UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
We have yet to know the truth.私たちはまだ真実がわかっていない。
He was ignorant of the fact.彼はその事実を知らなかった。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
Carrying out the plan was easy.その計画を実行するのは容易だった。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Actually, I didn't know anything about those plans.実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
He has a reputation for integrity.彼は誠実さで知られている。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
Try to carry out what you have planned.計画したことは実行するようにしなさい。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
Experiments are carried out in a laboratory.実験が研究所で行われる。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
The plan was a masterpiece of fraud.その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
All he has going for him is his reliability.誠実さだけが彼の取り柄だね。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
What a wonderful idea!実にすばらしい考えだ。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
This book deals with facts.この本は事実を扱っている。
He was innocent.彼は無実だった。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
She is a really nice girl.彼女は実にいい子だ。
The aurora was truly remarkable.そのオーロラは実に見事だった。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
You must state the fact as it is.君はその事実をありのまま述べなければならない。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
The experiment succeeded.実験は成功だった。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
That aurora was really magnificient.そのオーロラは実に見事だった。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
There is only one truth!真実はいつもひとつ!
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。
I like Tom because he's honest.トムは誠実な人なので好きです。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He had business at his family's home so he went at once.彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License