UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I hate working.仕事は嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
What's the matter?機嫌悪いの?
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License