Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a great conflict between religion and science. | かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| He is very much of a scholar. | なかなかの学者だ。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| He is a student at Harvard. | 彼はハーバード大学の学生だ。 | |
| In those days, few people went to college. | その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。 | |
| There is no easy process of learning. | 学習にやさしい過程などない。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| How did you come to school? | どうやって学校に来ましたか。 | |
| I called at Nancy's house on my way home from school. | 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| The teacher gave me full marks for math. | 先生は私の数学に満点をくれた。 | |
| Japan has caught up with Europe and America in medicine. | 医学では日本は欧米に追いつきました。 | |
| I met him on my way home from school. | 私は学校からの帰り道で彼に会った。 | |
| English is easy to learn. | 英語は学びやすい。 | |
| Many students have a car of their own nowadays. | いまでは多くの学生が自分の車を持っています。 | |
| I'm thinking about which college might be best for me. | どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| We study English in the same class. | 私たちは同じ学級で英語を勉強します。 | |
| We learned at school that Shakespeare was born in 1564. | 私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校へ行くのですか。 | |
| Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. | 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| Psychology deals with human emotions. | 心理学は人間の感情を扱う。 | |
| He was then fresh from college. | 彼はその時大学を卒業したてであった。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| You are a schoolteacher, aren't you? | あなたは学校の先生なんですね。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |
| He is a scholar, and ought to be treated as such. | 彼は学者であり、そのように扱われるべきである。 | |
| Is Mr Sato good at literature? | 里さんって文学が上手ですか。 | |
| I completed the university course comfortably. | しっかりと大学の課程を終えました。 | |
| We study English every day. | 私たちは毎日英語を学ぶ。 | |
| She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. | 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| She is an honor to our school. | 彼女は学校の名誉です。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. | 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| My sister is a junior at Kobe College. | 私の妹は神戸女学院の3回生です。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| When is your school festival? | あなたがたの学校祭はいつですか。 | |
| You won't be in time for school. | あなたは学校に間に合わないでしょう。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| I didn't go to school because I was sick. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| Poor as he was, he couldn't go to college. | 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 | |
| He is good at solving complicated mathematical problems. | 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| They are both school children. | 彼らは2人とも学童である。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 | |
| She made friends with them at the school festival. | 彼女は学園祭で彼らと親しくなった。 | |
| The foreign executives visited the manufacturing plant. | 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school. | ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。 | |
| If you want to study in the United States, you need to get a student visa. | アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 | |
| The life in the university is significant. | 大学での生活は有意義である。 | |
| He isn't very good at math. | 彼はあまり数学が得意でない。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| On leaving school, he went into business. | 学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| He is, so to speak, a learned fool. | 彼はいわば学者ばかだ。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。 | |
| He dropped out of school in his second year. | 彼は2年生のとき学校を中退した。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校にいくのですか。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも三十人の学生が欠席した。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| The final exams are approaching. | 学期末テストが近づいている。 | |
| For how long have you been studying Esperanto? | いつからエスペラントを学んでいますか。 | |
| "A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..." | 「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」 | |
| He teaches mathematics as well as English. | 彼は英語と同様数学も教えます。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| He is well versed in geometry. | 彼は幾何学に精通している。 | |
| My school grades were average. | 学校の成績は普通でしたよ。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| People used to associate demonstrations with students. | 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| He got full marks in mathematics. | 彼は数学で満点を取った。 | |