Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill hates that his father smokes heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 I hate karaoke. カラオケが大嫌い。 As a matter of fact, I dislike him. 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 She has a strong dislike of insects. 彼女は虫が大嫌いだ。 He hates air travel. 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 I don't like you any more than you like me. 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 I'm sometimes in a bad temper. 私は時々機嫌が悪くなる。 He is such a bad person that everybody dislikes him. 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 Tom hates you. トムはあなたのことを嫌っています。 She has great hate for dogs. 彼女は大の犬嫌いだ。 Good day. How are you today? こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 I dislike Chris because he is very rude and insensitive. クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 I do not care for him. 私は彼が嫌いです。 I really hate job hunting. ほんとに求職は嫌いだ。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 He loves cars, while his brother hates them. 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 I don't like to be alone. 私は一人でいるのは嫌いだ。 Hypocrisy is my abhorrence. 偽善は嫌いだ。 "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 I don't go for men of his type. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 She didn't like her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 Everybody hates Tom. トムはみんなに嫌われている。 I hate hypocrisy. 偽善は嫌いだ。 At first he hated her but gradually came to love her. 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 My wife hates cats. うちの妻は猫が大嫌いなんです。 I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 Do you have strong likes and dislikes for certain food? 食事の好き嫌いはありますか。 Inoue doesn't like computers. 井上さんはコンピューターが嫌いです。 He is much disliked. 彼はひどく嫌われている。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 These people hate all foreigners. ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 I don't like the way he speaks. 彼の話し方は嫌いだ。 She didn't mind doing the dishes. 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 He hates Nancy. 彼はナンシーをひどく嫌っている。 This is the man who's suspected by the police. これが警察に嫌疑をかけられている男です。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 I hate silent movies. サイレントムービーは嫌いです。 I have a horror of snakes. 私は蛇が大嫌いです。 He was out of humor as he had lost his wallet. 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 Don't you find it unpleasant walking in the rain? 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 Tom is in a bad mood now. トムは今機嫌が悪い。 I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。 They say that he hates to study. 噂では勉強が嫌いだそうだ。 I hate coffee. 私はコーヒーが大嫌いです。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 I don't like summer. 私は夏が嫌いです。 I hate politics. 私は政治が大嫌いだ。 His way of doing was much disliked. 彼のやり方はとても嫌われていた。 He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 I unwillingly undertook it. 私はそれを嫌々引き受けた。 They hate him because he gives them a mountain of homework. 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 He was in a bad mood, which was rare for him. 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 I was in good spirits. 私は上機嫌だった。 I don't like his shallow personality. わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 They don't like their steaks thin. 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 He is nasty. あいつは嫌な奴だ。 Bill hates his father smoking heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 She hates green peppers. 彼女はピーマンが大嫌いだ。 From the look on his face, he is in a bad mood now. 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 I don't like sushi. 寿司が嫌いです。 The little boy shied away from the TV camera. 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 Tom dislikes speaking in public. トムさんは公述するのは嫌いです。 I hate sushi. 寿司が嫌いです。 She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 I don't like the taste of tomatoes. 私はトマトの味が嫌いだ。 She is not about to get married. 彼女は結婚するのを嫌がっている。 Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 I hate cops like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 I don't like spoiled children. 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 I utterly despise formal writing! 堅い書き物は大嫌いだ。 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。 You're a complete misanthrope. あなたは徹底した人間嫌いですね。 I don't like him because he is too proud. 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 To be always logical may be sometimes hated by others. 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 You have too many likes and dislikes. 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。