The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She has great hate for dogs.
彼女は大の犬嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I hate people who say that.
そんなこという人、嫌いです。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
How come he hates Molly?
どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.
実を言うと、私は彼が嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
She's as good as pie.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いです。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
She refused to speak English.
彼女は英語を話すのを嫌がった。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
I don't like a fat diet.
油っぽい食事は嫌いだ。
She didn't like him.
彼女は彼を嫌っていた。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
These people hate all foreigners.
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
I don't like being treated as a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
They don't like me.
彼らは、私が嫌いだ。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I hate them all.
みんな嫌い。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
I hate all of them.
みんな嫌い。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
You have too many likes and dislikes.
本当に好き嫌いがはげしいんだから。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I don't like the house which he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I hate maths.
私は数学が嫌いです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y