Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom didn't know what Mary's last name was. トムはメアリーの苗字を知らなかった。 When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 The nun prayed and crossed herself. 尼僧はお祈りをして十字を切った。 The first word of every sentence should be capitalized. 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 She made a lot of spelling mistakes. 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 We tried to make out the letters written on the wall. 壁に書かれた文字を判読しようとした。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 Clever as he is, he still cannot solve this math problem. 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 Japan's trade surplus soared to a record high. 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 The detective questioned literally thousands of people about the incident. 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. 中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。 Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 What is this letter? これはなんの文字ですか。 Write the alphabet in capitals. アルファベットを大文字で書きなさい。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 Don't be lazy, use the kanji you've been taught. 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 Our household expense got into the red last month. 私たちの家計費は先月赤字になった。 He is literally stupid. 彼は文字どおりの馬鹿だ。 Here are some words whose spelling may cause trouble. ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 How is your surname written? あなたの苗字はどのように書くのですか? A capital letter is used at the beginning of a sentence. 文の初めには大文字が用いられる。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 Tom asked Mary what her last name was. トムはメアリーに苗字を訊いた。 That old man is, so to speak, a walking dictionary. その老人は言わば生き字引だ。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 His writing is impossible to read. 彼の字を読むことは不可能だ。 Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 I can't memorize so many of these letters. そんなにたくさんの文字を記憶できません。 The company is in deficit. 会社が赤字になる。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 He is called a walking dictionary. 彼は生き字引と呼ばれている。 Operate in the red. 赤字経営をする。 Please read the numbers on the meter. メーターの数字を読んでください。 My mother has good handwriting. 私の母は字がきれいだ。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 She writes a very good hand. 彼女は字がすごくうまい。 I'm having trouble reading the letters on the monitor. 私はモニターの文字を読む事が困難です。 You must begin a sentence with a capital letter. 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 What does this stand for? 何の略字ですか。 How do you spell your surname? あなたの苗字はどのように書くのですか? He lay on the mat at full length. 彼は畳の上に大の字になった。 It is impossible to read her handwriting. 彼女の字は読めない。 He is well able to read. 彼は十分字が読める。 I took what she said literally. 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 Do you know whose handwriting this is? これ誰の字か分かる? Our family budget is in the red. 我が家の家計は赤字だ。 Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 Chinese characters are difficult to read. 漢字は読むのが難しい。 Will you please check these figures? これらの数字が合っているか調べて下さい。 I am awkward with numbers. 私は、数字を操るのがへたです。 "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 His handwriting is poor. 彼は字が下手だ。 In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 You should not look down on her just because she writes a poor hand. 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 We had to sell the building because for years we operated it in the red. 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 The business is in the red. 商売は赤字だ。 The loss reached three million yen. 赤字が300万円に達した。 In the English language many words contain letters which are not pronounced. 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 The figures add up to 230. 数字は合計230となる。 She has very neat handwriting. 彼女は字がとても上手だ。 Our teacher is, as it were, a walking dictionary. 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 The initials USA stand for the United States of America. USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 Write your name in capital letters. 大文字でお名前を書いて。 What do the letters P.S. stand for? P.S.という文字は何を表していますか。 The poor dog was literally torn apart by the lion. かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 He is a real fool. 彼は文字どおりのばかだ。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 He crossed himself. 彼は十字を切った。 A budget deficit must be financed somehow. 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 I accommodate statistics to theory. 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 Tom can't read yet. トムはまだ字が読めない。 The English alphabet has 26 letters. 英語のアルファベットは26文字だ。 The alphabet consists of 26 letters. アルファベットは26文字で成り立っています。 Write your name in capitals. 名前を大文字で書いてください。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 The accountant will go into these figures. 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 How many strokes does the kanji for "michi" have? 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 We are in the black this month. 今月は黒字である。 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 These figures don't add up. それらの数字は、合計があわない。 He can't write any kanji. 彼は漢字が全く書けない。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 They were deep in the red and closed up shop. ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 We must deliberate seriously on trade deficit. 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 They contributed money to the Red Cross. 彼らは赤十字にお金を寄付した。 He peered at the small print in a newspaper. 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 You write very neatly, don't you? 君は字がうまいね。