The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
How is your last name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
How many grade four kanji have you memorised?
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version