Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| I'll not divorce you, unless you give me a good reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| It takes time to heal from a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| She won't agree to a divorce. | 彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| He is as cool as ever after his divorce. | 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| As he is a married man, he has to think of the future. | 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 | |
| It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. | それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| Because he was unemployed, their wedlock failed. | 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. | 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Tom and Mary are considering divorce. | トムとメアリーは離婚を検討している。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| Divorce tends to be associated with a negative image. | 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| More and more women continue to work after marriage. | 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |