UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I don't like French.フランス語が嫌い。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License