The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Birth is, in a manner, the beginning of death.
誕生は、ある意味では、死の始めである。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
The leaves have begun to change color.
葉が色付き始めた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Well, let's get the ball rolling.
さあそれでは始めよう。
They wondered what to do first.
彼らは何から始めるべきか考えた。
He started to learn Spanish from the radio.
彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
I hear he's just begun looking for another job.
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
I began to sing when I was a youngster.
まだ幼い時に歌を始めました。
Her business was started with capital of $2,000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時30分に始まります。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
He started to study in earnest.
彼は本気になって勉強を始めた。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
The flowers are opening.
花が咲き始めている。
The play begins at 2 p.m.
試合開始は午後2時。
We entered into a serious conversation.
我々は真剣な話し合いを始めた。
I watched the play from beginning to end.
私はその劇を始めから終わりまで見た。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
Ken stopped talking and began to eat.
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
The frost has not begun to thaw yet.
霜はまだ溶け始めていない。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Soon after that, I began to fall asleep.
その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
It all started with a well-intentioned experiment.
全ては何の悪意もない実験から始まった。
It has just started to snow in Vicenza.
ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
Let us start our week.
仕事を始めよう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Its sharp claws began to open and close, open and close.
その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
What time does boarding begin?
何時に搭乗開始ですか。
The movie starts at ten o'clock.
映画は10時から始まる。
I tell you it's no good your being angry with me.
いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
A start should be made at once.
すぐ始めなければならない。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
The leaves of the trees began to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
If only you had told me the whole story at that time!
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Can I begin?
始めていい?
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.