The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I thought you wanted a divorce.
あなたは離婚したいのだと思っていました。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
It is three years since my sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
They will get married next month.
彼らは来月結婚するだろう。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
I might as well marry a bird as marry you.
あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
My parents approved of my marrying Mary.
両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
He asked her to marry him, and she accepted.
彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
No. I went to Guam once on my honeymoon.
いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
They will get married in due course.
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブはナンシーと来週結婚します。
It's been thirty years since we got married.
私たちは結婚してから30年になります。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
George married my sister.
ジョージは私の妹と結婚した。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
Why did you marry John, of all people?
よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
We will have been married for ten years on this day next week.
私達は来週の今日で結婚10年目になります。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
It's a pity that he can't get married to her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
It is thirty years since we married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した。
You'd best set some money aside for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
My father objected to our marriage.
父は私たちの結婚に反対した。
I congratulate you on your engagement.
ご婚約おめでとうございます。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
Much as I like you, I will not marry you.
私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
I had hoped that my mother would live until I got married.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
I discouraged him from marrying me.
私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
Will you marry me?
結婚してくれませんか。
He had the nerve to ask me to marry him.
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
She married Tom last month.
彼女は先月トムと結婚した。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
She will have been married for six years on June 10th of this year.
彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
It is twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Oh that I had never married.
結婚なんてしなければよかった。
Tim settled down after he got married.
ティムは結婚してから落ち着いた。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
Will you marry me?
私と結婚してくれませんか。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
She married a rich man.
彼女は金持ちと結婚した。
Six months later we were married.
6ヶ月後私たちは結婚した。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I didn't marry her because I loved her.
愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
I hope to marry her.
彼女は結婚したいと思っています。
He married a Canadian girl.
彼はカナダ人の女性と結婚した。
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.
彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
I hope to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
She got married to him.
彼女は彼と結婚した。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
He knows better than to marry her.
彼は彼女と結婚するほどばかではない。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.