He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.