UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I hate them all.みんな嫌い。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
No!嫌だ!
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
How are you?ご機嫌いかがですか。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I dislike them all.みんな嫌い。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate working.仕事は嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License