I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.