UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd better tell you the truth.私はあなたに真実を話したほうがいいですね。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I feel alive.生きていることを実感する。
The facts will be known in due time.そのうちに事実がわかるだろう。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
Nancy seems to lack sincerity.ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
He took the initiative in carrying out the plan.彼はすぐに計画を実行した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
The fact is that he slept late that morning.実はその朝、彼は寝坊したのです。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He is carrying out experiments in his laboratory.彼は自分の研究室で実験を行っている。
All he has going for him is his reliability.誠実さだけが彼の取り柄だね。
There is not a ray of truth in it.それには真実のかけらもない。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He is quick to speak but slow to act.彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
She is honest and above bribery.彼女は誠実だからわいろなど受け取ったりしない。
He told the truth.彼は真実を言っていた。
The rumor turned out to be true.うわさは事実だとわかった。
It is possible that he may know the fact.たぶん彼はその事実を知っている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
What made it difficult for you to carry out the plan?君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He used pigeons in his experiment.彼は実験にハトを使いました。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
To know is one thing, to practice another.知っていることと実行することは別物だ。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
He carried out his plan.彼は自分の計画を実行した。
They carried out the project.彼らはその計画を実行した。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It cannot be true.それは真実ではありえない。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
Her story can't be true.彼女の物語が真実のはずがない。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License