UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what results may follow, I will carry out my plan.どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
He is a scholar by name, not in fact.彼は名前のみの学者で実のところそうではない。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
He took the initiative in carrying out the plan.彼はすぐに計画を実行した。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
The Englishman likes doing better than talking.あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
Since Tom is honest, I like him.トムは誠実なので好きです。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan.彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I will carry it out if you agree to our plan.あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
Finally, he carried out his plan.ついに彼は自分の計画を実行した。
He has a good record as a businessman.彼は実業家として良い実績をあげている。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
It's time to carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
He used me as a guinea pig.彼は私を実験台に使った。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Nancy seems to lack sincerity.ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
The experiment succeeded.実験は成功だった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Tom likes experimenting.トムは実験が好きだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
As a matter of fact, I did it.実は私がそれをやりました。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
We were disappointed with the results of the experiment.私達は実験の結果にがっかりした。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
A fiscal tightening policy is being enacted.金融引き締め政策が実施されている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
I swear by God that I will speak the truth.神にかけて真実を語る事を誓う。
The fact is I didn't go to school today.実は今日は学校に行きませんでした。
She gave an illustration of how to pitch a tent.彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
The aurora was truly remarkable.そのオーロラは実に見事だった。
Experiments are carried out in a laboratory.実験が研究所で行われる。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License