UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License