UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
It started to snow.雪が降り始めた。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
We had hardly started when it began to rain.私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
It started to rain.雨が降り始めた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License