UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
Operate in the red.赤字経営をする。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
What's your favorite number?好きな数字は何ぁに?
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
She writes a very good hand.彼女は字がすごくうまい。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように書くのですか?
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
They were deep in the red and closed up shop.ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Tom can't write yet.トムはまだ字が書けない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Do you understand Roman numerals?ローマ数字わかる?
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
He can read well.彼は十分字が読める。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
Please read the meter.メーターの数字を読んでください。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
What is this letter?これはなんの文字ですか。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License