UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License