UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
In fact, he has never been to New York.実は、彼はニューヨークには行った事がない。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Actions speak louder than words.不言実行。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He is clever indeed.彼は実に頭がいい。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
The fact remains that he accepted the money.彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
She may know the facts.彼女は真実を知っているかもしれない。
The apparent truth was really a lie.その一見真実らしいことは実は嘘だった。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
She declared that she was not guilty.彼女は自分は無実だと断言した。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
This tree bears a lot of good fruit.この木はよい実がたくさんなる。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
The experiment succeeded.実験は成功だった。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
As a matter of fact, she is my sister.実は彼女は僕の姉だ。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
What I'm saying is quite true.私が言っていることはまさに事実なのです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
She is his real mother.彼女は彼の実の母です。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
The truth is that she was not there.事実は彼女がそこにいなかったことだ。
He is, indeed, a hard worker.彼は実に勉強家だ。
To tell you the truth, I don't like him.実をいうとわたしは彼が好きでない。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは事実だ。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
Try to carry out what you have planned.計画したことは実行するようにしなさい。
She succeeded in getting him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
As a businessman he is far above me.実業家として彼は私よりはるかに優れている。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
He was innocent of the crime.彼は無実だった。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
The fact is that I don't know anything about him.実は、彼のことを私は何も知らないのです。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
She successfully got him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
I took the fact for granted.私はその事実を当然のことだと思っていた。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License