UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
When will you get married?いつ結婚するの?
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Three years have gone by since we got married.私達が結婚して3年になる。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
We're married.私たちは結婚している。
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
When are you planning to get married?いつ結婚するつもりなの。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
She will get married to a rich man.彼女は富豪と結婚する。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
I got married 8 years ago.私は8年前に結婚しました。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Hollywood marriages rarely last.ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
She wanted to get a divorce.彼女は離婚したがっていた。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
Mr Smith proposed marriage to Jane.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
They married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License