UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
The friend was absent.友達は留守だった。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License