UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
You should carry out his offer.君は最初の計画を実行すべきだ。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
All he has going for him is his reliability.誠実さだけが彼の取り柄だね。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
The fact is that I have no money with me.実はお金の持ちあわせがないのです。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
It is hard to carry out this plan.このプランを実行するのは難しい。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
Try to carry out what you have planned.計画したことは実行するようにしなさい。
Actions speak louder than words.不言実行。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行に移した。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
He had business at his family's home so he went at once.彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
The fact is known to everybody.その事実はみんなに知られている。
The fact is that he slept late that morning.実はその朝、彼は寝坊したのです。
I was not conscious what in fact I was doing then.そのとき私は事実自分が何をしているのかよくわかっていませんでした。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
They are the only people who know the fact.その事実を知っているのは彼らだけだ。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
To tell the truth, he is still under sixty.実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
You must, above all, be faithful to your friends.何よりもまず友人に誠実でなければならない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
It is a lot of fun picking various shells on the sands.砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Both stories are true.その話は二つとも真実です。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
He took no account of the fact.彼はその事実を考慮に入れなかった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I feel alive.生きていることを実感する。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
This story is true.この物語は真実です。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
He is a man of action.彼は実行力のある人です。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License