UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License