Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." | 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| Tom got engaged to Mary. | トムはメアリーと婚約した。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| Divorce tends to be associated with a negative image. | 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. | 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| He announced his engagement to Miss Brown. | 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. | それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| Tom and Mary are considering divorce. | トムとメアリーは離婚を検討している。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| My parents are divorced. | 両親は離婚しました。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| I was disillusioned at his married life. | 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free! | 今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた! | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |