UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License