Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I told the policeman what I knew. | 私は警官に知っていることを全部話した。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| As soon as he saw a policeman, he ran away. | 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| He is commander of our troops. | 彼が我が軍の指揮官です。 | |
| The police were examining their bags. | 警官達が彼らの鞄を調べていた。 | |
| He has some acquaintance with the government people. | 彼は政府の高官に多少面識がある。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| Government officials inspected all factories. | 政府高官がすべての工場を調査した。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| There was a flare-up between local residents and state regulators. | 地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。 | |
| The criminal begged the judge for mercy. | 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The policeman followed him. | 警官はその男をつけた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Who will try the case? | その事件の裁判官は誰ですか。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| Her father is a policeman. | 彼女の父は警官である。 | |
| She had a high government appointment. | 彼女は政府の高官になった。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| The police held him in custody. | 警官は彼を拘留した。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| The judge decided against the plaintiff. | 裁判官は原告に不利な判決を下した。 | |
| The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. | 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| Ranks of police guarded the entrance. | 警官が横に列を組んで入口を固めた。 | |
| Kim means to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| The commander gave orders that his men fire at once. | 司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。 | |
| Kim intends to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| He was a famous poet and a competent diplomat. | 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 | |
| The police spotted him at once as the offender. | 警官は彼が犯人だと直感した。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The policeman let him off with a warning. | 警官は注意して彼を放免した。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がヤンキーに足を撃たれた。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| Ten policemen were assigned to patrol that area. | 10人の警官がその地域のパトロールについた。 | |
| In fact, this is a major means of bureaucratic control. | 実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。 | |
| The Secretary of State administers foreign affairs. | 国務長官は対外関係を統括する。 | |
| He was spirited away by four police officers in the middle of the night. | 彼は四人の警官によって深夜拉致された。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| He was advanced to the rank of general. | 彼は、将官に、昇進した。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| The bullet got the policeman in the leg. | 弾丸は警官の脚に当たった。 | |
| Twenty police have arrived on the scene. | 20人の警官が現場に現れた。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| The judge took into consideration the fact that it was his first offense. | 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 | |
| The car ran down the policeman. | その車は警官を引き倒した。 | |
| Do you see any policeman over there? | 向こうに警官の姿が見えますか。 | |
| The government official spoke to the reporter on condition of anonymity. | その官僚は匿名を条件として記者に話をした。 | |
| The policeman took the knife from the boy. | 警官は少年からナイフを取り上げた。 | |
| The policeman asked people to back off. | その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。 | |
| A policeman came up to him. | 警官が彼に近づいてきた。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| The judge reversed the final decision. | その裁判官は、最終判決をひるがえした。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. | 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 | |
| The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him. | 勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。 | |
| The troops fought with Grant against the Confederates. | 軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| I believe the police will ignore you. | 警官は君のことを無視すると思うよ。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| What do you think you're doing letting the loyalists into the castle? | 官軍に入城を許すとはどういう了見だ。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| Discretion is proper to judges. | 裁判官には慎重さがなくてはならない。 | |
| The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
| The police roped off the street near the spot. | 警官は、現場の近くをロープで囲った。 | |
| The judge sentenced him to a fine. | 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| The policeman carries a whistle. | 警官は笛を携帯している。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |