Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| How many letters are there in the alphabet? | アルファベットは何文字ですか。 | |
| She is, so to speak, a walking dictionary. | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! | へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 | |