Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom started to feel like his life wasn't worth living. トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 I was impatient for the game to start. 試合が始まるのが待ちきれなかった。 I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? If I should be late, start dinner without me. 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 It began to dawn. 夜が明け始めた。 Yes, it has already started. はい、すでに始まっています。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 Napoleon's army now advanced and a great battle begins. ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。 Ken stopped talking and began to eat. ケンは話すのをやめて食べ始めた。 The training session is scheduled to begin at 4 p.m. 研修会は午後4時開始の予定。 The English lesson started at 8:30. その英語の授業は8時30分から始まった。 How and when life began is still a mystery. 生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 Start reading where you left off. この前やめた所から読み始めなさい。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は8時半に始まります。 The shooting started around noon. 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 Before David arrived, Samantha started to set the table. サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 The children are beginning to get out of hand. 子供たちは手が付けられなくなり始めている。 As soon as man is born he begins to die. 人は生まれるとすぐ死に始める。 The leaves have begun to color. 葉が色付き始めた。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 He started a new life. 彼は新生活を始めた。 I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 The tulips have begun to come up. チューリップが芽を出し始めた。 School starts in September in Europe. ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 What shall I begin with? 何から始めようか。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 It's no use crying over spilt milk. すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。 Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 The meeting began at five in the afternoon. 会合は午後五時に始まった。 Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 When spring arrives, I am going to take up a new sport. 春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時半から始まる。 He began to make excuses. 彼は言い訳を始めた。 He started to learn Spanish from the radio. 彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。 Let's get cracking at 8. 8時から始めよう。 They began to run all at once. 彼らは皆同時に走り始めた。 I don't know everything about the event. 私はその事件の一部始終を知らない。 How soon does the show begin? ショーは後どれくらいで始まりますか。 To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。 The game was one point back and forth the whole game. 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 Please give me the details of the accident. その事故の一部始終を私に話して下さい。 School begins the day after tomorrow. 学校は明後日から始まります。 School begins at 9. 授業は9時から始まる。 Well, let's get the ball rolling. さあそれでは始めよう。 It is high time you started a new business. 君は新しい仕事を始める時期だ。 What time does the first train leave? 始発は何時に出ますか。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 Both countries entered into peace negotiations. 両国は平和交渉を開始した。 The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations. お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。 What time does the game start? その試合は何時に始まりますか。 We'll be starting college next year. 来年私たちは大学生活が始まります。 When does the rainy season in Japan begin? 日本の雨季はいつ始まりますか。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 How soon does the concert begin? あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。 She started doing her homework right after dinner. 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 Please look up the first train to London in the railway guide. 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 Suddenly rain began to fall. 突然雨が降り始めた。 Charity begins at home. 愛は家庭から始まる。 Fred took a liking to Jane and started dating her. フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 Today I started a new Esperanto course. 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 The summer vacation begins in July. 夏休みは7月から始まる。 All of a sudden, it began raining. 突然雨が降り始めた。 My father began jogging last month. 私の父は先月からジョギングを始めました。 Night coming on, people began to get home. 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 We will begin the party when he comes. 彼がきたらパーティーを始めましょう。 I hope we can start this task next month. この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。 You go first. 君から始めなさい。 "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." 「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」 In my beginning is my end. 私の始めに終わりがある。 Recently he launched a new business. 最近彼は新しい事業を始めた。 I hurriedly started searching in earnest. 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 Freud originated psychoanalysis. フロイトは精神分析学を創始した。 He's started writing a novel. 彼は小説を書き始めました。 Suddenly it began to rain. 急に雨が降り始めた。 Tests start next week. 来週からテストが始まる。 Then, she began to cry but with no tears. それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 When the excitement died down, the discussion resumed. 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 He began to study in earnest. 彼はまじめに勉強をし始めた。 Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning. 今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。 Hardly had we started when it began to rain. 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 She began to grumble and then to weep. 彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。 After we had tea, we began the discussion. お茶を飲んでから議論を始めた。 Will the meeting please come to order? これより会議を始めます。 Let's begin at the beginning. 最初から始めよう。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her. ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。 We always begin with the hardest problems. 私たちはいつも困難な問題から始まる。 She entered into conversation with that old woman. 彼女はその老婦人と話を始めた。 What's the boarding time? 搭乗開始は何時からですか。 If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 Tom and Mary started walking. トムとメアリーは歩き始めた。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。