UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I dislike them all.みんな嫌い。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License