Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| I want to study math. | 私は数学を勉強したい。 | |
| He has never been late for school. | 彼は今まで学校に遅れたことがない。 | |
| Yes. He swims fastest in our school. | そうです。学校でいちばん速く泳ぎます。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| The school boasts a fine swimming pool. | その学校には立派なプールがある。 | |
| I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. | 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| The new discovery proved useful to science. | 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| He is eager for a chance to study abroad. | 彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。 | |
| Now that you are a college student, you should know better. | もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。 | |
| I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use. | 私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。 | |
| He was anxious to finish school and make his own way in the world. | 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 | |
| He doesn't have to go to school. | 彼は学校へ行かなくてもよい。 | |
| They teach Chinese at that school. | あの学校では中国語を教えている。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| The student became an acquaintance of this girl last year. | 学生は去年あの女性と知り合いになりました。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| I will go to the university tomorrow, too. | 明日も大学へ行くつもりだ。 | |
| The teacher encouraged the students with praise. | 先生は学生をほめて元気づけた。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| He seems to be a student. | 彼は学生らしい。 | |
| She wrote on gender bias in science. | 彼女は科学における性的偏見について書いた。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| The student's cheating was easily caught out. | その学生の不正行為はすぐに見破られた。 | |
| She has made up her mind to go to America to study. | 彼女はアメリカへ留学することを決心した。 | |
| I'm going to be late for school! | 学校に遅刻しそう! | |
| I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | |
| I met him just as he was coming out of school. | 私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。 | |
| See you tomorrow at school. | 明日学校でね。 | |
| I have a student visa. | 私は学生ビザを持っています。 | |
| Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. | 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 | |
| I am tired of eating at the school cafeteria. | 学食に飽きた。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| What did you specialize in at university? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| Well, shall we devote ourselves to study today as well? | ・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。 | |
| This melody reminds me of my school days. | このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。 | |
| I'm majoring in American history at college. | 私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。 | |
| Her abilities are not appreciated in school. | 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| He is, so to speak, a learned fool. | 彼はいわば学者ばかだ。 | |
| This school has many students. | この学校はたくさんの生徒がいます。 | |
| He set up for learning. | 彼は学者ぶっている。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも30名の学生が欠席した。 | |
| A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source. | 良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| He is not so much a scholar as a TV personality. | 彼は学者というよりもむしろテレビタレントである。 | |
| When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. | アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| Each of the students has his own locker. | 学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| He is an industrious student. | 彼は勤勉な学生です。 | |
| Where did you learn English? | あなたはどこで英語を学びましたか。 | |
| I was late for school this morning. | 私は今朝学校に遅れました。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind. | いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| The girl's name reminds me of my happy school days. | その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 | |
| I kept company with him since we were students. | 私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。 | |
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| I'm majoring in sociology. | 私は社会学を専攻している。 | |
| Tom was often late for school. | トムはよく学校に遅刻していた。 | |
| He was in time for school. | 彼は学校に間に合った。 | |
| Judy is a most clever student. | ジュディはとても利口な学生である。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| We used to meet on our way to school. | 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。 | |
| Desert ecology is a new field of study. | 砂漠の生態学は新しい学問分野である。 | |
| Are you a student? | あなたは学生ですか。 | |
| Not all the students went there. | 全部の学生がそこへ行ったわけではない。 | |
| I wonder if exchange students can join this club. | 留学生も入れるのかしら。 | |
| On leaving school, he went into business. | 学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| He entered the college to study electronics. | 彼は電子工学を研究するために大学へ入った。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| She is intense in her study. | 彼女は勉学に熱中している。 | |
| Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. | 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 | |
| If I were you, I would apply for the scholarship. | もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Arriving at school, I found the race was over. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| Each boy student has a school badge on his cap. | 男子生徒のめいめいが帽子に学校のバッジをつけています。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| The college granted him a scholarship. | 大学は彼に奨学金を与えた。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Can computers actually translate literary works? | 本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。 | |
| See you tomorrow at school. | また明日学校でね。 | |
| We must continue to study as long as we live. | 我々は生きている限り学び続けなければならない。 | |
| There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. | 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 | |
| Lucy is a student from America. | ルシーはアメリカからきた学生だ。 | |
| Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. | 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 | |
| I belong to the literary circle. | 僕は文学の団体に所属している。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |