UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
No!嫌だ!
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate all of them.みんな嫌い。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I dislike all of them.みんな嫌い。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License