The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
When did you learn of Mary's divorce?
メアリーの離婚をいつ知ったのか。
I would rather divorce him.
どちらかといえば彼とは離婚したい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Did he propose to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Her father reluctantly consented to her marriage.
父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
My sister is engaged to him.
私の姉は彼と婚約している。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
We thought that you were married.
みんな君が結婚していると思っていた。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
Tom married an older woman.
トムは年上の女性と結婚した。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
She got married in her teens.
彼女は10代で結婚した。
She was obliged to marry the old man.
彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
You had better set some money apart for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
They were to have been married last month.
彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
I hope to marry her.
彼女は結婚したいと思っています。
They have been married for ten years.
彼らは、結婚してから10年になる。
She got married last year.
彼女は去年結婚した。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
Why did you marry John, of all people?
よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
She got engaged to him.
彼女は彼と婚約した。
I'm sorry, but you can't marry Susan.
残念だがお前とスーザンは結婚できない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
My father bought this house for us when we got married.
私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
I hear she is going to get married next month.
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
How old was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
Hasty marriage seldom succeeds.
あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
She wanted to get married immediately.
彼女はすぐに結婚したかった。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He married a pretty girl.
彼はかわいい女の子と結婚した。
She got married in her teens.
彼女は十代で結婚した。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.
今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
It takes time to get over a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I hear tell you're going to get married.
結婚されるそうですね。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
My father got married in his twenties.
私の父親は20代で結婚した。
I heard that Tom got married to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I think they have been married for five years.
彼らが結婚してから5年になると思います。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
The wedding will take place next spring.
結婚式は来春行われるだろう。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Tom and Mary got married this year in the spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
It is twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Do you regret the fact that you married me?
私と結婚したこと後悔してない?
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
When we married my parents gave me a house.
結婚したとき、両親が家をくれました。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Finally, my sister got married.
とうとう私の姉は結婚した。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.