The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '官'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A policeman ran past.
ひとりの警官が走って過ぎていった。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
He ran away at the sight of the policeman.
彼は警官の姿を見ると逃げた。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官は思わず笑った。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The two policemen were exhausted, too.
二人の警官もへとへとになった。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
He is a diplomat at the American Embassy.
彼はアメリカ大使館の外交官である。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は走り去りました。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
The policeman seized the boy by the arm.
警察官は少年の腕をつかんだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The American police are in blue uniforms.
アメリカの警官は青い制服を着ている。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
Not all policemen are brave.
警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
The cop went through his pockets, but found nothing.
警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
The cops are searching for clues to the cruel murder.
警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
The policeman looked through my wallet.
警官は私の札入れを調べた。
Police officers wear blue uniforms.
警官は青いユニフォームを着ている。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The police were examining their bags.
警官達が彼らの鞄を調べていた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.