UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
My mother isn't at home.母は留守です。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
The friend was absent.友達は留守だった。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License