Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| She is an honor to our school. | 彼女は学校の名誉です。 | |
| Do you have a student fare? | 学生割引はありますか。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| What should I do if I become depressed while studying abroad? | 留学中に鬱になったときはどうすれば? | |
| Is the school on this side of the river? | 学校は川のこちら側ですか。 | |
| I was a member of the soccer club when I was in junior high. | 私は中学のときはサッカー部員だった。 | |
| You met him at the university? | あなたは彼と大学で会いましたか。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| The student insulted the teacher. | その学生は教師を侮辱した。 | |
| He said, "I want to be a scientist." | 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| There used to be an elementary school here. | ここにもとは小学校があった。 | |
| Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. | その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。 | |
| He came to school after a long absence. | 彼は久しぶりに学校に来た。 | |
| More often than not, students prefer club activities to academic classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| He is studying law at the university. | 彼は大学で法律を勉強している。 | |
| It is close to seven o'clock. We have to go to school. | もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 | |
| It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. | 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 | |
| My university has a dormitory. | 私の大学には寮があります。 | |
| Our school has ten classes. | 私たちの学校には10の学級がある。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| Now that you're a college student, you should study harder. | もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| This is a mistake students are apt to make. | これは学生のよくする間違いだ。 | |
| The girl went to school in spite of her illness. | 少女は病気にもかかわらず学校へいった。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. | 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 | |
| The speech made by the student was interesting. | その学生がしたスピーチは面白かった。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは歩いて学校へ通っている。 | |
| He keeps company with a foreign student. | 彼はある外国人学生と付き合っている。 | |
| Studying a foreign language is hard. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| More than 40 percent of the students go on to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| He is something of a scholar. | 彼はちょっとした学者である。 | |
| Motivation is one of the factors that affects the learning process. | 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 | |
| The scientist is working on atomic energy. | その科学者は原子力の仕事に従事している。 | |
| There was no objection on the part of the students. | 学生側にはなんの異論もなかった。 | |
| "Yes, I was," said the student. | 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| It's never too late to learn. | 決して学ぶのに遅すぎるということはない。 | |
| The study of philosophy belongs to the humanities. | 哲学研究は人文科学の1つだ。 | |
| My father often told us about his school days. | 父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。 | |
| I hope I'll have learned a great deal about it in ten years. | 10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。 | |
| School uniforms are just out of fashion. | 学校の制服は全く時代遅れだ。 | |
| Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. | ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 | |
| A group of scientists stood by, ready to record the experiment. | その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 | |
| The students volunteered for community service. | 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 | |
| Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school. | アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。 | |
| Where is your school? | あなたの学校はどこですか。 | |
| Ruriko is a high school student. | るり子は高校の学生だ。 | |
| Books must follow sciences, and not sciences books. | 書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| Why are you always late for school? | いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。 | |
| I like mathematics, chemistry and the like. | 私は数学や化学などが好きです。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| I major in economics. | 経済学を専攻しています。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| He is far from a scholar. | 彼は決して学者ではない。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| See you tomorrow at school. | 明日学校でね。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。 | |
| One is never too old to learn. | 学ぶのに年は関係ない。 | |
| He is a scientist who is respected by everybody. | 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 | |
| I am a student, but he isn't. | 私は学生だが彼はちがう。 | |
| He is an industrious student to the best of my knowledge. | 私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。 | |
| All you have to do is study hard to get into a good college. | 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 | |
| The math homework proved to be easier than I had expected. | 数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Is your school far from here? | あなたの学校はここから遠いですか。 | |
| You must follow school rules. | 学校の決まりは守らないといけない。 | |
| We are the students of this school. | 私たちはこの学校の生徒です。 | |
| The scientist gave a lecture on the structure of the universe. | その科学者は宇宙の構造について講義をした。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうです。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. | ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| We went to school by bus. | 私たちは学校へバスで行った。 | |
| I study abroad. | 僕は留学しています。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日学校に遅刻しました。 | |
| He is ahead of us in mathematics. | 彼は数学では私達より進んでいる。 | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| As I was sick, I did not go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| I was ten minutes late for school. | 私は学校に10分遅刻した。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| You will soon get accustomed to your new school. | 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| It is cheaper than chemical fertilizers. | それは化学肥料よりも安い。 | |
| She is an honor to our college. | 彼女は大学の名誉だ。 | |
| John was absent from school yesterday. | ジョンは昨日学校を欠席した。 | |
| She has made up her mind to go to the States to study. | 彼女はアメリカ留学を決意した。 | |
| Those gloom and doom economists aren't worth their salt. | あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 | |