UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
How are you?ご機嫌いかが?
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
No!嫌だ!
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License