Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 They pretend to be man and wife. 彼らは夫婦きどりだ。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 The nurse is dressed in white. 看護婦は白衣を着ている。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 Our company's showroom was a hit with the ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 She became a nurse. 彼女は看護婦になった。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 The couple have no less than seven children. その夫婦には七人もの子供がいる。 His cousin, whose name I forget, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 He is married to an American lady. 彼はアメリカの婦人と結婚している。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 The lady came from a good family. その婦人は良家の出身であった。 Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 The lady wore a necklace of pearls. その婦人は真珠のネックレスをかけていた。 The old woman gave me two interesting books. その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 There's a lady asking for you. あなたに面会したいという婦人がいます。 The nurse recommended that he try walking. 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 He waits on an old lady. 彼は年輩の婦人に仕えている。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 How many maids does that lady want to employ? あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 I think that my mother is the perfect housewife. 私の母は主婦のかがみだと思う。 I am a housewife. 私は主婦です。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 That lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 She works as a nurse in the local hospital. 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 It's so nice to be by ourselves. 夫婦水入らずが気楽でいい。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 The old woman knitted her brows. その老婦人はまゆをひそめた。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 I'm a nurse. 私は看護婦です。 Do you know the old lady at the gate? 門のところにいる老婦人を知っていますか。 He offered his seat to an old woman. 彼は老婦人に席をゆずった。 Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 The waiter helped the lady with the chair. ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 The couple took a horse carriage that evening. 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 That young couple are still tied to their parent's apron strings. あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 Who is that old woman? あの老婦人は誰ですか? He will come with his wife, as is often the case with foreigners. 外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。 She is a quiet woman. 彼女は温和な婦人です。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 The old woman fell an easy prey to the fraud. その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 The doctors were wrong to condemn the couple. その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 That lady appears to be rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. 夫婦げんかは犬も食わない。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 The old couple had no children. その老夫婦には子供がなかった。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 Those women were so surprised that they couldn't speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 He got money from the old woman by a trick. 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 The couple separated, never to see each other again. 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 She incarnates all womanly virtues. 彼女はあらゆる婦徳の典型である。 The young couple is getting along together. その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 You must take off your hats in the presence of ladies. 婦人のいる所では帽子をとらなければならない。 His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であると宣言した。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 The burglar locked the couple in the basement. 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 It is quite natural the couple should love each other. 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 The couple named their first child Mark. その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 Married couples can apply for the post. 夫婦でその仕事に応募できます。