UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I am not pushing.嫌なら結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License