My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
What age was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のときに結婚した。
She got married in her teens.
彼女は十代で結婚した。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
It's been seven years since we got married.
私たちが結婚してから7年になります。
They're unlikely to get married.
彼らは結婚しそうもない。
My sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
The news that she got divorced was a big surprise.
彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
There is a rumor that she got married.
彼女が結婚したといううわさがある。
They got married and settled near Boston.
彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
We will get married in June.
私たちは6月に結婚するつもりです。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
She got engaged to him.
彼女は彼と婚約した。
He is related to me by marriage.
彼は結婚して親戚になった。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
When are you going to get married?
いつ結婚するの?
No. I went to Guam once on my honeymoon.
いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.