The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
I wonder if she is married.
彼女は結婚しているのだろうか。
She will be happy when she gets married.
彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
We married seven years ago.
私たちが結婚してから7年になります。
So far as I know, she is still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
He married Ann.
彼はアンと結婚した。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
She ended up getting married to him.
彼女は結局彼と結婚することになった。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.
彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
I would rather divorce him.
どちらかといえば彼とは離婚したい。
She was a Bennett before she married.
結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
Being only a student, I can't afford to get married.
学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
She wouldn't have married him if she had known him better.
もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
George married my sister.
ジョージは私の妹と結婚した。
They're unlikely to get married.
彼らは結婚しそうもない。
Tom got married at 26.
トムは26歳で結婚した。
I am married and have two children.
私は結婚していて子どもが二人いる。
He got married when he was twenty-two years old.
彼は二十二歳で結婚した。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
There is a rumor that John and Sue will get married.
ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
He can't afford to get married.
彼には結婚するゆとりはない。
Her suitors were all after her money.
彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
The news that she had married was a great shock to him.
彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
I don't know when she got married.
私は彼女がいつ結婚したかわからない。
My father didn't allow me to marry him.
父は私が彼と結婚することを許さなかった。
He persisted in marrying her.
彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
I wish I had married her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
He announced his engagement to Miss Brown.
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Six months later we were married.
6ヶ月後私たちは結婚した。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
They intend to marry tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Both of my sisters are not married.
私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
What age was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.
今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
No. I went to Guam once on my honeymoon.
いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
Much as I like you, I will not marry you.
私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.
実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブはナンシーと来週結婚します。
They congratulated him on his marriage.
彼らは彼の結婚を祝った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Tom got engaged to Mary.
トムはメアリーと婚約した。
It takes time to heal from a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
They married on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイヴに結婚した。
I heard that Tom got married to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
They plan to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Do you regret the fact that you married me?
私と結婚したこと後悔してない?
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I think I'd like to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She is disposed to get married.
彼女は結婚したい気がしている。
I congratulate you on your engagement.
ご婚約おめでとうございます。
Jill is engaged to Jack.
ジルはジャックと結婚している。
It is about time you married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
She had a happy marriage with a teacher in September.
彼女は9月にとある教師と結婚した。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.