Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No. I went to Guam once on my honeymoon. | いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| I won't divorce you unless you give me a legitimate reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| He announced his engagement to Miss Brown. | 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| I congratulate you on your engagement. | ご婚約おめでとうございます。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. | その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Finally, my sister got engaged. | とうとう私の姉は婚約した。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| I thought you wanted a divorce. | あなたは離婚したいのだと思っていました。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| She divorced her husband. | 彼女は夫と離婚した。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. | それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 | |
| She announced her engagement to her lawyer friend. | 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. | できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| Divorce tends to be associated with a negative image. | 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| I made up my mind to marry her. | 私は彼女と結婚することに決めた。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |