UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License