The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trees are beginning to bud.
木々は芽を出し始めた。
I was impatient for the game to start.
試合が始まるのが待ちきれなかった。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He started his day with a good breakfast.
彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
You've started warming up.
君はウオーミングアップを始めたな。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I tell you it's no good your being angry with me.
いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
She put the machine in motion.
彼女はその機械を動かし始めた。
School begins at eight-thirty.
授業は8時半に始まる。
Recently I started the diet.
最近ダイエットを始めた。
School begins in April.
学校は4月に始まる。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
We waited in the movie theater for the film to start.
私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
Eric has begun to sing.
エリックは歌い始めた。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
Well, let's get the ball rolling.
さあそれでは始めよう。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.
急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
The new school year begins in April in Japan.
日本では新学期が四月に始まる。
We hope you will enjoy the show.
これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は8時半に始まります。
Soon after that, I began to fall asleep.
その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Let's start.
始めましょう。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Can I begin?
始めていい?
When does the rainy season in Japan begin?
日本の雨季はいつ始まりますか。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.