UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few flowers develop into fruit.果実になる花は少ない。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。
He is carrying out experiments in his laboratory.彼は自分の研究室で実験を行っている。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Not only you but also he is ignorant of the truth.君だけではなく彼も真実を知らない。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
A tree is known by its fruit.木は果実を見ればわかる。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
The tree was heavy with fruit.その木には実がたわわになっていた。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
He is a man of action.彼は実行力のある人です。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
She is yet to know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The boy is sick, though he doesn't appear so.その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
It was a really beautiful day.その日は実にすばらしい日だった。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
It's quite clear to me that that is the truth.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
As a matter of fact, I know nothing about him.実のところ、私は彼について何も知りません。
From this, it follows that he is innocent.このことからすると彼は当然無実ということになる。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.実のところ、彼は私の意見に反対である。
I know the truth.私は真実を知っている。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。
He certainly is smart.彼は実に如才ない男だ。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
As far as I am concerned, I don't think that's true.私としては、それは真実でないと思います。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
An ounce of practice is worth a pound of precept.教訓よりも実行が大切。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License