The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They started a drive to raise a charity fund.
彼らは慈善募金を始めた。
School begins at eight-thirty.
学校は8時半から始まる。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
The frost has not begun to thaw yet.
霜はまだ溶け始めていない。
It is no use quarreling with fate.
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
A new serial will begin in next month's issue.
来月号から新連載小説が始まります。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Its sharp claws began to open and close, open and close.
その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.
春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
He took to fishing after retirement.
彼は退職後つりにこり始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The opera starts at seven.
オペラは7時に始まります。
He began to look for a job.
仕事を捜し始めました。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その毛は話し合っても始まらない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
Her business was started with capital of $2000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Let's start at once and have done with it.
すぐ始めて仕上げよう。
I'm just beginning.
私は今始めたところです。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Oh, the streetlights have turned on.
あ、街灯がつき始めました。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.
サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
He began to sing.
彼は歌い始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
The meeting will start at four o'clock sharp.
会合は4時ちょうどに始まるだろう。
The fog began to disappear around ten o'clock.
10時頃になって霧が消え始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The rain began to turn into snow.
雨が雪に変わり始めた。
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
She put the machine in motion.
彼女はその機械を動かし始めた。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.
米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
The boy began to make noise.
その少年は騒ぎ始めた。
The little boy got into mischief when he was left alone.
一人になるとその子はいたずらを始めた。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.