The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
He lay on the mat at full length.
彼は畳の上に大の字になった。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
She has very neat handwriting.
彼女は字がとても上手だ。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.
アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
Teach me some kanji, please.
漢字を少し教えてください。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
The U.S. is deep in the red.
アメリカはひどい赤字だ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
I am awkward with numbers.
私は、数字を操るのがへたです。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
He can read pretty well.
彼は十分字が読める。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.