Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| A further reduction would make us go into the red. | これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! | へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| How many grade four kanji have you memorised? | 4級の漢字をどれだけ覚えていますか。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| What is this letter? | これはなんの文字ですか。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |