UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The friend was absent.友達は留守だった。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License