UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He was the first to carry out the experiment.彼はその実験をした最初の人でした。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The tree bore golden apples.その木には金のりんごが実りました。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
It is possible that he may know the fact.たぶん彼はその事実を知っている。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
The boy is sick, though he doesn't appear so.その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Actually, I did not witness the traffic accident.実のところその事故を、目撃したのではない。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The rumor is only too true.そのうわさは残念ながら事実である。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。
The pear tree in the garden bears a lot of fruit.庭のなしがよく実った。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The picture is true to life.その絵は実物そっくりだ。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
Try to carry out what you have planned.計画したことは、実行せよ。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
It's a well-known fact that spiders aren't insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
Not only you but also he is ignorant of the truth.君だけではなく彼も真実を知らない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
He took hope from that fact.彼はその事実でホッとした。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
She is a really nice girl.彼女は実にいい子だ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
Sooner or later, we'll know the truth.そのうちに事実がわかるだろう。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?あなたが良く言われていないという事実にお気づきですか。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License