UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
My mother isn't at home.母は留守です。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
My brother is out.兄はいま留守です。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License