Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 You cannot calculate on his punctuality. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 He could do nothing but watch. ただ見守るばかりだった。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 We are determined to protect the motherland. 我々は祖国を守る覚悟ができている。 Paris did her best to defend her liberties. パリは自由を守るために最善をつくした。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 They guard their families from poverty. 彼らは家族を貧困から守る。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 Gold golems are guardians used to guard treasure. 金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 He is always punctual. 彼はいつも時間を守る。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 We will keep the peace at all costs. どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 He is punctual. 彼は時間を守る人だ。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 There is nothing for it but to wait and see. 私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。 You can't depend on him to be punctual. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 We should tell children how to protect themselves. 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 Every person has a right to defend themselves. 誰にも自分を守る権利がある。 We should tell children how to protect themselves. 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 To defend ourselves, we had to tell a lie. 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 Some pupils find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。