The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He raised an objection to the decision.
彼はその決定に不服を唱えた。
Please let me have my bill.
お勘定して下さい。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
Check, please.
勘定書を持ってきてくれ。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
This was an executive decision.
これは経営者の決定だ。
I have a subscription to Time.
TIMEを定期購読しています。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
We met at the designated spot.
私たちは所定の場所で会った。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
He who pays the piper calls the tune.
金を出す者に決定権がある。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The judge's decision is final.
審判の判定は絶対だ。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.