UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
No!嫌だ!
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I like none of them.全て嫌いである。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License