UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is better to do well than to say well.不言実行。
I will carry out the plan in spite of all opposition.私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Actually, I did not witness the traffic accident.実のところその事故を、目撃したのではない。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?あなたが良く言われていないという事実にお気づきですか。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
As a matter of fact, she is my sister.実は彼女は僕の姉だ。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
To tell the truth, I didn't notice it.実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
She doesn't know the truth yet.彼女はまだ真実を知らない。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
He couldn't carry out his first plan.彼は最初の計画を実行することができなかった。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
I haven't known the fact up to now.私はその事実を今まで知らなかった。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Experiments are carried out in a laboratory.実験が研究所で行われる。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
What she said wasn't true.彼女が言ったことは真実ではなかった。
In fact, you are quite right.実はまったくあなたの言う通りです。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Relieves the pains of being sincere.誠実さの痛みを和らげる。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
That experiment was a failure.その実験は失敗だった。
She is a really nice girl.彼女は実にいい子だ。
It's time to carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
I cannot accept the fact that he is dead.私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
It was only after years that my mother told me the truth.母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
We were disappointed with the results of the experiment.私達は実験の結果にがっかりした。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
All he has going for him is his reliability.誠実さだけが彼の取り柄だね。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
To tell the truth, she is my sister.実を言えば、彼女は私の妹だ。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License