The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And began my first letter to Terry Tate.
そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その毛は話し合っても始まらない。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
Love begins playing his old tricks every spring.
春ごとに恋は例のいたずらを始める。
The baseball season has opened.
野球シーズンが始まった。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?
モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
The new term starts in April in Japan.
日本では新学期は4月から始まる。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
It will not be long before the new term begins.
まもなく新学期が始まります。
When we went to the hall, the concert had already begun.
私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
In the first place, we must have capital to begin it with.
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Our school begins at eight.
学校は8時に始まります。
In Japan, the new school year begins in April.
新学年は日本では4月に始まる。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブがきたら会議を始めます。
I want to talk to the famous pianist before his concert.
コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
It begins at six-thirty.
それは6時半に始まります。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
I have got only a week left before school starts.
あと1週間で学校が始まってしまいます。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Hurry up! The concert is starting.
急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
It began to rain, but we walked on.
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He came right at the beginning of the game.
彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I am going to start a new job next week.
私は来週、新しい仕事を始めます。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Let's start!
始めましょう。
In Japan the school year begins in April.
日本では学年は4月に始まる。
At first each man had paid $10.
始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
Let's begin.
さぁ始めましょう。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
Then let us begin.
では始めましょう。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
When we started out, there were things we didn't know.
私たちが始めた時、わからないことはあった。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.
トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.