UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Actually, I did not witness the traffic accident.実のところその事故を、目撃したのではない。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Your research will surely bear fruit.あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
As a matter of fact, I've never seen it.実をいうと、私はそれを見たことがないのです。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
Bad seed must produce bad corn.悪い種から必ず悪い実ができる。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
At last, she has brought the plan into effect.ついに彼女はその計画を実行した。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
We believed him to be innocent.私たちは彼が無実であると信じていた。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
This tree is too young to bear fruit.これは若木だからまだ実はみのらない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The fact is known to everyone in the town.町中の人がその事実を知っている。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
But it's true.だって事実だろ。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
In fact, he has never been to New York.実は、彼はニューヨークには行った事がない。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
She doesn't know the truth yet.彼女はまだ真実を知らない。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
As a matter as fact, he did it for himself.実を言うとそれは彼一人がやったのです。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
These small rodents store up nuts in the winter.この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
He said the truth.彼は真実を言っていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
As a matter of fact, I know nothing about him.実のところ、私は彼について何も知りません。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
To tell you the truth, I don't like him.実をいうとわたしは彼が好きでない。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
The very opposite is the truth.まさにその反対が真実なのです。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
So many people are starving to death in the country.その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He is, indeed, a hard worker.彼は実に勉強家だ。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
You must, above all, be faithful to your friends.何よりもまず友人に誠実でなければならない。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙が健康に危険なのは事実だ。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
He took no account of the fact.彼はその事実を考慮に入れなかった。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに実家に住んでいる。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
It's quite clear to me that that is the truth.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
We have yet to learn all the facts.われわれはまだ事実を十分に知らない。
He was ignorant of the fact.彼はその事実を知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License