The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
It won't be long before they get married.
間もなく彼らは結婚します。
It is today that Ken gets married.
健が結婚するのは今日です。
He had the fortune to marry a nice girl.
彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
I hope to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
They have been married for ten years.
彼らは10年間ずっと結婚している。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
When are you planning to tie the knot?
いつ結婚するつもりなの。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I'm sorry, but you can't marry Susan.
残念だがお前とスーザンは結婚できない。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
She is engaged to a rich man.
彼女はある金持ちの男と婚約している。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Tom is engaged to Ruth.
トムとルースは婚約している。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
The story is that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
The news that she got divorced was a big surprise.
彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
This is what my mother gave me when I got married.
これは私が結婚した時に母がくれたものです。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.