Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.