UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I am not pushing.嫌なら結構です。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
How are you?ご機嫌いかがですか。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License