Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The couple decided to adopt an orphan. 夫婦は孤児を養女にすることを決心した。 That lady appears to be rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 There are many careers open to women. 婦人に開放されている職業は多い。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 The couple separated, never to see each other again. 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 That young lady is a nurse. その少女は看護婦です。 The nurse put a bandage gently around my head. その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 The prince learned English from the American lady. 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 I gave up my seat to an old lady. 私は老婦人に席を譲った。 To all appearances, they are a happy couple. どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 He took the liberty of writing to the lady. 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 The couple named their first child Mark. その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 There lived an old couple in the woods. その森の中に老夫婦が住んでいた。 You must take off your hats in the presence of ladies. 婦人のいる所では帽子をとらなければならない。 She has the air of being a lady. 彼女には貴婦人の風格がある。 He saluted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 He waits on an old lady. 彼は年輩の婦人に仕えている。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 It is pleasant to watch a loving old couple. 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。 I gave my seat to the old lady. 私は老婦人に席を譲った。 The old woman gave me two interesting books. その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. 実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。 The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot. その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。 I helped an old woman across the street. 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 He helped an old lady get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。 The old woman was nearly run over. その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 She said she was nurse, which was a lie. 彼女は看護婦と嘘をついた。 A woman whose husband has died is a widow. 夫を亡くした婦人は、未亡人です。 The lady has a graceful manner. その婦人の態度はしとやかだ。 They pretend to be man and wife. 彼らは夫婦きどりだ。 His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 The artist captured the charm of the lady. 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 That lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 The old lady was kind enough to show me the way to the station. その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 Do you know the old lady at the gate? 門のところにいる老婦人を知っていますか。 My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 I have three sisters; one is a nurse and the others are students. 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 The burglar locked the couple in the basement. 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 The lady that is speaking to that boy is his teacher. あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。 I am a housewife. 私は主婦です。 The old woman fell an easy prey to the fraud. その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。 We're married. 私たちは夫婦だ。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 The old woman seemed to fall down at any second. その老婦人は今にも倒れそうだった。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 The man cheated the old woman out of her money. 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 We were sorry for the old couple. 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 The mother's mother is a nurse. お母さんのお母さんは看護婦です。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 The old lady lived in a three-room apartment by herself. 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 She made room for an old woman in the bus. 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 A nurse wears white. 看護婦さんは白衣を着ている。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。