Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| What is this letter? | これはなんの文字ですか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |