It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Suddenly rain began to fall.
急に雨が降り始めた。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
The teacher began to shoot questions at me.
先生は私に質問を浴びせ始めた。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I got up earlier than usual to get the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
We started to walk.
私達は歩き始めた。
Let's begin with the first chapter.
第一章から始めましょう。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Today is my second day of my side job.
アルバイトを始めて今日で2日目です。
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
I am beginning to understand.
わかり始めています。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Let's get the show on the road.
さあ、計画を始めよう。
Let's get the party underway.
パーティーを始めようぜ。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
In my beginning is my end.
私の始めに終わりがある。
He was in a hurry to begin the new job.
彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
School begins at half past eight in the morning.
授業は午前8時半に始まる。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.
メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
Let's get started.
さあ、始めましょう。
Let the game begin.
さあ試合を始めましょう。
When we arrived at the stadium, the game had already started.
スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
The little boy got into mischief when he was left alone.
一人になるとその子はいたずらを始めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I started this job an hour ago.
私は1時間前に仕事を始めた。
Since you're here, we might as well begin.
君が来たのだから、始めた方がよかろう。
How soon will the meeting begin?
どれくらいでミーティングが始まりますか。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
She began to get the feel of her new office.
彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
She has taken to painting in oils.
彼女は油絵を始めた。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The question is when to start.
問題はいつ始めるかだ。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
She began to talk to the dog.
彼女はその犬に話し始めた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.