That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I deny everything.
私は全てを否定する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
Imagine that you have a wife.
奥さんがいると仮定してごらん。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
Are you dissatisfied with our decision?
私たちの決定に不服ですか。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."