UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
School begins in April.学校は4月に始まる。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Shall we start?始めましょうか。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Let's start!始めましょう。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
It began to rain.雨が降り始めた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
The summer vacation begins in July.夏休みは7月から始まる。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License