Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have strong likes and dislikes for certain food? 食事の好き嫌いはありますか。 He hates spiders. 彼はクモが大嫌いだ。 I don't like his shallow personality. わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 I don't like homework. 私は宿題が嫌いです。 Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 I hate you. あなたのことが大嫌い。 Nobody likes it. みんな嫌がっているのに。 I don't dislike him at all. 私は決して彼が嫌いなのではない。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。 Tom hates me. トムは私のことが大嫌いなんです。 I hate silent movies. サイレントムービーは嫌いなんです。 My mother doesn't like to watch TV. 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 I hate reptiles. 爬虫類が大嫌い。 I don't like being treated like this. 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 She married Hiroshi against her will. 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 I don't know why you don't like him. なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 What if I say "no"? 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 She does hate dogs. 彼女は本当に犬が嫌いです。 To be always logical may be sometimes hated by others. 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 I don't like any of them. みんな嫌い。 He hated lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 This is why I dislike cats. こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 She refused to speak English. 彼女は英語を話すのを嫌がった。 I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 I hate cops like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 How are you? ご機嫌いかが? She has a dislike for snakes and mathematics. 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 You shouldn't be so picky about food. 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 I have a horror of snakes. 私は蛇が大嫌いです。 She does not like to leave anything unfinished. 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 Cats hate water. 猫は水が大嫌いです。 The misanthrope enjoys his solitude. 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 My mother doesn't like watching TV. 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 I don't like summer. 私は夏が嫌いです。 You can't eat chicken? How do you know if you never try it? チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 I don't like men like him. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 From the look on his face, he is in a bad mood now. 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 He is in high spirits today. 彼は今日は上機嫌だ。 Such an idea is abhorrent to her. 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 I do not like cats and my brother does not either. 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 I don't like studying. 私は勉強が嫌いだ。 They hated Tom. 彼らはトムを嫌っていた。 I unwillingly undertook it. 私はそれを嫌々引き受けた。 Everybody hates Tom. トムはみんなに嫌われている。 She was unwilling to tell her name. 彼女は名前を言うのを嫌がった。 We don't like violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 I can’t stand panties. 卑怯者が大嫌いです。 To tell the truth, I don't really like her. 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 He fell under the suspicion of the police. 彼は警察の嫌疑を受けた。 For the past few days Jane has been quiet and out of humor. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 Do you want me to hate you? そんなに嫌われたいの? Don't pick at your food. 嫌そうに食事をするな。 My premonition turned out to be right. 嫌な予感が的中した。 She hates running. 彼女は走るのが嫌いだ。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 This water has an ugly smell. この水は嫌なにおいがする。 Tom hates you. トムはあなたのことを嫌っています。 I still hate you. まだあなたのことが嫌いだ。 He is much disliked. 彼はひどく嫌われている。 I can't stand raw fish. 私は刺身が大嫌いです。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 I am growing to hate the girl. 私は彼女が嫌いになってきた。 I don't like him coming to my house so often. 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 She has great hate for dogs. 彼女は大の犬嫌いだ。 Is the boss in a good mood today? 社長は今日は機嫌がいいですか。 My mother's bad mood is transient. 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 She is in a bad mood. 彼女は機嫌が悪い。 Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 He abhorred lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 She coaxed him out of his dark mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 You're lit up like a Christmas tree. もう一杯機嫌だね。