The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother is away from home.
母は留守です。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Whoever comes, tell him I'm out.
誰がきても、留守だといってくれ。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She watched over her mother all night.
彼女は徹夜で母を見守った。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I am leaving town for a few days.
数日留守にします。
He's away on a trip.
彼は旅行で留守にしています。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.