UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Chinese characters are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
What's the spelling of your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
My surname is Wan.私の苗字はワンです。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Please read the numbers on the meter.メーターの数字を読んでください。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The poor dog was literally torn apart by the lion.かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
They were deep in the red and closed up shop.ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
I am bit weak at figures.ちょっと数字に弱いのです。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
The company is in deficit.同社は赤字である。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License