Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is under suspicion of theft. 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 His way of doing was much disliked. 彼のやり方はとても嫌われていた。 I don't like it when Tom borrows money from me. トムに金を貸されるのは嫌だ。 Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. 作家としては尊敬するが嫌いだ。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 He fell under the suspicion of the police. 彼は警察の嫌疑を受けた。 I hate maths. 私は数学が嫌いです。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 You know that I don't like eggs. 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 Everybody hates Tom. トムはみんなに嫌われている。 This is why I dislike cats. こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 I don't like the taste of onions. 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 I don't go for men of his type. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 I know that Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 She coaxed him out of his dark mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 Don't you like them any at all? 彼らを本当に嫌いなのですか。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 He hates himself. 彼は自分を嫌う。 Why does he look so black? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 She hates him. 彼女は彼が大嫌いです。 He hates Nancy. 彼はナンシーをひどく嫌っている。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 I don't like the taste of tomatoes. 私はトマトの味が嫌いだ。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 He does so not because he hates you, but because he loves you. 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 I'm sick of this hot weather. 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 She disliked her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 Foods you eat which you don't like will not digest well. 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 I know Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 He was very anxious to please. 彼はご機嫌取りに懸命だった。 I don't like being treated like this. 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 I unwillingly undertook it. 私はそれを嫌々引き受けた。 My mother's bad mood is transient. 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 Cats dislike being wet. 猫はぬれるのを嫌がる。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 I don't know why you don't like her. あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 I can't believe Tom really said no to me. トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 I hate people who say that. そんなこという人、嫌いです。 "I don't like carrots." "Neither do I." 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 I can't stand raw fish. 私は刺身が大嫌いです。 She is reluctant to marry him. 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 He is so impolite that everyone hates him. 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 He wishes to erase bad memories. 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 As a matter of fact, I dislike him. 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 I hate karaoke. カラオケが大嫌い。 They say that he hates to study. 噂では勉強が嫌いだそうだ。 I don't like his affected manner of speaking. 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 They found that their families didn't like each other. 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 Jane has been quiet and moody for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 She made it clear that she didn't like him. 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 He hated lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 He is as cross as a bear today. 彼はとても機嫌が悪い。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 How come he hates Molly? どうして彼はモリーが嫌いなの? She didn't like her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 What a disagreeable fellow he is! 彼はなんて嫌なやつだ。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 He hates carrots. 彼は人参が嫌いです。 I have a horror of snakes. 私は蛇が大嫌いです。 She does hate dogs. 彼女は本当に犬が嫌いです。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? I don't like this skirt. It always rides up. このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 At first, I didn't like it, but it gradually became fun. 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 I'm sometimes in a bad temper. 私は時々機嫌が悪くなる。 I hate strong-minded women. 私は、気が強い女が嫌なんです。 For the past few days Jane has been quiet and out of humor. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 Do you still hate French? まだフランス語は大っ嫌い? Some people like sports, and others don't. スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 I don't like a novel without a hero. 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 Tom is in a bad mood. トムは機嫌が悪い。 She disliked him. 彼女は彼を嫌っていた。 I hate it when there are a lot of people. 人ごみは大嫌い。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 Compromise is abhorrent to me. 私は妥協が大嫌いだ。