UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
Tom got married at 26.トムは26歳で結婚した。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
What age was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
When did you get married?いつ結婚したの。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
She is too young to marry.彼女は結婚するには若すぎる。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
She is already married.彼女はもう既に結婚しています。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.ジルとジョンは来月結婚する。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
They got married and settled near Boston.彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
I got divorced.私は離婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License