UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
I don't know any of the five ladies.私は5人の婦人の誰も知りません。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
The woman who wore the white clothes was out to a party.白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
She is a quiet woman.彼女は温和な婦人です。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor.私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
The lady wore a necklace of pearls.その婦人は真珠のネックレスをかけていた。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
The poor old woman was robbed of her money.かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
Have you ever thought of becoming a nurse?看護婦になろうと考えたことはありますか。
He offered his seat to an old woman.彼は老婦人に席をゆずった。
He greeted the lady.彼はその婦人に挨拶した。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The lady tolerated the man.婦人はその男を寛大に扱った。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
The old lady walked slowly up the hill.その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
The old woman knitted her brows.その老婦人はまゆをひそめた。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
The old woman seemed to fall down at any second.その老婦人は今にも倒れそうだった。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
I am a housewife.私は主婦です。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
A nurse wears white.看護婦さんは白衣を着ている。
The prince learned English from the American lady.皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The nurse applied a medicine to the affected part.看護婦は患部に薬を塗りました。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Why do you want to be a nurse?なぜ看護婦になりたいのですか。
Where is the ladies' room?婦人用手洗いはどこですか。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
Who is that old woman?あの老婦人は誰ですか?
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Ladies first.ご婦人からどうぞ。
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
The nurse recommended that he try walking.看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
You must take off your hats in the presence of ladies.婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
She incarnates all womanly virtues.彼女はあらゆる婦徳の典型である。
They became man and wife.彼らは夫婦になった。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
He helped an old lady get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
I want to be a doctor or a nurse or a teacher.私は医者か看護婦か先生になりたい。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
She became a nurse.彼女は看護婦になった。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The nurses were run off their feet every day.看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
The old woman extended a loving hand to the children.老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
The housekeeper interrupted the conversation.家政婦が話をさえぎった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License