Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Military discipline is literally rigid. 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 Clever as he is, he still cannot solve this math problem. 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 The sun faded the lettering on the sign. 日光で看板の文字があせた。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を覚えられません。 The accountant will go into these figures. 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 The Red Cross distributed food to the refugees. 赤十字は難民たちに食糧を配った。 The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 I can't memorize so many of these letters. そんなにたくさんの文字を記憶できません。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 Read the meter. メーターの数字を読んでください。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 Operate in the red. 赤字経営をする。 We are in the black this month. 今月は黒字である。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 He lay at full length on the grass. 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 My uncle's handwriting is hard to read. 私の叔父の字は読みにくい。 Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 What do the initials NTT stand for? 頭文字のNTTは何を表していますか。 I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? The ABC company is in the red again. ABC会社はまた赤字だ。 Tom has a good head for numbers. トムは数字に強い。 His handwriting is poor. 彼は字が下手だ。 Your composition was good except for the spelling. 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 The boy has learned to read. その男の子は字を読むことを覚えた。 I took what she said literally. 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 The two roads cut across the street from us. 2本の道が十文字に交差している。 You had better not use those four-letter words. そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 We had to sell the building because for years we operated it in the red. 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 She writes much better now than she used to. 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 Write the alphabet in capitals. アルファベットを大文字で書きなさい。 She has good handwriting. 彼女は字が上手だ。 What's your favorite number? 好きな数字は何ぁに? 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 The business is in the red. 商売は赤字だ。 She made a lot of spelling mistakes. 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 The government is running its largest deficit ever. 政府は史上最大の赤字をかかえています。 I am studying kanji. 私は漢字を勉強しています。 Please read the meter. メーターの数字を読んでください。 She writes with her left hand. 彼女は字を書くとき左だ。 You'll strain your eyes trying to read in this light. この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 My father is, so to speak, a walking dictionary. 僕の父は、いわば生き字引だ。 These figures don't add up. それらの数字は、合計があわない。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 A budget deficit must be financed somehow. 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 How do you read this kanji? この漢字は何と読みますか。 Does anyone know Tom's family name? 誰かトムの名字知らない? How many grade four kanji have you memorised? 4級の漢字をどれだけ覚えていますか。 The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 There is need for improvement in your handwriting. 君は字をもっときれいに書く必要がある。 "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 She is, so to speak, a walking dictionary. 彼女はいわゆる生き字引だ。 The couples carved their initials in oak trees. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 The company once again went into the red. It is beyond saving. その会社はまた赤字になった。救いようがない。 Do you understand Roman numerals? ローマ数字わかる? The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 Write your name in capital letters. 大文字でお名前を書いて。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 Have you ever subscribed to any English language newspaper? あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 The first word of every sentence should be capitalized. 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 What does this stand for? 何の略字ですか。 I've decided to study kanji. 漢字を勉強しようと決心しました。 The couple carved their initials in an oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 He is well able to read. 彼は十分字が読める。 In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 In the English language many words contain letters which are not pronounced. 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 They contributed money to the Red Cross. 彼らは赤十字にお金を寄付した。 She writes an excellent hand. 彼女は素晴らしい字を書く。 What do the letters P.S. stand for? P.S.という文字は何を表していますか。 What does this kanji mean? この漢字はどういう意味ですか。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 He can read well. 彼は十分字が読める。 That publishing company is in the black. あの出版社は黒字だ。 A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 She contributed to the Red Cross. 彼女は赤十字に寄付した。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 How do you spell your last name? あなたの苗字はどのように綴るのですか? The company is in deficit. 会社が赤字になる。 This ought to bring in enough money to put us back in the black. これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 The initials USA stand for the United States of America. USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 Mother is having trouble making ends meet. 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 He has bad handwriting. 彼は字が下手だ。 They were deep in the red and closed up shop. ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 That old man is, so to speak, a walking dictionary. その老人は言わば生き字引だ。