Both he and I were able to solve the math problem.
彼も私もその数学の問題が解けた。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.
しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
You'd better not go to school tomorrow.
君は明日学校を休まなければならないだろう。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
This book is popular with students.
この本は学生に愛読されている。
Some students like mathematics and others don't.
数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
There is no school today.
今日は学校がない。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
When was this university founded?
この大学はいつ創設されたのか。
He is absent from school today.
彼は今日学校を休んでいます。
What time does school begin?
学校は何時に始まりますか。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There is nothing in the world from which we can't learn something.
この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.
この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
You may be late for school.
君は学校に遅れるかもしれない。
School begins on the April 8th.
学校は4月8日から始まる。
He becomes a university student this year.
彼は今年大学生になります。
The teacher caught a student cheating in the exam.
先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
He has experience as well as learning.
彼は学問ばかりでなく経験もある。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Botany deals with the study of plants.
植物学は植物の研究を扱っている。
My school has a band.
私の学校にはバンドがあります。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
He boasted of having passed the entrance exam.
彼は入学試験に合格したことを自慢した。
He comes to school by bus or train.
彼はバスか電車で学校に来る。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
School begins at eight-thirty.
学校は8時30分に始まります。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
We are students.
私たちは学生です。
He lives in the neighborhood of the school.
彼は学校の近くに住んでいる。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
As far as I know, he's a diligent student.
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
He got a good grade in mathematics.
彼は数学でよい成績をとった。
We should keep every school open and every teacher in his job.
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
We reached school at eight-thirty.
私たちは8時半に学校に着きました。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.
いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
I didn't go to school last month.
私は先月学校に行きませんでした。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
I will study abroad for myself.
私は自分の力で留学するつもりだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
You don't have to go to school on Sunday.
君は日曜日に学校に行く必要がない。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.