UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I don't like French.フランス語が嫌い。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License