In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Operate in the red.
赤字経営をする。
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
My mother has good handwriting.
私の母は字がきれいだ。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
I took what she said literally.
私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
How do you spell your last name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
We are in the black this month.
今月は黒字である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.