Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| Tom got married when he was 30 years old. | トムは30歳で結婚した。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| I won't divorce you unless you give me a legitimate reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| I got word that Mary wants to divorce him. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| I'm a stupid old maid in my thirties. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| I thought you wanted a divorce. | あなたは離婚したいのだと思っていました。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. | ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 | |
| Tom and Mary are thinking about divorce. | トムとメアリーは離婚を考えている。 | |
| He had a child even though he wasn't married. | 彼は未婚だけど子供がいた。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| I wish you great happiness in your marriage. | ご結婚おめでとうございます。(女性)。 | |
| Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. | 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| She has married a nobody. | 彼女は名もない男と結婚した。 | |
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| I got divorced. | 私は離婚した。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| I am engaged to her. | 私は彼女と婚約中だ。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| I was able to get my parents to consent to my marriage. | 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| She blames me for the fact that our married life isn't going well. | 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| Because he was unemployed, their wedlock failed. | 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. | 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| I'll not divorce you, unless you give me a good reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free! | 今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた! | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |