UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
The tree was heavy with fruit.その木には実がたわわになっていた。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
A dog is faithful.犬は忠実です。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
But not really.しかし、実際は違いました。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
You should always tell the truth.あなたはいつも真実を語るべきだ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
So far from being robust, he was extremely weak.彼は強健どころか実に虚弱だった。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
The fact is that he slept late that morning.実はその朝、彼は寝坊したのです。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
That she is dead is certain.彼女の死は事実だ。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
To know is one thing, and quite another to do.知っていることとそれを実行することは別のことだ。
They robbed my orchard.彼らは私の果実園を荒らした。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
That movie was extremely interesting.あの映画は実におもしろかった。
He makes it a habit of waking up early.彼は早起きを実行している。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
It is true that television also has some disadvantages.テレビにいくつかのマイナス面があるのも事実である。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
What lies are truth?どの嘘が真実で。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
The fact is known to everybody.その事実はみんなに知られている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
These facts admit of no contradiction.これらの事実のは反ばくの余地がない。
We shook nuts from the tree.私たちは木の実をゆり落とした。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
So many people are starving to death in the country.その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
I swear by God that I will speak the truth.神にかけて真実を語る事を誓う。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
She gave an illustration of how to pitch a tent.彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning.実は、今朝から何も食べてないのです。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License