Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| No man is so old he cannot learn. | どんなに年をとっていても学べないことはない。 | |
| He is every bit a scholar. | 彼はどこから見ても学者だ。 | |
| I apologized for having been late for school. | 私は学校に遅れてしまったことを謝った。 | |
| He has a sister and she goes to school, too. | 彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| One of my dreams is to study the Icelandic language. | 私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。 | |
| I am saving money in order to study abroad. | 留学をするために私はお金を貯めています。 | |
| Tom is not an M.D. but a Psychologist. | トムは医者じゃなくて心理学者だ。 | |
| He is a man with profound learning. | 彼は深遠な学識を備えた人だ。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school. | ピップは17歳でジョンは16歳でしたが、2人ともまだ学校に通っていました。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| The school is located on a hill. | その学校は丘の上にある。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| She is a college student. | 彼女は大学生です。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| I like both science and math. | 私は理科と数学の両方が好きだ。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| I love math. | 私は数学が大好きです。 | |
| She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. | 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 | |
| Our School was founded in the 20th year of Meiji. | 私たちの学校は明治20年に開校した。 | |
| Those students didn't both pass the test. | その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。 | |
| Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. | 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 | |
| Great scholar as he is, he is lacking in common sense. | 偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。 | |
| I don't like the atmosphere of that school. | 僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。 | |
| She usually walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| All the students study English. | その学生たちは全員英語を勉強しています。 | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| We cannot conceive science without a hypothesis. | 仮説のない科学など想像もできない。 | |
| He is good at mathematics. | 彼は数学が得意です。 | |
| I took my degree in biology. | 生物学で学位をとった。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| I'm a student. | 私は大学生です。 | |
| By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. | 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| How was the math test? | 数学のテストはどうでしたか。 | |
| What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism. | 政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。 | |
| "Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful." | 「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」 | |
| I was late for school this morning. | 私は今朝学校に遅れました。 | |
| I am satisfied with my life in college to a certain extent. | 私は大学生活にある程度まで満足している。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| A university job would give you a lot more free time. | 大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 学ぶに遅すぎることなし。 | |
| He isn't very good at math. | 彼はあまり数学が得意でない。 | |
| May I leave school early today? | 今日は学校を早退してもいいでしょうか。 | |
| That was why he entered the university. | そういうわけで、彼はその大学に入学した。 | |
| No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students. | まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。 | |
| Illness forced him to give up school. | 病気のため、彼はやむを得ず退学した。 | |
| She is a teacher fresh from the university. | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | |
| Which college are you aiming at? | 君はどこの大学を目指しているのですか。 | |
| He was proud of his school record. | 彼は学校の成績を自慢していた。 | |
| Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. | 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| The school supplies the students with books. | その学校は生徒に本を支給する。 | |
| She was good at mathematics in high school. | 彼女は高校時代数学が得意でしたよ。 | |
| He got good marks in math. | 彼は数学でよい点を取った。 | |
| I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story. | 俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I remember my school days very well. | 私は学校時代をよく覚えている。 | |
| I graduated from university last year. | 私は去年大学を卒業した。 | |
| Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. | ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 | |
| He was made much of at school. | 彼は学校で重んじられた。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。 | |
| I learned French instead of German. | 私はドイツ語ではなくフランス語を学んだ。 | |
| It was through his influence that she became interested in ecology. | 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. | 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 | |
| Tom is a university student. | トムは大学生です。 | |
| Old words often take on new meanings because of inventions and technology. | 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 | |
| Where does your sister go to school? | あなたのお姉さんはどこの学校へ行っているのですか。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私達の会社では学者として通っている。 | |
| Are you a student or are you working? | あなた学生さん?それとも働いてる? | |
| Paul is by far the most charming boy in our school. | ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| She is second to none in swimming in her school. | 彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。 | |
| He is at home in American literature. | 彼は米文学に精通している。 | |
| Having lots of free time, I've decided to study French. | 自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。 | |
| My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| How do you come to school? | 学校にはどうやって来ているのですか。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| She looked back on her school days. | 彼女は学生時代を思い出した。 | |
| As science makes progress, old ways give place to new. | 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 | |
| Each of the students has to attend the morning. | 学生たちは各々その会合に出席しなければならない。 | |
| He is keen on science. | 彼は科学に熱心だ。 | |
| We study English every day. | 私たちは毎日英語を学ぶ。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |