UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
That she is dead is certain.彼女の死は事実だ。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.トップ2社は実はぐるになっているのです。
Every student in the class knows the fact.そのクラスのどの生徒もその事実を知っている。
The facts will be known in due time.そのうちに事実がわかるだろう。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
I don't think he is truthful.彼が誠実だとは思わない。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
He used pigeons in his experiment.彼は実験にハトを使いました。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
She is a really nice girl.彼女は実にいい子だ。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
As a matter of fact, I know nothing about it.実は私はそれについて何も知らない。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
How can we put it into practice?どうやって実行にうつそう。
I have been honest with him.私は彼と誠実に付き合ってきました。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You must take the fact into consideration.あなたはその事実を考慮に入れなければならない。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
That news will besmirch his reputation for honesty.その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
The businessman appeared on television this morning.その実業家は今朝テレビにでた。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
It's quite clear to me that that is the truth.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
This guarantees me par.パー確実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License