Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| I will consent to the divorce. | 私は離婚に同意するつもりだ。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| No. I went to Guam once on my honeymoon. | いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 | |
| Tom and Mary are thinking about divorce. | トムとメアリーは離婚を考えている。 | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| She turned down his proposal. | 彼女は彼の求婚を断った。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| I'm sorry to hear that you got a divorce. | 離婚されたと聞き残念に思います。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| Divorce is becoming more common nowadays. | 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| She divorced her husband. | 彼女は夫と離婚した。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| She yielded in his proposal. | 彼女は彼の求婚に負けた。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| She has legally divorced her husband. | 彼女は夫と正式に離婚した。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| He is married with two children. | 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| Their divorce is much talked about in their neighborhood. | 彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |