Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| He is going to school on a bus. | 彼はバスで学校に通っている。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| These books are accessible to all students. | ここの本は学生が誰でも利用できます。 | |
| It is difficult for a foreigner to study Japanese. | 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| He excels all his brothers in scholastic ability. | 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 | |
| Algebra is my favorite subject. | 代数は僕の得意な学科だ。 | |
| What kind of places would you like to see? | どういう所を見学したいですか。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| At least 49 percent of students go on to university. | 少なくとも49%の生徒が大学に進学する。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Paul is by far the most charming boy in our school. | ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| She lives within a stone's throw of the school. | 彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。 | |
| The scientist is famous both at home and abroad. | その科学者は国の内外で有名である。 | |
| Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. | 彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| You played hooky yesterday? | 昨日学校をさぼったの? | |
| Coal is chemically allied to diamonds. | 石炭は化学的にダイヤと同類である。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| This book deals with the new theory of linguistics. | この本は言語学の新しい理論を扱っている。 | |
| The school is across from our house. | 学校はうちの向かいにあります。 | |
| I finally graduated from junior high school. | やっと中学を卒業しました。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| He made a figure in his school days. | 彼は学校時代から異彩をはなっていた。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| I kept company with him since we were students. | 私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。 | |
| I like math best. | 数学が一番好きです。 | |
| He was admitted to the college. | 彼は大学への入学が許可された。 | |
| The law obliges us to send our children to school. | 法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いはどこにあるのですか? | |
| He is a great scholar and what is better, a good teacher. | 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| I was able to study abroad by virtue of the money. | 私はその金のおかげで留学することが出来た。 | |
| The school needed a new teacher. | その学校で新しい教師を必要とした。 | |
| I got terrible grades this term. | 私は今学期ひどい成績をとった。 | |
| If you want to go to college, study English harder. | もし大学へ行きたいならば、もっと英語を勉強しなさい。 | |
| The learned man worships his ancestors. | その学者は自分の祖先を崇拝している。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| He is not so much a teacher as a scholar. | 彼は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| One who is not willing to learn is not worth teaching. | 学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。 | |
| We study English at school every day. | 私たちは毎日学校で英語を勉強する。 | |
| You must learn English whether you like it or not. | 好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| If I get a good mark, I can pull off an A in biology. | 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| He is not so much a scholar as a poet. | 彼は学者というよりもむしろ詩人である。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| Almost all the students like English. | 学生のほとんど全員英語が好きだ。 | |
| He drove to school. | 彼は車で学校へ行った。 | |
| More often than not, students prefer club activities to academic classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| It is next to impossible to go to school. | 通学するのはほとんど不可能だ。 | |
| It's a better line than when you used to call me from the university. | あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。 | |
| He is doing research in sociology. | 彼は社会学の研究をしている。 | |
| All the students protested against the war. | 学生は皆で戦争に抗議した。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| He is fresh from college. | 彼は大学を出たてのほやほやだ。 | |
| Knowledge of computers is basic to all sciences. | コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 | |
| With those results, you won't be able to go to university. | こんな成績のままだと大学に行けないよ。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| I'm going to give up math. | 僕は数学をあきらめるよ。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅れてはいけません。 | |
| She looked back on her school days. | 彼女は学生時代を思い出した。 | |
| His house is within a stone's throw of his school. | 彼の家は学校のすぐ近くにある。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| The scholar regards so-called compulsory education as useless. | その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 | |
| So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. | 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 | |
| Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. | 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| I wasn't on time for school this morning. | 私は今朝学校に間に合いませんでした。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| He is keen on science. | 彼は科学に熱心だ。 | |
| No man is so old he cannot learn. | どんなに年をとっていても学べないことはない。 | |
| I can't figure out this mathematics problem easily. | この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 | |
| Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. | 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 | |
| This does not mean only the study of language, history or geography. | これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。 | |
| I called at Nancy's house on my way home from school. | 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 | |
| You see some trees in front of the school. | 学校の前に何本か木が見えます。 | |
| I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. | 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 | |
| Most students like sports. | たいていの学生はスポーツが好きだ。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school. | 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| He devoted himself to the study of chemistry. | 彼は化学の研究に専心していた。 | |