UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We never thought of it as impossible to carry out.私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
The salesman demonstrated how to use it.セールスマンはその使い方を実演した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He took hope from that fact.彼はその事実でホッとした。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
It's a fact you can't deny.それは紛れもない事実である。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He is clever indeed.彼は実に頭がいい。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
We know the fact that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
All the truth is not to be told at all time.あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories.まず、実験室で行われる実験について話しましょう。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Both stories are true.その話は二つとも真実です。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The story shows us an interesting fact.その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。
I don't think he is truthful.彼が誠実だとは思わない。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.日本では、英語から日本語(英日)、日本語から英語(日英)への翻訳が多く、日西、西日の実需があまりありません。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
He is so nice a fellow.彼は実にいいやつだ。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
He used pigeons in his experiment.彼は実験にハトを使いました。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
She may know the facts.彼女は真実を知っているかもしれない。
She tried to carry out her plan to save money.彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The facts became known to everyone.その事実は皆に知れ渡った。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
This guarantees me par.パー確実だ。
That's the way it is.それが現実だ。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
This fact shows us that he is innocent.この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
He spoke truth.彼は真実を言っていた。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He carried on with his experiment.彼は実験を続けた。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
The plan should be carried through.その計画は必ずや実行しなければならない。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License