UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
What shall I begin with?何から始めようか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
May I start eating now?もう食べ始めてもいいですか。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I'm ready to start.始める準備はできている。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License