I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
I turned away as if I didn't like her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He was in a bad mood, which was rare for him.
彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
This egg has a bad smell.
この卵は嫌な匂いがする。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.
彼女は虫が大嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
Cats hate water.
猫は水が大嫌いです。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Fred went so far as to say that he had hated me.
フレッドは私を嫌っているとまでいった。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She hated him.
彼女は彼を嫌っていた。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Such an idea is abhorrent to her.
彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
He doesn't like us.
彼は私たちのことが嫌いだ。
I have a horror of snakes.
私は蛇が大嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
In a word, you hate me, don't you?
要するに君は私が嫌いなんだね。
Tom is in a bad mood now.
トムは今機嫌が悪い。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y