The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we decide to hire you, you will hear from us.
採用と決定したらご通知いたします。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
She insisted on my paying the bill for the dinner.
彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
I calculated that it would cost 300 dollars.
それは300ドルかかると私は算定した。
Check, please.
勘定書を頼むよ。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
He made a premature decision on the matter.
彼はその件について早まった決定をした。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に怒っていた。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
The bill amounts to fifty dollars.
勘定は全部で50ドルになります。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.