UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
How are you?ご機嫌いかが?
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License