The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
One ought to be true to oneself.
人は自分に忠実であるべきだ。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
You can't escape from reality.
現実から逃げることはできない。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
I will tell you exactly how the matter stands.
実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.
今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
Your dreams have come true.
あなたの夢が現実のものとなった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
They forced him to tell the truth.
彼らは彼に真実を話させた。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
It is a pity you cannot come.
あなたが来られないのは実に残念だ。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
As a matter of fact, I do speak Spanish.
実際、スペイン語は話せるんですよ。
He is opposed to carrying out the new plan.
彼はその新しい計画の実行に反対している。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You can speak as you actually feel.
実際感じたままを話してよい。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
You should be true to your friends.
君は自分の友人には忠実でなければならない。
Tom certainly has a nice voice.
トムは実にいい声をしている。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実施するつもりです。
He came to my house on the pretext of seeing me.
彼は私に会うことを口実にして家に来た。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.
きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
This tree does not bear fruit.
この木は実がならない。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
It is a good plan but hard to carry out.
それは名案だが実行が難しい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.