UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you going to carry it out?どうやって実行するつもりですか。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
What I'm saying is quite true.私が言っていることはまさに事実なのです。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
He carried out the plan.彼は計画を実行した。
Some people questioned his honesty.彼の誠実さを疑うひともいた。
You have to distinguish fact from fiction.事実と虚構を見分けなければならない。
He took no account of the fact.彼はその事実を考慮に入れなかった。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The fact that he was sick was not very impressive to her.彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
The fact is known to everybody.その事実はみんなに知られている。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
I put the plan into practice.私はその計画を実行に移した。
The fact is that I don't know anything about him.実は私は彼について何も知れないのです。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Every student in the class knows the fact.そのクラスのどの生徒もその事実を知っている。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
To tell the truth, this is how he escaped.実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
He is a man of action.彼は実行力のある人です。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You do look nice today!今日は実にきれいだね。
We know that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I want you to tell me the truth.私はあなたに真実を話してもらいたい。
Life is indeed a good thing.人生とは実にいいものだ。
Now is the time to carry out our plan.今が計画を実行するときです。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
God knows that it is true.それは神に誓って真実である。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The picture is true to life.その絵は実物そっくりだ。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
No matter who says so, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
To all appearance his statement was true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Well then, let's show a little of our real strength shall we?んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
He is quick to speak but slow to act.彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
It is fact that he wants to visit Egypt.彼がエジプトに行きたがっているのは事実だ。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License