UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I like none of them.全て嫌いである。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I hate all of them.みんな嫌い。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License