Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| Cats usually hate dogs. | ふつう、猫は犬が嫌いだ。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| I don't like bad boys. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| He has an abhorrence of snakes. | 彼は蛇が大嫌いだ。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |