UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I dislike them all.みんな嫌い。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License