UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Put it on my father's account.父の勘定につけといてください。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
They settled in Japan.彼らは日本に定住した。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License