Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| Tom got engaged to Mary. | トムはメアリーと婚約した。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I was disillusioned at his married life. | 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| I got word that Mary wants to divorce him. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| I wonder if they'll get divorced. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. | 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| That is why women keep their career without marriage. | それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この地域では同性婚が認められている。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| She married again in her mid-forties. | 彼女は40代半ばで再婚した。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| I thought you wanted a divorce. | あなたは離婚したいのだと思っていました。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |