Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
I didn't like beer at that time.
私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
He hates Nancy.
彼はナンシーをひどく嫌っている。
He shook his head as if to say "No".
彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I dislike them all.
みんな嫌い。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I have no likes and dislikes about food.
食べ物に好き嫌いがない。
She does hate dogs.
彼女は本当に犬が嫌いです。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
I don't like that house that he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I don't like Easter eggs.
イースター・エッグは嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I dislike eggs.
卵は嫌いです。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
She helped him overcome his sadness.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.