Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I still hate you. | まだあなたのことが嫌いだ。 | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |