UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License