UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
I would like to carry out the plan.私はその計画を実行したい。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
To tell the truth, he is still under sixty.実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Though he knew the truth, he told us nothing.彼は事実を知っているのに何も言わなかった。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The tree bore golden apples.その木には金のりんごが実りました。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
What lies are truth?どの嘘が真実で。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
But not really.しかし、実際は違いました。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
It's true that she's dead.彼女の死は事実だ。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Did you carry out your plan?あなたは、計画を実行しましたか。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
The fact is that I have no money with me.実はお金の持ちあわせがないのです。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
We attempted the experiment.私たちはその実験を試みた。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実施するつもりです。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
To tell you the truth, I don't like him.実をいうとわたしは彼が好きでない。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
It seems that he is aware of the fact.彼はその真実に気付いているようだ。
The fact is known to everybody.その事実はだれにも知られている。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
It was a really beautiful day.その日は実にすばらしい日だった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
The tree is abundant in fruit.その木は実がいっぱいだ。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
So far from being robust, he was extremely weak.彼は強健どころか実に虚弱だった。
As a matter of fact, I know nothing about him.実のところ、私は彼について何も知りません。
As a matter of fact, it is true.実はそれ、本当なんだ。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
The experiments led to great discoveries.その実験は、偉大な発見をもたらした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
She succeeded in drawing the truth from him.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
There is not a ray of truth in it.それには真実のかけらもない。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは真実だ。
I like Tom because he's honest.トムは誠実な人なので好きです。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License