Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom got married to an older woman. トムは年上の女性と結婚した。 The institution of marriage appears to be on the decline. 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 I think Betty is eligible for a fine young man. ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 I'm a stupid old maid in my thirties. 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 I hope to marry her. 彼女と結婚したい。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 Misako married a Canadian last June. ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 I'm going to propose to her. 彼女に求婚するつもりだ。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 She married her classmate. 彼女はクラスメートと結婚した。 She is not the woman she was before she married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 I have broken off our engagement. 私は婚約を解消しました。 She got married at the age of seventeen. 彼女は17歳の時に結婚した。 He had the nerve to ask me to marry him. 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 After getting married, my wife put on five pounds. 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 He is pussyfooting around on our marriage. 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 The woman he married is very beautiful. 彼が結婚した女性はとても美しい。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 There is a rumor that she got married. 彼女が結婚したといううわさがある。 When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 I won't divorce you unless you give me a legitimate reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 Being only a student, I can't afford to get married. 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Jim's parents agreed to his marriage with Susan. ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 He decided to marry her. 彼は彼女と結婚することに決めた。 I'm sorry, but you can't marry Susan. 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 I didn't know she was married. 彼女が結婚しているとは知らなかった。 It's been thirty years since we got married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 Recently he has come to realize the significance of married life. 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 I had known her for ten years when I married her. 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 He pledged to marry me when he returned home. 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 Whether you like her or not, you can't marry her. 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 Being only a student, I can't afford to get married. 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 I didn't know if I was coming or going the week before I got married. 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 They split up after a year of marriage. 結婚して一年で別れてしまった。 The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 My father objected to our marriage. 父は私たちの結婚に反対した。 They have been married for four years. 彼らが結婚して4年になります。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 Had you met her aunt before you married May? メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 Maybe I will settle down with a woman. やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 Tom and Mary got married this spring. トムとメアリーはこの春結婚した。 You ought to have come to my wedding reception earlier. あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 They will get married in due course. 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 He is related to me by marriage. 彼は結婚して親戚になった。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 She married an ichthyologist. 彼女は魚類学者と結婚した。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 We're married. 私たちは結婚している。 These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 May you have a very happy married life! あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 Please accept this gift for the celebration on your wedding. 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 He divorced his wife last month. 彼は先月奥さんと離婚した。 Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 I consulted with my sister about my marriage. 私は結婚のことで姉に相談した。 My sister is engaged to him. 私の姉は彼と婚約している。 I'd rather die than marry you! あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! Finally, my sister got married. とうとう私の姉は結婚した。 They have announced their engagement. 2人は婚約を発表した。 My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 It's about time you got married. あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 She was a Bennett before she married. 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 Because he was unemployed, their wedlock failed. 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 She had been proposed to five times by the time she was twenty. 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 Tom wants to get married. トムは結婚したがっている。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 Both of my sisters are married. 私の姉は2人とも結婚している。 He made up his mind to marry Kathy. 彼はキャシーと結婚することを決心した。 Married to an Italian, she lives in Rome now. イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 Maybe I lack the talent for marrying. 私には結婚する才能がないのだろう。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 George married my sister. ジョージは私の妹と結婚した。 I'm a thirty-year-old unmarried woman. 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 My father got married in his twenties. 私の父は20代で結婚しました。 I've heard of Tom's marriage to a rich woman. トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 I'd love to marry you, but my family won't let me. 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 She is married to an American. 彼女はアメリカ人と結婚している。 It's already been ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 She got married last year. 彼女は去年結婚した。 My father got married in his twenties. 私の父親は20代で結婚した。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 She married him last year. 彼女は去年彼と結婚した。 I want to marry her. 僕は彼女と結婚したい。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 She married Hiroshi against her will. 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 Hollywood marriages rarely last. ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 More and more women continue to work after marriage. 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。