UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will carry it out if you agree to our plan.あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
He is quick to speak but slow to act.彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
You do look nice today!今日は実にきれいだね。
God knows that it is true.それは神に誓って真実である。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
Oil is extracted from olives.オリーブの実から油が取れる。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
As a matter as fact, he did it for himself.実を言うとそれは彼一人がやったのです。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
A dog is faithful.犬は忠実です。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
The picture is true to life.その絵は実物そっくりだ。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実施するつもりです。
You are going to carry out the plan, aren't you?その計画を実行するつもりなのですね。
We love him all the more because he is honest.私たちは彼が誠実だからなおさら彼が好きです。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
This tree bears no fruit.この木は実が一つもならない。
This berry is good to eat.この実はたべられます。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
It is true that television also has some disadvantages.テレビにいくつかのマイナス面があるのも事実である。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
I'm sure that is the truth.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Try to carry out what you have planned.計画したことは、実行せよ。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
There is no one but knows the fact.その事実を知らないものはいない。
The fact is known to everybody.その事実はみんなに知られている。
To tell the truth, I've already seen that movie.実をいうと、私はもうその映画をみました。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License