UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
Shall we begin now?今始めましょうか。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
We had hardly started when it began to rain.私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
I knew it all along.始めから知っていました。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
He set up in business.彼は商売を始めた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License