UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
How are you?ご機嫌いかが?
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License