UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He started singing.彼は歌い始めた。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
They are about to start.彼らは始めるところです。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Let's begin.さぁ始めましょう。
Shall we begin now?今始めましょうか。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
May I start eating now?もう食べ始めてもいいですか。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
The summer vacation begins in July.夏休みは7月から始まる。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License