This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
Operate in the red.
赤字経営をする。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
She is well able to read.
彼女は十分字が読める。
He is called a walking dictionary.
彼は生き字引と呼ばれている。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
Can he write this character?
彼はこの文字が書けますか。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.