UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The check, please.勘定お願いします。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
What's the plan for today?今日の予定は?
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License