Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| I dislike all of them. | みんな嫌い。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| I hate women who say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| He objects to being treated like a child. | 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| I still hate you. | まだあなたのことが嫌いだ。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| I don't like bad children. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |