The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
The answer was yes.
返答は肯定的なものだった。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
今見ることからあわてて断定してはいけない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
Please bring me my bill.
お勘定して下さい。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
I have a subscription to Time.
TIMEを定期購読しています。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
What are our plans for today?
今日の予定は?
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
There is a good argument for that decision.
その決定を下したことについては十分な理由がある。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Check, please.
勘定お願いします。
The matter was settled in his absence.
その件は彼のいない所で決定された。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に怒っていた。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
He acquiesced in his father's decision.
彼は父親の決定に黙って従った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
At times the train doesn't arrive on time.
時々列車は定時に着かない事がある。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Jane kicked at our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
He had decided on a new policy.
彼は新しい政策を決定していた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
The decision has something to do with what you said.
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.