Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. | 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| Judging from his expression, he is in a bad mood. | 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |