UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I like none of them.全て嫌いである。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
No!嫌だ!
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I dislike them all.みんな嫌い。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License