Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| Science produced the atomic bomb. | 科学が原子爆弾を生み出した。 | |
| He is an undergraduate in the law department. | 彼は法科の学生だ。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| A good many people have an interest in things American. | かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 | |
| I decided to study abroad. | 私は留学することを決めた。 | |
| Having graduated from college, she became a teacher. | 大学を卒業した後、彼女は教師になった。 | |
| It's high time you left for school, isn't it? | もうとっくに学校へ出かけている時間じゃないの。 | |
| There are more girls than boys in our school. | 私たちの学校は男子より女子の方が多い。 | |
| The paper discusses the problem in terms of ethics. | この論文は倫理学の面からその問題を論じている。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| I go to school by bus. | 私はバスで通学しています。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| Which do you like better, physics or chemistry? | 物理学と化学とどちらがお好きですか。 | |
| A criticism of literary works this year is in the paper. | 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| "How do you go to school?" "By bus." | 「学校はどうやって通ってるの?」「バスです」 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| What does a Sovietologist study? | ソ連通学者は何を勉強しますか? | |
| In mathematics, a straight line is defined by two points. | 数学では直線は2つの点によって定義される。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| He is an industrious student. | 彼は勤勉な学生です。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. | 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 | |
| She was often late for school. | 彼女はよく学校に遅刻した。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| I'm best at math. | 数学が一番得意です。 | |
| I told him about our school. | 私は彼に私たちの学校のことを話した。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| She is second to none in swimming in her school. | 彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. | そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 | |
| This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. | ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| Judging from what you say, he must be a great scholar. | 君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| I am a student. | 私は学生です。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| My work at school was well above average. | 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| He is a great statesman, and what is more a great scholar. | 彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| Science begins when you ask why and how. | なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise. | 中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| He majors in English literature. | 彼は英文学を専攻している。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| He was born so poor that he received hardly any school education. | 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| I'm an eighth grader. | 私は中学二年生です。 | |
| Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. | 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 | |
| The school is across from our house. | 学校はうちの向かいにあります。 | |
| I have not been able to go to school for a week. | 僕は1週間も学校に通えないでいる。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| My sister is a junior at Kobe College. | 私の妹は神戸女学院の3回生です。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| A revolution has occurred in technology. | 科学技術において革命が起きた。 | |
| They have done away with uniforms at that school. | 彼らはその学校の制服を廃止した。 | |
| I majored in chemistry at the university. | 私は大学で化学を専攻した。 | |
| My sister works as an assistant to a college professor. | 姉は大学の先生の助手として働いている。 | |
| Mr Brown teaches at Harvard. | ブラウン氏はハーバード大学で教えている。 | |
| He goes to school by bus. | 彼は学校にバスで行きます。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind. | いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 | |
| My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college. | 私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。 | |
| He dropped out when he was in the 7th grade. | 彼は中一の時学校に来なくなった。 | |
| Mike goes to school by bus. | マイクはバスで学校に通っている。 | |
| Can computers actually translate literary works? | 本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。 | |
| Most of them were university students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| I'm a student. | 私は学生です。 | |
| A lot of students are present at the meeting. | 多くの学生がその会合に出席しています。 | |
| Jack made no mistakes in the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| He went there to learn English. | 彼は英語を学ぶためそこへ行った。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| He majors in social anthropology. | 彼は社会人類学を専攻している。 | |
| As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business. | 彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |