UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
It is quite a grand view.それは実に雄大な眺めだ。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
It is fact that he ran away from home.彼が家出したのは事実だ。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実行するつもりです。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
Beautiful flowers don't always produce good fruits.美しい花に良い実は成らぬ。
A tree is known by its fruit.木は果実を見ればわかる。
There is no one but knows the fact.その事実を知らないものはいない。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
That story can be true.あの話は真実かもしれない。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
We carried out that plan.私達はその計画を実行した。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
The fact is that he didn't even take the exam.実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Well then, let's show a little of our real strength shall we?んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。
Her health is becoming steadily better.彼女の健康は着実によくなってきている。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
The Englishman likes doing better than talking.あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I cannot accept the fact that he is dead.私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。
This tree is too young to bear fruit.これは若木だからまだ実はみのらない。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
This rose smells so sweet.このバラは実に甘い香りがする。
As a businessman he is far above me.実業家として彼は私よりはるかに優れている。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
He was trying to make an experiment in physics.彼は物理学の実験をしようとしていた。
An ounce of practice is worth a pound of precept.教訓よりも実行が大切。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
The fact is that I can't swim.実は私は泳げないんです。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
I am quite clear that it is a fact.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
Great was her surprise when she knew the fact.彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
To tell the truth, she is my cousin.実を言えば彼女は僕のいとこなのです。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
The rumor turned out to be true.うわさは事実だとわかった。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
The fact is that they don't have enough money.実のところ彼らには十分なお金がなかった。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
The experiment succeeded.実験は成功だった。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
That she is dead is certain.彼女の死は事実だ。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.トップ2社は実はぐるになっているのです。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
The experiments led to great discoveries.その実験は、偉大な発見をもたらした。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License