UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License