UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
The decision was put off.決定は延期された。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The bill amounted to 500 dollars.勘定は500ドルになった。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
May I have the check, please?勘定をお願いします。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
What's the program for today?今日の予定は?
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
I deny everything.私は全てを否定する。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License