Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is very important to keep the law. 法律を守る事はとても大切である。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 He is punctual. 彼は時間を守る人だ。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Gold golems are guardians used to guard treasure. 金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 Every person has a right to defend themselves. 誰にも自分を守る権利がある。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 She always stands up for her convictions. 彼女はいつも自分の信念を守る。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 He is always punctual. 彼はいつも時間を守る。 You can't depend on him to be punctual. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 He could do nothing but watch. ただ見守るばかりだった。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 To defend ourselves, we had to tell a lie. 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 Our teacher dwelt on the importance of punctuality. 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 It is important that you should be punctual. 時間を守ることは大事である。 We value punctuality. 我々は時間を守ることを尊ぶ。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。