Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That publisher specialises in children's books. | その出版社は児童文学を専門にしている。 | |
| I have been to Australia once when I was in college. | 私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. | しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| I study French in addition to English. | 私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。 | |
| Most of the students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| The boy was forced to quit school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| She should get to the school in an hour. | 彼女は1時間で学校に着くはずです。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise. | 中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。 | |
| You must follow school rules. | 学校の決まりは守らないといけない。 | |
| When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. | その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。 | |
| It was one of the great discoveries in science. | それは科学における偉大な発見の一つだった。 | |
| It is no use going to school if you are not going to study. | 勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。 | |
| She was chosen from among many students. | 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 | |
| He is reluctant to go to the college. | 彼は大学へ行きたがらない。 | |
| I'm thinking about which college might be best for me. | どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。 | |
| Learning calculus requires a lot of practice. | 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 | |
| He bade farewell to the students. | 彼は学生に別れを告げた。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| It matters very little what college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| I usually went to bed at ten in my school days. | 学校時代はたいてい10時に就寝していた。 | |
| He devoted himself to the study of literature. | 彼は文学の研究に専念した。 | |
| I am going to apply for a scholarship. | 奨学金を申し込むつもりだ。 | |
| Do you study chemistry? | 貴方は、化学を勉強しますか。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| Both my sister and brother go to college. | 姉も兄も大学に通っています。 | |
| As is usual, Bob came to school late this morning. | いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。 | |
| Did Tom used to play hooky? | トムはよく学校をさぼりましたか。 | |
| He dropped out when he was in the 7th grade. | 彼は中一の時学校に来なくなった。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | 他方でその経験から学んだものも大きかった。 | |
| He found it hard to put his ideas across to his students. | 彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を習います。 | |
| I've made a lot of friends since I entered college. | 大学に入って友達がたくさんできた。 | |
| He went to Italy with a view to studying literature. | 彼は文学を勉強するつもりでイタリアに行った。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. | 中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 | |
| It's fifteen minutes' walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| Algebra is my favorite subject. | 代数は僕の得意な学科だ。 | |
| John isn't well enough to go to school today. | ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。 | |
| I congratulated him on passing the entrance exam. | 私は彼に入学に合格したお祝いを言った。 | |
| Many students have part-time jobs. | たくさんの学生がアルバイトをする。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| I am out of my element in math. | 私は数学は苦手だ。 | |
| All of the students were present. | 学生全員が出席した。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| All the students come from the US. | 学生はすべてアメリカ出身だ。 | |
| He was one of the famous men of letters in his era. | 彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。 | |
| Is he a hardworking student? | 彼は勤勉な学生ですか。 | |
| My grandfather hopes that I will enter college. | 私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。 | |
| I need to study math. | 数学を勉強しないといけない。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| Both you and I are students. | あなたも私も学生です。 | |
| She is never late for school. | 彼女は決して学校に遅れない。 | |
| Who was the greatest philosopher that ever lived? | これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 | |
| Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. | 化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。 | |
| This school was founded in 1970. | その学校は1970年に創立された。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| He wants to be a scientist in the future. | 彼は将来科学者になりたいと思っている。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| I am a student, but he isn't. | 私は学生だが彼はちがう。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| He is by far the best student. | 彼はだれよりもはるかによくできる学生だ。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 | |
| "Are you a Japanese student?" "Yes, I am." | 「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| None of the students like tests at school. | 生徒はだれも学校のテストなど好きではない。 | |
| We must learn to live in harmony with nature. | 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 | |
| His house is within a stone's throw of his school. | 彼の家は学校のすぐ近くにある。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。 | |
| He always passes for a great scholar. | 彼はいつも偉大な学者として通っている。 | |
| What are you going to do after you leave school? | 学校を出たあと、どうするつもり? | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| A clever student would not do such a thing. | 利口な学生であればそのような事はしないだろう。 | |
| You were in the second year of middle school last year, right? | あなたがたは去年中学2年生でしたね。 | |
| The impact of science on society is great. | 社会に対する科学の影響は大きい。 | |
| A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school. | 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 | |
| Isn't this Central Driving School? | そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| All the students study English. | その学生たちは全員英語を勉強しています。 | |
| Few students use pencils these days. | 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 | |
| No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. | 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ勉強する。 | |
| Science has brought about many changes in our lives. | 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 | |
| I know some students in that school. | 私はその学校の何人かの学生を知っている。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Learning foreign languages is boring. | 外国語を学習するのはつまらないよ。 | |