Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 It's love-it-or-hate-it stuff. 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 I didn't like beer at that time. 私は、そのころビールが嫌いだった。 I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 Some people like sports, and others don't. スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 This is the man who's suspected by the police. これが警察に嫌疑をかけられている男です。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 Some people do not like to deposit their money in banks. 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 Grammar, which I hate, is good for me. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 He is in a bad mood. 彼は機嫌が悪い。 I don't like you any more than you like me. 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 I don't like to be kept waiting for a long time. 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 I have become disgusted of living. 生きてるのが嫌になってきた。 Tom hates Mary. トムはメアリーを嫌っている。 Tom is particular about what he eats. トムは好き嫌いが激しい。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 I don't want to lend or borrow. 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 She hates him. 彼女は彼が大嫌いです。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 I am growing to hate the girl. 私は彼女が嫌いになってきた。 I hate all of them. みんな嫌い。 Do you hate misshapen vegetables? いびつな野菜はお嫌いですか? She could not bear the sight of the mean man. 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 She didn't mind doing the dishes. 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 At first he hated her but gradually came to love her. 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。 He hates spiders. 彼はクモが大嫌いだ。 Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 Tom hates to get his feet wet. トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 I will be friendly to him even if he doesn't like me. たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 He is hated by everyone. 彼は皆から嫌われている。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 I don't like the house which he lives in. 彼のいる家は嫌いだ。 Nobody likes it. みんな嫌がっているのに。 I hate it when women say that all men are the same. 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 I don't like sad movies. 私は悲しい映画は嫌いだ。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 I hate sushi. 寿司が嫌いです。 He is a famous man, to be sure, but I don't like him. 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 He was out of humor as he had lost his wallet. 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I don't like him coming to my house so often. 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 I don't like sushi. 寿司が嫌いです。 He hates himself. 彼は自分を嫌う。 I can't let the matter drop. 泣き寝入りなんて嫌だ。 Some soldiers were reluctant to obey the commands. その命令に嫌々従う兵もいた。 How are you? ご機嫌いかがですか。 You shouldn't be so picky about food. 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 He's intelligent, but I still don't like him. 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 I don't dislike him at all. 私は決して彼が嫌いなのではない。 Frankly speaking, I don't like him. あからさまに言えば彼は嫌いだ。 I wouldn't take his job for the world. 絶対に彼の仕事は嫌だ。 I dislike big cities. 大都市は嫌いです。 He hates carrots. 彼は人参が嫌いです。 She refused to speak English. 彼女は英語を話すのを嫌がった。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 Frankly, I don't like him. あからさまに言えば彼は嫌いだ。 He fell under the suspicion of the police. 彼は警察の嫌疑を受けた。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 I don't like any of them. みんな嫌い。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 This is why I dislike cats. こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? He loves cars, while his brother hates them. 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 I don't go in for that sort of thing. そんなことは嫌いだ。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 She didn't like him. 彼女は彼を嫌っていた。 Natto reminds me of a bad experience. 納豆には嫌な思い出があってね。 At first, I didn't like it, but it gradually became fun. 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 I dislike Chris because he is very rude and insensitive. クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 Some children do not like vegetables. 野菜の嫌いな子供もいる。 Tom is a fussy eater. トムは好き嫌いが激しい。 I don't like studying. 私は勉強が嫌いだ。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 Don't you find it unpleasant walking in the rain? 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 They found that their families didn't like each other. 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 Cats hate water. 猫は水が大嫌いです。 I hate you. あなたのことが大嫌い。 Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 I don't like living in the country. 私は田舎に住むのは嫌だ。 They hate him because he gives them a mountain of homework. 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 You can't eat chicken? How do you know if you never try it? チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 Why does he look so black? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。