UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
It's already been ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
He cannot afford to marry.彼には結婚するゆとりはない。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
It's been ten years since they were married.彼らが結婚してから10年になる。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
He can't afford to get married.彼には結婚するゆとりはない。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
She is already married.彼女はもう既に結婚しています。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I will consent to the divorce.私は離婚に同意するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License