Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| There was no objection on the part of the students. | 学生側にはなんの異論もなかった。 | |
| I'm going to give up math. | 僕は数学をあきらめるよ。 | |
| The scientist tried to discover Nature's laws. | その科学者は自然の法則を発見しようとした。 | |
| The university graduated 500 students last year. | その大学は去年500名の卒業生を出した。 | |
| No one is too old to learn. | 学ぶに遅すぎることなし。 | |
| The group was made up of teachers and students. | その団体は教師と学生から成り立っていた。 | |
| Having graduated from college, she became a teacher. | 大学を卒業した後、彼女は教師になった。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。 | |
| He is an industrious student. | 彼は勤勉な学生です。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| With those results, you won't be able to go to university. | こんな成績のままだと大学に行けないよ。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| More often than not, he is late for school. | 彼はしばし学校に遅刻する。 | |
| It's up to you to get to school on time. | 学校に定刻に着くのは君の責任です。 | |
| The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| I once met him when I was a student. | その人には学生の頃一度会った事があります。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| Technically he is still a student. | 規則の上では彼はまだ学生だ。 | |
| You must not be late for school. | 学校に遅刻してはいけない。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| Do you walk to school? | 学校までは歩きですか? | |
| What do you learn? | 君は何を学びますか。 | |
| The English scholar is not conscious of his lack of common sense. | その英語学者は自分の意識不足を認識していない。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| People used to associate demonstrations with students. | 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 | |
| He is hailed as the father of modern anthropology. | 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は8時半に始まります。 | |
| The primary aim of science is to find truth, new truth. | 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
| They set up a school. | 彼らは学校を設立した。 | |
| Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. | その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| After he left school, he went to London. | 彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| This math problem beats me. | 私にはこの数学の問題はわからない。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| He will get back from school. | 彼は五時までに学校から帰るでしょう。 | |
| He is not so much a teacher as a scholar. | 先生というよりむしろ学者だ。 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅刻するな。 | |
| The more you learn, the more you want to. | 学べば学ぶほどますます学びたくなる。 | |
| She went to Italy to study literature. | 彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| There is no easy road to learning. | 学問に王道なし。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| Above all, scientific terms call for precise definitions. | とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| How far is it from here to your school? | ここからあなたの学校までどれくらいありますか。 | |
| She has made up her mind to go to America to study. | 彼女はアメリカへ留学することを決心した。 | |
| There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| I looked after the rabbits when I was at school. | 学校に通っていた時、ウサギの世話をした。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| I worked my way through college. | 私は苦学して大学を卒業した。 | |
| Our principal wanted to admit Bob to our school. | 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 | |
| I'm a college student. | 私は大学生です。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| He had the kindness to supply me with my school expenses. | 彼は親切にも私の学費を出してくれた。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| This was why he entered the university. | こういうわけで、彼はその大学に入学した。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| He did nothing but read novels in his junior high school days. | 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 | |
| All the students shouted with joy. | 学生はみな歓声をあげた。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| Unlike his other writings, this book was not for scientists. | 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 | |
| They teach Chinese at that school. | あの学校では中国語を教えている。 | |
| His new theory is beyond my apprehension. | 彼の新学説は私には理解できない。 | |
| Are you going to learn English? | 諸君は英語を学ぶところですか。 | |
| I want to leave school. | 学校、やめたいんだ。 | |
| Soon, he learned how to speak English. | まもなく、彼は英語の話し方を学びました。 | |
| The Board of Education governs the schools. | 教育委員会が学校を管理している。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| I have to go to school. | 私は学校へ行かなければならない。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| How's school? | 学校はどう? | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Paul prefers English to math. | ポールは数学より英語が好きです。 | |
| Many students took part in the contest. | 多くの学生がコンテストに参加しました。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校の制服は雪のためである。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| I like this school. | この学校が好きです。 | |
| The students noted down every word the teacher said. | 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 | |
| Hurry up. You'll be late for school. | 急げ、学校に遅れるよ。 | |
| She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| He is often late for school. | 彼はたびたび学校に遅刻する。 | |