UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I dislike them all.みんな嫌い。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
What's the matter?機嫌悪いの?
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
How are you?ご機嫌いかがですか。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License