UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Keep to the left.左側通行を守れ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License