UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
No!嫌だ!
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License