The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
You're my good omen.
お守りはあなたよ。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
She was out when I called.
私が訪問した時彼女は留守だった。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.
小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
Peter came in your absence.
ピーターが君の留守にきた。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I'll get Meg to do my work during my absence.
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
Whoever telephones, tell them I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.