The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At last, they came to a decision.
ついに彼らは決定に達した。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Check, please.
勘定お願いします。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He raised an objection to the decision.
彼はその決定に不服を唱えた。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The bill, please.
勘定お願いします。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The bill was paid in coin.
勘定は硬貨で支払われた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に怒っていた。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
I will put it down to your account.
それはあなたの勘定につけておきましょう。
May I have the check, please?
お勘定をお願いします。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.