UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
She wanted to get a divorce.彼女は離婚したがっていた。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
Tom wants to marry Mary.トムはメアリーと結婚したがっている。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
Her beauty drew him on to marry her.彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
She married a rich man.彼女は金持ちと結婚した。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
He married my sister.彼は私の姉と結婚した。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License