UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
My brother is out.兄はいま留守です。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License