UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I hate them all.みんな嫌い。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License