UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
He began to sing.彼は歌い始めた。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
School begins on the eighth of April.学校は4月8日から始まる。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
I got the machine running.機械を始動させた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License