UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License