Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| A criticism of literary works this year is in the paper. | 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 | |
| She cannot attend school on account of illness. | 彼女は病気のために学校に行けない。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| The boy made believe he was too ill to go to school. | 少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。 | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. | 彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。 | |
| She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のため学校を欠席した。 | |
| Today's math class was more interesting than usual. | 今日の数学はいつもより楽しかった。 | |
| It matters very little what college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | |
| All the students protested against the war. | 学生は皆で戦争に抗議した。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. | 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| Tom goes to night school. | トムは夜間学校に通っている。 | |
| He reddened like a schoolboy. | 彼はまるで小学生のように赤くなった。 | |
| He is a great scientist. | 彼は偉大な科学者だ。 | |
| According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. | 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 | |
| There will be a math test tomorrow. | 明日数学のテストがあるでしょう。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| She went to Italy in order to study literature. | 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. | この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| There are a great number of schools in this city. | 当市にはたくさんの学校がある。 | |
| It doesn't matter how old you get, you can learn. | どんなに年をとっていても学ぶことはできる。 | |
| I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing. | あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。 | |
| Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. | サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 | |
| He made a figure in his school days. | 彼は学校時代から異彩をはなっていた。 | |
| Science is the way to prepare for the 21st century. | 科学は21世紀に備える方法だ。 | |
| My brother has his eye on a scholarship so he can go to college. | 兄は大学にいけるように奨学金を狙っている。 | |
| He never made a display of his learning. | 彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。 | |
| He entered the national high school boxing championship competition. | 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 | |
| This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. | この百科事典は普通の学生の手には届かない。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| He made a voluntary contribution to the school. | 彼はその学校に自発的に寄付した。 | |
| My uncle teaches English in a college. | 私のおじは大学で英語を教えている。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| I am a Hyogo University student. | 私は兵庫大学の学生です。 | |
| One is never too old to learn. | 学ぶのに年は関係ない。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| I met him once when I was a student. | その人とは学生の頃に一度会った事がある。 | |
| She is an English teacher fresh from college. | 彼女は大学を出たばかりの英語の先生だ。 | |
| Our school was established in 1951. | 私達の学校は1951年に設立された。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| Science and art must contribute to the promotion of human welfare. | 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| Some people argue that technology has negative effects. | 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 | |
| He works hard so that he can study abroad. | 彼は留学できるように一生懸命勉強している。 | |
| Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. | 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 | |
| The number of private colleges has increased. | 私立大学の数が増えた。 | |
| Generally speaking, girls are better at learning languages than boys. | 概して女の子の方が男の子より語学がうまい。 | |
| If it were not for sports, how dull school life would be! | もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学が大の苦手だ。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| It was Socrates who laid the foundation of logic. | 論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| School being over, we went swimming in the pool. | 学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。 | |
| Mr Tani is not so much a scholar as a journalist. | 谷氏は学者というよりはむしろジャーナリストだ。 | |
| At any rate, I'll go to college after graduating from high school. | とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 | |
| He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
| That student is very active. | あの学生はとても積極的だ。 | |
| More often than not, students prefer club activities to academic classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 | |
| I majored in European history at university. | 私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| In the center of the university campus stands the statue of the founder. | 大学構内の中央に、創立者の像が立っている。 | |
| In addition to being a poet, he is a scholar. | 彼は詩人であるうえに学者でもある。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| David worked his way through college. | デビッドは働いて自分の金で大学を出た。 | |
| The class consists of fifty students. | そのクラスは50人の学生から成っている。 | |
| This is a mistake students are apt to make. | これは学生のよくする間違いだ。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| Where do you go to school? | 学校はどちらですか。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |