UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
He is, indeed, a hard worker.彼は実に勉強家だ。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Did you acquaint him with the fact?彼にその事実を知らせたか。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
Real ability wins in the end.けっきょく、実力が勝つ。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
It's well-known that spiders are not insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Tom is more clever than honest.トムは誠実というより抜け目がない。
She gave an illustration of how to pitch a tent.彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
As a matter of fact, he's going to the states.実は彼はアメリカに行くのだ。
It was not till the next morning that we knew the fact.翌朝になってはじめてわれわれはその事実を知った。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
To tell the truth, I don't know him well.実を言うと、私は彼をよく知らないんです。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
There is no one but knows the fact.その事実を知らないものはいない。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
The tree bore golden apples.その木には金のりんごが実りました。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
To know is one thing, and quite another to do.知っていることとそれを実行することは別のことだ。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
It's true that she's dead.彼女の死は事実だ。
He was in reality a criminal.彼は実は犯罪者だった。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
It came out that what he had told the police was not true.彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。
He had business at his family's home so he went at once.彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
You must take the fact into consideration.あなたはその事実を考慮に入れなければならない。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Tom certainly has a nice voice.トムは実にいい声をしている。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
He is making great progress in English.彼はメキメキ英語の実力をつけている。
The truth knocked the breath out of him.その真実は彼をあっと驚かせた。
Our experimental results left something to be desired.実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
What must be done if the plan proves unworkable?その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
This rose smells so sweet.このバラは実に甘い香りがする。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License