UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License