UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Mother is away from home.母は留守です。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License