All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
Frankly, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I hate you.
あなたのことが大嫌い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
My father does not like the heat of summer.
父は、夏の暑さが嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
The people don't like the birds.
その人々は鳥が嫌いである。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't like math.
私は数学が嫌いです。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
You must take this medicine, whether you like it or not.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
She has a dislike for snakes and mathematics.
彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
This is the man who's suspected by the police.
これが警察に嫌疑をかけられている男です。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.