The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
I'm a policeman.
私は警官だ。
The police brawled with the demonstrators.
警官隊はデモ隊と乱闘になった。
Twenty police have arrived on the scene.
20人の警官が現場に現れた。
I asked a policeman for directions.
私は警官に方向を尋ねた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The policeman asked the girls if that car was theirs.
警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The policeman observed the man open the door.
その警察官はその男がドアを開けるのを見た。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
The policeman arrested the thief.
警官は泥棒をつかまえた。
He ran away when he saw the policeman.
彼は警官を見て逃げた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The policeman followed him.
警官はその男をつけた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Police officers wear blue uniforms.
警官は青いユニフォームを着ている。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
The policeman captured the running man.
警官はその走っている男を捕まえた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
A policeman came up to him.
警官が彼に近づいてきた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
I believe the police will ignore you.
警官は君のことを無視すると思うよ。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
The little boy struggled to free himself from the policeman.
少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は走り去りました。
The policeman commanded them to stop.
警官は彼らに止まるように命じた。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.