UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
He began running.彼は走り始めた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
He began to sing.彼は歌い始めた。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I started this job an hour ago.私は1時間前に仕事を始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
I've started bleeding.出血が始まりました。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
It began to dawn.夜が明け始めた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License