Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
We tried to make out the letters written on the wall.
壁に書かれた文字を判読しようとした。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
What does this stand for?
何の略字ですか。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
He can read pretty well.
彼は十分字が読める。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.