The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I like none of them.
全て嫌いである。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?
食事の好き嫌いはありますか。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He hates himself.
彼は自分を嫌う。
Tom hates Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
As a matter of fact, I dislike him.
実を言うと、私は彼が嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I hate snow!
雪なんか嫌いだ!
I hate the way I look.
私は自分のルックスが嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
There are also some children who don't like apples.
りんごが嫌いな子どももいる。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
She didn't like him.
彼女は彼を嫌っていた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I abhor spiders.
クモは大嫌いです。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)