The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
He lay on the mat at full length.
彼は畳の上に大の字になった。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
How do you read this kanji?
この漢字の読みかたは何でしょうか。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Teach me some kanji, please.
漢字を少し教えてください。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
My mother has good handwriting.
私の母は字がきれいだ。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.