UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
What's the matter?機嫌悪いの?
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License