UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
My surname is Wan.私の苗字はワンです。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
What's your favorite number?好きな数字は何ぁに?
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
The figures add up to 230.数字は合計230となる。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
What does this stand for?何の略字ですか。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
How do you read this kanji?この漢字は何と読みますか。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
Operate in the red.赤字経営をする。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The business is in the red.商売は赤字だ。
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Please read the meter.メーターの数字を読んでください。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように書くのですか?
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License