UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The bill, please.お勘定して下さい。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Business is business.勘定は勘定。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License