UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I dislike them all.みんな嫌い。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License