Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some soldiers were reluctant to obey the commands. その命令に嫌々従う兵もいた。 Which drinks don't you like? 嫌いな飲み物は何ですか。 I don't like French. フランス語が嫌い。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 I dislike big cities. 大都市は嫌いです。 I don't like this hat. 私はこの帽子が嫌いです。 You know that I don't like eggs. 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 George is reluctant to take on that difficult job. ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 Tom dislikes speaking in public. トムさんは公述するのは嫌いです。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 I dislike speaking in public. 私は人前で話すのが嫌いだ。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 I don't want to lend or borrow. 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 Good day. How are you today? こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 She was unwilling to tell her name. 彼女は名前を言うのを嫌がった。 Tom hates to get his feet wet. トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 Thanks, Mike. I don't like chicken. マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 He was in good spirits. 彼は上機嫌だった。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 The child got on an airplane in good mood. その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 I hate politics. 私は政治が大嫌いだ。 She made it clear that she didn't like him. 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 He is a bit of a grouch in the morning. 彼は朝は幾分不機嫌だ。 Foods you eat which you don't like will not digest well. 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 I can't stand cowards. 卑怯者が大嫌いです。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 He is not such a nasty fellow as you think. 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 My cat is very anxious to entertain me. 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 This is the man who's suspected by the police. これが警察に嫌疑をかけられている男です。 Although I really hate grammar, it's useful. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 He is hated by everyone. 彼は皆から嫌われている。 Some children do not like vegetables. 野菜の嫌いな子供もいる。 No work is as hard as the one you don't like to do. 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 He is in high spirits today. 彼は今日は上機嫌だ。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 To speak frankly I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 This water has a bad smell. この水は嫌なにおいがする。 Tom is in a bad mood. トムは機嫌が悪い。 Tom hates Mary. トムはメアリーを嫌っている。 She felt an aversion to him. 彼女は彼を嫌っていた。 I hate the way I look. 私は自分のルックスが嫌いだ。 This water has an ugly smell. この水は嫌なにおいがする。 Don't you like them any at all? 彼らを本当に嫌いなのですか。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 This is why I hate him. 私が彼を嫌うのはこのためだ。 My premonition turned out to be right. 嫌な予感が的中した。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 It's love-it-or-hate-it stuff. 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 What's the matter? 機嫌悪いの? I hate strong-minded women. 私は、気が強い女が嫌なんです。 I don't like drinking. 私はお酒が嫌いです。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 I don't want to see him, let alone go out with him. 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 My wife really hates cats. 私の妻はひどく猫嫌いです。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 I dislike cold weather. 私は寒いのが嫌いです。 He abhorred lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 Tom is a fussy eater. トムは好き嫌いが激しい。 Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 It is abhorrent to me. それは私は大嫌いだ。 I hate studying. 勉強が嫌いです。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 "I don't like carrots." "Neither do I." 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 Tom wanted to know why Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 I don't like spoiled children. 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 It is because he is cruel that I dislike him. 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 I don't like being treated like a child. 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 Compromise is abhorrent to me. 私は妥協が大嫌いだ。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 I don't like Easter eggs. イースター・エッグは嫌いだ。 She disliked her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 I dislike them all. みんな嫌い。 She doesn't like to sing sad songs. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 I don't like his shallow personality. わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 I hate it when women say that all men are the same. 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 My husband is in high spirits today. 夫は今日はとても機嫌がいい。 I wouldn't take his job for the world. 絶対に彼の仕事は嫌だ。 I don't like sad movies. 私は悲しい映画は嫌いだ。 Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。