Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 We're a married couple. 私たちは夫婦だ。 That young lady is a nurse. その少女は看護婦です。 He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。 The artist captured the charm of the lady. 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 The old woman fell an easy prey to the fraud. その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 The old woman got hurt when she fell. 老婦人は転んでけがをした。 A nurse wears white. 看護婦さんは白衣を着ている。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 The relationship between husband and wife should be based on love. 夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。 She is a nurse. 彼女は看護婦です。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 Pregnant women often experience morning sickness. 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 The old woman sent a servant for the trunk. 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 The burglar locked the couple in the basement. 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 He helped an old lady get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 The waiter helped the lady with the chair. ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. 夫婦げんかは犬も食わない。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 The old woman extended a loving hand to the children. 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 He walked on appearing to disregard the prostitute. 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The lady that is speaking to that boy is his teacher. あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。 I am a housewife. 私は主婦です。 Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 That lady is haughty to a great degree. あの婦人はひどく傲慢だ。 The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。 The old lady walked slowly up the hill. その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 Do you know the old lady at the gate? 門のところにいる老婦人を知っていますか。 The poor old woman was robbed of her money. かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 She made room for an old woman in the bus. 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 More and more married couples share household chores. 家事を分担する夫婦がますますふえています。 When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 The couple have no less than seven children. その夫婦には七人もの子供がいる。 The nurse anticipated all his wishes. 看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 She is not a nurse, but a doctor. 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 A housewife has many domestic duties. 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 The thief made off with the woman's handbag. 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 The nurse recommended that he try walking. 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 He turned to a tall woman nearby. 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 She became a nurse. 彼女は看護婦になった。 The nurse took his temperature. 看護婦が彼の体温を計った。 There are many careers open to women. 婦人に開放されている職業は多い。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 The nurse put a bandage gently around my head. その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 They made room for the old lady on the train. 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 I saw an old woman cross the street. 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 I helped an old lady across. 老婦人が渡るのを助けた。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 I gave up my seat to an old lady. 私は老婦人に席を譲った。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。 Our showroom made a hit with young ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 The man cheated the old woman out of her money. 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 They are not a well-matched couple. あの夫婦は相性が悪い。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 She is a lady and expects to be treated as such. 彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。 The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot. その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 Why do you want to be a nurse? なぜ看護婦になりたいのですか。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であると宣言した。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 The nurse wound my leg with a bandage. 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 Ladies first. ご婦人からどうぞ。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 They made a fool of him in the presence of ladies. 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 Our company's showroom was a hit with the ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 Mr. and Mrs. Smith are a good match. スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 The old woman knitted her brows. その老婦人はまゆをひそめた。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Housewives have a hundred things to do. 主婦にはすることが山ほどある。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。