He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I'm going to propose to her.
彼女に求婚するつもりだ。
She plans to marry a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
He is related to her by marriage.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I'm getting married next Sunday.
今度の日曜日に結婚するんです。
I think I'd like to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
He cannot afford to marry.
彼には結婚するゆとりはない。
She is married to an American.
彼女はアメリカ人と結婚している。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
I'm not about to marry Suzie.
私はスージーと結婚するつもりはない。
I discouraged him from marrying me.
私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
They have been married for ten years.
彼らは、結婚してから10年になる。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
They got married last fall.
彼らは昨年の秋結婚した。
To tell the truth, we got married last year.
実は、私たちは昨年結婚しました。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Asked to marry him, I was at a loss for words.
結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
He made it plain that he wanted to marry her.
彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
They were supposed to have gotten married in May.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
He asked her to marry him, and she accepted.
彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Tom and Mary got married this spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.
カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
He has become another man since getting married.
彼は結婚してから別人のようになった。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"
彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
I don't know when she got married.
私は彼女がいつ結婚したかわからない。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
We have been married for three years.
私達は結婚して3年になります。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
Have you been invited to their wedding?
彼らの結婚式に招待されていますか。
She married Tom last month.
彼女は先月トムと結婚した。
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.