UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He has a perfect swing.彼のスイングは実に見事だ。
These facts admit of no contradiction.これらの事実のは反ばくの余地がない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
Here are five amazing facts about English today.ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
How can we put it into practice?どうやって実行にうつそう。
He will learn the facts in the course of time.彼はやがてその事実をしるだろう。
His dream came true.彼の夢は実現した。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
She may know the facts.彼女は真実を知っているかもしれない。
The twins do resemble each other.その双子は実に良く似ている。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
What she said wasn't true.彼女が言ったことは真実ではなかった。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan.彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
To tell the truth, I've already seen the movie.実をいうと、私はもうその映画をみました。
They grow fruit here.ここでは果実を栽培しています。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
I don't think he is truthful.彼が誠実だとは思わない。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
He told the truth.彼は真実を話した。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
Both stories are true.その話は二つとも真実です。
It's quite clear to me that that is the truth.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
It appears that my mother knows the fact.私の母はその事実を知っているらしい。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Did you acquaint him with the fact?彼にその事実を知らせたか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
The picture is true to life.その絵は実物そっくりだ。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
It was not till yesterday that I knew the fact.私は昨日になって初めてその事実を知った。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
I am quite clear that it is a fact.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
I was in fact thirty-one at the time.実のところ、当時は私は31歳であった。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License