UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate them all.みんな嫌い。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License