UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Operate in the red.赤字経営をする。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
What's your favorite number?好きな数字は何ぁに?
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
He crossed himself.彼は十字を切った。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
He can read well.彼は十分字が読める。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
How do you spell your last name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The company is in deficit.同社は赤字である。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License