I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.