UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Mother is away from home.母は留守です。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License