UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I'd rather die than marry you!あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
It's already been ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
He divorced his wife last month.彼は先月奥さんと離婚した。
When they said they were going to get married, it blew my mind.彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
He married for money.彼は金に目がくらんで結婚した。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
I'm married.私は結婚しています。
He divorced his wife last month.彼は先月妻と離婚した。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
I would rather divorce him.どちらかといえば彼とは離婚したい。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
My parents are divorced.親が離婚しています。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
They have been married for four years.彼らが結婚して4年になります。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Are you still planning to marry Tom?あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Your brother got married, didn't he?お兄さんが結婚なさったのですね。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
Tom wants to get married.トムは結婚したがっている。
They intend to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License