UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
No!嫌だ!
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I hate all of them.みんな嫌い。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I like none of them.全て嫌いである。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
How are you?ご機嫌いかが?
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
How are you?ご機嫌いかがですか。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like French.フランス語が嫌い。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License