UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License