Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wanted to get a divorce. | 彼女は離婚したがっていた。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. | 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. | 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. | 私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| I wonder if they'll get divorced. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Finally, my sister got engaged. | とうとう私の姉は婚約した。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother. | まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。 | |
| Her fiancé gave her a very big ring. | 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| I am engaged to her. | 私は彼女と婚約中だ。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| I've heard that Mary wants a divorce. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| I'm a thirty-year-old unmarried woman. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| Tom is engaged to Ruth. | トムとルースは婚約している。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| Tom got engaged to Mary. | トムはメアリーと婚約した。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| The story is that Mary wants a divorce. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |