UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
How are you?ご機嫌いかが?
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License