The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I hate all of them.
みんな嫌い。
What's the matter?
機嫌悪いの?
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
My father hates the summer heat.
私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
There are also some children who don't like apples.
りんごが嫌いな子どももいる。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
He shook his head as if to say "No".
彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
She hates carrots.
彼女はニンジンが大嫌いだ。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
I hate them all.
みんな嫌い。
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is hated.
彼はひどく嫌われている。
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
The people don't like the birds.
その人々は鳥が嫌いである。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
She does hate dogs.
彼女は本当に犬が嫌いです。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
Jim tends to go too far.
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
My father does not like the heat of summer.
父は、夏の暑さが嫌いです。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
How are you?
ご機嫌いかが?
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
Do you have strong likes and dislikes for certain food?