Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What did you major in at college? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| The boy could not keep up with activities in school. | その少年は学校の活動についていくことができなかった。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| He muttered complaints against the school. | 彼は学校に対する不満をつぶやいた。 | |
| Learning should not be forced. Learning should be encouraged. | 学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。 | |
| This college was established in 1910. | この大学は1910年に創立された。 | |
| The law obliges us to send our children to school. | 法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。 | |
| I cared for the rabbits when I was at school. | 学校に通っていた時、ウサギの世話をした。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| Both you and I are students. | 君も私も学生だ。 | |
| This theory was founded on a scientific basis. | この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| I want to study abroad next year. | 来年、私は外国に留学したい。 | |
| This was how he entered the university. | このようにして、彼はその大学に入学した。 | |
| This school supplies students with textbooks. | この学校は、生徒に教科書を支給します。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The boy was admitted to the school. | その少年は入学を許可された。 | |
| Paul prefers English to math. | ポールは数学より英語が好きです。 | |
| She is interested in learning new ideas. | 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私たちの社会では学者として通っている。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| I want to study Japan's history at university. | 私は大学で日本の歴史について勉強したい。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| A lot of students around the world are studying English. | 世界中の多くの学生が英語を学んでいる。 | |
| We think little of him as a scholar. | 私たちは彼を学者としてたいしたものと思わない。 | |
| Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. | さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 | |
| She was accepted by Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| I haven't studied physics much all semester. | 私は今学期物理をあまり勉強しなかった。 | |
| I studied mathematics under Dr. Brown. | ブラウン先生のもとで数学を学びました。 | |
| She has made up her mind to go to the States to study. | 彼女はアメリカ留学を決意した。 | |
| He is a scholar, and ought to be treated as such. | 彼は学者だから、学者として扱うべきだ。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。 | |
| The boy was forced to quit school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| None of the girls are students. | その娘たちのだれも学生ではない。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校へ行くのですか。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| More often than not, he is late for school. | 彼はしばし学校に遅刻する。 | |
| He regretted having been lazy in the former term. | 彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。 | |
| He studied hard in order to get into college. | 彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。 | |
| He made a substantial contribution to economics. | 彼は経済学に相当な貢献をした。 | |
| He is going to school on a bus. | 彼はバスで学校に通っている。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| Ken, who is a graduate student, went to the United States last year. | 大学院生のケンは去年アメリカに行った。 | |
| The ocean floor is being studied by some scientists. | 大洋の底は今科学者によって調査されている。 | |
| How often do you study English at school? | 学校で何回英語を勉強しますか。 | |
| One is never too old to learn. | 学ぶのに年は関係ない。 | |
| A great number of students battled for freedom of speech. | 多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。 | |
| He is a man of letters. | 彼は文学者である。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| She talked about her school life. | 彼女は学校生活について語った。 | |
| He is engaged in medical research. | 彼は医学の研究に携わっている。 | |
| My little brother goes to an elementary school. | 弟は小学校へ通っています。 | |
| He can't have gone to school. | 彼が学校に行ったはずはない。 | |
| This is an error common among Japanese students. | これは日本人の学生によく見られる誤りです。 | |
| He dropped out of high school. | 彼は高校を中途退学した。 | |
| The study of philosophy belongs to the humanities. | 哲学研究は人文科学の1つだ。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| He is as great a physicist as ever lived. | 彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| She devoted all her energy to studying Spanish. | 彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。 | |
| The class consists of fifty students. | そのクラスは50人の学生から成っている。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| Both you and I are college graduates. | 君も私も大学の卒業生だ。 | |
| I always crammed for my tests overnight when I was a student. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? | 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 | |
| She is a college student. | 彼女は大学生です。 | |
| Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics. | 今日の純粋数学は明日の応用数学。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| Facts are to science what words are to the poets. | 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 | |
| I'm fed up with math. | 僕はもう数学がうんざりだ。 | |
| He set up the school. | 彼はその学校を創立した。 | |
| I want to leave school. | 学校、やめたいんです。 | |
| Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. | 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 | |
| Science is far more than a collection of facts and methods. | 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 | |
| I learned to live without her. | 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 | |
| The teacher tried to interest the students in current events. | 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 | |
| She is what is called a learned fool. | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | |
| He will be a Newton in the future. | 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| It is absurd to idle away the student life. | 学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は平凡な学生ではない。 | |
| The experiment confirmed his theory. | この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 | |
| Science without conscience is only the ruin of the soul. | 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 | |
| We may be late for school. | 私達は学校に遅れるかもしれない。 | |
| Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. | 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 | |
| Generally speaking, college students have more free time than high school students. | 大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。 | |