Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Whether you like her or not, you can't marry her.
君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
They wanted to get married as soon as they could.
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
He married a Canadian girl.
彼はカナダ人の女性と結婚した。
He is married to a high school teacher.
彼は高校の先生と結婚している。
I wish I had married her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
She was a Bennett before she married.
結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
To tell the truth, we got married last year.
実は、私たちは昨年結婚しました。
I got divorced.
私は離婚した。
She married without her parents' knowledge.
彼女は両親に知らせないで結婚した。
We thought that you were married.
みんな君が結婚していると思っていた。
Why did you marry John, of all people?
よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Tim settled down after he got married.
ティムは結婚してから落ち着いた。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
My parents had an arranged marriage.
私の両親はお見合い結婚でした。
She married a rich old man.
彼女は金持ちの老人と結婚した。
To make a long story short, he married his first love.
早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
I got word that Mary wants to divorce him.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Tom and Jane got married last month.
トムとジェーンは先月結婚しました。
Do you regret the fact that you married me?
私と結婚したこと後悔してない?
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I want to marry a girl like her.
彼女のような女性と結婚したいね。
Three years have passed since we married.
私達が結婚して3年になる。
It's been thirty years since we got married.
私たちは結婚してから30年になります。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
He was married and settled down.
彼は結婚して身をかためた。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
I am very happy to hear about your engagement.
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
She is married to an American.
彼女はアメリカ人と結婚している。
Hollywood marriages rarely last.
ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
It's been twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
My older sister got engaged.
私の姉は婚約した。
She married him at the age of 20.
彼女は20歳の時に彼と結婚した。
She will get married to a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.