UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's well-known that spiders are not insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
To tell the truth, I didn't notice it.実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
An ounce of practice is worth a pound of precept.教訓よりも実行が大切。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
That she is dead is certain.彼女の死は事実だ。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
I showed them the difference of ability.やつらに実力の差を見せ付けてやった。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I ought to have told her the truth.私は彼女に真実を話すべきだった。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
I was aware of that fact.私はその事実を知っていましたよ。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
Well then, let's show a little of our real strength shall we?んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
He took hope from that fact.彼はその事実でホッとした。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Bold as brass.実にずうずうしい!
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Oil is extracted from olives.オリーブの実から油が取れる。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Life is indeed a good thing.人生とは実にいいものだ。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
I know the truth.私は真実を知っている。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
They grow fruit here.ここでは果実を栽培しています。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
They carried out the project.彼らはその計画を実行した。
We actually didn't see the accident.我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
She doesn't know the truth yet.彼女はまだ真実を知らない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
What is reported in the paper is an obvious fact.新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Did you carry out your plan?あなたの計画、実行したんですか?
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Here are five amazing facts about English today.ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
You do look nice today!今日は実にきれいだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License