UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License