In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
No!
嫌だ!
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
How is your family?
ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She has great hate for dogs.
彼女は大の犬嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
She hated him.
彼女は彼を嫌っていた。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I didn't like beer at that time.
私は、そのころビールが嫌いだった。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
He was in a bad mood, which was rare for him.
彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
My father hates the summer heat.
私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
There are also some children who don't like apples.
りんごが嫌いな子どももいる。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
She hates green peppers.
彼女はピーマンが大嫌いだ。
Do you still hate French?
まだフランス語は大っ嫌い?
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I can't stand cowards.
卑怯者が大嫌いです。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I hate people who say that.
そんなこという人、嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
Everybody hates Tom.
トムはみんなに嫌われている。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate rain, but I love its smell.
雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I don't like that house that he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
It is because he is cruel that I dislike him.
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.