UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License