UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
She married him at the age of 20.彼女は20歳の時に彼と結婚した。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
My sister is married.私の姉は結婚しています。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He can't afford to get married.彼には結婚するゆとりはない。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
Her beauty drew him on to marry her.彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
When are you planning to get married?いつ結婚するつもりなの。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
I don't intend to marry him.彼と結婚するつもりはない。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
What age was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
They announced the engagement of their daughter.彼らは娘の結婚をひろうした。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
There is a rumor that she got married.彼女が結婚したといううわさがある。
They got married and settled near Boston.彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
We will get married in June.私たちは6月に結婚するつもりです。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License