UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate studying.勉強が嫌いです。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
No!嫌だ!
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I hate all of them.みんな嫌い。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License