UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
They made her marry him.彼女を彼と結婚させた。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She wanted to get married immediately.彼女はすぐに結婚したかった。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
They were supposed to have gotten married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
She married her classmate.彼女はクラスメートと結婚した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
Is she married?彼女は結婚していますか。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Tom and Mary are thinking about divorce.トムとメアリーは離婚を考えている。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
They intend to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
When did you get married?いつ結婚したの。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
Tom and Mary got married this year in the spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License