Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
He is studying law at Harvard.
彼はハーバード大学で法律を専攻している。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
He set up the school.
彼は学校を設立した。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
Are you going to school by bus?
あなたはバスで通学していますか。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
I was absent from school because I had a cold.
風邪をひいていたので、学校を休んだ。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
I'm proud of my school.
私は学校を誇りに思っている。
At present it is medically impossible to cure this disease.
この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The learned man worships his ancestors.
その学者は自分の祖先を崇拝している。
I congratulated him on passing the entrance exam.
私は彼に入学に合格したお祝いを言った。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
We go to school by bus.
私たちはバスで学校に行く。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Study the student more.
学生はもっと勉強しなさい。
How do you like your new school?
新しい学校はどうですか。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
I met a party of students on the street.
通りで学生の一行にあった。
Literature teaches us about humanity.
文学は我々に人間性について教えてくれる。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Our class reunion brought back my dear old school days.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Do you like school?
あなたは学校が好きですか。
I learned a lot from his books.
私は彼の本からたくさんのことを学んだ。
She is curious to learn new things.
彼女は新しいことを学びたがっている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Are you a Japanese student?
君は日本の学生ですか。
He is something of a scholar.
少しは学問ができる。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多数送り出している。
She boards students.
彼女は学生を下宿させている。
Poverty prevented him from attending school.
貧乏のため彼は学校に通えなかった。
The students were all looking forward to summer vacation.
その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
A new principal is administering the school.
新しい校長が学校を管理運営している。
Our school library has many books.
私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
I have got only a week left before school starts.
あと1週間で学校が始まってしまいます。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.
来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
He is sometimes absent from school.
彼は時々学校を休みます。
His house is within a stone's throw of his school.
彼の家は学校のすぐ近くにある。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
He often comes late to school.
彼はよく学校に遅れてくる。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
I didn't think that university would be so much fun.
大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
What is the hard part of learning Japanese?
日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
They live near the school.
彼らは学校の近くに住んでいる。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.