Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| We study the past for the sake of the future. | 私たちは未来のために過去を学ぶ。 | |
| The last time I read classical Japanese literature was in high school. | 私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。 | |
| I will not go to school tomorrow. | 私は明日学校へ行きません。 | |
| Mathematics is his best subject. | 数学は彼の最も得意な科目です。 | |
| He grew up to be a college football player. | 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | |
| He will have determined which college he wants to go to. | どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| He taught himself French. | 彼は独学でフランス語を学んだ。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| I like this school. | この学校が好きです。 | |
| This scientific article reads like a novel. | この科学論文は小説のように読める。 | |
| Bob is popular at school. | ボブは学校で人気がある。 | |
| He wants to be a scientist in the future. | 彼は将来科学者になりたいと思っている。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 | |
| Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. | 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| The student gave himself up to despair. | その学生は自暴自棄になった。 | |
| The law obliges us to send our children to school. | 法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は平凡な学生ではない。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| Brown is not so much a writer as a scholar. | ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。 | |
| It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. | 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。 | |
| I don't go to school by bus. | 私はバスで学校へいきません。 | |
| The number of students who specialize in biology will increase from now on. | 今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。 | |
| He is well versed in geometry. | 彼は幾何学に精通している。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| He devoted himself to the study of medicine. | 彼は医学の研究に専念した。 | |
| He is a cut above the average college student. | 彼は並みの大学生より一段上だ。 | |
| She is never late for school. | 彼女は決して学校に遅れない。 | |
| Math is the last subject that I want to study. | 数学は私が最も勉強したくない教科です。 | |
| This book deals with the new theory of linguistics. | この本は言語学の新しい理論を扱っている。 | |
| She remembered the first day she went to school. | 彼女は学校に行った最初の日を思い出した。 | |
| It was an advantage having learned Chinese while I was in school. | 学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。 | |
| She looked back on her school days. | 彼女は学生時代を思い出した。 | |
| Never stay away from school without good cause. | 正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。 | |
| What did you major in at college? | 大学では何を専攻されていたんですか? | |
| She was accepted by Harvard. | 彼女はハーバード大学に受かった。 | |
| He is known for his scholarship. | 彼はその学識で知られている。 | |
| The student insulted the teacher. | その学生は教師を侮辱した。 | |
| Her father devoted his life to science. | 彼女の父は科学に一生を捧げた。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| Reading of literature nourishes the mind. | 文学を読めば心が養われる。 | |
| Where is your school? | あなたがたの学校はどこにありますか。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| He played a very important part in our scientific research. | 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| I intend to hammer this idea into the student's heads. | この考えを学生達に叩き込もうと思う。 | |
| Some of the students were from Asia and the others were from Europe. | 学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| I'm a Japanese student. | 私は日本の学生です。 | |
| The students are for the most part diligent. | ここの学生は大半が真面目である。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| Both you and I are students. | あなたも私も学生です。 | |
| My mother wants me to study in Switzerland. | 母は私をスイスに留学させたがっている。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| He is a fine classical scholar. | 彼は立派な古典学者です。 | |
| No students went there yesterday. | 昨日そこへ行った学生はだれもいない。 | |
| He was engaged in biological research. | 彼は生物学の研究に従事していた。 | |
| She works as hard as any other student. | 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 | |
| The students volunteered for community service. | 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| You go to school, don't you? | あなたは学校に行きますね。 | |
| I remember my school days very well. | 私は学校時代をよく覚えている。 | |
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| Do you know why he wasn't at school? | 彼が学校にいなかった理由を知っていますか。 | |
| Good students study hard. | よい学生は一生懸命勉強する。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅れるな。 | |
| Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. | ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| I have a student visa. | 私は学生ビザを持っています。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| He who is afraid of asking is ashamed of learning. | たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 | |
| By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. | 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 | |
| He is hailed as the father of modern anthropology. | 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 | |
| I intended to study medicine in America. | 私はアメリカで医学を学ぶつもりだったんですが。 | |
| Most students don't read the syllabus very carefully. | ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。 | |
| Before you give orders, you must learn to obey. | 命令する前に服従することを学ばねばならない。 | |
| The ocean floor is being studied by some scientists. | 大洋の底は今科学者によって調査されている。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| This college was established in 1910. | この大学は1910年に創立された。 | |
| This is a mistake students are apt to make. | これは学生のよくする間違いだ。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| I want to study math. | 私は数学を勉強したい。 | |
| I am tired of eating at the school cafeteria. | 学食に飽きた。 | |