UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He kept his promise.彼は約束を守った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License