UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories.まず、実験室で行われる実験について話しましょう。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
As a matter of fact, I know nothing about it.実は私はそれについて何も知らない。
You are going to carry out the plan, aren't you?その計画を実行するつもりなのですね。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
As a matter of fact, I know nothing about him.実のところ、私は彼について何も知りません。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The fact is that he knows nothing about it.実は彼はそのことを何も知らないです。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは真実だ。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
Oil is extracted from olives.オリーブの実から油が取れる。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I'm sure that is the truth.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I have been honest with him.私は彼と誠実に付き合ってきました。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
That experiment was a failure.その実験は失敗だった。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He is so nice a fellow.彼は実にいいやつだ。
He is a very sincere person.彼はとても誠実な人だ。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
The fact is that I don't know anything about him.実は、彼のことを私は何も知らないのです。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
You must, above all, be faithful to your friends.何よりもまず友人に誠実でなければならない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
You should carry out your first plan.あなたは最初の計画を実行すべきだ。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実施するつもりです。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He was innocent of the crime.彼は無実だった。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
I put the plan into practice.私はその計画を実行に移した。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
They robbed my orchard.彼らは私の果実園を荒らした。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The apparent truth was really a lie.その一見真実らしいことは実は嘘だった。
What is reported in the paper is an obvious fact.新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
The fact is I didn't go to school today.実は今日は学校に行きませんでした。
In fact you are quite right.実は、まったくあなたのおっしゃるとおりです。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
The tree bore golden apples.その木には金のりんごが実りました。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License