UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's not really your father. Heh-heh.おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
This berry is good to eat.この実はたべられます。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
He is a man of action.彼は実行力のある人です。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Life is indeed a good thing.人生とは実にいいものだ。
Her health is becoming steadily better.彼女の健康は着実によくなってきている。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
So far from being robust, he was extremely weak.彼は強健どころか実に虚弱だった。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
It cannot be true.それは真実ではありえない。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
The rumor had no foundation in fact.そのうわさは事実にもとづかない。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
He tried the experiment again and again.彼はその実験を何度も試みた。
The new fact has come to light.新事実が明らかになった。
In fact, he can't swim well.実は彼はうまく泳げません。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Not only you but also he is ignorant of the truth.君だけではなく彼も真実を知らない。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
She is really a good singer.彼女は実によい歌手である。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
His experiments came to a standstill.彼の実験は壁にぶつかった。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
The fact is that he knows nothing about it.実は彼はそのことを何も知らないです。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
You must, above all, be faithful to your friends.何よりもまず友人に誠実でなければならない。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I swear by God that I will speak the truth.神にかけて真実を語る事を誓う。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
It's time to put the plan in action.計画を実行すべき時だ。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
It's a fact you can't deny.それは紛れもない事実である。
I am quite clear that it is a fact.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I merely came to inform you of the fact.私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
There is not a ray of truth in it.それには真実のかけらもない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
He is an extremely frank person.彼は実に素直な人だ。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
The fact is that I don't know anything about him.実は私は彼について何も知れないのです。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License