I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Jim tends to go too far.
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Cats hate water.
猫は水が大嫌いです。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I don't like Easter eggs.
イースター・エッグは嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She's in a fairly bad mood now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
Apparently, Tom doesn't like Mary.
どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I don't like that house that he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
As a matter of fact, I dislike him.
実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
I do not like cats and my brother does not either.