UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
What's the program for today?今日の予定は?
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The check, please.勘定お願いします。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
I deny everything.私は全てを否定する。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License