UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License