The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
Are you seriously thinking about getting a divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
Whoever wants to marry her must first convince her father.
彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I want to marry you.
結婚しましょう。
Both of my brothers are married.
私の兄は2人とも結婚している。
I heard that Tom got married to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
It is not you but her that he wants to marry.
彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
Would that I had married her!
私が彼女と結婚していたらよかったのに。
I talked her into marrying him.
私は彼女を説得して彼と結婚させた。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
When did you learn of Mary's divorce?
メアリーの離婚をいつ知ったのか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I hoped that I would marry while my mother was still alive.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
I'm sorry, but you can't marry Susan.
残念だがお前とスーザンは結婚できない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
She has a husband and two daughters.
彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I'm getting married to her in June.
彼女と6月に結婚する事になったんだ。
Tom and Mary got married this spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
Tom wants to marry Mary.
トムはメアリーと結婚したがっている。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
They got married six months ago.
彼らは6ヶ月前に結婚した。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
They already got married.
彼らは既に結婚していた。
It's been thirty years since we got married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のとき結婚した。
It's been thirty years since we got married.
私たちは結婚してから30年になります。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Tom and Mary got married this spring.
トムとメアリーはこの春結婚した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.