UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
I'm all set to start.始める準備はできている。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We had hardly started when it began to rain.私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
How soon will the meeting begin?どれくらいでミーティングが始まりますか。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License