UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
It started again!また始まった!
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
I am beginning to understand.わかり始めています。
School begins in April.学校は四月から始まります。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
I began playing golf years ago.私は数年前にゴルフを始めた。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Let's begin.始めましょう。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
Let's begin.さぁ始めましょう。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License