UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Let's get married.結婚しましょう。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
He divorced his wife last month.彼は先月妻と離婚した。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Both of my sisters are married.私の姉は2人とも結婚している。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
There is a rumor that she got married.彼女が結婚したといううわさがある。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
They will get married in due course.彼らはやがて結婚するだろう。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Tom and Mary got married this year in the spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
I'd rather die than marry you!あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
She didn't marry the man.彼女はその男と結婚しなかった。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
Tom and Mary are thinking about divorce.トムとメアリーは離婚を考えている。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License