UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I don't like any of them.みんな嫌い。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I dislike them all.みんな嫌い。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate all of them.みんな嫌い。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I hate them all.みんな嫌い。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License