UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I like none of them.全て嫌いである。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License