UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The decision was put off.決定は延期された。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
What's today's plan?今日の予定は?
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
The umpire called the ball foul.審判はそのボールをファウルと判定した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Here is your bill.お勘定です。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License