Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? The lady is forty years old at most. あの婦人はせいぜい40歳だ。 He waits on an old lady. 彼は年輩の婦人に仕えている。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 The thief made off with the woman's handbag. 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 To tell the truth, they are not husband and wife. 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 Nurses attend sick people. 看護婦は病人の世話をする。 The lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 The old woman got hurt when she fell. 老婦人は転んでけがをした。 I am a housewife. 私は主婦です。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 He walked on appearing to disregard the prostitute. 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 The girl is a nurse. その少女は看護婦です。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 He helped the lady into the car. 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 The relationship between husband and wife should be based on love. 夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. 夫婦げんかは犬も食わない。 The old lady walked slowly up the hill. その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 His cousin, whose name I forget, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 Married couples can apply for the post. 夫婦でその仕事に応募できます。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 He saluted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 She became a nurse. 彼女は看護婦になった。 I have three sisters; one is a nurse and the others are students. 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 The old lady was devoted to her dog. その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 There lived an old couple in the woods. その森の中に老夫婦が住んでいた。 They pretend to be man and wife. 彼らは夫婦きどりだ。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 In Japan, are nurses high on the social scale? 日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。 The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 It is pleasant to watch a loving old couple. 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 I helped an old lady across. 老婦人が渡るのを助けた。 The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 There's a lady asking for you. あなたに面会したいという婦人がいます。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 It's so nice to be by ourselves. 夫婦水入らずが気楽でいい。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 Why do you want to be a nurse? なぜ看護婦になりたいのですか。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であると宣言した。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。 A housewife has many domestic duties. 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 Please get out of the way so this lady can get through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 The old woman fell an easy prey to the fraud. その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 I helped an old woman across the street. 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot. その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。 He greeted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 The old woman gave me two interesting books. その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! The old woman extended a loving hand to the children. 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 To tell the truth, they are not husband and wife. じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 She made room for an old women on the train. 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 The mother's mother is a nurse. お母さんのお母さんは看護婦です。 The old woman knitted her brows. その老婦人はまゆをひそめた。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。 The lady wore a necklace of pearls. その婦人は真珠のネックレスをかけていた。 They are now man and wife duly married. 2人は今はれて夫婦だ。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 "Are the drinks free?" "Only for ladies." 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 Housewives have a hundred things to do. 主婦にはすることが山ほどある。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。