UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
He started singing.彼は歌い始めた。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
The summer vacation begins in July.夏休みは7月から始まる。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
Get set.よし始め。
Is it OK if we begin?始めていい?
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
He began singing.彼は歌い始めた。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License