Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. | 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |