UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
He is an extremely frank person.彼は実に素直な人だ。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
The facts will be known in due time.そのうちに事実がわかるだろう。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
He was ignorant of the fact.彼はその事実を知らなかった。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
Sooner or later, we'll know the truth.そのうちに事実がわかるだろう。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
It is next to impossible to carry it out.それを実行するのはほとんど不可能だ。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
How are you going to carry it out?どうやって実行するつもりですか。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
You can't be too careful when doing this experiment.この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
Real ability wins in the end.けっきょく、実力が勝つ。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
To all appearance his statement was true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
She is his real mother.彼女は彼の実の母です。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
In fact you are quite right.実は、まったくあなたのおっしゃるとおりです。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
At first, he sounded very sincere.彼は最初とても誠実そうだった。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
She is a really nice girl.彼女は実にいい子だ。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
The very opposite is the truth.まさにその反対が真実なのです。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
The fact still remains to be known.その事実はまだ知られていない。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
What she said wasn't true.彼女が言ったことは真実ではなかった。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
As a matter of fact, I've never seen it.実をいうと、私はそれを見たことがないのです。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
Try to carry out what you have planned.計画したことは実行するようにしなさい。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?あなたが良く言われていないという事実にお気づきですか。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実施するつもりです。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License