Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. | 婚約しているのにキスを拒否された。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| At long last he made up his mind to propose to her. | やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| Tom got married when he was 30 years old. | トムは30歳で結婚した。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| He is engaged to my younger sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. | 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother. | まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |