We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
She has great hate for dogs.
彼女は大の犬嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Is there any food you don't like?
嫌いな食べ物ってありますか?
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
I hate you.
あなたのことが大嫌い。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Speak plain truth.
嫌なことをあからさまに言う。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.
どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I hate all of them.
みんな嫌い。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.
食べ物に好き嫌いがない。
I don't like bad children.
悪い子は嫌いですよ。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.
父は、夏の暑さが嫌いです。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
I hate cops like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
This egg has a bad smell.
この卵は嫌な匂いがする。
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
You must take this medicine, whether you like it or not.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He is much disliked.
彼はひどく嫌われている。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.
雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I am not pushing.
嫌なら結構です。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.