The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
The garden is laid out in the Japanese style.
その庭園は日本式に設定されている。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.
彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Give me the bill, please.
お勘定して下さい。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Check, please.
勘定書を頼むよ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
After the meal, I asked for the bill.
食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She used to visit me regularly.
彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
The bill amounted to 500 dollars.
勘定は500ドルになった。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
At last, they came to a decision.
ついに彼らは決定に達した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons