The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me the truth.
私に真実を話して下さい。
The boughs that bear most hang lowest.
実るほど頭の下がる稲穂かな。
Some day my dream will come true.
いつか私の夢は実現する。
In fact you are quite right.
実は、まったくあなたのおっしゃるとおりです。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
He gave me an example.
彼は私に実例をあたえてくれた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
You do look nice today!
今日は実にきれいだね。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.
あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
She became a true friend of mine.
彼女は私の誠実な友になった。
This is true love.
それは真実の愛だ。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Her dream has come true.
彼女の夢は実現した。
The boughs that bear most hang lowest.
実るほど頭を垂れる稲穂かな。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
I made him tell the truth.
私は、彼に真実を話させた。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
You should have told me the truth.
君は私に真実を言うべきだったのに。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Deeds are better than words.
実行は言葉よりまさる。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
It seems that no one knew the truth.
だれもその真実は知らなかったらしい。
It's not quite certain.
それはまったく確実というわけではない。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She may know the facts.
彼女は真実を知っているかもしれない。
To tell the truth, I had drunk a little beer.
実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
He doesn't know the truth yet.
彼はまだ事実を知らない。
Arnold teaches us to see the object as it really is.
アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
He was patiently digging for facts.
彼はこつこつ事実を調べていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.