The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I hate people who say that.
そんなこという人、嫌いです。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
I'm tired of it.
もう、嫌んなちゃった。
This smell disgusts me.
このにおいはたまらなく嫌だ。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
How is your family?
ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
She blandished him out of his black mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
He doesn't like us.
彼は私たちのことが嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Such an idea is abhorrent to her.
彼女はそうした考えをひどく嫌う。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.
トムは今機嫌が悪い。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
Tom hates Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.
ネコは掃除機が大嫌い。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
My mother doesn't like to watch TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Humor Tom.
トムの機嫌をとれ。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I hate sushi.
寿司が嫌いです。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y