UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
My parents got divorced.両親が離婚した。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I wonder if she is married.彼女は結婚したのかしら。
She married Tom last month.彼女は先月トムと結婚した。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
The marriage must be reported in a document in Japan.日本では結婚は文章で届けなければならない。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I would rather divorce him.どちらかといえば彼とは離婚したい。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.ジルとジョンは来月結婚する。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
Both of my sisters are not married.私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳のとき結婚した。
Tom wants to get married.トムは結婚したがっている。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
He is married with two children.彼は結婚していて2人の子供がある。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
My sister married a doctor.私の妹は医者と結婚した。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
She isn't married.彼女は結婚していません。
She got married to him.彼女は彼と結婚した。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
He is married with two children.彼は既婚者で二人の子持ちだ。
She is too young to marry.彼女は結婚するには若すぎる。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Your brother got married, didn't he?お兄さんが結婚なさったのですね。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
I don't intend to marry him.彼と結婚するつもりはない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License