The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To tell the truth, I don't like his way of thinking.
実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
That news report is inconsistent with the facts.
その記事は事実と符合しない。
I am reluctant to tell her the truth.
彼女に真実を伝える気がしない。
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories.
まず、実験室で行われる実験について話しましょう。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
His story has some color of truth in it.
彼の話にはいくらか真実味がある。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
This dream will come true.
この夢は実現するだろう。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
As a matter of fact, I know nothing about it.
実は私はそれについて何も知らない。
You are going to carry out the plan, aren't you?
その計画を実行するつもりなのですね。
He hasn't actually eaten caviar.
彼はキャビアを実際に食べたことがない。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
He declared that he was innocent.
彼は無実だと断言した。
The boughs that bear most hang lowest.
実るほど頭の下がる稲穂かな。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Don't confuse opinions with facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.