The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me have my bill.
お勘定をお願いね。
Charge this to my account.
これ、私のお勘定につけといて。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
You can go or stay, as you wish.
君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.
男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Give me the bill, please.
お勘定して下さい。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I'd like the bill, please.
お勘定して下さい。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Let's suppose that he is here.
彼がここにいると仮定してみよう。
What's the program for today?
今日の予定は?
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.