UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
No one knows the fact.誰もその事実を知りません。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
He did his best to carry out the plan.彼はその計画を実行するために最善をつくした。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
This tree bears good peaches every year.この木には毎年おいしい桃が実る。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
From this, it follows that he is innocent.このことからすると彼は当然無実ということになる。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
The fact is that I don't know anything about him.実は私は彼について何も知れないのです。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
I cannot accept the fact that he is dead.私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Your research will surely bear fruit.あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
The story shows us an interesting fact.その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。
He is a man of action.彼は実行力のある人です。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
You should always tell the truth.あなたはいつも真実を語るべきだ。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I took the fact for granted.私はその事実は当然のことだと思っていた。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
We actually didn't see the accident.我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License