The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The decision was put off.
決定は延期された。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The bill amounts to five thousand yen.
勘定は5000円なる。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
I'm not sure if he saw it.
彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
At last, they came to a decision.
ついに彼らは決定に達した。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
Let's suppose that she is here.
彼女がここにいると仮定してみよう。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
For the moment, we want to postpone making a decision.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Pat's going to Jim's birthday party.
パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
What's the plan for today?
今日の予定は?
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
What are our plans for today?
今日の予定は?
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
I'd like the bill, please.
お勘定して下さい。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that