The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Speak plain truth.
嫌なことをあからさまに言う。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
I don't like math.
私は数学が嫌いです。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
He is a woman hater.
彼は女嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate them all.
みんな嫌い。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
Like it or not, you have to take this medicine.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
She's as good as pie.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
I am not pushing.
嫌なら結構です。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
She refused to speak English.
彼女は英語を話すのを嫌がった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いなんです。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
Tom hates going to school.
トムは学校に行くのが嫌いです。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't like frisk searches.
ボディチェックが嫌い。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです。
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I hate maths.
私は数学が嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.
本当に好き嫌いがはげしいんだから。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
They don't like me.
彼らは、私が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?