The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
It might be a wedding.
結婚式かもしれません。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
Are you seriously thinking about divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
If only he would marry me!
彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
He had the nerve to ask me to marry him.
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
She decided to marry him.
彼女は彼と結婚することに決めた。
I want to marry a girl like her.
彼女のような女性と結婚したいね。
He announced his engagement to Miss Brown.
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
He is married to a high school teacher.
彼は高校の先生と結婚している。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
How old was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Japanese women get married at 25 on average.
日本の女性は平均25歳で結婚する。
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
He came up to Tokyo, and there married her.
彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
She married him at the age of 20.
彼女は20歳の時に彼と結婚した。
She got engaged to him.
彼女は彼と婚約した。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
It is thirty years since we married.
私たちは結婚してから30年になります。
I didn't know she was married.
彼女が結婚しているとは知らなかった。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
They married on the third of this month.
彼らは今月の3日に結婚した。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
We thought that you were married.
みんな君が結婚していると思っていた。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.