Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to school. | 学校行ってくるね。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| I major in economics. | 経済学を専攻しています。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| She dropped out of school. | 彼女は学校をやめた。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I want to study math. | 私は数学を勉強したい。 | |
| I know some students in that school. | 私はあの学校の生徒を何人か知ってます。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| This is the school where she is teaching. | ここが彼女の教えている学校です。 | |
| When I was in school, I really hated writing essays. | 俺学校時代作文本当苦手だった。 | |
| Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher? | 山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。 | |
| The school looks like a prison. | その学校は外見が刑務所に似ている。 | |
| We went to school under the cherry blossoms in spring. | 私たちは春桜の花の下を通学した。 | |
| I need to study math. | 数学を勉強しないといけない。 | |
| Many American students work their way through the university. | アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校へ行きます。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| I wish he had gone on to university. | 彼は大学に進学すればよかったのに。 | |
| The notice could not be made out by the students. | 掲示文は学生にはわからなかった。 | |
| This book deals with anthropology. | この本は人類学を扱っている。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Soccer is very popular among Japanese students. | サッカーは日本の学生に大変人気がある。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Clive wants to be an electronic engineer. | クライブは電子工学の技術者になりたい。 | |
| The boy grew up to be a scientist. | その少年は大きくなって科学者になった。 | |
| Unless you hurry, you will be late for school. | 急がなければ、学校に遅刻しますよ。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| I once met him when I was a student. | その人には学生の頃一度会った事があります。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| I will be in high school next April. | 私は来年の四月に学校に入っています。 | |
| I go to school every day by bus. | 毎日バスで学校に通っています。 | |
| He found that the things he had studied in school were not useful in the business world. | 彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Strangely, the number of students is decreasing each year. | 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 | |
| You find that it is shaped by science. | それが科学によって形作られていることが分かる。 | |
| It was a good five kilometers from the station to the school. | 駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。 | |
| Every year, I buy new notebooks for school. | 毎年私は学校用として新しいノートを買う。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |
| He is likely to be late for school. | 彼は学校に遅刻しそうだ。 | |
| He is a great scholar and what is better, a good teacher. | 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 | |
| He came to school even though he was unwell. | 彼は病気なのに学校に来ています。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| I was late for school yesterday. | 私は昨日学校に遅れました。 | |
| She was chosen from among many students. | 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| He is beyond doubt the best athlete in our school. | 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強する必要がある。 | |
| He is very much of a scholar. | なかなかの学者だ。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| Tom goes to night school. | トムは夜間学校に通っている。 | |
| Though he is very learned, he lacks common sense. | 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 | |
| Don't be late for school so often. | そうたびたび学校に遅れてはいけません。 | |
| If I get a good mark, I can pull off an A in biology. | 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 | |
| The students have taken no notice of these instructions. | 学生たちはこれらの指示を無視している。 | |
| They dropped out of their school. | 彼らは、学校を中退した。 | |
| All of the students were present. | 学生全員が出席した。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| I did not reach school in time. | 私は時間までに学校に着かなかった。 | |
| Repetition plays an important role in language study. | 言葉の学習には繰り返しが必要です。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. | アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| My brother's an authority on philosophy. | 私の兄は哲学の権威だ。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The more you learn, the more you want to. | 学べば学ぶほどますます学びたくなる。 | |
| Our school was established in 1951. | 私達の学校は1951年に設立された。 | |
| We study the past for the sake of the future. | 私たちは未来のために過去を学ぶ。 | |
| Every man should learn how to cook. | 男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| Our college uses far too much electricity. | うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 | |
| Our tax system is still without coherent philosophy. | わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 | |
| On my way to school each day, I see dogs. | 毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| It's never too late to learn. | 学ぶに遅すぎることなし。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| A great number of students battled for freedom of speech. | 多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。 | |
| I walk to school every day. | 私は毎日学校へ歩いていく。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| He made a figure in his school days. | 彼は学校時代から異彩をはなっていた。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| Where is your school? | 君の学校はどこにありますか。 | |
| The plants manufacture complex chemical compounds. | 工場では複雑な化学化合物を製造している。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |