UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
When did she get married?彼女はいつ結婚したのですか。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He can't afford to get married.彼には結婚するゆとりはない。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
When did you get married?いつ結婚したの。
I would rather divorce him.どちらかといえば彼とは離婚したい。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
It's already been ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
She ended up getting married to him.彼女は結局彼と結婚することになった。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License