UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The trick worked beautifully.策略は実にうまくいった。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
It's true that she's dead.彼女の死は事実だ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I like Tom because he's honest.トムは誠実な人なので好きです。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
How are you going to carry it out?どうやって実行するつもりですか。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
The plan was put into operation.その計画は実施された。
He seems to have known the truth.彼は真実を知っていたらしい。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
I don't think that he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
His dream came true.夢が実現した。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
He was ignorant of the fact.彼はその事実を知らなかった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭を垂れる稲穂かな。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
So far from being robust, he was extremely weak.彼は強健どころか実に虚弱だった。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
They grow fruit here.ここでは果実を栽培しています。
Few flowers develop into fruit.果実になる花は少ない。
He was trying to make an experiment in physics.彼は物理学の実験をしようとしていた。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
Finally, he carried out his plan.ついに彼は自分の計画を実行した。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Here are five amazing facts about English today.ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It appears that my mother knows the fact.私の母はその事実を知っているらしい。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Actually, I didn't know anything about those plans.実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.トップ2社は実はぐるになっているのです。
Dreams speak the truth.夢は真実を語る。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
It's well-known that spiders are not insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
She may know the facts.彼女は真実を知っているかもしれない。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
This tree bears good peaches every year.この木には毎年おいしい桃が実る。
To tell the truth, she is my girlfriend.実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
I experimented on animals.私は動物に実験を行った。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License