UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
They settled in Japan.彼らは日本に定住した。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
What are your plans for today?今日の予定は?
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
What's today's plan?今日の予定は?
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License