UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
The bill amounted to 500 dollars.勘定は500ドルになった。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
The check, please.お勘定して下さい。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Check, please.勘定書を頼むよ。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License