UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I hate myself.私は自分を嫌う。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License