Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. | 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 | |
| It's high time you left for school, isn't it? | もうとっくに学校へ出かけている時間じゃないの。 | |
| Our school accepted three Americans as exchange students. | 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 | |
| Learning is one thing, and common sense another. | 学識と常識は別物だ。 | |
| At last, I graduated from junior high school. | やっと中学を卒業しました。 | |
| As great a scientist as he is, he lacks common sense. | 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 | |
| Our class reunion brought back old memories of when we were students. | クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。 | |
| How did you learn French? | どうやってフランス語を学んだの? | |
| I am going to apply for a scholarship. | 奨学金を申し込むつもりだ。 | |
| A party of scientists were on board with them. | 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 | |
| She made a series of medical discoveries. | 彼女は連続して医学的発見をした。 | |
| If I had not overslept, I would have been in time for school. | そうでなければ、学校に間に合ったのに。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| He is well versed in geometry. | 彼は幾何学に精通している。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| School systems have to cope with changing numbers of pupils. | 学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。 | |
| He apologized to the teacher for coming to school late. | 彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。 | |
| Does he go to school by bus? | 彼はバス通学をしていますか。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| I take it for granted that students come to school to study. | 私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| The number of students is decreasing year by year. | 学生の数は年々減少している。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| He muttered complaints against the school. | 彼は学校に対する不満をつぶやいた。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| When I was in college, I always studied most of the night just before a test. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| My daughter prefers science to languages or art. | 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 | |
| I had a good report last term. | 前学期は成績がよかった。 | |
| The number of students in the class is limited to fifteen. | そのクラスの学生数は、15人に限られている。 | |
| I'm taking Spanish this semester. | 今学期はスペイン語を取っている。 | |
| She went to Italy to study literature. | 彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| I am commuting to university. | 私は、大学に通っています。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| I will study abroad for myself. | 私は自分の力で留学するつもりだ。 | |
| See that my children behave well at school. | 私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のため学校を欠席した。 | |
| The girl went to school in spite of her illness. | 少女は病気にもかかわらず学校へいった。 | |
| He had graduated from the university and was always showing off. | 彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| Where did you get your degree? | 君はどこで学位を取りましたか。 | |
| I was impressed by the general knowledge of Japanese students. | 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 | |
| Tom is a student. | トムは学生です。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| I majored in European history at university. | 私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| I generally walk to school. | 私は大抵歩いて通学します。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| He keeps company with a foreign student. | 彼はある外国人学生と付き合っている。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. | 中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| How did you learn Esperanto? | どのようにエスペラントを学びましたか? | |
| I never liked biology. | 生物学は好きになれません。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| Nobody is too old to learn. | 学ぶに遅すぎることなし。 | |
| I found the field trip very educational. | その実施見学は非常にためになった。 | |
| Science builds our lifestyle. | 科学が我々の生活様式を作り上げる。 | |
| Students have been protesting against the government's decision. | 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 | |
| He is as great a scientist as ever lived. | 彼は古来まれな大科学者である。 | |
| She was accepted to Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| What do you study English for? | なぜ英語を学ぶのですか。 | |
| I met a group of hikers, some of whom were university students. | 私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。 | |
| Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. | 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| I'm fed up with math. | 僕はもう数学がうんざりだ。 | |
| Any student in our college can use the computer. | 私たちの大学のどの生徒もコンピューターを使える。 | |
| She is a teacher fresh from the university. | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| The post office is not far from your college. | 郵便局は君の大学から遠くない。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| He finished school in March. | 彼は3月に学校を終えた。 | |
| The boy talks as if he were a great scholar. | その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。 | |
| Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder? | どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。 | |
| Tom isn't very good at mathematics. | トムはあまり数学が得意ではない。 | |
| She got a part-time job so that she could study at college. | 彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| Mr. Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| You may bring your own lunch to school. | あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 | |
| I have to leave school. | 私は学校をやめなければならない。 | |
| I want to go to college. | 私は大学へ行きたい。 | |
| In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory. | 日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。 | |