The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is going to have an international marriage.
彼女は国際結婚をするつもりです。
He has had several goes at marriage.
彼は何度か結婚した。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
So far as I know, she is still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
They intend to marry tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
Whoever wants to marry her must first convince her father.
彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
They will get married in due course.
彼らはやがて結婚するだろう。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.
実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
When did she get married?
彼女はいつ結婚したのですか。
I'm not about to marry Suzie.
私はスージーと結婚するつもりはない。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Will you marry me?
結婚してくれませんか。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
It takes time to heal from a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.
トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Her older sister got married last month.
彼女の姉は先月結婚した。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
I think I'd like to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
She married Tom last month.
彼女は先月トムと結婚した。
There is a rumor that John and Sue will get married.
ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
She turned down his proposal.
彼女は彼の求婚を断った。
They had been married for ten years by that time.
彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
The girl dressed in white is his fiancee.
白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
It is today that Ken gets married.
ケンが結婚する日は今日です。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He had the good fortune to marry a pretty girl.
彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
It's been seven years since we got married.
私たちが結婚してから7年になります。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
It is thirty years since we married.
私たちは結婚してから30年になります。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
I got divorced.
私は離婚した。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.
それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
He came up to Tokyo, and there married her.
彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
Tom wants to marry Mary.
トムはメアリーと結婚したがっている。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Asked to marry him, I was at a loss for words.
結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Why did you marry John, of all people?
よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
It's about time you got married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
結婚のお祝いに、これをお贈りします。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
You call that a marriage?
結婚が聞いてあきれる!
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーはこの春結婚した。
It's already been ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.