UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact is that she is ill.実は彼女は病気なのです。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
We love him all the more because he is honest.私たちは彼が誠実だからなおさら彼が好きです。
He is, indeed, a hard worker.彼は実に勉強家だ。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.トップ2社は実はぐるになっているのです。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning.実は、今朝から何も食べてないのです。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
You have to study English step by step.英語は着実に勉強しなければならない。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
He will learn the facts in the course of time.彼はやがてその事実をしるだろう。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
He used me as a guinea pig.彼は私を実験台に使った。
It is difficult to carry out the plan.その計画を実行するのは難しい。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
This berry is good to eat.この実はたべられます。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
As a matter of fact, I have had nothing since this morning.実は、今朝から何も食べてないのです。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
Truth prevails.真実が勝つ。
He has a reputation for integrity.彼は誠実さで知られている。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.彼はためらうことなく妻に真実を語った。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
We must carry out the plan at once.ただちに、その計画を実行すべし。
You should always tell the truth.あなたはいつも真実を語るべきだ。
Actions speak louder than words.不言実行。
His experiments came to a standstill.彼の実験は壁にぶつかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
She became a true friend of mine.彼女は私の誠実な友になった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
The trick worked beautifully.策略は実にうまくいった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行した。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License