UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License