The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took the fact for granted.
私はその事実を当然のことだと思っていた。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.
実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
She is really a good singer.
彼女は実によい歌手である。
It cannot be true.
それは真実ではありえない。
I have no hesitation in telling the truth.
真実を語ることに私は何のためらいもない。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
As a matter of fact, I dislike him.
実を言うと、私は彼が嫌いだ。
This fact must not be forgotten.
この事実を忘れてはならない。
To tell the truth, I am at my wit's end.
実を言うと、私は途方にくれている。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The rumor turned out to be true.
うわさは事実だとわかった。
The dog is a faithful animal.
犬というものは忠実な動物である。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The squirrel was busy gathering nuts.
リスは忙しく木の実を集めていた。
The best way to make your dreams come true is to wake up.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.
すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
But it's very strong actually.
でも実際にはすごく強い。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
He left no stone unturned to carry out the plan.
彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
I believe that he is innocent.
彼は無実だということを私は信じている。
To tell the truth, I have no money with me now.
実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
They continued the experiment day and night.
彼らは昼も夜も実験を続けた。
Actually, I don't like the way your hair is done.
実は、君の髪型は好きじゃない。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
There is only one truth!
真実はいつもひとつ!
As a matter of fact, I've never seen it.
実をいうと、私はそれを見たことがないのです。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
To tell the truth, I don't like him.
実を言うと、私は彼が好きではない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.