UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I hate studying.勉強が嫌いです。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I hate them all.みんな嫌い。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License