UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I hate myself.私は自分を嫌う。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License