UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I hate all of them.みんな嫌い。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I like none of them.全て嫌いである。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License