UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I hate studying.勉強が嫌いです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
What's the matter?機嫌悪いの?
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
How are you?ご機嫌いかが?
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License