The policeman told me that the last bus leaves at ten.
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The thief ran away at the sight of a policeman.
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
I believe the police will ignore you.
警官は君のことを無視すると思うよ。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
The policeman caught the man by the arm.
警官はその男の腕をつかまえた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
The policeman let him off with a warning.
警官は注意して彼を放免した。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
The police brawled with the demonstrators.
警官隊はデモ隊と乱闘になった。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The police were patrolling the street.
警官達は通りをパトロールしていた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
The policeman spoke to a man on the street.
警官は通りである男に話しかけた。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.
その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。
The police accused him of murder.
警官は彼を殺人罪で告発した。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.
その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.