UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I'll foot the bill.勘定は私が持ちましょう。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Here is your bill.お勘定です。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License