Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I worked my way through college. | 私は苦学して大学を卒業した。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| He came to school even though he was unwell. | 彼は病気なのに学校に来ています。 | |
| He was granted admission to the university. | 彼はその大学への入学を許可された。 | |
| Arriving at school, I found the race was over. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind. | いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 | |
| Technology has failed to ease the conflict between man and nature. | 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 | |
| Many students are looking for part-time jobs. | 多くの学生がアルバイトを探しています。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| We hurried for fear we should be late for school. | 私たちは学校に遅れないように急いだ。 | |
| Do you take in students? | 学生でも下宿させてもらえますか。 | |
| I know some students in that school. | 私はあの学校の生徒を何人か知ってます。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は平凡な学生ではない。 | |
| It doesn't matter very much which college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | |
| I have been learning a science. | 私は、ずっと科学を習っている。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| The students turned in their term papers. | 学生たちは期末レポートを提出した。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| We think little of him as a scholar. | 私たちは彼を学者としてたいしたものと思わない。 | |
| Before Einstein, scientists used to think that space had no end. | アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 | |
| The number of private colleges has increased. | 私立大学の数が増えた。 | |
| She is often late for school on a rainy day. | 彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| A clever student would not do such a thing. | 利口な学生であればそのような事はしないだろう。 | |
| He entered the business world instead of going on to college. | 彼は大学へ進まず実業界に入った。 | |
| Reading of literature nourishes the mind. | 文学を読めば心が養われる。 | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school. | 両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。 | |
| It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30. | あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| The students sat still all the time. | 学生たちは終始じっと座っていた。 | |
| The university was alive with a festival. | その大学は大学祭でにぎわっていた。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わります。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. | 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 | |
| He majored in Japanese literature at the university. | 彼は大学で国文学を専攻をした。 | |
| Algebra is my favorite subject. | 代数は僕の得意な学科だ。 | |
| She is intense in her study. | 彼女は勉学に熱中している。 | |
| The new school is of simple and modern construction. | 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| My brother is old enough to go to school. | 弟学校へ行ってもよい年になってる。 | |
| Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research. | 心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。 | |
| It is the role of a student to study. | 勉強するのが学生の本分だ。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| I am inferior to him in mathematics. | 私は数学では彼より劣っている。 | |
| You should arrive at school before eight. | あなたは8時前に学校に着かなければいけません。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本人の学生ですか。 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| I will go to the university tomorrow, too. | 明日も大学へ行くつもりだ。 | |
| She majors in French literature. | 彼女はフランス文学を専攻している。 | |
| He still passes as a college student now. | 今や彼は大学生として通用する。 | |
| Mathematics is an easy subject for me. | 数学は私にはやさしい教科です。 | |
| School being over, we went swimming in the pool. | 学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。 | |
| I graduated from university last year. | 私は去年大学を卒業した。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| Both you and I are students. | 君も私も学生だ。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college. | 彼女は就職か大学進学か決心がつかない。 | |
| The teacher insisted that I should study in college. | 先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。 | |
| Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. | 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 | |
| It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない。 | |
| What are you going to do in college? | 大学で何をするつもりですか。 | |
| He's often mistaken for a student. | 彼はよく学生と間違えられる。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は、学校に遅れる傾向がある。 | |
| I usually go to school by bus. | 私はふつうバスで学校へいきます。 | |
| He had graduated from the university and was always showing off. | 彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 | |
| I spent a year at a school in Russia. | 私はロシアの学校で1年過ごしました。 | |
| What do you want to do after you graduate from college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入学を許可された。 | |
| When is your school festival? | あなたがたの学校祭はいつですか。 | |
| Technology has given us immense power. | 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 | |
| She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のために学校を欠席した。 | |
| In the matter of psychology, he is an expert. | 心理学に関しては、彼は専門家だ。 | |
| Not a single student was late. | 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| No man is so old, but he may learn. | 学べないほど年を取った人はいない。 | |
| She is interested in learning new ideas. | 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 | |
| All the students shouted with joy. | 学生はみな歓声をあげた。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| It is about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| Unlike his other writings, this book was not for scientists. | 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国学生と親しくなった。 | |
| Each boy student has a school badge on his cap. | 男子生徒のめいめいが帽子に学校のバッジをつけています。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |