The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The judge's decision is final.
審判の判定は覆らない。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
The decision rests with him.
決定は彼しだいである。
What's the program for today?
今日の予定は?
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
At times the train doesn't arrive on time.
時々列車は定時に着かない事がある。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Charge this bill to me.
勘定はつけにして下さい。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Let me put off my decision.
決定を延ばさせてください。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
I have a subscription to Time.
TIMEを定期購読しています。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
He rode his bicycle at a uniform speed.
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
I have three years left until retirement.
私は定年まで3年残っている。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
I can't prune this tree. It's too tall.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that