The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible to put the plan into practice.
その計画を実行するのは不可能です。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。
You have to study English step by step.
英語は着実に勉強しなければならない。
He told the truth.
彼は真実を話した。
The typhoon bared the tree of its fruit.
台風で木の実がすっかり落ちた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
There are books and books on the subject.
その問題に関しては実にいろいろな本がある。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
In fact, you are quite right.
実は全くあなたの言った通りです。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.
It´s all very well in theory, but will it work in practice?
理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
It was not till yesterday that I knew the fact.
私は昨日になって初めてその事実を知った。
All of us were excited with the result of the experiment.
私たちはみな、実験の結果に興奮した。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The fact that he was sick was not very impressive to her.
彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
So many people are starving to death in the country.
その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
It is possible that he may know the fact.
たぶん彼はその事実を知っている。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
She doesn't yet know the truth.
彼女はまだ真実を知らない。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
They stole apples from my orchard.
彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
The truth is that she was not there.
事実は彼女がそこにいなかったことだ。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Oil is extracted from olives.
オリーブの実から油が取れる。
We carried out that plan.
私達はその計画を実行した。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
We should acquaint ourselves with the facts.
事実についてよく理解しておくべきだろう。
His car is in fact worn out.
彼の車は、実際はがらくた同然だ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Tom is loyal to his wife.
トムは妻に忠実です。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
She declared that she was not guilty.
彼女は自分は無実だと断言した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.