Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| He has an abhorrence of snakes. | 彼は蛇が大嫌いだ。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| I hate sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |