UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Today is our regular closing day.本日定休日。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
What are our plans for today?今日の予定は?
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License