The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
He hasn't actually been to America.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.
彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.
彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
I didn't have the courage to tell her the fact.
私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
If I were to tell you the truth, you would be surprised.
仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てることと実行することは別のことだ。
It cannot be true.
それは真実ではありえない。
But this is not true.
しかし、実際にはそうではない。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
He is a most brave man.
彼は実に勇敢な人です。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The fact is known to everybody.
その事実はだれにも知られている。
The fact is that he is my close friend.
実は彼は私の親友なのだ。
They continued the experiment day and night.
彼らは昼も夜も実験を続けた。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.
不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun