UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
We will get married in June.私たちは6月に結婚するつもりです。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
She wanted to get a divorce.彼女は離婚したがっていた。
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
They have been married for ten years.彼らは、結婚してから10年になる。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Tom wants to marry Mary.トムはメアリーと結婚したがっている。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
He married my sister.彼は私の姉と結婚した。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License