UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
Let's get going.さあ、始めましょう。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Let's begin.さあ、始めましょう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It has begun.始まった。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
I knew it all along.始めから知っていました。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Shall we begin?始めましょうか。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License