Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children already went to school. | 子供たちはもう学校へ行った。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| He's studying history at university. | 彼は大学で歴史を勉強しています。 | |
| Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. | 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 | |
| There are at least 500 students here. | ここには少なくても500人の学生がいる。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| This is the chief aim of university education: to train the mind. | 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| The students have an excellent gym at their disposal. | 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 | |
| School begins in April. | 学校は4月に始まる。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| I hope you behaved well at school today. | 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 | |
| Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. | 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 | |
| "Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful." | 「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| This school was founded in 1650. | この学校は1650年に設立された。 | |
| A stranger asked me the way to the school. | 見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist. | 私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。 | |
| On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. | この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 | |
| He set up for learning. | 彼は学者ぶっている。 | |
| I met him on my way home from school. | 私は学校からの帰り道で彼に会った。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| The students revolted against authority. | 学生たちは権威に反抗した。 | |
| Poverty prevented him from attending school. | 貧乏のため彼は学校に通えなかった。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
| His knowledge of geography is poor. | 彼の地理学の知識は乏しい。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| There's no need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| The eloquent scholar readily participated in the debate. | 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。 | |
| He applied himself to this scientific study. | 彼は科学の研究に専念した。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。 | |
| When she saw that they had no schools, she started one. | 彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。 | |
| It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. | 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 | |
| None of the students like tests at school. | 生徒はだれも学校のテストなど好きではない。 | |
| Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability. | 学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I want to study Japan's history at university. | 私は大学で日本の歴史について勉強したい。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Are you good at math? | あなたは数学が得意ですか。 | |
| That student actually got full marks in English. | あの学生が英語で満点を取ったんだよ。 | |
| I major in economics. | 経済学を専攻しています。 | |
| This school has no heating. | この学校は暖房設備がない。 | |
| The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. | その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 | |
| Most scientists think little of his finding. | ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 | |
| I want to study abroad. | 留学したいものだ。 | |
| I am proud of never being late for school. | 私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急がないと学校に遅れますよ。 | |
| That teacher tends to be partial to female students. | あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。 | |
| She wrote on gender bias in science. | 彼女は科学における性的偏見について書いた。 | |
| He set up the school. | 彼はその学校を設立した。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| Every child in the school took to the new teacher. | その学校の児童はみんなその新しい先生になついた。 | |
| She asked about my school. | 彼女は私の学校についてたずねた。 | |
| They were too naive to understand the necessity of studying. | 彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。 | |
| Yes. He swims fastest in our school. | そうです。学校でいちばん速く泳ぎます。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| What is the best way to learn a foreign language? | 外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。 | |
| Specifically, I'm a university lecturer. | 正確に言うと私は大学講師です。 | |
| I have little knowledge of biochemistry. | わたしは生化学についてほとんど知らない。 | |
| How far is it from here to your school? | ここから学校までどのくらいの距離ですか。 | |
| Our mathematics teacher won't give us a test tomorrow. | 数学の先生はあすテストをやらないでしょう。 | |
| What was your major in college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| My friend Mike is studying chemistry at Oxford University. | 私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| I have to leave school. | 私は学校をやめなければならない。 | |
| He regrets not having worked harder at school. | 彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。 | |
| I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college. | 勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| He is every bit a scholar. | 彼はどこから見ても学者だ。 | |
| I walk to school. | 私は学校へ歩いていく。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| I'm learning Japanese. | 私は日本語を学んでいます。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. | できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 | |
| That was why he entered the university. | そのようにして、彼はその大学に入学した。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| He is at best a second-rate scholar. | 彼はせいぜい二流の学者だ。 | |
| Science without conscience is only the ruin of the soul. | 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| I like astrology. | 私は占星学が好きです。 | |
| Born in a rich family, he would have studied in England. | もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。 | |
| It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology. | エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。 | |
| In the matter of psychology, he is an expert. | 心理学に関しては、彼は専門家だ。 | |
| David worked his way through college. | デビッドは働いて自分の金で大学を出た。 | |