The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
They settled in Japan.
彼らは日本に定住した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The umpire called the ball foul.
審判はそのボールをファウルと判定した。
What are your plans for today?
今日の予定は?
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.