UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I hate all of them.みんな嫌い。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
What's the matter?機嫌悪いの?
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I dislike them all.みんな嫌い。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License