We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
She hates carrots.
彼女はニンジンが大嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I am growing to hate the girl.
私は彼女が嫌いになってきた。
I am not pushing.
嫌なら結構です。
I like math least of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.
彼女は虫が大嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't like frisk searches.
ボディチェックが嫌い。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
I hate rain, but I love its smell.
雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom hates Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
Frankly speaking, I don't like her.
正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I have become disgusted of living.
生きてるのが嫌になってきた。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y