UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
We know that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは事実だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
He used me as a guinea pig.彼は私を実験台に使った。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
As a matter of fact, I have had nothing since this morning.実は、今朝から何も食べてないのです。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
That's when we should carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
The fact has come home to my bosom.私はその事実を痛感した。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
Real ability wins in the end.けっきょく、実力が勝つ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The truth is I told a lie.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
Experiments are carried out in a laboratory.実験が研究所で行われる。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
Great was her surprise when she knew the fact.彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
To know is one thing, to practice another.知っていることと、実行は別物だ。
It was not till yesterday that I knew the fact.私は昨日になって初めてその事実を知った。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
That's not the case.それは事実とは違う。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She may know the facts.彼女は真実を知っているかもしれない。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
He brought his ideas into practice.彼は考えを実行に移した。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
This berry is good to eat.この実はたべられます。
Actually, I'm going to New Zealand to study.実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
In fact, he has never been to New York.実は、彼はニューヨークには行った事がない。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
What he said is not true.彼が言ったことは真実ではない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
It came out that what he had told the police was not true.彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
He certainly is smart.彼は実に如才ない男だ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
I merely came to inform you of the fact.私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License