Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。 I'm sorry to hear that you got a divorce. 離婚されたと聞き残念に思います。 I made up my mind to marry her. 私は彼女と結婚することに決めた。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 Today is my parents' wedding anniversary. 今日は両親の結婚記念日です。 Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 When will you get married? いつ結婚するの? At the time we got married, his parents had already died. 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 She married a musician. 彼女は音楽家と結婚した。 My sister got engaged. 私の姉は婚約した。 Her beauty drew him on to marry her. 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 It's been ten years since they were married. 彼らが結婚してから10年になる。 I'm getting married to her in June. 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 She has not yet accepted his proposal. 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 I am getting married to the most beautiful girl in town. 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? I guess I'm never going to get married. これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 Because he was unemployed, their wedlock failed. 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 To tell the truth, we got married last year. 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 They decided to get married. 彼らは結婚することにした。 My sister will marry early next year. 妹は来年早々に結婚します。 He had the nerve to ask me to marry him. 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 I discouraged him from marrying me. 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 I tried to talk a friend of mine out of getting married. 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 I want to marry you. 結婚しましょう。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 I hoped that I would marry while my mother was still alive. 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 She turned down his proposal. 彼女は彼の求婚を断った。 They have been married two years. 彼らは結婚して二年になる。 We've been married for five years. 結婚して五年になります。 She got married soon after her graduation from the college. 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 He is related to me by marriage. 彼は結婚して親戚になった。 Both of my sisters are married. 私の姉は2人とも結婚している。 It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 I won't divorce you unless you give me a legitimate reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 On leaving school, she got married to her classmate. 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 You'd best set some money aside for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 I think I'd like to marry her. 彼女と結婚したいと思っています。 I wish you great happiness in your marriage. ご結婚おめでとうございます。(女性)。 She got married last year. 彼女は去年結婚した。 They got married last fall. 彼らは昨年の秋結婚した。 After getting married, my wife put on five pounds. 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 The marriage must be reported in a document in Japan. 日本では結婚は文章で届けなければならない。 To tell the truth, we got married last year. 実は、私たちは昨年結婚しました。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 Mike's mother lived in a big city before she married. マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 He had a child even though he wasn't married. 彼は未婚だけど子供がいた。 They split up after a year of marriage. 結婚して一年で別れてしまった。 She is going to have an international marriage. 彼女は国際結婚をするつもりです。 She went against her parent's wishes, and married the foreigner. 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 It is thirty years since we married. 私たちは結婚してから30年になります。 When we married my parents gave me a house. 結婚したとき、両親が家をくれました。 I will never force you to marry him. あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 I married eight years ago. 私は8年前に結婚しました。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 She married a rich old man. 彼女は金持ちの老人と結婚した。 How long have you and Jane been married? あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 He married a girl of his own choice. 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 We congratulated her on her engagement. 私たちは彼女の婚約を祝った。 When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 I got married when I was 19 years of age. 私は19の時に結婚した。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 Jill and John will get married next month. ジルとジョンは来月結婚する。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 They stayed married for the sake of their children. 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 Tom was unmarried. トムは未婚だった。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 He is as cool as ever after his divorce. 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 It is said that Anne will get married in June. アンは6月に結婚するそうだ。 She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 They decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 I hope to marry her. 私は彼女と結婚したいと思っています。 I didn't know if I was coming or going the week before I got married. 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 I'm a stupid old maid in my thirties. 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 I don't intend to marry him. 彼と結婚するつもりはない。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 It's about time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 They already got married. 彼らは既に結婚していた。 I got word that Mary wants to divorce him. メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 She got married in her teens. 彼女は10代で結婚した。