Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. | マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| I've only just started studying Italian. | 私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 学校は8時半から始まる。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| He started to learn Spanish from the radio. | 彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| The mast broke and our ship went adrift. | マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 | |
| A waterfall of sweat began to pour down my face. | 滝のような汗が顔から流れ始めた。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| A heavy rain began to fall. | 雨が激しく降り始めた。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| I'll begin by introducing myself. | まず私の自己紹介から始めましょう。 | |
| The rain began to turn into snow. | 雨が雪に変わり始めた。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| I started to think I had behaved foolishly. | 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 | |
| It began to snow heavily as I got off the train. | 列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。 | |
| The meeting started at ten. | 会は10時に始まった。 | |
| Let's get going. | さあ、始めましょう。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. | 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 | |
| People buy these tickets many months before the tournament starts. | 人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。 | |
| Let's begin at page 30. | 30ページから始めましょう。 | |
| They came to terms with each other on how to start a joint venture. | 共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。 | |
| Before long, the moon began to appear. | やがて月が見え始めた。 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| They started a drive to raise a charity fund. | 彼らは慈善募金を始めた。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| The conference will commence in due course. | 会議はそのうち始まるでしょう。 | |
| Our campaign was not hatched in the halls of Washington. | 我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。 | |
| Passengers became nervous when the plane began to vibrate. | 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| What shall I do with it? | それをどう始末するの。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| The millionaire began life as a poor boy. | その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| Have you started reading the book yet? | もうあの本を読み始めましたか。 | |
| The dirty rain started to fall on me. | やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. | 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| Get set. | よし始め。 | |
| The cat began to tear at the mouse it caught. | 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| It started to snow. | 雪が降り始めた。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| I've started bleeding. | 出血が始まりました。 | |
| My boss is starting to get edgy. | 上司がイライラし始めている。 | |
| The meeting began at five in the afternoon. | 会合は午後五時に始まった。 | |
| In primitive societies barter was used. | 原始社会では、物々交換が行われた。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| He started talking about his ideals as usual. | 彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| Did you catch the first train? | あなたは始発電車に間にあいましたか。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| We didn't start with much money or many endorsements. | 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 | |
| They fell to quarreling again. | 彼らはまたけんかを始めた。 | |
| People can choose to start loving, but can't choose to stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| He took up golf this spring. | 彼はこの春からゴルフを始めた。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. | その人類学者は原始文化に関する講演をした。 | |
| This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. | これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 | |
| Let's start at once and have done with it. | すぐ始めて仕上げよう。 | |
| It will not be long before the new term begins. | まもなく新学期が始まります。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| It's already been five years since we began to study English. | 私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。 | |
| The meeting begins at three. | 会合は3時から始まります。 | |
| The witch hunt has begun. | 魔女狩りが始まってしまった。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| As soon as we got there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| They are anticipating trouble when the construction starts. | 彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。 | |
| Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning. | 今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。 | |
| It has begun. | 始まった。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| The strain has begun to tell on his health. | 過労が彼の健康にこたえ始めた。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時半から始まる。 | |
| Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her. | ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| The ceremony began with his speech. | 式典は彼の話から始まった。 | |
| Once she starts talking, she is hard to stop. | 彼女はいったん話し始めると止めどがない。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat. | 子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。 | |