UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The fact is known to everybody.その事実はだれにも知られている。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
He has a perfect swing.彼のスイングは実に見事だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
He said the truth.彼は真実を言っていた。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
He is a most brave man.彼は実に勇敢な人です。
What he has said is contrary to fact.彼の話は事実に反する。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
That's my skill talking.実力だよ、実力。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
No one knows the fact.誰もその事実を知りません。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
It is next to impossible to carry it out.それを実行するのはほとんど不可能だ。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
He seems to have known the truth.彼は真実を知っていたらしい。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは事実だ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
I want to have a full and enriching student-life.大いに充実した学生生活を送りたい。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
The boy is sick, though he doesn't appear so.その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。
His experiments came to a standstill.彼の実験は壁にぶつかった。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
She succeeded in drawing the truth from him.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Not only you but also he is ignorant of the truth.君だけではなく彼も真実を知らない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
He used pigeons in his experiment.彼は実験にハトを使いました。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
Dreams speak the truth.夢は真実を語る。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Since Tom is honest, I like him.トムは誠実なので好きです。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?あなたが良く言われていないという事実にお気づきですか。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
Did you carry out your plan?あなたは、計画を実行しましたか。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License