As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I asked a policeman for directions.
私は警官に方向を尋ねた。
He took to his heels when he saw a policeman.
彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The policeman spoke to a man on the street.
警官は通りである男に話しかけた。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
A policeman came up to me.
警官が私に近づいてきた。
The thief ran away when he saw a policeman.
警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The policeman paid no attention to him.
警官は彼に注意を払わなかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.