The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
What time does school begin?
学校は何時に始まりますか。
Will the meeting please come to order?
これより会議を始めます。
It has begun.
始めました。
She began to sing, and we chimed in.
彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
We hope you will enjoy the show.
これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
Hardly had we started when it began to rain.
私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
Now let's begin the game.
さあ試合を始めましょう。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He began to study in earnest.
彼はまじめに勉強をし始めた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Lying and stealing live next door to each other.
嘘付きは泥棒の始まり。
They began to run all at once.
彼らは皆同時に走り始めた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
We must begin before five.
5時前の始めなければなりません。
They started studying English last year.
彼らは去年英語の勉強を始めた。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
They started a drive to raise a charity fund.
彼らは慈善募金を始めた。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
It is high time you started a new business.
君は新しい仕事を始める時期だ。
Most students are tired of having to take examinations all the time.
大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.
彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The dance had already started when I got there.
私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.
とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
Summer vacation begins next Monday.
夏休みは来週の月曜日から始まる。
The pain has started to ease now.
痛みは今は和らぎ始めている。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
He started singing.
彼は歌い始めた。
Autumn came and the leaves started to fall.
秋になり、木の葉が落ち始めた。
I thought it had started to rain.
私は雨が降り始めたのだと思った。
It's no good making the same old products year after year.
毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
A good beginning makes a good ending.
始めよければ終わりよし。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Let's begin at the beginning.
最初から始めよう。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Children begin school at the age of six.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
The meeting will commence.
会合は午後三時から始まる。
No sooner had he done it than he began reading.
彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
At first he didn't take kindly to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
School begins at eight-thirty.
学校は8時半から始まる。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I tell you it's no good your being angry with me.
言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
The flame has begun to fade.
その炎は衰え始めた。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
What's the boarding time?
搭乗開始は何時からですか。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
I started using PCs recently.
最近パソコンを始めた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
What time does the play start?
劇はいつ始まりますか。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
Meeting is the beginning of separation.
会うは別れの始め。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
When does it begin?
それはいつ始まりますか。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen