The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
The thief ran away at the sight of a policeman.
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
Twenty police have arrived on the scene.
20人の警官が現場に現れた。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
A policeman ran past.
ひとりの警官が走って過ぎていった。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Do you see any policeman over there?
向こうに警官の姿が見えますか。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
The instructor advised me to get exercise every day.
教官は私に毎日運動するように勧めた。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
彼は警官に対して急に開き直った。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The policeman paid no attention to him.
警官は彼に注意を払わなかった。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.
その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
He is suited for police work.
彼は警察官に適している。
The policeman took the knife from the boy.
警官は少年からナイフを取り上げた。
The policeman arrested him for speeding.
その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
The policeman observed the man open the door.
その警察官はその男がドアを開けるのを見た。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The policeman followed him.
警官はその男をつけた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.