Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| Tom is engaged to Mary's younger sister. | トムはメアリーの妹と婚約している。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 | |
| He is engaged to my sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. | 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この地域では同性婚が認められている。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| That is why women keep their career without marriage. | それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| I was able to get my parents to consent to my marriage. | 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| She turned down his proposal. | 彼女は彼の求婚を断った。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| Finally, my sister got engaged. | とうとう私の姉は婚約した。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| Their divorce came as a complete surprise. | 彼らの離婚には本当にびっくりした。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |