UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I hate them all.みんな嫌い。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License