Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| Speaking medically, I advise you to lose weight. | 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| The boy made believe he was too ill to go to school. | 少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。 | |
| I went to school yesterday. | 私は昨日学校に行きました。 | |
| Math is what I'm best at. | 数学が一番得意です。 | |
| Do you walk to school? | あなたは学校に歩いていきますか。 | |
| It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. | もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。 | |
| Can computers actually translate literary works? | 本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| The couple transformed chemistry into a modern science. | 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 | |
| I don't know all of the students. | 私はその学生たち全員を知っているわけではない。 | |
| Let me tell you about the origin of this school. | この学校の成り立ちをお話しましょう。 | |
| The building on the hill is our school. | 丘の上の建物は私たちの学校です。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| The older of the two daughters is in college. | ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 | |
| I want to study abroad next year. | 来年、私は外国に留学したい。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| She is a scholar and poet. | 彼女は学者でもあり詩人でもある。 | |
| University was a wonderful experience. | 大学はすばらしい経験だった。 | |
| What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there. | 大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。 | |
| He is superior to her in math. | 彼は、彼女より、数学においてすぐれている。 | |
| Most of them were college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. | 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 | |
| Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school. | アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。 | |
| I was late for school on account of an accident. | 私は事故で学校に遅れた。 | |
| Science and art must contribute to the promotion of human welfare. | 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 | |
| Do you go to school by bus or by train? | あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| Do you like school? | あなた達は学校が好きですか。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| My brother is good at mathematics. | 私の兄は数学が得意です。 | |
| I called at Nancy's house on my way home from school. | 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 | |
| The school grounds extend as far as this fence. | 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| How many students are there in your university? | あなたの大学にはどれくらい学生がいますか? | |
| John isn't well enough to go to school today. | ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。 | |
| To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. | 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| You were in the second year of middle school last year, right? | あなたがたは去年中学2年生でしたね。 | |
| I wasn't on time for school this morning. | 私は今朝学校に間に合いませんでした。 | |
| The committee consists of seven scholars. | その委員会は7人の学者で構成されている。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| Those scientists are the cream of the crop. | あの科学者たちは選り抜きだ。 | |
| The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. | 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 | |
| Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to. | 少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。 | |
| Frank majored in sociology at university. | フランクは大学で社会学を専攻した。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 | |
| I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". | 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校に行きます。 | |
| I am determined to be a scientist. | 科学者になる決心をしている。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| Do you like the new school better? | 今度の学校の方がいいですか。 | |
| My brother has his eye on a scholarship so he can go to college. | 兄は大学にいけるように奨学金を狙っている。 | |
| None of the girls is a student. | その娘たちのだれも学生ではない。 | |
| Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. | 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 | |
| Learning English is hard work. | 英語を学ぶのは骨が折れる。 | |
| I go to the same school as Kenji. | 私は健次と同じ学校に通っている。 | |
| Our school starts at 7:15. | 私たちの学校は7時15分に始まります。 | |
| Our school's gym is under construction now. | 私たちの学校の体育館は今建設中です。 | |
| I dropped out of school when I was in the 7th grade. | 私は中二で学校を退学した。 | |
| Don't you think most Japanese students work hard? | たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。 | |
| I haven't studied physics much all semester. | 私は今学期物理をあまり勉強しなかった。 | |
| He is engaged in medical research. | 彼は医学の研究に携わっている。 | |
| Tom came home crying after school. | トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。 | |
| I do not like mathematics very much. | 数学はあまり好きではありません。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. | 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| Our children all go to the local school. | うちの子供は全員地元の学校に通っています。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 学ぶに遅すぎることなし。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| Mr Ito is a highly educated man. | 伊藤さんはたいへん学識のある人です。 | |
| Now the school has a boy from England. | 今その学校にはイギリスから来た少年がいます。 | |
| It is time you went to school. | 君はもう学校へ行く時間だ。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| That is a student whom my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| The recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| This school supplies students with textbooks. | この学校は、生徒に教科書を支給します。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| I like physics, and I like mathematics even more. | 私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance. | 私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |