UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's time to carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The apple trees set very well.そのリンゴの木はよく実がなる。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
He has a perfect swing.彼のスイングは実に見事だ。
He doesn't yet know the truth.彼はまだ事実を知らない。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
She is a really nice girl.彼女は実にいい子だ。
He cheated her into believing it was true.彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
The facts became known to everyone.その事実は皆に知れ渡った。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
She is by no means honest.彼女が誠実だなんてとんでもない。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The tree bore golden apples.その木には金のりんごが実りました。
All he has going for him is his reliability.誠実さだけが彼の取り柄だね。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
I made him tell the truth.私は、彼に真実を話させた。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I found a true friend in her.彼女は私の誠実な友になった。
We attempted the experiment.私たちはその実験を試みた。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
She believes that he is innocent.彼女は彼の無実を信じている。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
That's when we should carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I can't make out in the business world.私は実業界ではうまくやっていけない。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
It's well-known that spiders are not insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
How can we put it into practice?どうやって実行にうつそう。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
To tell the truth, I don't like him.実を言うと、私は彼が好きではない。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
I cannot accept the fact that he is dead.私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
It is hard to carry out this plan.このプランを実行するのは難しい。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License