UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License