The building which stands on the hillside is our school.
丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
Generally speaking, women are better linguists than men.
概して女性のほうが男性より語学が得意だ。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.
あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
I absented myself from school yesterday.
きのう私は学校を休んだ。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
He can not have gone to school.
彼が学校に行ったはずがない。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
It isn't futile to go to university.
大学へ行くことは無駄ではない。
The student was punished for cheating.
その学生はカンニングで罰せられた。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
It's difficult to learn a foreign language.
外国語を学ぶのは難しい。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I don't know the reason why he will not go on to college.
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
She was accepted by Harvard.
彼女はハーバード大学に受かった。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
All three of us are students.
私たち三人とも学生です。
He was poor, so he couldn't go to college.
彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."
「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
The children already went to school.
子供たちはもう学校へ行った。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
She went to Italy in order to study literature.
彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
Do you know why he wasn't at school?
彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
Literature teaches us about humanity.
文学は私たちに人間性について教えてくれる。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Not all the students were present.
すべての学生が出席したわけではなかった。
Both you and I are college graduates.
君も私も大学の卒業生だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Learning a foreign language is fun.
外国語を学ぶことは楽しい。
He was absent from school because he was sick.
彼は病気だったので学校を休んだ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He majors in social anthropology.
彼は社会人類学を専攻している。
I met Tom on my way to school.
学校へ行く途中でトムに会った。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.