crying.彼女は泣き始めた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Let us start our week.仕事を始めよう。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License