Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I still hate you. | まだあなたのことが嫌いだ。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| Judging from his expression, he is in a bad mood. | 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |