UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
No!嫌だ!
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
What's the matter?機嫌悪いの?
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I hate them all.みんな嫌い。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License