UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate all of them.みんな嫌い。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I hate them all.みんな嫌い。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I like none of them.全て嫌いである。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License