Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have to study hard for the math test. | 彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。 | |
| I don't like the atmosphere of that school. | 僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| They looked on him as a great scholar. | 彼らは彼を大学者とみなした。 | |
| Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. | ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。 | |
| Reading of literature nourishes the mind. | 文学を読めば心が養われる。 | |
| I don't like school. | 学校は好きじゃない。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| She asked about my school. | 彼女は私の学校についてたずねた。 | |
| I cared for the rabbits when I was at school. | 学校に通っていた時、ウサギの世話をした。 | |
| He extended the knowledge of biochemistry. | 彼は生化学の知識を深めた。 | |
| Every man should learn how to cook. | 男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。 | |
| As far as I know, he's a diligent student. | 私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。 | |
| His bag is right here, so he cannot have gone to school yet. | 彼の鞄はここにあるから、彼はまだ学校に行ったはずがない。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私の友人の一人は留学している。 | |
| This is a mistake students are apt to make. | これは学生のよくする間違いだ。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| When she saw that they had no schools, she started one. | 彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。 | |
| It seems that she lives in the neighborhood of the school. | 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 | |
| At first he had difficulty telling one student from another. | 最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。 | |
| Even worms are bought for medical research. | 虫でさえも医学研究のために購入される。 | |
| She quit school for health reasons. | 彼女は健康上の理由で学校をやめた。 | |
| When I was a student, I was the worst at composition. | 俺学校時代作文本当苦手だった。 | |
| In those days, few people went to college. | その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。 | |
| None of the students have arrived on time. | 時間通りにやって来た学生はいない。 | |
| Politics is the science of how who gets what, when and why. | 政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 | |
| They carried out a new experiment in chemistry. | 彼らは化学の新しい実験をした。 | |
| He is not a high school student. | 彼は高等学校の生徒ではありません。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 | |
| She is studying fine art at school. | 彼女は学校で美術を学んでいる。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| Only 40 percent of students go on to university. | 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 | |
| I'm majoring in American history at college. | 私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。 | |
| School begins at 8:10 a.m. | 学校は午前8時10分から始まる。 | |
| She has little knowledge of science. | 彼女は少ししか科学の知識がない。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| It has already been sixty years since our school was founded. | 私達の学校が創立されてからもう60年になる。 | |
| See you tomorrow at school. | また明日学校でね。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. | 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 | |
| He is at home in phonetics as well as linguistics. | 彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学しようという私の決心は両親を驚かせた。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| The more you study, the more you discover your ignorance. | 学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. | 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| This book is basic to an understanding of biology. | この本は生物学を理解する基礎となるものだ。 | |
| She went to Italy in order to study literature. | 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| My sister is twenty-one years old and a college student. | 妹は21で大学生です。 | |
| Ken, who is a graduate student, went to the United States last year. | 大学院生のケンは去年アメリカに行った。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| Not for school, but for life do we learn. | 我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。 | |
| This ground belongs to the school. | このグランドは学校のものです。 | |
| School begins at half past eight. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| I go to school. | 学校行ってくるね。 | |
| Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research. | 心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| The boy could not live up to the school rules. | その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 | |
| I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school. | 彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| He started learning English at the age of eleven. | 彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Mr. Eliot's niece goes to a women's college. | エリオットさんの姪は女子大学に通っている。 | |
| It's high time you left for school, isn't it? | もうとっくに学校へ出かけている時間じゃないの。 | |
| I overslept and was late for school. | 僕は寝坊して学校に遅刻した。 | |
| I don't want to go to school today. | 今日、学校行きたくない。 | |
| Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. | 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 | |
| How many students are there in your school? | 君の学校には何人の生徒がいますか。 | |
| Generally speaking, college students have more free time than high school students. | 大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。 | |
| She went to Italy to study literature. | 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 | |
| Ruriko is a high school student. | るり子は高校の学生だ。 | |
| He's studying history at university. | 彼は大学で歴史を勉強しています。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |