Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lady has a graceful manner. その婦人の態度はしとやかだ。 In Japan, are nurses high on the social scale? 日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 Husbands and wives should stand by each other throughout their lives. 夫婦は生涯助け合うべきです。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 Married couples can apply for the post. 夫婦でその仕事に応募できます。 I'm a nurse. 私は看護婦です。 The old lady lived in a three-room apartment by herself. 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。 It is good to feel that nothing can come between a man and wife. 夫婦水入らずが気楽でいい。 We're married. 私たちは夫婦だ。 I helped an old woman across the street. 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 They made room for the old lady on the train. 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 It is nice of you to hold a door open for a lady. ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 Do you know the old lady at the gate? 門のところにいる老婦人を知っていますか。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 The old woman seemed to fall down at any second. その老婦人は今にも倒れそうだった。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 The old woman extended a loving hand to the children. 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 The old woman knitted her brows. その老婦人はまゆをひそめた。 He took the liberty of writing to the lady. 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. 彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。 She is a lady and expects to be treated as such. 彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? The couple quarreled, but soon made up. 夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 Washing machines spare housewives a lot of trouble. 洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 The old woman was ill in bed. 老婦人は病気で寝ていた。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 How many maids does that lady want to employ? あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 The old woman got hurt when she fell. 老婦人は転んでけがをした。 It's so nice to be by ourselves. 夫婦水入らずが気楽でいい。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 The old woman climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 I am a housewife. 私は主婦です。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 The relationship between husband and wife should be based on love. 夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。 The bride was wearing a white wedding dress. 新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。 A housewife has many domestic duties. 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 "George?" said the housewife. "Who's George?" 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 The nurse wound my leg with a bandage. 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 There are many careers open to women. 婦人に開放されている職業は多い。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 Please come over with your wife. ご夫婦でおこしください。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 An old woman is walking across the road. 老婦人が道を横断している。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 The young couple is getting along together. その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 It is pleasant to watch a loving old couple. 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 I think that my mother is the perfect housewife. 私の母は主婦のかがみだと思う。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 She incarnates all womanly virtues. 彼女はあらゆる婦徳の典型である。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 That young couple are still tied to their parent's apron strings. あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 The old woman gave me two interesting books. その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 The old couple gave him up for lost. 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 The lady is forty years old at most. あの婦人はせいぜい40歳だ。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 We were sorry for the old couple. 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 Mr. and Mrs. Smith are a good match. スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 They made a fool of him in the presence of ladies. 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 She is a quiet woman. 彼女は温和な婦人です。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 Three nurses attended the dying minister night and day. 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 The burglar locked the couple in the basement. 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。