My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
They don't like me.
彼らは、私が嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Everybody hates Tom.
トムはみんなに嫌われている。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
She didn't like him.
彼女は彼を嫌っていた。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?
君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like the taste of onions.
私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He hates Nancy.
彼はナンシーをひどく嫌っている。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
There are also some children who don't like apples.
りんごが嫌いな子どももいる。
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
They say that he hates to study.
噂では勉強が嫌いだそうだ。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)