Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has very neat handwriting. 彼女は字がとても上手だ。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 He lay at full length on the grass. 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 The girl writes a good hand though she is still only ten. 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 Write the alphabet in capitals. アルファベットを大文字で書きなさい。 You write very neatly, don't you? 君は字がうまいね。 He is literally stupid. 彼は文字どおりの馬鹿だ。 I could do nothing but stare stupidly at the printed page. 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 In the English language many words contain letters which are not pronounced. 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 The company has decided to sell some of its money-losing units. 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 How do you read this kanji? この漢字は何と読みますか。 In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. 赤字を解消するのは大変な難問題です。 Four is an unlucky number in Japan. 4は日本では不吉な数字だ。 Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 She writes a very good hand. 彼女は字がすごくうまい。 The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 He is, so to speak, a walking dictionary. 彼は、いわば、生き字引だ。 It is as if he is carrying his cross all by himself. 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 A budget deficit must be financed somehow. 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 The detective questioned literally thousands of people about the incident. 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 He can read well. 彼は十分字が読める。 Look up the word in the dictionary. 辞書のその文字をご覧。 That old man is, so to speak, a walking dictionary. その老人は言わば生き字引だ。 The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 The couples carved their initials in oak trees. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Add up this column of figures. この数字の列を合計しなさい。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 She is well able to read. 彼女は十分字が読める。 His handwriting is bad. 彼は字が下手だ。 What is this the abbreviation for? 何の略字ですか。 How is your last name written? あなたの苗字はどのように書くのですか? What does this stand for? 何の略字ですか。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 My uncle's handwriting is hard to read. 私の叔父の字は読みにくい。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 She can read even this difficult a kanji. 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 It's difficult to read kanji. 漢字を読むのは難しいです。 He explained the literal meaning of the phrase. 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 The sun faded the lettering on the sign. 日光で看板の文字があせた。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を覚えられません。 You'll strain your eyes trying to read in this light. この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 This ought to bring in enough money to put us back in the black. これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 They contributed money to the Red Cross. 彼らは赤十字にお金を寄付した。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 The company once again went into the red. It is beyond saving. その会社はまた赤字になった。救いようがない。 Please read the meter. メーターの数字を読んでください。 He crossed himself. 彼は十字を切った。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 Clever as he is, he still cannot solve this math problem. 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 That kanji is so complex, I can't read it. そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 How do you write your last name? あなたの苗字はどのように書くのですか? She contributed to the Red Cross. 彼女は赤十字に寄付した。 The country is trying hard to make up for her trade deficit. その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 He is called a walking dictionary. 彼は生き字引と呼ばれている。 They were deep in the red and closed up shop. ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 Do you understand Roman numerals? ローマ数字わかる? Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 His handwriting is poor. 彼は字が下手だ。 Please add up the numbers. 数字を合計して下さい。 Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. ジョンソンさんはまるで生き字引です。 Don't be lazy, use the kanji you've been taught. 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 We tried to make out the letters written on the wall. 壁に書かれた文字を判読しようとした。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 I am awkward with numbers. 私は、数字を操るのがへたです。 He can't write any kanji. 彼は漢字が全く書けない。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 The couple carved their initials into the oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 She wrote the date in numeric form. 彼女は日付を数字で書いた。 It is impossible to read her handwriting. 彼女の字は読めない。 You must begin a sentence with a capital letter. 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 The accident took place at a crossroads. その事故はある十字路で起こった。 How is your family name written? あなたの苗字はどのように綴るのですか? He lay on the mat at full length. 彼は畳の上に大の字になった。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 I took an English newspaper when I was in college. 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 The English alphabet has 26 letters. 英語のアルファベットには26文字ある。