UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
How do you read this kanji?この漢字の読みかたは何でしょうか。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
It's difficult to read kanji.漢字を読むのは難しいです。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
We are in the black this month.今月は黒字である。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Tom can't write yet.トムはまだ字が書けない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
Please read the meter.メーターの数字を読んでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License