The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
God has ordained that all men shall die.
神は人間はみな死ぬものと定めた。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
It rests with you to decide.
決定は君次第である。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I was leaving for Paris the next morning.
私は翌朝パリに向かう予定だった。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に腹が立った。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
Could I have the bill, please?
お勘定して下さい。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that