UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
No!嫌だ!
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License