The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
Let me put off my decision.
決定を延ばさせてください。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Give me the bill, please.
勘定を頼むよ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Could I have the bill, please?
勘定書を持ってきてくれ。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
You can go or stay, as you wish.
君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The bill amounts to fifty dollars.
勘定は全部で50ドルになります。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons