Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
She does hate dogs.
彼女は本当に犬が嫌いです。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
How are you?
ご機嫌いかが?
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
She refused to speak English.
彼女は英語を話すのを嫌がった。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
I like math least of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
Do you still hate French?
まだフランス語は大っ嫌い?
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
My father does not like the heat of summer.
父は、夏の暑さが嫌いです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.
どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.