Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.
ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
He had business at his family's home so he went at once.
彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The fact that he was sick was not very impressive to her.
彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
Painted white, this house looks bigger.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
A good idea suddenly struck me.
実際よい案が浮かんだ。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
He is always true to his friends.
彼はいつも友人に対して忠実だ。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The rumor turned out to be true.
噂は結局は真実だと分かった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The truth is I told a lie.
私が嘘をついた、というのが真実なのです。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.