Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! | へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| I am awkward with numbers. | 私は、数字を操るのがへたです。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| A further reduction would make us go into the red. | これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| She has good handwriting. | 彼女は字が上手だ。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The poor dog was literally torn apart by the lion. | かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |