When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
That's common sense.
それは定石だよ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."