UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dreams speak the truth.夢は真実を語る。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
To tell the truth, I don't agree with you.実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
That's not the case.それは事実とは違う。
It's a fact you can't deny.それは紛れもない事実である。
Only a handful of people know the fact.ほんの少数の人しかその事実を知らない。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
He is so nice a fellow.彼は実にいいやつだ。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Though he knew the truth, he told us nothing.彼は事実を知っているのに何も言わなかった。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
From this, it follows that he is innocent.このことからすると彼は当然無実ということになる。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Did you carry out your plan?あなたは、計画を実行しましたか。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
I feel alive.生きていることを実感する。
But not really.しかし、実際は違いました。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
His experiments came to a standstill.彼の実験は壁にぶつかった。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
We know that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
The very opposite is the truth.まさにその反対が真実なのです。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
He professes ignorance of the fact.彼はその事実について知らないとはっきり言った。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
As a matter of fact, I have had nothing since this morning.実は、今朝から何も食べてないのです。
To know is one thing, to practice another.知っていることと、実行は別物だ。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
The fact is that the rumor is groundless.実はそのうわさは根拠がない。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
I made him tell the truth.私は、彼に真実を話させた。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
I was not conscious what in fact I was doing then.そのとき私は事実自分が何をしているのかよくわかっていませんでした。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
What is reported in the paper is an obvious fact.新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License