Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Same-sex marriage is legal here. | この州では同性婚は合法だ。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| She blames me for the fact that our married life isn't going well. | 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| She has married a nobody. | 彼女は名もない男と結婚した。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| Whatever the reason, they did not marry. | 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| Anne accepted Henry's proposal. | アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 | |
| It takes time to get over a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| He announced his engagement to Miss Brown. | 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| Tom and Mary had an arranged marriage. | トムとメアリーはお見合いで結婚した。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| I will consent to the divorce. | 私は離婚に同意するつもりだ。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| We congratulated her on her engagement. | 私たちは彼女の婚約を祝った。 | |
| She married without her parents' knowledge. | 彼女は両親に知らせないで結婚した。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| They have announced their engagement. | 2人は婚約を発表した。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. | 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| In our culture, you cannot be married to two women at the same time. | 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 | |
| No. I went to Guam once on my honeymoon. | いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |