The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
When did you learn of Mary's divorce?
メアリーの離婚をいつ知ったのか。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のときに結婚した。
She wanted to get a divorce.
彼女は離婚したがっていた。
I've heard that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Tom and Mary got married this spring.
トムとメアリーはこの春結婚した。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
The wedding was held last week.
その結婚式は先週行われた。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
My sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
He is related to her by marriage.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Tom married an older girl.
トムは年上の女性と結婚した。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
They have been married for ten years.
彼らは結婚して10年になる。
What age was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
Happy anniversary!
結婚記念日おめでとう。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
Jane is to be married next month.
ジェーンは来月結婚することになっている。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
We thought that you were married.
みんな君が結婚していると思っていた。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
You'd best set some money aside for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
I will never force you to marry him.
あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
She married him.
彼女は彼と結婚した。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
She was a Smith before she got married.
彼女は結婚前スミス姓だった。
Anne accepted Henry's proposal.
アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
I got married when I was 19 years of age.
私は19の時に結婚した。
Their expenses for the wedding were considerable.
彼らの結婚費用は相当なものだった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?