The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '威'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Such conduct is beneath your dignity.
こういう行いは君の威信にかかわる。
He sensed that threat early in his career.
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
You can't just come in here and start ordering people around.
いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
Disease is a threat to human beings.
病気は人類にとって脅威である。
My elder brother is an authority on philosophy.
私の兄は哲学の権威者である。
Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?
一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He has no authority over his staff members.
彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
They looked on him as an authority.
彼らは彼を権威者とみなした。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.
ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
That man is too boastful for my liking.
あの人はあまり威張るから好きになれない。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.
彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
For the boy, his father represented authority.
少年にとって父親は権威だった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
He is an authority on the humanities.
彼は人文学の権威だ。
Anybody who shows up late has to chug!
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
He is an authority on criminal law.
彼は刑法の権威だ。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
She has an important air about her.
彼女には威張った様子がある。
The flu struck the metropolitan area.
インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
By what authority do you order me to do this?
何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
Napoleon was a man of authority.
ナポレオンは権威がある男だった。
Teachers shouldn't fall back on their authority.
教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
As he's just up on his high horse again.
どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
He is an authority on China.
彼は中国に関する権威だ。
He is the last man to submit to authority.
彼はなかなか権威に屈するような男ではない。
Hero as he was, he was not boastful.
彼は英雄だったが、威張ってなかった。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.