While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
My father is away from home.
私の父は留守にしている。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
The friend was absent.
友達は留守だった。
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
Both the brothers were out.
兄弟二人とも留守だった。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Did anyone visit me during my absence?
私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
I'm sorry my mother is not at home.
あいにく母は留守です。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha