The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
You have too many likes and dislikes.
本当に好き嫌いがはげしいんだから。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.
彼女はヘビと数学は嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.
彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?
食事の好き嫌いはありますか。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
As a matter of fact, I dislike him.
実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
I like none of them.
全て嫌いである。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
I like math least of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I hate this part of the movie.
私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
How come he hates Molly?
どうして彼はモリーが嫌いなの?
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
This egg has a bad smell.
この卵は嫌な匂いがする。
I hate them all.
みんな嫌い。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.