UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
What's the program for today?今日の予定は?
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The bill, please.勘定お願いします。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
What's today's plan?今日の予定は?
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Check, please.勘定お願いします。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
That's common sense.それは定石だよ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License