UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
Are you still planning to marry Tom?あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He was married to her sister.彼は彼女の妹と結婚した。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
Will you marry me?結婚してくれませんか。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
She married her classmate.彼女はクラスメートと結婚した。
When will you get married?いつ結婚するの?
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
They announced the engagement of their daughter.彼らは娘の結婚をひろうした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.ジルとジョンは来月結婚する。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
They got married and settled near Boston.彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
Tom wants to marry Mary.トムはメアリーと結婚したがっている。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
She has married nobody.彼女は誰とも結婚しなかった。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
My parents are divorced.親が離婚しています。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He is as cool as ever after his divorce.彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License