The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He is always punctual.
彼はいつも時間を守る。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.