Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| How many grade four kanji have you memorised? | 4級の漢字をどれだけ覚えていますか。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| What is this letter? | これはなんの文字ですか。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| Tom has a good head for numbers. | トムは数字に強い。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |