UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実施するつもりです。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
The plan was put into operation.その計画は実施された。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
You are going to carry out the plan, aren't you?その計画を実行するつもりなのですね。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
At first, he sounded very sincere.彼は最初とても誠実そうだった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I experimented on animals.私は動物に実験を行った。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Put your plan into practice as soon as possible.できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
In fact, he can't swim well.実は彼はうまく泳げません。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Actions speak louder than words.不言実行。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
To all appearance his statement was true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た真実。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
We want to know the facts.私達は真実がしりたい。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
He used me as a guinea pig.彼は私を実験台に使った。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
I cannot accept the fact that he is dead.私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
The twins do resemble each other.その双子は実に良く似ている。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
He is, indeed, a hard worker.彼は実に勉強家だ。
You have to distinguish fact from fiction.事実と虚構を見分けなければならない。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He doesn't know the truth yet.彼はまだ事実を知らない。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
What that politician said is not at all true.あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License