Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| I dislike eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| He objects to being treated like a child. | 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |