UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
My mother isn't at home.母は留守です。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License