UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is your surname written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
How do you spell your last name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
What's the spelling of your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
What does this stand for?何の略字ですか。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
What is this letter?これはなんの文字ですか。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Chinese characters are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The business is in the red.商売は赤字だ。
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
You write a very good hand.君は字がうまいね。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
These figures don't add up.それらの数字は、合計があわない。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Do you understand Roman numerals?ローマ数字わかる?
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.「漢字は愛してる?」と聞きました。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The poor dog was literally torn apart by the lion.かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を覚えられません。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
How do you read this kanji?この漢字は何と読みますか。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
They were deep in the red and closed up shop.ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License