The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
The bill, please.
勘定お願いします。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
The check, please.
勘定書をお願いします。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
We have to set the scene for negotiations.
交渉の場を設定せねばならない。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Give me the bill, please.
お勘定して下さい。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.