Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My parents objected to my studying abroad. | 両親は私が留学することに反対した。 | |
| Maya priests learned much about astronomy. | マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 | |
| He is, on the whole, a satisfactory student. | 彼は概して申し分のない学生である。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| I usually go to school by bus. | 私はふつうバスで学校へいきます。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| We are students. | 私たちは学生です。 | |
| She is weakest at science. | 彼女は科学が最も苦手だ。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Are you a student or are you working? | あなた学生さん?それとも働いてる? | |
| He is enrolled at that university. | 彼はその大学に在学している。 | |
| How far is it from here to your school? | ここから君の学校まではどれほど離れていますか。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| She hinted that she might study abroad. | 彼女は留学するかもしれないとほのめかした。 | |
| None of the girls are students. | その娘たちのだれも学生ではない。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| He is not so much a journalist as a scholar. | 彼はジャーナリストというよりはむしろ学者だ。 | |
| I'm majoring in economics. | 経済学を専攻しています。 | |
| Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. | 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. | 彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| I'd like to try out the aerobics class for a day. | エアロビクス教室に一日入学したいのですが。 | |
| Each of the students has to attend the morning. | 学生たちは各々その会合に出席しなければならない。 | |
| The more you study, the more you discover your ignorance. | 学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| The Board of Education governs the schools. | 教育委員会が学校を管理している。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| He is not a high school student. | 彼は高等学校の生徒ではありません。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅刻するな。 | |
| They study in order that they may enter the university. | 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は発明家を多数送り出している。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| He goes to school by bus. | 彼はバスで通学しています。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. | 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 | |
| He is a scientist who is respected by everybody. | 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. | その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 | |
| Speaking medically, I advise you to lose weight. | 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 | |
| In fact, he hardly ever complains about his college life. | 本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。 | |
| Plain English is a shortcut to the goal of language learning. | プレインイングリッシュは語学習得の近道です。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| I brought the point home to the student. | 要点を学生に十分理解させた。 | |
| Since I was sick, I didn't go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。 | |
| I don't know the reason why he will not go on to college. | 彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。 | |
| The ocean floor is being studied by some scientists. | 大洋の底は今科学者によって調査されている。 | |
| My house is near the school. | 私の家は学校の近くにあります。 | |
| Man should make peaceful use of technologies. | 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 | |
| Technology has given us immense power. | 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 | |
| Born in a rich family, he would have studied in England. | もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校に行きます。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| Sam made the school basketball team. | サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 | |
| That teacher tends to be partial to female students. | あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| I have math homework today. | 今日は数学の宿題がある。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| University education is designed to expand your knowledge. | 大学教育は知識を広げるためのものだ。 | |
| If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. | もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 | |
| This, in essence, is the secret of science. | 実はこれこそが科学の神髄なのである。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Most students like sports. | たいていの学生はスポーツが好きだ。 | |
| The two students will be talking to each other. | 2人の学生がお互い話し合っているだろう。 | |
| That college student is studying engineering. | その大学生は工学を学んでいます。 | |
| Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. | 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 | |
| He is a great politician, and, what is more, a good scholar. | 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 | |
| According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. | 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 | |
| I was given training in that school. | わたしはその学校で訓練された。 | |
| It seems that Ali is very interested in Myrmecology. | アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。 | |
| In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. | 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 | |
| Apart from schoolwork, I write poetry. | 私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。 | |
| I majored in history. | 私は歴史学を専攻した。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| I represented my university at the conference. | 私は大学を代表してその会議に出席した。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| He made a substantial contribution to economics. | 彼は経済学に相当な貢献をした。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも劣らない。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| The plants manufacture complex chemical compounds. | 工場では複雑な化学化合物を製造している。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| She recognized that math was her weakest subject. | 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 | |