UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
School begins on the eighth of April.学校は4月8日から始まる。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Shall we begin?始めましょうか。
We started to walk.私達は歩き始めた。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License