Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her dream is to become a nurse. 彼女の夢は看護婦になることです。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 Every Jack has his Jill. 似た者夫婦。 The old woman gave me two interesting books. その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 He will come with his wife, as is often the case with foreigners. 外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 The lady came from a good family. その婦人は良家の出身であった。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 That lady appears to be rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 We're married. 私たちは夫婦だ。 She became a nurse. 彼女は看護婦になった。 I'm a nurse. 私は看護婦です。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 That lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 Three nurses attended the dying minister night and day. 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 You must take off your hats in the presence of ladies. 婦人のいる所では帽子をとらなければならない。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 Ladies first. ご婦人からどうぞ。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 Doctors and nurses must preserve life at all costs. 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 There lived an old couple in the woods. その森の中に老夫婦が住んでいた。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 The poor old woman was robbed of her money. かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! The lady that is speaking to that boy is his teacher. あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。 I want to be a nurse. 私は看護婦になりたい。 He saluted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 Why do you want to be a nurse? なぜ看護婦になりたいのですか。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 The lady has a graceful manner. その婦人の態度はしとやかだ。 The nurse put a bandage gently around my head. その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 They made a fool of him in the presence of ladies. 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 The artist captured the charm of the lady. 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The nurse is dressed in white. 看護婦は白衣を着ている。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 The old woman knitted her brows. その老婦人はまゆをひそめた。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 I gave my seat to the old lady. 私は老婦人に席を譲った。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 I have three sisters; one is a nurse and the others are students. 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 We're a married couple. 私たちは夫婦だ。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 She said she was nurse, which was a lie. 彼女は看護婦と嘘をついた。 Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 The old couple had no children. その老夫婦には子供がなかった。 The old lady lived in a three-room apartment by herself. 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 The old couple sat side by side. その老夫婦は並んですわった。 An old woman is walking across the road. 老婦人が道を横断している。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 The lady is forty years old at most. あの婦人はせいぜい40歳だ。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 She is not a nurse, but a doctor. 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 Those women were so surprised that they couldn't speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 It is nice of you to hold a door open for a lady. ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 The girl is a nurse. その少女は看護婦です。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 The nurse anticipated all his wishes. 看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 Have you ever thought of becoming a nurse? 看護婦になろうと考えたことはありますか。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。 I stepped aside for the old lady to pass. 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 The old woman seemed to fall down at any second. その老婦人は今にも倒れそうだった。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。