UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I abhor spiders.クモは大嫌いです。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License