UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
It's behind schedule.予定より遅れている。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License