This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
How do you read this kanji?
この漢字の読みかたは何でしょうか。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
We tried to make out the letters written on the wall.
壁に書かれた文字を判読しようとした。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.