That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.