UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
What time will the game start?何時に試合は始まるでしょうか。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
School begins in April.学校は4月に始まる。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Let's start.始めましょう。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Can I begin?始めていい?
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Let's get started.始めましょう。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
It started again!また始まった!
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Let's start!始めましょう。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License