UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
I know the truth.私は真実を知っている。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
He is a most brave man.彼は実に勇敢な人です。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
He doesn't know the truth yet.彼はまだ事実を知らない。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
You may as well tell me the truth.私には真実を言った方がいいよ。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Bad seed must produce bad corn.悪い種から必ず悪い実ができる。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Actually, it was only a rumor.実はそれはただのうわさだったよ。
It is a fact that I dislike him.私は彼をきらっているということは事実だ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
The tree is abundant in fruit.その木は実がいっぱいだ。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
This is true love.それは真実の愛だ。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
The truth is that I don't know anything about it.実は私もその事を何も知らないのです。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Tom likes experimenting.トムは実験が好きだ。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
You should carry out your first plan.あなたは最初の計画を実行すべきだ。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The new plan was accounted practicable.新計画は実行可能とみなされた。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
What he said is not true.彼が言ったことは真実ではない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは事実だ。
The plan should be carried through.その計画は必ずや実行しなければならない。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
A tree is known by its fruit.木は果実を見ればわかる。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
Everybody knows for a fact that he is still alive.誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The fact is that he slept late that morning.実はその朝、彼は寝坊したのです。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
It's well-known that spiders are not insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
The Englishman likes doing better than talking.あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
You have to study English step by step.英語は着実に勉強しなければならない。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License