UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I hate all of them.みんな嫌い。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I hate them all.みんな嫌い。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License