UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
May I begin?始めていい?
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
It has begun.始まった。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Shall we begin now?今始めましょうか。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He began to sing.彼は歌い始めた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
It started to rain.雨が降り始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
They are about to start.彼らは始めるところです。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License