UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
How are you?ご機嫌いかが?
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I hate them all.みんな嫌い。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate myself.私は自分を嫌う。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License