UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
What's the matter?機嫌悪いの?
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I hate studying.勉強が嫌いです。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I dislike them all.みんな嫌い。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License