Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| Our school begins at eight. | 学校は8時に始まります。 | |
| School was not essential in their lives. | 学校は彼らの生活に必要なかった。 | |
| Repetition plays an important role in language study. | 言葉の学習には繰り返しが必要です。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| He is going to school on a bus. | 彼はバスで学校に通っている。 | |
| Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. | 多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| It is ten years since I left college. | 私が大学を出てから10年になります。 | |
| It is interesting how he learned Japanese cooking. | 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 | |
| Both you and I are students. | あなたも私も学生です。 | |
| How many students are there in your school? | 君の学校には何人の生徒がいますか。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は学校に遅れがちだ。 | |
| You may bring your own lunch to school. | 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 | |
| Not all the students of this school go on to university. | 本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。 | |
| I majored in American literature at college. | 私は大学ではアメリカ文学を専攻した。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| Have you ever considered majoring in economics at college? | 大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| I learned a lot from his books. | 私は彼の本からたくさんのことを学んだ。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |
| He entered junior high school. | 彼は中学生になった。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| I'm a fourth-year student at Hyogo University. | 私は兵庫大学の4回生です。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| Those scientists are the cream of the crop. | あの科学者たちは選り抜きだ。 | |
| The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. | 原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| The English scholar is not conscious of his lack of common sense. | その英語学者は自分の意識不足を認識していない。 | |
| Any student in our college can use the computer. | 私たちの大学のどの生徒もコンピューターを使える。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | 先日小学校のクラス会に出席した。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| Today is our last day of school. | 今日は私たちの最終学日です。 | |
| It was at Oxford University that Tom studied history. | トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Sam made the school basketball team. | サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 | |
| Its author is little more than a college kid. | その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| He is spoken ill of by his students. | 彼は学生の間で評判が悪い。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| I got a grant for my tuition. | 奨学金が交付された。 | |
| I want to leave school. | 学校、やめたいんだ。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| I go to Hyogo University. | 兵庫大学に通っています。 | |
| He is an authority on the humanities. | 彼は人文学の権威だ。 | |
| I have a large library on American literature. | 米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| He is popular with the students. | 彼は学生に人気が有る。 | |
| I usually go to school by bus. | 私はたいていバスで学校に行きます。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| How do you assess your students? | あなたはどのようにして学生を評価しますか。 | |
| We learn by teaching. | 人は教える事によって学ぶ。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder? | どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。 | |
| He dedicated himself to biology studies for almost ten years. | 彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| I'm fed up with math. | 僕はもう数学がうんざりだ。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| In mathematics, a straight line is defined by two points. | 数学では直線は2つの点によって定義される。 | |
| I've already talked to this student. | この学生にはもう話しました。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| Is your school far from here? | あなたの学校はここから遠いですか。 | |
| That was why he entered the university. | そのようにして、彼はその大学に入学した。 | |
| The study of philosophy belongs to the humanities. | 哲学の研究は人文学に属する。 | |
| Mary had to go to school. | メアリーは学校に行かねばなりませんでした。 | |
| My significant other works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| Do they learn English? | 彼らは英語を学びますか。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| Science and art must contribute to the promotion of human welfare. | 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 | |
| Botany is the scientific study of plants. | 植物学とは植物の科学的研究のことである。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| School systems have to cope with changing numbers of pupils. | 学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。 | |
| We must go to school. | 私たちは学校へ行かなければなりません。 | |
| Many economists are ignorant of that fact. | 多くの経済学者はその事実に気づいていない。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| The students sat still all the time. | 学生たちは終始じっと座っていた。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| How many students are there in your university? | あなたの大学にはどれくらい学生がいますか? | |
| What time does school begin? | 学校は何時に始まりますか。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| When matter is changed chemically, chemical energy is given off. | 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。 | |
| I have just come back from school. | 学校から帰ってきたところだ。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| Meg attends many school affairs. | メグは学校のいろいろな行事に参加する。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| Germany produced many scientists. | ドイツは多くの科学者を生んだ。 | |
| Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ。 | |