Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 I was in good spirits. 私は上機嫌だった。 She was down on her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 I don't like that house that he lives in. 彼のいる家は嫌いだ。 I didn't use to like wine, but now I like it a lot. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 I hate people who say that. そんなこという人、嫌いです。 She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 She is not about to get married. 彼女は結婚するのを嫌がっている。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 You shouldn't be so picky about food. 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 You're lit up like a Christmas tree. もう一杯機嫌だね。 I don't know why you don't like her. あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 We don't like violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 What a disagreeable fellow he is! 彼はなんて嫌なやつだ。 How are you? ご機嫌いかがですか。 I don't like frisk searches. ボディチェックが嫌い。 I don't know why you don't like him. なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 He fell under the suspicion of the police. 彼は警察の嫌疑を受けた。 Golf isn't my cup of tea. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 Do you have strong likes and dislikes for certain food? 食事の好き嫌いはありますか。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 I hate women who say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 I have a horror of snakes. 私は蛇が大嫌いです。 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 I don't like drinking. 私はお酒が嫌いです。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 As a matter of fact, I dislike him. 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 He is much disliked. 彼はひどく嫌われている。 Jane has been quiet and grouchy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 I do not like a big desk lamp. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 She hates him. 彼女は彼が大嫌いです。 I don't like being treated like a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 He hated lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 He hates himself. 彼は自分を嫌う。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 My wife hates cats. うちの妻は猫が大嫌いなんです。 He has an abhorrence of snakes. 彼は蛇が大嫌いだ。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 She hates green peppers. 彼女はピーマンが大嫌いだ。 Local people wouldn't be caught dead here. ここは地元の人には嫌われているんだ。 The misanthrope enjoys his solitude. 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 I don't like families that quarrel amongst themselves. お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 Tom hates you. トムはあなたのことを嫌っています。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 I don't like your coming late every time. 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 I sort of like him. まあ、嫌いでもありません。 I hate strong-minded women. 私は、気が強い女が嫌なんです。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 This water has a bad smell. この水は嫌なにおいがする。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 Bill hates that his father smokes heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 Her thick makeup is disgusting. 彼女の厚化粧が嫌らしい。 My child dislikes the dentist. 私の子供は歯医者が嫌いです。 How are you? ご機嫌いかが? I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。 She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 I don't like bad children. 悪い子は嫌いですよ。 I couldn't stand a life without pleasures! 楽しみのない生活は嫌です! Tom is particular about what he eats. トムは好き嫌いが激しい。 She blandished him out of his black mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 I don't like being treated like a child. 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 My father hates my reading a newspaper at breakfast. 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 They hate him because he gives them a mountain of homework. 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 I don't like the taste of tomatoes. 私はトマトの味が嫌いだ。 I like none of them. 全て嫌いである。 Grammar, which I hate, is good for me. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 He likes mathematics, but I don't. 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 Cats don't like water. 猫は水が嫌いです。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 You must take this medicine, whether you like it or not. 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 He is so full of conceit that everybody dislikes him. 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 I don't like studying. 私は勉強が嫌いだ。 I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 Tom is in a bad mood now. トムは今機嫌が悪い。 I hate working. 仕事は嫌いだ。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 She doesn't like to sing a sad song. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 I don't like French. フランス語が嫌い。 I dislike all of them. みんな嫌い。 I hate chemistry. 化学が嫌いだ。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。