The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The matter was settled in his absence.
その件は彼のいない所で決定された。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Waiter, give us separate checks please.
ボーイさん、勘定は別々にしてください。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I will put it down to your account.
それはあなたの勘定につけておきましょう。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Please add up the bill.
勘定書を合計して下さい。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
今見ることからあわてて断定してはいけない。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に腹が立った。
At last, they came to a decision.
ついに彼らは決定に達した。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
The garden is laid out in the Japanese style.
その庭園は日本式に設定されている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
He had decided on a new policy.
彼は新しい政策を決定していた。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I don't think that was a wise decision.
それは賢い決定ではなかったと私は思います。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
He had to submit himself to their decision.
彼は彼らの決定に従うほかなかった。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The check, please.
勘定お願いします。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.