Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She divorced her husband. | 彼女は夫と離婚した。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. | 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| Tom got engaged to Mary. | トムはメアリーと婚約した。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| My brother's widow has married again. | 私の兄の未亡人は再婚した。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 | |
| For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. | 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| She accepted his hand in marriage. | 彼女は彼の求婚に応じた。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| Divorce tends to be associated with a negative image. | 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| My parents got divorced. | 両親が離婚した。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| He got engaged to my cousin. | 彼は私のいとこと婚約した。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| He had the good fortune to marry a pretty girl. | 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| He talked his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I would like to extend our best wishes on your marriage. | ご結婚おめでとう。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| Their divorce came as a complete surprise. | 彼らの離婚には本当にびっくりした。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |