The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.