UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
My brother is out.兄はいま留守です。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License