Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| He has an abhorrence of snakes. | 彼は蛇が大嫌いだ。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I hate women who say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| To tell the truth, I don't really like her. | 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |