UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
My mother isn't at home.母は留守です。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
My brother is out.兄はいま留守です。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License