UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
It's been ten years since they were married.彼らが結婚してから10年になる。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
They have been married for ten years.彼らは、結婚してから10年になる。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
She got married to him.彼女は彼と結婚した。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Let me congratulate you on your marriage.結婚おめでとう。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
It's been thirty years since we got married.私たちは結婚してから30年になります。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
He cannot afford to marry.彼には結婚するゆとりはない。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
She married her classmate.彼女はクラスメートと結婚した。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
She married a rich man.彼女は金持ちと結婚した。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License