UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Tom has already begun.トムはもう始めている。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Let's begin.始めましょう。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Let's get going.さあ、始めましょう。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
It began to snow.雪が降り始めた。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
Shall we begin now?今始めましょうか。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
The film started at 2 o'clock.映画は2時に始まった。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
He began singing.彼は歌い始めた。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License