The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
He is a real fool.
彼は文字どおりのばかだ。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.
アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
He can read pretty well.
彼は十分字が読める。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
He can read well.
彼は十分字が読める。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.