UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
What are your plans for today?今日の予定は?
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
The check, please.勘定お願いします。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The bill, please.勘定お願いします。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
I'll foot the bill.勘定は私が持ちましょう。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License