UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
He began singing.彼は歌い始めた。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
He began to shout.彼は叫び始めた。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
My labor has started.陣痛が始まりました。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
His health has begun to decline now.彼の健康はもう衰え始めた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
May I begin?始めていい?
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
What time does it start?何時に始まるの?
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License