Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hate cops like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 She turned against her old friend. 彼女は古い友人を嫌った。 I don't know why you don't like him. なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 I don't like being treated like this. 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 She made it clear that she didn't like him. 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 He shook his head as if to say "No". 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 Don't pick at your food. 嫌そうに食事をするな。 They hate him because he gives them a mountain of homework. 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 Golf isn't my cup of tea. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 Tom was tired and in a bad mood. トムは疲れていて不機嫌だった。 He has a prejudice against Jews. 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 He is a woman hater. 彼は女嫌いだ。 She disliked him. 彼女は彼を嫌っていた。 Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 I don't like drinking. 私はお酒が嫌いです。 I hate strong-minded women. 私は、気が強い女が嫌なんです。 I hate working. 仕事は嫌いだ。 I dislike eggs. 卵は嫌いです。 I don't like his rude manner. 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 Jane has been quiet and grumpy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 Children often hate spinach. 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 I don't go for men of his type. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 She hates speaking in public. 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 I don't like him because he is too proud. 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 By no means do I dislike farming. 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 How is your family? ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 For my part, I don't like this picture. 私としては、この絵が嫌いです。 I know that Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 Bad treatment fanned his dislike to hate. ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 The people don't like the birds. その人々は鳥が嫌いである。 Why does he look so black? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 She hated her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 If you act like that, he'll think you hate him. 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 What if I say "no"? 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 I hate the way I look. 私は自分のルックスが嫌いだ。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 This is why I dislike cats. こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 Foods you eat which you don't like will not digest well. 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 She disliked her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 He is hated by everyone. 彼は皆から嫌われている。 I dislike Chris because he is very rude and insensitive. クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 I hate sushi. 寿司が嫌いです。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 She hates green peppers. 彼女はピーマンが大嫌いだ。 Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 Humor Tom. トムの機嫌をとれ。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 Nancy didn't mind living abroad by herself. ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 I don't like any of them. みんな嫌い。 "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 I hate snow! 雪なんか嫌いだ! I'm beginning to hate her. 私は彼女が嫌いになってきた。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 He fell under the suspicion of the police. 彼は警察の嫌疑を受けた。 Why does he look grumpy? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 My mother hates writing letters. 母は手紙を書くのが大嫌いです。 Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 She doesn't like to sing sad songs. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 I can't stand cowards. 卑怯者が大嫌いです。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 She is in a bad mood. 彼女は機嫌が悪い。 He hates Nancy. 彼はナンシーをひどく嫌っている。 Tom is particular about what he eats. トムは好き嫌いが激しい。 I have no likes and dislikes about food. 食べ物に好き嫌いがない。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 Tom is a picky eater. トムは好き嫌いが激しい。 Speak plain truth. 嫌なことをあからさまに言う。 You might well ask her why she dislikes you. あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 The players were in high spirits after the game. 選手達は試合の後上機嫌だった。 The little boy shied away from the TV camera. 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 You'll have to do it, whether you like it or not. 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 I hate math most of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 She was in a bad temper. 彼女は不機嫌だった。 She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 She doesn't like people who aren't punctual. 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 I do not like the way he talks. 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 I don't like bad children. 悪い子は嫌いですよ。 I don't like those who say so. そんなことを言う人は嫌いだ。 I don't like sushi. 寿司が嫌いです。 He is not such a nasty fellow as you think. 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 He is hated. 彼はひどく嫌われている。