Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
She has a dislike for snakes and mathematics.
彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Tom hates going to school.
トムは学校に行くのが嫌いです。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I don't like frisk searches.
ボディチェックが嫌い。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
He is a woman hater.
彼は女嫌いだ。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
I am not pushing.
嫌なら結構です。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
She coaxed him out of his dark mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
I hate you.
あなたのことが大嫌い。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I dislike eggs.
卵は嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
What's the matter?
機嫌悪いの?
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
I have become disgusted of living.
生きてるのが嫌になってきた。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y