UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The friend was absent.友達は留守だった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License