UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
What's the plan for today?今日の予定は?
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
It's behind schedule.予定より遅れている。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
What's today's plan?今日の予定は?
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The bill, please.お勘定して下さい。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License