UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I hate myself.私は自分を嫌う。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I don't like any of them.みんな嫌い。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I don't like French.フランス語が嫌い。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License