Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 My husband is in high spirits today. 夫は今日はとても機嫌がいい。 Tom wanted to know why Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 He hates himself. 彼は自分を嫌う。 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。 I wouldn't take his job for the world. 絶対に彼の仕事は嫌だ。 I don't like the house which he lives in. 彼のいる家は嫌いだ。 It's love-it-or-hate-it stuff. 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 I don't like men like him. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 Tom is particular about what he eats. トムは好き嫌いが激しい。 How is your family? ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 She was down on her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 My child dislikes the dentist. 私の子供は歯医者が嫌いです。 They hated Tom. 彼らはトムを嫌っていた。 My father does not like the heat of summer. 父は、夏の暑さが嫌いです。 I can't stand reptiles. 爬虫類が大嫌い。 He doesn't like us. 彼は私たちのことが嫌いだ。 You're a complete misanthrope. あなたは徹底した人間嫌いですね。 Foods you eat which you don't like will not digest well. 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 He is a famous man, to be sure, but I don't like him. 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 I hate myself. 私は自分を嫌う。 He was in a bad mood, which was rare for him. 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 How come he hates Molly? どうして彼はモリーが嫌いなの? Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 He does so not because he hates you, but because he loves you. 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 Why does he look so black? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 I hate rain, but I love its smell. 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 She has a dislike for snakes and mathematics. 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 He is not such a nasty fellow as you think. 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 You know that I don't like eggs. 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 I hate sushi. 寿司が嫌いです。 I hate women who say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 Do you want me to hate you? そんなに嫌われたいの? You're in a good mood today. Did something nice happen? 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? I'm starting to dislike her. 私は彼女が嫌いになってきた。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 Golf isn't my cup of tea. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 Jane has been quiet and moody for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 Far from respecting him, I dislike him. 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 What a disagreeable fellow he is! 彼はなんて嫌なやつだ。 You're lit up like a Christmas tree. もう一杯機嫌だね。 I hate them all. みんな嫌い。 My father hates my reading a newspaper at breakfast. 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 This is the man who's suspected by the police. これが警察に嫌疑をかけられている男です。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 I don't like his rude manner. 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 He wishes to erase bad memories. 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 He hates Nancy. 彼はナンシーをひどく嫌っている。 I don't like sushi. 寿司が嫌いです。 If you don't want to do it, you don't need to. 嫌なら結構です。 This egg has a bad smell. この卵は嫌な匂いがする。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 Tom is a fussy eater. トムは好き嫌いが激しい。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 My cat is very anxious to entertain me. 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 Some people do not like to deposit their money in banks. 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 You must take this medicine, whether you like it or not. 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 They don't like me. 彼らは、私が嫌いだ。 She was unwilling to tell her name. 彼女は名前を言うのを嫌がった。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 I am growing to hate the girl. 私は彼女が嫌いになってきた。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 Good day. How are you today? こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 My premonition turned out to be right. 嫌な予感が的中した。 I do not like the way he talks. 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 To tell the truth, I don't really like her. 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 At first, I didn't like it, but it gradually became fun. 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 I don't like this hat. 私はこの帽子が嫌いです。 I know Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 They hate him because he gives them a mountain of homework. 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 I don't like a fat diet. 油っぽい食事は嫌いだ。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 She helped him overcome his sadness. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 I don't like being treated like a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。