It is good to feel that nothing can come between a man and wife.
夫婦水入らずが気楽でいい。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
We're a married couple.
私たちは夫婦だ。
He offered his seat to an old woman.
彼は老婦人に席をゆずった。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Do you know the old lady at the gate?
門のところにいる老婦人を知っていますか。
He walked on appearing to disregard the prostitute.
彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
She entered into conversation with that old woman.
彼女はその老婦人と話を始めた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
They made a fool of him in the presence of ladies.
彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。
Please come over with your wife.
ご夫婦でおこしください。
Can I speak to the head nurse?
婦長と話したいのですが。
I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
He helped an old lady to get up from her seat.
彼は手を貸して老婦人を席から立たした。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The old woman has no one to wait on her.
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
He had the maid sweep his room.
彼は家政婦に部屋を掃除させた。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
I would like to speak to the head nurse.
婦長と話したいのですが。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
His daughter is a nurse.
彼の娘は看護婦です。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
I am a housewife.
私は主婦です。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
Those women were too surprised to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
I don't know any of the five ladies.
私は5人の婦人の誰も知りません。
The old woman fell an easy prey to the fraud.
その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.
あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
The lady wore a necklace of pearls.
その婦人は真珠のネックレスをかけていた。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
The old woman climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
There are many careers open to women.
婦人に開放されている職業は多い。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The woman who wore the white clothes was out to a party.
白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti