UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
No!嫌だ!
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License