UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
The boy is sick, though he doesn't appear so.その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
To tell the truth, I don't really like him.実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
The squirrel was busy gathering nuts.リスは忙しく木の実を集めていた。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
That's not the case.それは事実とは違う。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
What I want to know are the facts.私が知りたいのは事実だ。
I would like to carry out the plan.私はその計画を実行したい。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
She loves the boy as if he were her own child.彼女はその少年をまるで実の子のようにかわいがっている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
He is opposed to carrying out the new plan.彼はその新しい計画の実行に反対している。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Tom certainly has a nice voice.トムは実にいい声をしている。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実施するつもりです。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
This tree does not bear fruit.この木は実がならない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
The plan will be brought into effect tomorrow.その計画は明日実行される。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Here are five amazing facts about English today.ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
The experiment succeeded.実験は成功だった。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
There is not a ray of truth in it.それには真実のかけらもない。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License