UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dislike them all.みんな嫌い。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
What's the matter?機嫌悪いの?
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License