Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| I unwillingly undertook it. | 私はそれを嫌々引き受けた。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| He hates spiders. | 彼はクモが大嫌いだ。 | |
| Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| I still hate you. | まだあなたのことが嫌いだ。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? | 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| He has an abhorrence of snakes. | 彼は蛇が大嫌いだ。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |