The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
He is a diplomat at the American Embassy.
彼はアメリカ大使館の外交官である。
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The police searched for the missing child.
警察官は行方不明の子供を捜した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.
そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Seeing a policeman, he ran away.
警官を見て逃げ出した。
The policeman arrested him for speeding.
その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
The judge reversed the final decision.
その裁判官は、最終判決をひるがえした。
The policeman arrested him for drunken driving.
警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
The thief ran away at the sight of a policeman.
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Her father is a policeman.
彼女の父は警官である。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
He entered the room, to be confronted by a policeman.
彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
The American police are in blue uniforms.
アメリカの警官は青い制服を着ている。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He is suited for police work.
彼は警察官に適している。
Professor Jones retires next year.
ジョーンズ教授は来年退官されます。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
The two policemen were exhausted, too.
二人の警官もへとへとになった。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
The policeman noticed a man sneak in.
警官は男がしのびこむのに気づいた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.