Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| I dislike them all. | みんな嫌い。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| He has an abhorrence of snakes. | 彼は蛇が大嫌いだ。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |