UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
What's the matter?機嫌悪いの?
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I hate all of them.みんな嫌い。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License