UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I am not pushing.嫌なら結構です。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I hate studying.勉強が嫌いです。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I hate working.仕事は嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
No!嫌だ!
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License