UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He is a very sincere person.彼はとても誠実な人だ。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
He is clever indeed.彼は実に頭がいい。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
I made him tell the truth.私は、彼に真実を話させた。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He gave a bald statement of the facts.彼は事実をありのままに述べた。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
It's time to carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
They carried out the project.彼らはその計画を実行した。
I can't make out in the business world.私は実業界ではうまくやっていけない。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.実のところ、彼は私の意見に反対である。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
This park is really beautiful and clean.この公園は実に美しくきれいだ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
I will leave the experiment to you.その実験は君に任せよう。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
I didn't just make the plan, I carried it out.私は計画を立てただけでなくそれを実行した。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
He is, indeed, a hard worker.彼は実に勉強家だ。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
I haven't known the fact up to now.私はその事実を今まで知らなかった。
To tell the truth, I don't like him.実を言うと、私は彼が好きではない。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
The facts became known to everyone.その事実は皆に知れ渡った。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
It is fact that he wants to visit Egypt.彼がエジプトに行きたがっているのは事実だ。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
It's well-known that spiders are not insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行に移した。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
The truth is that I lied.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
God knows that it is true.それは神に誓って真実である。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
The story shows us an interesting fact.その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。
He makes it a habit of waking up early.彼は早起きを実行している。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
But we know nothing really; for truth lies deep down.しかし私たちには本当のところは何もわからない。真実は闇の中だ。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License