Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 | |
| She is recognized to be an expert on linguistics. | 彼女は言語学の専門家として認められている。 | |
| I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to. | どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| It wasn't until I left school that I realized the importance of study. | 私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。 | |
| She is an English teacher fresh from college. | 彼女は大学を出たばかりの英語の先生だ。 | |
| Learning should not be forced. Learning should be encouraged. | 学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| He brought his dog to school. | 彼は自分の犬を学校に連れてきた。 | |
| Can foreign students be in the club? | 留学生も入れるのかしら。 | |
| What do you learn? | 君は何を学びますか。 | |
| Most of the students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| You're dating a Keio university student, aren't you? | あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。 | |
| He put on high airs with his learning, and he was not popular. | 彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜日には学校に行かない。 | |
| As many as ten students stood up all at once. | 10人もの学生が全く同時に立ち上がった。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| You must not be afraid of making mistakes when learning a language. | 言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。 | |
| Scientists are working hard to put an end to AIDS. | 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 | |
| It is in April that our school years start. | 私たちの新学年がスタートするのは四月です。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| Everyone knows that this chemical is harmful to man. | この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 | |
| It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. | 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 | |
| We must learn a lot about foreign countries. | 私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。 | |
| He is a diligent student, as students go. | 彼は学生並みから言えば勤勉です。 | |
| It was too difficult for Jane to go to school alone. | ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 | |
| She is what is called a learned fool. | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| He is proud of never having been late for school. | 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 | |
| When she saw that they had no schools, she started one. | 彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| You should learn from your mistakes. | 失敗から学ばなければならない。 | |
| She was frequently late for school. | 彼女はよく学校に遅刻した。 | |
| He gave up the idea of going to America to study. | 彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。 | |
| It's high time you left for school, isn't it? | もうとっくに学校へ出かけている時間じゃないの。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there. | 大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。 | |
| He is not so much a scholar as a poet. | 彼は学者というよりもむしろ詩人である。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いって何なんですか? | |
| This book is basic to an understanding of biology. | この本は生物学を理解する基礎となるものだ。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| The learned are apt to despise the ignorant. | 学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。 | |
| Takeo is engrossed in solving mathematical problems. | タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では、誰にも負けない。 | |
| I once met him when I was a student. | その人には学生の頃一度会った事があります。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| You should investigate the fact from a medical viewpoint. | 医学的な見地からその事実を調査するべきだ。 | |
| This girl is the flower of the school. | あの娘は学校の花です。 | |
| After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. | 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 | |
| The foreign executives visited the manufacturing plant. | 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 | |
| I was a member of the soccer club when I was in junior high. | 私は中学のときはサッカー部員だった。 | |
| As I was sick, I did not go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| You must not be late for school. | 学校に遅刻してはいけない。 | |
| He got full marks in mathematics. | 彼は数学で満点を取った。 | |
| My grades at school have gone up. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| He went to Italy with a view to studying literature. | 彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。 | |
| This is the chief aim of university education: to train the mind. | 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| I never liked biology. | 生物学は好きになれません。 | |
| He got up late and was late for school. | 彼は朝寝坊して学校に遅れた。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| None of the students were late for school. | 学生は一人も遅刻しなかった。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| She works as hard as any other student. | 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| I don't study math as hard as English. | 私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。 | |
| As great a scientist as he is, he lacks common sense. | 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| Technology progresses steadily. | 科学技術は確実に発達している。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| She decided to study abroad. | 彼女は留学する事に決めた。 | |
| Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. | 彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school. | 彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。 | |
| I intend to study abroad in America next year. | 私は来年アメリカに留学するつもりです。 | |
| School discipline is not as it should be. | 学校の規律が乱れている。 | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| The paper discusses the problem in terms of ethics. | この論文は倫理学の面からその問題を論じている。 | |
| I do a lot of work on the school newspaper. | 学校の新聞でかなり仕事をしています。 | |
| What did you specialize in at university? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| All the students protested against the war. | 学生は皆で戦争に抗議した。 | |
| You should arrive at school before eight. | あなたは8時前に学校に着かなければいけません。 | |
| Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. | 山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。 | |
| He speaks as if he had studied abroad. | 彼はいかにも留学したような事を言う。 | |
| It is next to impossible to go to school. | 通学するのはほとんど不可能だ。 | |
| I'm learning French now. | 今フランス語を学んでいます。 | |
| People used to associate demonstrations with students. | 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| He is studying law at Harvard. | 彼はハーバード大学で法律を専攻している。 | |
| Success in school calls for hard study. | 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 | |