UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate them all.みんな嫌い。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I hate all of them.みんな嫌い。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License