UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
Hollywood marriages rarely last.ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
It's already been ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
Your brother got married, didn't he?お兄さんが結婚なさったのですね。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
It is today that Ken gets married.健が結婚するのは今日です。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License