From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
Is there any food you don't like?
嫌いな食べ物ってありますか?
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Everybody hates Tom.
トムはみんなに嫌われている。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
He's in a bad temper.
彼は今機嫌が悪い。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.