Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. トムはキウイを食わず嫌いしている。 Jim tends to go too far. ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 Do you hate misshapen vegetables? いびつな野菜はお嫌いですか? Tom is in a bad mood now. トムは今機嫌が悪い。 Good day. How are you today? こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 They don't like their steaks thin. 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 I hate working. 仕事は嫌いだ。 She hates speaking in public. 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 Jane has been quiet and moody for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 There are people who don't like spinach. ほうれん草を嫌いな人もいる。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 She hated her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 Tom doesn't like Mary. トムはメアリーを嫌っている。 I hate karaoke. カラオケが大嫌い。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 Nature abhors a vacuum. 自然は真空を嫌う。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 Don't you like them any at all? 彼らを本当に嫌いなのですか。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 Don't pick at your food. 嫌そうに食事をするな。 You're a complete misanthrope. あなたは徹底した人間嫌いですね。 He is hated by everyone. 彼は皆から嫌われている。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 You might well ask her why she dislikes you. あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 I don't like studying. 私は勉強が嫌いだ。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 Tom is a picky eater. トムは好き嫌いが激しい。 I dislike eggs. 卵は嫌いです。 My cat is very anxious to entertain me. 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 He is so full of conceit that everybody dislikes him. 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 I don't like being treated like a child. 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 I really hate job hunting. ほんとに求職は嫌いだ。 Some soldiers were reluctant to obey the commands. その命令に嫌々従う兵もいた。 He hates air travel. 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 I don't like him coming to my house so often. 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 Children often hate spinach. 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 I don't like drinking. 私はお酒が嫌いです。 I don't like frisk searches. ボディチェックが嫌い。 I dislike Chris because he is very rude and insensitive. クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 I abhor politics. 私は政治が大嫌いだ。 Tom wanted to know why Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 I hate myself. 私は自分を嫌う。 She's as good as pie. 彼女とっても機嫌がいいですよ。 I hate cops like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 My mother's bad mood is transient. 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 I can't figure out why you don't like jazz. きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 Tom is particular about what he eats. トムは好き嫌いが激しい。 If you act like that, he'll think you hate him. 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 He is nasty. あいつは嫌な奴だ。 Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 I don't like his shallow personality. わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 I don't like the taste of tomatoes. 私はトマトの味が嫌いだ。 My father hates the summer heat. 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 I don't like you any more than you like me. 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 Frankly, I don't like him. あからさまに言えば彼は嫌いだ。 Tom disliked Mary. トムはメアリーが嫌いだった。 Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. 作家としては尊敬するが嫌いだ。 She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 He objected to traveling by plane. 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 She is rather cross now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 Nancy didn't mind living abroad by herself. ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 Cats hate water. 猫は水が大嫌いです。 Why does he look grumpy? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 He hated lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 I hate strong-minded women. 私は、気が強い女が嫌なんです。 He is hated. 彼はひどく嫌われている。 Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 Some people dislike eels because they look like snakes. ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 I hate policemen like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 I'm tired of it. もう、嫌んなちゃった。 Fred went so far as to say that he had hated me. フレッドは私を嫌っているとまでいった。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 She hates him. 彼女は彼が大嫌いです。 My husband is in high spirits today. 夫は今日はとても機嫌がいい。 Some children do not like vegetables. 野菜の嫌いな子供もいる。 I dislike speaking in public. 私は人前で話すのが嫌いだ。 I really hate dairy products. 私は本当に乳製品が嫌いです。