Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| My brother's widow has married again. | 私の兄の未亡人は再婚した。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| The story is that Mary wants a divorce. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| I have broken off our engagement. | 私は婚約を解消しました。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| As he is a married man, he has to think of the future. | 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 | |
| She married again in her mid-forties. | 彼女は40代半ばで再婚した。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce. | 夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| I'm a stupid old maid in my thirties. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| He had the good fortune to marry a pretty girl. | 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| It takes time to get over a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. | 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |