UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
No!嫌だ!
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I dislike them all.みんな嫌い。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License