The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
He can read well.
彼は十分字が読める。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
The U.S. is deep in the red.
アメリカはひどい赤字だ。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.
「漢字は愛してる?」と聞きました。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.