UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
The truth is that we can't live without air.実は人間は空気なしでは生きられないのです。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
He carried on with his experiment.彼は実験を続けた。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
How can we put it into practice?どうやって実行にうつそう。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
Besides making the plan, my brother carried it out.計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
It's a fact you can't deny.それは紛れもない事実である。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
So many people are starving to death in the country.その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
He does speak well.彼は実に話すのがうまいよ。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
The fact is that I haven't read the book yet.実は私はまだその本を読んでいないのです。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
This story is true.この物語は真実です。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
It is a fact that I don't know her name.私が彼女の名前を知らないのは事実だ。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
I would like to carry out the plan.私はその計画を実行したい。
The fact is known to everybody.その事実はみんなに知られている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
I know the truth.私は真実を知っている。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
He took hope from that fact.彼はその事実でホッとした。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
At last, she has brought the plan into effect.ついに彼女はその計画を実行した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Put your plan into practice as soon as possible.できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
You should carry out his offer.君は最初の計画を実行すべきだ。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
The dream has come true.その夢は実現した。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
It's quite clear to me that that is the truth.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
This book deals with facts.この本は事実を扱っている。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Her party was really quite fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
As a matter as fact, he did it for himself.実を言うとそれは彼一人がやったのです。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Actually, I haven't gotten any letters yet.実のところまだ手紙が届いた事はないの。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
I found a true friend in her.彼女は私の誠実な友になった。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The tree was heavy with fruit.その木には実がたわわになっていた。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License