The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I'm tired of it.
もう、嫌んなちゃった。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I hate studying.
勉強が嫌いです。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
This is the man who's suspected by the police.
これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
Frankly, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I am growing to hate the girl.
私は彼女が嫌いになってきた。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I like math least of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
He's intelligent, but I still don't like him.
彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
She's as good as pie.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.
えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
I utterly despise formal writing!
堅い書き物は大嫌いだ。
The people don't like the birds.
その人々は鳥が嫌いである。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
What's the matter?
機嫌悪いの?
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
A cat abhors a vacuum.
ネコは掃除機が大嫌い。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I hate people who say that.
そんなこという人、嫌いです。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
You have too many likes and dislikes.
本当に好き嫌いがはげしいんだから。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
He hates Nancy.
彼はナンシーをひどく嫌っている。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)