The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had been proposed to five times by the time she was twenty.
彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He married his daughter to a rich man.
彼は娘を金持ちと結婚させた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
I agree to his marrying her.
彼が彼女と結婚することに同意した。
She was a Brown before her marriage.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
She was a Bennett before she married.
結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
If only I had married another man.
別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I heard from someone that she got married.
彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
They made her marry him.
彼女を彼と結婚させた。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
I want to marry her.
僕は彼女と結婚したい。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
They have been married for twenty years.
二人が結婚してから20年になります。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She wanted to get married immediately.
彼女はすぐに結婚したかった。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
They were supposed to have gotten married in May.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The woman he married is very beautiful.
彼が結婚した女性はとても美しい。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
She married without her parents' knowledge.
彼女は両親に知らせないで結婚した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
He is related to her by marriage.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
She married her classmate.
彼女はクラスメートと結婚した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.