UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License