UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
No!嫌だ!
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License