UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
How are you?ご機嫌いかが?
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I am not pushing.嫌なら結構です。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License