Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I dislike them all. | みんな嫌い。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| She disliked her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |