UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
Beautiful flowers don't always produce good fruits.美しい花に良い実は成らぬ。
He is making great progress in English.彼はメキメキ英語の実力をつけている。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The fact that he was sick was not very impressive to her.彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Try to carry out what you have planned.計画したことは、実行せよ。
He is opposed to carrying out the new plan.彼はその新しい計画の実行に反対している。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This tree bears no fruit.この木は実が一つもならない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
The boy is sick, though he doesn't appear so.その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Nancy seems to lack sincerity.ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
He carried out his plan.彼は自分の計画を実行した。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
That's when we should carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
She gave an illustration of how to pitch a tent.彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
I experimented on animals.私は動物に実験を行った。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
There is not a grain of truth in his story.彼の話には一かけらの真実もない。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
It is true that television also has some disadvantages.テレビにいくつかのマイナス面があるのも事実である。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
I can't make out in the business world.私は実業界ではうまくやっていけない。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
You can't be too careful when doing this experiment.この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
The truth is I told a lie.実は私は嘘をついたのです。
What he said is not true.彼が言ったことは真実ではない。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
His experiments came to a standstill.彼の実験は壁にぶつかった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License