The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
How is your last name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
How do you read this kanji?
この漢字の読みかたは何でしょうか。
What does this stand for?
何の略字ですか。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.