UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I've started bleeding.出血が始まりました。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I got the machine running.機械を始動させた。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
Tom and Mary started walking.トムとメアリーは歩き始めた。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License