Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| Divorce tends to be associated with a negative image. | 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 | |
| Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. | 婚約しているのにキスを拒否された。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. | ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| There is no question that he will marry her. | 彼が彼女と結婚することは間違いない。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| She turned down his proposal. | 彼女は彼の求婚を断った。 | |
| Are you seriously thinking about getting married again at your age? | その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? | |
| Tom is engaged to Mary's younger sister. | トムはメアリーの妹と婚約している。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. | 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この州では同性婚は合法だ。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| She broke off her engagement in a fit of anger. | 彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。 | |
| My parents are divorced. | 親が離婚しています。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| Anne accepted Henry's proposal. | アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 | |
| He is engaged to my younger sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |