Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 He is always punctual. 彼はいつも時間を守る。 Our teacher dwelt on the importance of punctuality. 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 To defend myself, I had to tell a lie. 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 You can't depend on him to be punctual. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 The best policy for us to observe is to mind our own business. 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 To defend ourselves, we had to tell a lie. 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 Paris did her best to defend her liberties. パリは自由を守るために最善をつくした。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 Gold golems are guardians used to guard treasure. 金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。 He is punctual. 彼は時間を守る人だ。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 There is nothing for it but to wait and see. 私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 They guard their families from poverty. 彼らは家族を貧困から守る。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 We should tell children how to protect themselves. 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 Every person has a right to defend themselves. 誰にも自分を守る権利がある。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 We must all take care to preserve our national heritage. 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 You cannot calculate on his punctuality. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。