Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| I would like to extend our best wishes on your marriage. | ご結婚おめでとう。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| I will consent to the divorce. | 私は離婚に同意するつもりだ。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. | イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| Now and then I think of divorcing him. | 時々、彼と離婚しようと思うの。 | |
| Divorce is becoming more common nowadays. | 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 | |
| It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. | できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| Are you seriously thinking about divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| My brother's widow has married again. | 私の兄の未亡人は再婚した。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| They have announced their engagement. | 2人は婚約を発表した。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| My sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |