Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The committee consists of scientists and engineers. | その委員会は科学者と技術者からなる。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| He is an authority on physics. | あの人は物理学の大家です。 | |
| Those scientists are the cream of the crop. | あの科学者たちは選り抜きだ。 | |
| Books must follow sciences, and not sciences books. | 書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| I intend to study abroad in America next year. | 私は来年アメリカに留学するつもりです。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown. | 真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| He grew up to be a college football player. | 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。 | |
| He is a man with profound learning. | 彼は深遠な学識を備えた人だ。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| She asked about my school. | 彼女は私の学校についてたずねた。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は第3学年のクラスを担任している。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| Are you an exchange student? | 留学生の方ですか? | |
| Ken, who is a graduate student, went to the United States last year. | 大学院生のケンは去年アメリカに行った。 | |
| My children are in school. | うちの子供は学校にいます。 | |
| I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school. | 彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| An article about our school appeared in the newspaper. | 私たちの学校の記事が新聞に出た。 | |
| They study in order that they may enter the university. | 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| She had the good fortune to get into the school she wanted to. | 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 | |
| Are you students at this school? | 君たちはこの学校の学生ですか。 | |
| Please obey the school rules. | 学校の規則を守ってください。 | |
| It was because of the accident that I was late for school. | 私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。 | |
| He is always late for school. | 彼はいつも学校に遅刻する。 | |
| This is a socio-linguistic study on Steven Emmet. | これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| It is not given to everybody to study abroad. | 誰もかれも留学出来るわけではない。 | |
| We learned that Columbus discovered America in 1492. | コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。 | |
| If I were you, I would apply for the scholarship. | もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。 | |
| Do you go to college? | あなたは大学に行っていますか。 | |
| My father graduated from Harvard University. | 父はハーバード大学を卒業した。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| Many students took part in the contest. | 多くの学生がコンテストに参加しました。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| She is an expert in mathematics. | 彼女は数学の専門家です。 | |
| I had known his name for some time before I entered this school. | 私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。 | |
| She is intense in her study. | 彼女は勉学に熱中している。 | |
| You go to school, don't you? | あなたは学校に行きますね。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| It is forty years since I began the study of Japanese. | 私は日本語を学びはじめてから40年になる。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界のいたるところで学習されている。 | |
| In point of learning he is superior to all his friends. | 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 | |
| Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. | 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | |
| "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." | 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | |
| How was the math test? | 数学のテストはどうでしたか。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| Hurry up. You'll be late for school. | 急げ、学校に遅れるよ。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本の学生ですか。 | |
| He ended up expelled. | 学校を退学になった。 | |
| I have got higher grades. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| Now the school has a boy from England. | 今その学校にはイギリスから来た少年がいます。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| The committee consists of seven scholars. | その委員会は7人の学者で構成されている。 | |
| How is it in a private school? | 私立の学校はどういう感じですか。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| He is a student. | 彼は学生です。 | |
| Only 16 percent of the teachers of this school are female. | この学校の教師のたった16%が女性です。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| The student hall is for benefit of the students. | 学生会館は学生のためにある。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| Are you a Japanese student? | 日本の学生さんですか? | |
| There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. | 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 | |
| Freud originated psychoanalysis. | フロイトは精神分析学を創始した。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| I do a lot of work on the school newspaper. | 学校の新聞でかなり仕事をしています。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも劣らない。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner. | 講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。 | |
| The incident gave a shock to the whole school. | その事件は学校中にショックを与えた。 | |
| I had to work hard to keep up with the other students. | ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| A party of scientists were on board with them. | 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 | |
| That fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| I want to study Japan's history at university. | 私は大学で日本の歴史について勉強したい。 | |