UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
The bill, please.お勘定して下さい。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The check, please.勘定お願いします。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
The check, please.お勘定して下さい。
They settled in Japan.彼らは日本に定住した。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License