UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
He began running.彼は走り始めた。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
It has begun.始まった。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
I'm ready to start.始める準備はできている。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Can I begin?始めていい?
I've just started playing tennis.私は、テニスを始めたばかりです。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
Let's get going.さあ、始めましょう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
She began crying.彼女は泣き始めた。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License