UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
He was married to her sister.彼は彼女の妹と結婚した。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
They were supposed to have gotten married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Marry me.私と結婚して。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
It's been ten years since they were married.彼らが結婚してから10年になる。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
We will get married in June.私たちは6月に結婚するつもりです。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Let me congratulate you on your marriage.結婚おめでとう。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
She wanted to get a divorce.彼女は離婚したがっていた。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
My sister married a doctor.私の妹は医者と結婚した。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
She ended up getting married to him.彼女は結局彼と結婚することになった。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
She went to college after she got married.彼女は結婚してから大学には行った。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
They got married and settled near Boston.彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
What age was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License