UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I hate all of them.みんな嫌い。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License