Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |