UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
I deny everything.私は全てを否定する。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License