UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License