Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She graduated from Kobe University. | 彼女は神戸大学の出身です。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. | タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 | |
| The older of the two daughters is in college. | ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| I somehow got a passing grade in mathematics. | 数学は何とか可を取った。 | |
| He got a good grade in mathematics. | 彼は数学でよい成績をとった。 | |
| Both you and I are students. | あなたも私も学生です。 | |
| Have students read such books as will make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| We must study English. | 私たちは英語を学ばなければならない。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この間小学校のクラス会に出席した。 | |
| What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university. | 大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。 | |
| He got into this school in September last year. | 彼は昨年9月にこの学校に入学した。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| We will have learned English for five years next year. | 私たちは来年で英語を5年間学んだ事になります。 | |
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| We must go to school. | 私たちは学校へ行かなければなりません。 | |
| I'm studying economics at university. | 私は大学で経済学を勉強しています。 | |
| I majored in history. | 私は歴史学を専攻した。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Mr Smith gave a lecture on literature. | スミス氏は文学についての講義をした。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| I regret having been lazy in my school days. | 私は学生時代に怠けていたことを後悔している。 | |
| I am a college student. | 私は大学生です。 | |
| It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. | 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。 | |
| I'm a second year middle school student. | 私は中学二年生です。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| My lover works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. | 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 | |
| I wanted to have finished it by the time school was over. | 学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。 | |
| It's a better line than when you used to call me from the university. | あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。 | |
| Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. | 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 | |
| Mr Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| I study math harder than you do. | 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 | |
| He was absent from school. | 彼は学校を欠席した。 | |
| Our school has about one thousand students. | 私たちの学校には約1000人の生徒がいる。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Even though he is learned, I can't respect him. | たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。 | |
| John is good at mathematics. | ジョンは数学が得意だ。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いはどこにあるのですか? | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| Well, shall we devote ourselves to study today as well? | ・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。 | |
| Some students like mathematics and others don't. | 数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。 | |
| He is very knowledgeable about French literature. | 彼はフランス文学に精通している。 | |
| He wanted to be respected by the students. | 彼は学生たちに尊敬されたかった。 | |
| It is never too late to learn. | 学ぶのに遅すぎることはない。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. | 彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。 | |
| Patience is the mother of science. | 忍耐力は科学の根源である。 | |
| An article about our school appeared in the newspaper. | 私たちの学校の記事が新聞に出た。 | |
| History is not his major subject. | 史学は彼の専攻科目ではない。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| If you are a student, behave as such. | 学生であるならそのように振舞いなさい。 | |
| I study abroad. | 僕は留学しています。 | |
| My college has a dormitory. | 私の大学には寮があります。 | |
| Repetition plays an important role in language study. | 言葉の学習には繰り返しが必要です。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| He is a scholar of French history. | 彼は、フランス史の学者だ。 | |
| I majored in American literature at college. | 大学ではアメリカ文学を専攻しました。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| I want to leave school. | 学校をやめたいです。 | |
| The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 | |
| What is the easiest way to learn English? | 英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air. | 彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。 | |
| I asked the student what image he had of black people. | 学生に黒人に対するイメージを聞いた。 | |
| All the students attended the party. | 学生はすべてパーティーに参加した。 | |
| A student consumes much of his time in study. | 学生は多くの時間を勉学に費やす。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| She was good at mathematics in high school. | 彼女は高校時代数学が得意でした。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| Tom need not go to school today. | トムは今日学校にいかなくてよい。 | |
| He is numbered among the greatest scientists in the world. | 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 | |
| In mathematics, a straight line is defined by two points. | 数学では直線は2つの点によって定義される。 | |
| He is a diligent student, as students go. | 彼は学生並みから言えば勤勉です。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| Two years have passed since he went over to American in order to study English. | 彼が英語を学ぶためにアメリカに渡ってから2年になる。 | |
| Are you a college student? | 大学生ですか。 | |
| How is it in a private school? | 私立の学校はどういう感じですか。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |
| I like astrology. | 私は占星学が好きです。 | |
| The plants manufacture complex chemical compounds. | 工場では複雑な化学化合物を製造している。 | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| It was believed that she had graduated from Yale University. | 彼女はエール大学を卒業したと思われていた。 | |
| She adapted her teaching method to slow learners. | 彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| He said he wanted to be a scientist. | 彼は科学者になりたいといった。 | |