The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
My family will be away for a week.
家族で一週間留守にします。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Did anyone call me while I was out?
私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
I went to see the doctor, only to find him absent.
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
She was out when I called.
私が訪問した時彼女は留守だった。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
I was challenged by a gatekeeper.
守衛にとがめられた。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
My father is away from home.
私の父は留守にしている。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
Whoever telephones, tell him I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha