UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭を垂れる稲穂かな。
Granting that it is true, it does not concern me.それが事実であるとしても、私に関係ないことです。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Both stories are true.その話は二つとも真実です。
The pear tree in the garden bears a lot of fruit.庭のなしがよく実った。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
That movie was extremely interesting.あの映画は実におもしろかった。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
He said the truth.彼は真実を言っていた。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
The fact is that he slept late that morning.実はその朝、彼は寝坊したのです。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I want to have a full and enriching student-life.大いに充実した学生生活を送りたい。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
The fact is that she is ill.実は彼女は病気なのです。
The fact is that I don't know anything about him.実は、彼のことを私は何も知らないのです。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
That aurora was really magnificient.そのオーロラは実に見事だった。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
As a matter of fact, she is my sister.実は彼女は僕の姉だ。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
We have yet to learn all the facts.われわれはまだ事実を十分に知らない。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
God knows that it is true.それは神に誓って真実である。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
In fact, he can't swim well.実は彼はうまく泳げません。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
The truth is that I don't know anything about it.実は私はそのことを何も知らないのです。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
But it's true.だって事実だろ。
He was to all appearances a strong man.彼はどう見ても実力者だ。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行した。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
He took hope from that fact.彼はその事実でホッとした。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
The facts will be known in due time.そのうちに事実がわかるだろう。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License