UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
They settled in Japan.彼らは日本に定住した。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Today is our regular closing day.本日定休日。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License