UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
He kept his promise.彼は約束を守った。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
My brother is out.兄はいま留守です。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License