Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| He hates spiders. | 彼はクモが大嫌いだ。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| She disliked her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Judging from his expression, he is in a bad mood. | 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| I don't like bad children. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |