UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
How old was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
She married him at the age of 20.彼女は20歳の時に彼と結婚した。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
She married her classmate.彼女はクラスメートと結婚した。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
She married him.彼女は彼と結婚した。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
Marry me.私と結婚して。
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
She got married to him.彼女は彼と結婚した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Hollywood marriages rarely last.ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
We will get married in June.私たちは6月に結婚するつもりです。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License