UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
What's the plan for today?今日の予定は?
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Whether the medicine will work or not is uncertain.薬効の程は定かでない。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
The bill, please.勘定お願いします。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License