You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
This water has a bad smell.
この水は嫌なにおいがする。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Speak plain truth.
嫌なことをあからさまに言う。
Tom is in a bad mood now.
トムは今機嫌が悪い。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Frankly speaking, I don't like her.
正直いって私は彼女が嫌いだ。
How are you?
ご機嫌いかが?
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
These people hate all foreigners.
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
I am growing to hate the girl.
私は彼女が嫌いになってきた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)