UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License