UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He has a reputation for integrity.彼は誠実さで知られている。
I swear by God that I will speak the truth.神にかけて真実を語る事を誓う。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
It was not till the next morning that we knew the fact.翌朝になってはじめてわれわれはその事実を知った。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
It is next to impossible to carry it out.それを実行するのはほとんど不可能だ。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
To tell the truth, I don't like him.実を言うと、私は彼が好きではない。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
That's my skill talking.実力だよ、実力。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
The experiment was successful.実験は成功だった。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
So many people are starving to death in the country.その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
In fact, he can't swim well.実は彼はうまく泳げません。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
I ought to have told her the truth.私は彼女に真実を話すべきだった。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行した。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
It's well-known that spiders are not insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The very opposite is the truth.まさにその反対が真実なのです。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Actually I wrote her a card.実は彼女にカードを書いたんだ。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
A tree is known by its fruit.木はその実によってわかる。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
Tom certainly has a nice voice.トムは実にいい声をしている。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
The rumor had no foundation in fact.そのうわさは事実にもとづかない。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
There is no one but knows the fact.その事実を知らないものはいない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
What a wonderful idea!実にすばらしい考えだ。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
She may know the facts.彼女は真実を知っているかもしれない。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
They stole apples from my orchard.彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License