UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳のとき結婚した。
My sister will get married early next year.妹は来年早々に結婚します。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
I wonder if she is married.彼女は結婚したのかしら。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I got divorced.私は離婚した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Tom wants to marry Mary.トムはメアリーと結婚したがっている。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
They married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
She is getting married this fall.彼女はこの秋結婚します。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
He married for money.彼は金に目がくらんで結婚した。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
He is as cool as ever after his divorce.彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
Three years have gone by since we got married.私達が結婚して3年になる。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License