UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
She has married nobody.彼女は誰とも結婚しなかった。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
They got married.二人は結婚した。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
She married him.彼女は彼と結婚した。
She isn't married.彼女は結婚していません。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
We married seven years ago.私たちが結婚してから7年になります。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
Both of my sisters are married.私の姉は2人とも結婚している。
She went to college after she got married.彼女は結婚してから大学には行った。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
When will you get married?いつ結婚するの?
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
They have been married for four years.彼らが結婚して4年になります。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Marry me.私と結婚して。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Tom and Mary are thinking about divorce.トムとメアリーは離婚を考えている。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License