UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Actually, I don't like the way your hair is done.実は、君の髪型は好きじゃない。
You do look nice today!今日は実にきれいだね。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
To tell the truth, she is my girlfriend.実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Try to carry out what you have planned.計画したことは、実行せよ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
It is truly a nice day today.今日は実によい天気だ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
The fact is, he broke the window.実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
We have yet to know the truth.私たちはまだ真実がわかっていない。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行した。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
Relieves the pains of being sincere.誠実さの痛みを和らげる。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
The fact is that I don't know anything about him.実は、彼のことを私は何も知らないのです。
The boy is sick, though he doesn't appear so.その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
To tell the truth, this is how he escaped.実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
As a matter of fact, he's going to the states.実は彼はアメリカに行くのだ。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
You should always tell the truth.あなたはいつも真実を語るべきだ。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
You must state the fact as it is.君はその事実をありのまま述べなければならない。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
What passes for leisure in our society is actually time-consuming.私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
A dog is faithful.犬は忠実です。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
Actually, I didn't know anything about those plans.実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
Try to carry out what you have planned.計画したことは実行するようにしなさい。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
He is an extremely frank person.彼は実に素直な人だ。
She may know the facts.彼女は真実を知っているかもしれない。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
But it's true.だって事実だろ。
The fact is that I haven't read the book yet.実は私はまだその本を読んでいないのです。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License