Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |