The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to marry a girl who likes to play video games.
ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
She was dressed all in white for the wedding.
彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We are to get married in June.
私たちは6月に結婚することになっています。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
Six months later we were married.
6ヶ月後私たちは結婚した。
Her older sister got married last month.
彼女の姉は先月結婚した。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.
今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I'm married.
私は結婚しています。
I might as well die as marry such a man.
そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Let me congratulate you on your engagement.
御婚約おめでとう。
They have only been married two months.
彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.
いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
He was married and settled down.
彼は結婚して身をかためた。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Do you know how long they have been married?
彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Married to an Italian, she lives in Rome now.
イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
It is a pity that he can not marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Have you been invited to their wedding?
彼らの結婚式に招待されていますか。
Now and then I think of divorcing him.
時々、彼と離婚しようと思うの。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
It is about time you married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
The woman whom he married is very beautiful.
彼が結婚した女性はとても美しい。
They consented to our marriage at last.
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
It is not you but her that he wants to marry.
彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
My older sister finally got married.
とうとう私の姉は結婚した。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
They say that she'll get married soon.
彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
They fell in love, and in due course they were married.
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
There is a rumor that John and Sue will get married.
ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
Maybe I will settle down with a woman.
やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
He is engaged to my sister.
彼は私の妹と婚約している。
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
You'd best set some money aside for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
It is time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
You ought to have come to my wedding reception earlier.
あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
So far as I know, she is still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
It won't be long before they get married.
間もなく彼らは結婚します。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Whatever you say, I'll marry her.
君が何と言おうと彼女と結婚する。
How did you know that he is married?
彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
I got married when I was 19 years of age.
私は19の時に結婚した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Why would you marry a woman if you like men?
男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
I will be able to marry her.
彼女と結婚できるだろう。
How long do you think they have been married?
彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
It's a pity that he can't get married to her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
I didn't marry him because he is rich.
私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
Tom and Mary are thinking about divorce.
トムとメアリーは離婚を考えている。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Marriage is the union of a man and woman.
結婚は男女の結びつきである。
I heard that Tom got married to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.