UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
I'll foot the bill.勘定は私が持ちましょう。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I can't prune this tree. It's too tall.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License