UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '学'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I don't go to school by bus.私はバスで学校へいきません。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
What do you plan to major in at college?大学では何を専攻するつもりですか。
I'm going to learn French.私はフランス語を学ぶんです。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
You won't be in time for school.あなたは学校に間に合わないでしょう。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
I don't study math as hard as English.私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
I usually walk to school.私はたいてい学校に歩いていく。
My brother is not yet in school.弟はまだ、学校に行っていません。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Our teacher comes to school by car.私たちの先生は車で学校に来ます。
He is studying history at the university.彼は大学で歴史を勉強しています。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
The schoolboys teased each other endlessly.男子学生たちはひっきりなしにふざけあっていた。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
He is every bit a scholar.彼はどこから見ても学者だ。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校に行く。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
She was able to go to college thanks to the scholarship.彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
I like math.私は数学が好きだ。
The boy talks like a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いはどこにあるのですか?
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
I've made a lot of friends since I entered college.大学に入って友達がたくさんできた。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Tennis is very popular among students.テニスは学生の間で大変人気がある。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Remember well what you learn at school.学校で学ぶことをよくおぼえていなさい。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
He still passes as a college student now.今や彼は大学生として通用する。
Medical science has made a dramatic advance.医学は劇的な進歩をしてきた。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
I belong to a tennis club in my university.大学ではテニスクラブに入っています。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The students demonstrated against the new government.学生達は新政府反対のデモをした。
He lives off campus.彼は学外に住んでいる。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The majority of students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
It's important for today's young people to study English.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
He had a book on physics published.彼は物理学の著書を出版した。
He's a professor of biology at Harvard.彼はハーバードの生物学教授だ。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
If it were not for sports, how dull school life would be!もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。
I need to study math.数学を勉強しないといけない。
He is a scholar of French history.彼は、フランス史の学者だ。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License