UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I like none of them.全て嫌いである。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License