UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
He asked his brother to execute his will.彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
Though he knew the truth, he told us nothing.彼は事実を知っているのに何も言わなかった。
Some people questioned his honesty.彼の誠実さを疑うひともいた。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Actually, it was only a rumor.実はそれはただのうわさだったよ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
I have been honest with him.私は彼と誠実に付き合ってきました。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
As far as I am concerned, I don't think that's true.私としては、それは真実でないと思います。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
Doctors have discovered some startling facts.医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
He chided her for her unfaithfulness.彼は彼女の不実をたしなめた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
In fact you are quite right.実は、まったくあなたのおっしゃるとおりです。
Nobody knows the truth.真実は誰にもわかりません。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I made him tell the truth.私は、彼に真実を話させた。
He believed in the truth.彼は真実を信じていた。
To tell the truth, I've already seen that movie.実をいうと、私はもうその映画をみました。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
To tell the truth, she is my sister.実を言えば、彼女は私の妹だ。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
To tell the truth, I was scolded by my mother.実を言うと、わたしは母にしかられたのだ。
There is no doubt.絶対確実だ。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License