Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| I dislike them all. | みんな嫌い。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |