UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
How are you?ご機嫌いかが?
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I hate myself.私は自分を嫌う。
No!嫌だ!
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License