We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
There is a rumor that she got married.
彼女が結婚したといううわさがある。
He used to play football before his marriage.
彼は結婚する前はフットボールをしていました。
Our wedding anniversary is coming soon.
私たちの結婚記念日はもうすぐです。
I wish I had got married to her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.
万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
She got married in her teens.
彼女は十代で結婚した。
She married an ichthyologist.
彼女は魚類学者と結婚した。
He was married to her sister.
彼は彼女の妹と結婚した。
What age was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
Happy wedding anniversary.
結婚記念日おめでとう。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
She is married to an American.
彼女はアメリカ人と結婚している。
I thought you wanted Tom to marry you.
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
They intend to marry tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
I hope to marry her.
彼女は結婚したいと思っています。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
I don't want to get married too early.
私はあまり早く結婚したくない。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
They got married.
二人は結婚した。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.
メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Whoever wants to marry her must first convince her father.
彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
My older sister finally got married.
とうとう私の姉は結婚した。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
It's a pity that he can't marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
Her suitors were all after her money.
彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Both of my sisters are not married.
私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
He got engaged to my cousin.
彼は私のいとこと婚約した。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
It takes time to get over a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
The story is that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
It is not you but her that he wants to marry.
彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
To tell the truth, we got married last year.
実は、私たちは昨年結婚しました。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
He married a pretty girl.
彼はきれいな女の子と結婚した。
Jill and John will get married next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
He married a pretty girl.
彼はかわいい女の子と結婚した。
I will never force you to marry him.
あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
They got married six months ago.
彼らは6ヶ月前に結婚した。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
He married directly after he left the university.
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
Whatever you say, I'll marry her.
君が何と言おうと彼女と結婚する。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
It is true that she'll get married next month.
彼女が来月結婚するのは本当だ。
He asked her to marry him, and she accepted.
彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
Sue and John decided to get married.
スーとジョンは結婚することに決めた。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.
ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
She yielded in his proposal.
彼女は彼の求婚に負けた。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.