UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
She is his real mother.彼女は彼の実の母です。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
Actually, I don't like the way your hair is done.実は、君の髪型は好きじゃない。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
Beautiful flowers don't always produce good fruits.美しい花に良い実は成らぬ。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
The Englishman likes doing better than talking.あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Only a handful of people know the fact.ほんの少数の人しかその事実を知らない。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
I don't know if it is true.私はそれが真実であるかどうか分らない。
Both stories are true.その話は二つとも真実です。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
The rumor is only too true.そのうわさは残念ながら事実である。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
It is possible that he may know the fact.たぶん彼はその事実を知っている。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Today is certainly a pleasant day.今日は実に気持ちのよい日だ。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
To tell the truth, I don't really like him.実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
You have to distinguish fact from fiction.事実と虚構を見分けなければならない。
His experiments came to a standstill.彼の実験は壁にぶつかった。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
In fact, he is sick.実は彼は病気なのです。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He did his best to carry out the plan.彼はその計画を実行するために最善をつくした。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The rumor had no foundation in fact.そのうわさは事実にもとづかない。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
This tree bears good peaches every year.この木には毎年おいしい桃が実る。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
The fact is apparent to the most casual observer.この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He was ignorant of the fact.彼はその事実を知らなかった。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License