UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
How are you?ご機嫌いかがですか。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
No!嫌だ!
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License