Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students were animated by the agitator's appeal. | 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| If they admit me to the university, I think I will major in economics. | もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| Are you going to learn English? | 諸君は英語を学ぶところですか。 | |
| Our new teacher is fresh out of college. | 我々の新しい先生は大学を出たてだ。 | |
| Hurry up. You'll be late for school. | 急げ、学校に遅れるよ。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ勉強する。 | |
| He was devoted to medical science. | 彼は医学に専念した。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| I regret having been lazy in my school days. | 私は学生時代に怠けていたことを後悔している。 | |
| I am a student in a university. | 私は大学生です。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| You are a schoolteacher, aren't you? | あなたは学校の先生なんですね。 | |
| Your record in mathematics is good. | あなたは数学の成績がよい。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| What astonishes me is that he never learns his lesson. | 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| She cannot have done well at school. | 彼女は学校の成績が良かったはずがない。 | |
| The chemical formula for water is H-O-H. | 水の化学式は、H—O—Hである。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| He has never been late for school. | 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 | |
| We go to the same school. | 私たちは同じ学校に通っている。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| I rarely saw him at school. | 私は学校でめったに彼に会ったことがなかった。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入れてもらった。 | |
| He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. | 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 | |
| I was a member of the soccer club when I was in junior high. | 私は中学のときはサッカー部員だった。 | |
| The school stands about one mile off. | 学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。 | |
| Great scholar as he is, he is lacking in common sense. | 偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。 | |
| You should arrive at school before nine. | 9時前に学校に着いていなくてはいけません。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| More often than not, students prefer club activities to academic classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| I had never been late for school before. | 私は以前に学校に遅刻したことはなかった。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| The older of the two daughters is in college. | ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。 | |
| Nowadays many college students are neglectful of their studies. | 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。 | |
| The college is affiliated with the university. | そのカレッジは大学に付属している。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| It has been her dream to be a university professor. | 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 | |
| The stadium is adjacent to the school. | その球場は学校の近くにある。 | |
| I like this school. | この学校が好きです。 | |
| Foreign students demanded help from us. | 外国人留学生は私たちに援助を求めた。 | |
| We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology. | この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。 | |
| Every child in the school took to the new teacher. | その学校の児童はみんなその新しい先生になついた。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| He wanted to teach English at school. | 彼は学校で英語を教えたかった。 | |
| Now that I am well again, I want to study space science in college. | 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| The students are for the most part diligent. | 学生は大部分が真面目である。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| Literature teaches us about humanity. | 文学は私たちに人間性について教えてくれる。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| She is what is called a learned fool. | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | |
| Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. | 学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。 | |
| My university has dormitories. | 私の大学には寮があります。 | |
| The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. | 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 | |
| We study English at school. | 私たちは学校で英語の勉強をします。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| Botany is the scientific study of plants. | 植物学とは植物の科学的研究のことである。 | |
| The first thing you must learn is to stand on your own ideas. | 諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| At last, I graduated from junior high school. | やっと中学を卒業しました。 | |
| More than 40 percent of students go on to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| My sister is too young to go to school. | 妹は学校へ行く年齢になっていません。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| He is nothing but a student. | 彼はただの学生にしかすぎない。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| In April we have a lot of school events. | 4月には学校行事がたくさんある。 | |
| Sam was able to enter the school's basketball team. | サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 | |
| Success in school calls for much hard study. | 学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| He studied hard so that he might enter the university. | 彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| You may bring your own lunch to school. | あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Our math teacher drew a circle on the blackboard. | 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 | |
| Clive wants to be an electronic engineer. | クライブは電子工学の技術者になりたい。 | |
| He has great influence over the medical world. | 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 | |
| The student's cheating was easily caught out. | その学生の不正行為はすぐに見破られた。 | |
| He often comes late to school. | 彼はよく学校に遅れてくる。 | |
| I talked with my parents about my studying abroad. | 私は両親と留学のことを相談した。 | |
| See that my children behave well at school. | 私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いは何ですか? | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| He studies history at college. | 彼は大学で歴史の勉強をしている。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. | 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 | |