There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I'm not a little surprised that the policeman was arrested.
警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
He entered the room, to be confronted by a policeman.
彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The governor invested him with full authority.
長官は彼に全権を委任した。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
The police held him in custody.
警官は彼を拘留した。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
The policeman sprang at the burglar.
警官は強盗に飛びかかっていった。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
The American police are in blue uniforms.
アメリカの警官は青い制服を着ている。
The policeman aimed his gun at the man.
警官は拳銃でその男を狙った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Might is right.
勝てば官軍。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.