UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They appear to know the fact.彼らはその事実を知っているらしい。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
This tree bears a lot of good fruit.この木はよい実がたくさんなる。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
Try to carry out what you have planned.計画したことは、実行せよ。
Truth prevails.真実が勝つ。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
The fact is that I haven't read the book yet.実は私はまだその本を読んでいないのです。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
The truth is that we can't live without air.実は人間は空気なしでは生きられないのです。
That news will besmirch his reputation for honesty.その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
What I want to know are the facts.私が知りたいのは事実だ。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
As a matter of fact, it is true.実はそれ、本当なんだ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
As it is, I can do nothing.ところが実はどうすることもできないのです。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
The Englishman likes doing better than talking.あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
She gave an illustration of how to pitch a tent.彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行した。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
What is reported in the paper is an obvious fact.新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
He was trying to make an experiment in physics.彼は物理学の実験をしようとしていた。
Today is certainly a pleasant day.今日は実に気持ちのよい日だ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
He carried on with his experiment.彼は実験を続けた。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
What he said is not true.彼が言ったことは真実ではない。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
We have yet to learn all the facts.われわれはまだ事実を十分に知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License