UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License