Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? | 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I unwillingly undertook it. | 私はそれを嫌々引き受けた。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |