This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
He is called a walking dictionary.
彼は生き字引と呼ばれている。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.