UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
No!嫌だ!
What's the matter?機嫌悪いの?
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I hate all of them.みんな嫌い。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License