UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
How are you?ご機嫌いかがですか。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I hate all of them.みんな嫌い。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License