UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
He kept his promise.彼は約束を守った。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License