UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
I merely came to inform you of the fact.私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
They seem to be conscious of the fact.彼らはその事実に気づいているようだ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
It cost lots of money to put the plan into practice.その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
New facts have been brought to light.新たな事実が明らかになった。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The pear tree in the garden bears a lot of fruit.庭のなしがよく実った。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに実家に住んでいる。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
The fact that he was sick was not very impressive to her.彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
He took no account of the fact.彼はその事実を考慮に入れなかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
The fact is apparent to the most casual observer.この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
It is fact that he ran away from home.彼が家出したのは事実だ。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
The new plan was accounted practicable.新計画は実行可能とみなされた。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
The fact is that I can't swim.実は私は泳げないんです。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
The boy is sick, though he doesn't appear so.その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。
The facts will be known in due time.そのうちに事実がわかるだろう。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
This tree is too young to bear fruit.これは若木だからまだ実はみのらない。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
She is really a good singer.彼女は実によい歌手である。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
At last he found out the truth.ついに彼は真実をしった。
The news is fiction.そのニュースは事実ではありません。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
These small rodents store up nuts in the winter.この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
Here are five amazing facts about English today.ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。
The rumor is only too true.そのうわさは残念ながら事実である。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
It seems that no one knew the truth.だれもその真実は知らなかったらしい。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
I found a true friend in her.彼女は私の誠実な友になった。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He was to all appearances a strong man.彼はどう見ても実力者だ。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
What must be done if the plan proves unworkable?その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
But it's true.だって事実だろ。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License