UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I hate them all.みんな嫌い。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License