Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 You cannot calculate on his punctuality. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 We should tell children how to protect themselves. 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 They guard their families from poverty. 彼らは家族を貧困から守る。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 We should tell children how to protect themselves. 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 Paris did her best to defend her liberties. パリは自由を守るために最善をつくした。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 We value punctuality. 我々は時間を守ることを尊ぶ。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 He is always punctual. 彼はいつも時間を守る。 To defend myself, I had to tell a lie. 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 It is very important to keep the law. 法律を守る事はとても大切である。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 To defend ourselves, we had to tell a lie. 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 There is nothing for it but to wait and see. 私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。 He could do nothing but watch. ただ見守るばかりだった。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 Some pupils find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。