Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.