The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
The decision was put off.
決定は延期された。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The bill amounted to 500 dollars.
勘定は500ドルになった。
Could I have the bill, please?
勘定書を持ってきてくれ。
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
The judge's decision is final.
審判の判定は覆らない。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
God has ordained that all men shall die.
神は人間はみな死ぬものと定めた。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The purchase brought his bill to 100 dollars.
その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
Let's suppose it's true.
それが真実であると仮定しよう。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.
男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
May I have the check, please?
勘定をお願いします。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
What's the program for today?
今日の予定は?
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
You shouldn't have paid the bill.
君が勘定を払うべきではなかったんだ。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).