The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Ann sang a lullaby for her little sister.
アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
He was desperate to defend his reputation.
彼は名声を守ろうと必死だった。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
The friend was absent.
友達は留守だった。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
A Mr. Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Whoever comes, say I am away from home.
誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Tom is never on time.
トムは決して時間を守らない。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
I went to see him, but he was out.
彼に会いに行ったが、留守だった。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
He left the box unprotected.
彼は箱を守らずにおいていった。
We must stand up for our rights.
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
The country kept faith with her ally.
その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I cannot leave home even for a moment.
うっかり留守にできない。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.