UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I hate myself.私は自分を嫌う。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
What's the matter?機嫌悪いの?
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I hate maths.私は数学が嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License