UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Check, please.勘定お願いします。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The gods have decreed that man is mortal.神々は人間はみな死ぬものと定めた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License