UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I like none of them.全て嫌いである。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
No!嫌だ!
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License