UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Tests start next week.来週からテストが始まる。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
What shall I begin with?何から始めようか。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
Then let us begin.では始めましょう。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
The movie starts.映画が始まります。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
When does it begin?それはいつ始まりますか。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
It is forty years since I began studying Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License