Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故のため学校に遅れた。 | |
| He becomes a university student this year. | 彼は今年大学生になります。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| More than 40 percent of the students go on to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私達の会社では学者として通っている。 | |
| I was impressed by the general knowledge of Japanese students. | 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. | 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 | |
| Are you good at mathematics? | あなたは数学が得意ですか。 | |
| Ken, who is a graduate student, went to the United States last year. | 大学院生のケンは去年アメリカに行った。 | |
| He is reluctant to go to the college. | 彼は大学へ行きたがらない。 | |
| Plain English is a shortcut to the goal of language learning. | プレインイングリッシュは語学習得の近道です。 | |
| You should learn to restrain yourself. | 君は自分を抑えることを学ぶべきだ。 | |
| I will have graduated from college by the time you come back from America. | あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| He is a man of profound knowledge. | 彼は深い学識のある人だ。 | |
| What are you going to do in college? | 大学で何をするつもりですか。 | |
| The boy pretended that he was too sick to go to school. | 少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。 | |
| The school is on the hill. | 学校は丘の上だ。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| She usually walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| The chemical formula for water is H-O-H. | 水の化学式は、H—O—Hである。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| All of my kids want to learn French. | ウチの子どもたちは皆フランス語を学びたいと思っています。 | |
| My students are few in number, no more than five altogether. | 私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。 | |
| The student insulted the teacher. | その学生は教師を侮辱した。 | |
| You should investigate the fact from a medical viewpoint. | 医学的な見地からその事実を調査するべきだ。 | |
| Our principal is accessible to students. | うちの校長は学生とよく会ってくれる。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. | 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 | |
| The building on the right side is a school. | 右側にある建物は学校だ。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| That is how I learned English. | それが私が英語を学んだ方法です。 | |
| A scholar made an excellent speech about human rights. | ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。 | |
| One learns from one's own mistakes. | 人は自分の誤りによって学ぶものだ。 | |
| He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
| I never liked biology. | 私は生物学は決して好きではありませんでした。 | |
| No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome. | いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。 | |
| He was then fresh from college. | 彼はその時大学を卒業したてであった。 | |
| Miss Smith teaches English at this school. | スミス先生はこの学校で英語を教えています。 | |
| There is no easy road to learning. | 学問に王道なし。 | |
| You can visit NHK any time. | NHKはいつでも見学できます。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. | 英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。 | |
| As a rule, I go to school before eight o'clock. | たいてい私は8時前に学校へ行く。 | |
| The students chose her to be the chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| The teacher insisted that I should study in college. | 先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。 | |
| Our college uses far too much electricity. | うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 | |
| I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| I want to grow up to be a great scientist. | 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 | |
| We went to school by bus. | 私たちは学校へバスで行った。 | |
| Reading of literature nourishes the mind. | 文学を読めば心が養われる。 | |
| I'm good at mathematics. | 私は数学が得意だ。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも三十人の学生が欠席した。 | |
| He excels all his brothers in scholastic ability. | 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いはどこにあるのですか? | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| I graduated from college in the same year as your father. | 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| When is school over? | 学校はいつ終わりますか。 | |
| I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |
| I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| I studied mathematics under Dr. Brown. | ブラウン先生のもとで数学を学びました。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| The students performed Hamlet. | 学生たちは「ハムレット」を演じた。 | |
| I want to be independent of my parents when I enter college. | 私は大学に入ったら両親から自立したい。 | |
| I'm planning to go to graduate school. | 私は大学院に進学するつもりです。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| He is as great a physicist as ever lived. | 彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。 | |
| Our school accepted three Americans as exchange students. | 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 | |
| When is your school festival? | あなたがたの学校祭はいつですか。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| I'm studying art at school. | 私は学校で美術を勉強しています。 | |
| "How do you go to school?" "By bus." | 「学校はどうやって通ってるの?」「バスです」 | |
| Our school administration decided to do away with that school rule. | 学校当局はその校則を廃止することに決定した。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のため学校を欠席した。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| He is ready to learn anything from anybody. | 彼は誰からも何でも学ぼうとする。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| I will be in high school next April. | 私は来年の四月に学校に入っています。 | |
| The scholarship enabled her to go to university. | 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". | ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? | |
| He is a writer rather than a scholar. | 彼は学者でなく作家だ。 | |
| He wanted to teach English at school. | 彼は学校で英語を教えたかった。 | |
| What do you learn? | 君は何を学びますか。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |