UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
What's the matter?機嫌悪いの?
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate all of them.みんな嫌い。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License