They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The official in charge let me in.
係官は私を通してくれた。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官はついうっかり笑ってしまった。
A policeman is driving a car.
警察官は車を運転しています。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
The policeman looked through my wallet.
警官は私の札入れを調べた。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The police were examining their bags.
警官達が彼らの鞄を調べていた。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The police searched for the lost boy.
その警官はいなくなった少年を捜した。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
I told the policeman what I knew.
私は警官に知っていることを全部話した。
He ran away at the sight of the policeman.
彼は警官の姿を見ると逃げた。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
Her father is a policeman.
彼女の父は警官である。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.