UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License