The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To tell truth, I'm not so well as before.
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
The truth is I told a lie.
実は私は嘘をついたのです。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
Her party was really fun.
彼女のパーティーは実に楽しかった。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
There is not a grain of truth in his story.
彼の話には一かけらの真実もない。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
This invention was the result of years of patient experiment.
この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
It was not till the next morning that we knew the fact.
翌朝になってはじめてわれわれはその事実を知った。
You should emphasize that fact.
君はその事実を重視すべきだ。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
The method was too expensive to be practical.
その方法は高くつきすぎて実用的でない。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
She looks young, but actually she's older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
In fact, she's quite unreliable.
彼女は実のところ全く信用できない。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He is the president of the company in fact, if not in name.
彼は事実上の社長です。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
Whoever may say so, it is not true.
誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
In fact, I was there.
実際に私はその場にいたのです。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
Bold as brass.
実にずうずうしい!
He has a reputation for integrity.
彼は誠実さで知られている。
I think it important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
At last, her dream to be a doctor came true.
ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
What lies are truth?
どの嘘が真実で。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
She is really a good singer.
彼女は実によい歌手である。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
Dogs' faithfulness impresses us.
犬の忠実さには感心させられる。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Theory and practice do not always go together.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
The fact is that the rumor is groundless.
実はそのうわさは根拠がない。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
By all accounts, it is truth.
みんなの話からすると、それは真実だろう。
The businessman appeared on television this morning.
その実業家は今朝テレビにでた。
It's time you faced reality.
そろそろ現実を直視していい頃だ。
To know is one thing, to practice another.
知っていることと、実行は別物だ。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
To tell the truth, he is still under sixty.
実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
The fact seemed to irritate her husband.
その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
As a matter of fact, I know nothing about him.
実のところ、私は彼について何も知りません。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
To tell the truth, I don't agree with you.
実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
I have a favor to ask.
実はおねがいしたいことがありまして。
Your dreams have come true.
あなたの夢が現実のものとなった。
To tell the truth, we got married last year.
実は、私たちは昨年結婚しました。
To tell you the truth, I don't love him.
実を言うと、私は彼が好きでないのです。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
But we know nothing really; for truth lies deep down.
しかし私たちには本当のところは何もわからない。真実は闇の中だ。
The fact is we were not invited.
実のところ我々は招待されなかった。
To tell you the truth, I don't care for America.
実を言うと、私はアメリカが好きではない。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
Besides making the plan, my brother carried it out.
計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
I'll say this: I am innocent.
これだけは言っておく。私は無実なんだ。
The very opposite is the truth.
まさにその反対が真実なのです。
To tell the truth, I've forgotten his name.
実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
To tell the truth, I am at my wit's end.
実を言うと、私は途方にくれている。
Because dogs are more faithful than the cats.
なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
They are the only people who know the fact.
その事実を知っているのは彼らだけだ。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.