UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Check, please.お勘定して下さい。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License