UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
How are you?ご機嫌いかが?
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License