Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is in a bad mood. トムは機嫌が悪い。 Tom wanted to know why Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 He is so full of conceit that everybody dislikes him. 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 I hate karaoke. カラオケが大嫌い。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 Nature abhors a vacuum. 自然は真空を嫌う。 Like it or not, you have to take this medicine. 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 She helped him get over his bad mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 I didn't use to like wine, but now I like it a lot. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 What a disagreeable fellow he is! 彼はなんて嫌なやつだ。 I hate it when women say that all men are the same. 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 They hated Tom. 彼らはトムを嫌っていた。 You're a complete misanthrope. あなたは徹底した人間嫌いですね。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 How is your family? ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 I hate it when there are a lot of people. 人ごみは大嫌い。 Tom is a fussy eater. トムは好き嫌いが激しい。 I don't like you any more than you like me. 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 My father hates my reading a newspaper at breakfast. 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 He is very sullen now. 彼は今、とっても不機嫌だ。 Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 He was out of humor as he had lost his wallet. 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 I can't let the matter drop. 泣き寝入りなんて嫌だ。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 She is reluctant to marry him. 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 Tom hates to get his feet wet. トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 I hate cops like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 Good day. How are you today? こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 He has an abhorrence of snakes. 彼は蛇が大嫌いだ。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 Everybody hates Tom. トムはみんなに嫌われている。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 I like broccoli, but I hate cauliflower. ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 They found that their families didn't like each other. 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 Frankly, I don't like him. あからさまに言えば彼は嫌いだ。 I don't go in for that sort of thing. そんなことは嫌いだ。 I hate working. 仕事は嫌いだ。 She didn't mind doing the dishes. 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 Math is my least favorite subject. 私は数学がいちばん嫌いだ。 I can't figure out why you don't like jazz. きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 I don't like living in the country. 私は田舎に住むのは嫌だ。 In a word, you hate me, don't you? 要するに君は私が嫌いなんだね。 I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 He is in good temper. 彼は機嫌が良い。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 I don't like that house that he lives in. 彼のいる家は嫌いだ。 Nancy didn't mind living abroad by herself. ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 He loves cars, while his brother hates them. 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 I dislike all of them. みんな嫌い。 I don't like the house which he lives in. 彼のいる家は嫌いだ。 If you don't want to do it, you don't need to. 嫌なら結構です。 The players were in high spirits after the game. 選手達は試合の後上機嫌だった。 I hate chemistry. 化学が嫌いだ。 I don't want to lend or borrow. 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 She disliked her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 As a matter of fact, I dislike him. 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 This egg has a bad smell. この卵は嫌な匂いがする。 Cats hate water. 猫は水が大嫌いです。 I don't like him coming to my house so often. 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 He is a bit of a grouch in the morning. 彼は朝は幾分不機嫌だ。 I unwillingly undertook it. 私はそれを嫌々引き受けた。 Nobody likes it. みんな嫌がっているのに。 I don't like this hat. 私はこの帽子が嫌いです。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 Jane has been quiet and grouchy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 Some people dislike eels because they look like snakes. ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 I do not like the way he talks. 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 Bill hates that his father smokes heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 He was very anxious to please. 彼はご機嫌取りに懸命だった。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 I can't stand cowards. 卑怯者が大嫌いです。 He is hated by all. 彼は皆から嫌われている。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 My wife hates cats. うちの妻は猫が大嫌いなんです。 She is in a bad mood. 彼女は機嫌が悪い。 Is there any food you don't like? 嫌いな食べ物ってありますか? She helped him overcome his sadness. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 You must take this medicine, whether you like it or not. 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。