UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Let's start!さぁ始めましょう。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
Let's begin.さぁ始めましょう。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
School begins in spring.学校は春から始まります。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
My labor has started.陣痛が始まりました。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
The movie starts.映画が始まります。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
He began to shout.彼は叫び始めた。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He began singing.彼は歌い始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License