UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The summer vacation begins in July.夏休みは7月から始まる。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
He began to sing.彼は歌い始めた。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
Is it OK if we begin?始めていい?
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
His drinking habit is an old one.彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License