The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He was the first to carry out the experiment.
彼はその実験をした最初の人でした。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
The tree bore golden apples.
その木には金のりんごが実りました。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
It is possible that he may know the fact.
たぶん彼はその事実を知っている。
His plan struck them as impractical.
彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
The boy is sick, though he doesn't appear so.
その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
Our efforts will soon bear fruit.
わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
I am a realistic person.
私は現実的な人間だ。
You shouldn't make too much of the fact.
その事実をあまりに過大視すべきではない。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He is being very kind today.
今日、彼は実に親切だ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Actually, I did not witness the traffic accident.
実のところその事故を、目撃したのではない。
I didn't have the courage to tell her the fact.
私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The rumor is only too true.
そのうわさは残念ながら事実である。
No one believes that he is innocent.
彼が無実であるということをだれも信じない。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Nothing is beautiful but the truth.
真実のみが美しい。
Judging from what everyone says, it's the truth.
みんなの話からすると、それは真実だろう。
Theory and practice do not always go together.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.
トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
We spend piles of money on the things we don't really use.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、実家にいます。
If she were here now, I would tell her the truth.
もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.
次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.