Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| Anne accepted Henry's proposal. | アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| These days, the motives for marriage are not necessarily pure. | 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| My parents are divorced. | 親が離婚しています。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| They called off their engagement. | 彼らは婚約を破棄した。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. | イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| Whatever the reason, they did not marry. | 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| He had a child even though he wasn't married. | 彼は未婚だけど子供がいた。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |
| A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. | 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |