UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
I have only just begun.今やっと始めたところです。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
His health has begun to decline now.彼の健康はもう衰え始めた。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Day began to break.夜が更け始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License