UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I hate studying.勉強が嫌いです。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
I hate myself.私は自分を嫌う。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License