UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
No!嫌だ!
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I dislike them all.みんな嫌い。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License