Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| A further reduction would make us go into the red. | これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| Place your skis in an inverted V. | あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |