UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I hate all of them.みんな嫌い。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License