Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I want to marry a girl like her.
彼女のような女性と結婚したいね。
Sue and John decided to take the plunge.
スーとジョンは結婚することに決めた。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I had a baby girl the year after I got married.
結婚した翌年に女の子が生まれた。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Had you met her aunt before you married May?
メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
If only I had married another man.
別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
There is a rumor that she got married.
彼女が結婚したといううわさがある。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
She has married a nobody.
彼女は名もない男と結婚した。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
I am very happy to hear about your engagement.
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
They will get married in due course.
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
He argued his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
It's a pity that he can't get married to her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
It is already ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
Three years have gone by since we got married.
私達が結婚して3年になる。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
He wants to marry my daughter.
彼は私の娘と結婚したがっている。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
She married without her parents' knowledge.
彼女は両親に知らせないで結婚した。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.