The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Waiter, give us separate checks please.
ボーイさん、勘定は別々にしてください。
That's common sense.
それは定石だよ。
I can't prune this tree. It's too tall.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
The check, please.
勘定お願いします。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that