UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I don't like any of them.みんな嫌い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License