UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I hate all of them.みんな嫌い。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
How are you?ご機嫌いかが?
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License