Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| He was engaged in biological research. | 彼は生物学の研究に従事していた。 | |
| Our school has about one thousand students. | 私たちの学校には約1000人の生徒がいる。 | |
| My sister works as an assistant to a college professor. | 姉は大学の先生の助手として働いている。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| He devoted himself to the study of English literature. | 彼は英文学の研究に専念した。 | |
| You may bring your own lunch to school. | 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 | |
| Mr Hunt is principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| He got to school just in time. | 彼はちょうど間に合って学校に着いた。 | |
| Our class reunion brought back old memories of when we were students. | クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。 | |
| It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. | 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 | |
| His parents want him to go to college. | 両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。 | |
| David worked his way through college. | デビッドは働いて自分の金で大学を出た。 | |
| I got to know Tom when I was in college. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| Rapid and remarkable advances have been made in medicine. | 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| What is the hard part of learning Japanese? | 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| The couple transformed chemistry into a modern science. | 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 | |
| Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. | アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 | |
| He put on high airs with his learning, and he was not popular. | 彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。 | |
| Tennis is very popular among students. | テニスは学生の間で大変人気がある。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| Tom came home crying after school. | トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。 | |
| The great critic and poet is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | |
| The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. | その人類学者は原始文化に関する講演をした。 | |
| There was a controversy about the location of the new school. | 新しい学校の建設地については論争があった。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| She participates in many school activities. | 彼女は多くの学校の活動に参加する。 | |
| More than 40 percent of the students go to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| He is nothing of a scholar. | 彼は少しも学者ではない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| His parents were too poor to send their son to college. | 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. | 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 | |
| He works hard so that he can study abroad. | 彼は留学できるように一生懸命勉強している。 | |
| Psychology deals with human emotions. | 心理学は人間の感情を扱う。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. | その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 | |
| I want to leave school. | 学校、やめたいんです。 | |
| I majored in chemistry at the university. | 私は大学で化学を専攻した。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Many students were present at the lecture. | 多くの学生が講義に出席した。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| How do you go to school? | あなたはどうやって通学するのですか。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar. | 彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。 | |
| My grades at school have gone up. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| She is often late for school on a rainy day. | 彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| I somehow got a passing grade in mathematics. | 数学は何とか可を取った。 | |
| Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. | 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| It is close to seven o'clock. We have to go to school. | 7時近くだ。学校へ行かなくては。 | |
| After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. | 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 | |
| I will be in high school next April. | 私は来年の四月に学校に入っています。 | |
| Born in a rich family, he would have studied in England. | もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。 | |
| I'm an eighth grader. | 私は中学二年生です。 | |
| He became a cameraman after he graduated from college. | 彼は大学卒業後カメラマンになった。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| Scientists are working hard to put an end to AIDS. | 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は、学校に遅れる傾向がある。 | |
| You met him at the university? | あなたは彼と大学で会いましたか。 | |
| Every man should learn how to cook. | 男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. | 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。 | |
| Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. | 山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。 | |
| Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。 | |
| Can my daughter go to school? | 娘を学校に行かせてもいいですか。 | |
| The class consists of fifty students. | そのクラスは50人の学生から成っている。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| He speaks as if he had studied abroad. | 彼はいかにも留学したような事を言う。 | |
| Its author is little more than a college kid. | その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| Do you go to an elementary school? | あなたは小学校に通っているの。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| Modern philosophy has its beginnings in the 19th century. | 現代哲学は19世紀に始まる。 | |
| None of the students like tests at school. | 生徒はだれも学校のテストなど好きではない。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| I never liked biology. | 生物学は好きになれません。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 | |
| Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. | 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 | |
| Most students study hard. | たいていの学生は熱心に勉強する。 | |
| She is weakest at science. | 彼女は科学が最も苦手だ。 | |
| It is true that she teaches French at school. | 彼女が学校でフランス語を教えているのは本当だ。 | |
| I miss my elementary school teachers. | 小学校の先生達のことが懐かしい。 | |
| I didn't study math at all. | 私は数学をまったく勉強しませんでした。 | |
| The older of the two daughters is in college. | ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 | |