Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| He is a real fool. | 彼は文字どおりのばかだ。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| The company once again went into the red. It is beyond saving. | その会社はまた赤字になった。救いようがない。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |