Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| I thought you wanted a divorce. | あなたは離婚したいのだと思っていました。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| My parents got divorced. | 両親が離婚した。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. | それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| I'll not divorce you, unless you give me a good reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free! | 今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた! | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| They called off their engagement. | 彼らは婚約を破棄した。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." | 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| I took it for granted that she would come to our wedding. | 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. | 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この国では同性婚が合法化されている。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |