If I had not overslept, I would have been in time for school.
そうでなければ、学校に間に合ったのに。
My father would not permit me to go on to college.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
What a lot of books! Do they belong to the university library?
なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Most students walk to school.
たいていの学生は徒歩で通学する。
The student hall is for benefit of the students.
学生会館は学生のためにある。
Learning without thought is labor lost.
学んで思わざれば暗し。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
She was good at mathematics in high school.
彼女は高校時代数学が得意でした。
I am a student.
私は学校に通っています。
What school do you go to?
どこの学生ですか。
I want to go to college.
私は大学に行きたい。
The result of the test brought home to me how little I had learned.
そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。
Quite a few students are absent today.
かなり多くの学生が今日欠席している。
Our school is fifty years old.
私たちの学校は創立して50年だ。
I graduated from Kyoto University.
私は京都大学を卒業しました。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
I have got only a week left before school starts.
あと1週間で学校が始まってしまいます。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I hope to graduate from university next spring.
私は来春大学を卒業したいです。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.