The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.