The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '威'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
The flu struck the metropolitan area.
インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
My brother's an authority on philosophy.
私の兄は哲学の権威だ。
My older brother is an authority on philosophy.
私の兄は哲学の権威者である。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
That man is too boastful for my liking.
あの人はあまり威張るから好きになれない。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
For the boy, his father represented authority.
少年にとって父親は権威だった。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
He is an authority on China.
彼は中国に関する権威だ。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Such conduct is beneath your dignity.
こういう行いは君の威信にかかわる。
As he's just up on his high horse again.
どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
That professor is an authority on Shakespeare.
その教授はシェイクスピアの権威である。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.
ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
He is an authority on the humanities.
彼は人文学の権威だ。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
Disease is a threat to human beings.
病気は人類にとって脅威である。
You can't just come in here and start ordering people around.
いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
He has no authority over his staff members.
彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
They looked on him as an authority.
彼らは彼を権威者とみなした。
He sensed that threat early in his career.
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Napoleon was a man of authority.
ナポレオンは権威がある男だった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w