The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
She is engaged to a rich man.
彼女はある金持ちの男と婚約している。
My sister got engaged.
私の姉は婚約した。
Oh that I had never married.
結婚なんてしなければよかった。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
I wonder if he is married.
彼は結婚しているのかしら。
I'm not about to marry Suzie.
私はスージーと結婚するつもりはない。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
The news that she got divorced was a big surprise.
彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
She got engaged to him.
彼女は彼と婚約した。
He has become another man since getting married.
彼は結婚してから別人のようになった。
I don't know when she got married.
私は彼女がいつ結婚したかわからない。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I think I'd like to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
My older sister finally got married.
とうとう私の姉は結婚した。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
Their divorce came as a complete surprise.
彼らの離婚には本当にびっくりした。
At about what age do the Japanese marry?
日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
Happy anniversary!
結婚記念日おめでとう。
According to Tom, Jane got married last month.
トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Tom got married to an older woman.
トムは年上の女性と結婚した。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
It's about time you got married.
あなたは結婚してもよいころだ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
She married young.
彼女は若くして結婚した。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
My father objected to our marriage.
父は私たちの結婚に反対した。
She was dressed all in white for the wedding.
彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
She will probably marry one day.
彼女はいつか結婚するだろう。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
We've been married for five years.
結婚して五年になります。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.
それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
He is unmarried.
彼は結婚してないです。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Do you regret the fact that you married me?
私と結婚したこと後悔してない?
I wonder if she is married.
彼女は結婚したのかしら。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Tom is engaged to Mary's younger sister.
トムはメアリーの妹と婚約している。
She was a Smith before she got married.
彼女は結婚前スミス姓だった。
You had better set some money apart for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I wish you great happiness in your marriage.
ご結婚おめでとうございます。(女性)。
Who cares when she will marry?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.