The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I went to see him, but he was out.
彼に会いに行ったが、留守だった。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
They asked Kate to baby-sit for their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
My father is away from home.
私の父は家を留守にしている。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm sorry my father is out.
あいにく父は今留守です。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
He might be away at the moment.
ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
In all likelihood, we shall be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Behave yourself while I'm gone.
留守中いい子でいるんですよ。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
I'd like you to be more punctual.
私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.