UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
They stole apples from my orchard.彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
She succeeded in drawing the truth from him.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
The plan was put into operation.その計画は実施された。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Finally, he carried out his plan.ついに彼は自分の計画を実行した。
You may as well tell me the truth.私には真実を言った方がいいよ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
This guarantees me par.パー確実だ。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
This tree does not bear fruit.この木は実がならない。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
I will carry out this plan at any price.私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
His experiments came to a standstill.彼の実験は壁にぶつかった。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
She is really a good singer.彼女は実によい歌手である。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
I don't think he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
I'm afraid the rumor is true.そのうわさは残念ながら事実である。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
I know the truth.私は真実を知っている。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
To tell the truth, I don't know him well.実を言うと、私は彼をよく知らないんです。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
She loves the boy as if he were her own child.彼女はその少年をまるで実の子のようにかわいがっている。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I took the fact for granted.私はその事実を当然のことだと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License