Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| Place your skis in an inverted V. | あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| A further reduction would make us go into the red. | これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| What is this letter? | これはなんの文字ですか。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |