UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
How do you read this kanji?この漢字の読みかたは何でしょうか。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Tom can't read yet.トムはまだ字が読めない。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We went into the red last year.昨年は赤字でした。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The poor dog was literally torn apart by the lion.かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
How many letters are there in the alphabet?アルファベットは何文字ですか。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
I am awkward with numbers.私は、数字を操るのがへたです。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を覚えられません。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Operate in the red.赤字経営をする。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
You write a very good hand.君は字がうまいね。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
How do you read this kanji?この漢字は何と読みますか。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The girl writes a good hand though she is still only ten.少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
How do you spell your family name?あなたの名字はどうつづるのですか。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
What's your favorite number?好きな数字は何ぁに?
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
How do you spell your last name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License