UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
There is not a ray of truth in it.それには真実のかけらもない。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た真実。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
To tell the truth, he is still under sixty.実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
The news is fiction.そのニュースは事実ではありません。
He is quick to speak but slow to act.彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
They will put the project into operation next spring.彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
He is by nature quite an easy-going man.生まれつき実にのんきな男だ。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
I'm afraid the rumor is true.そのうわさは残念ながら事実である。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
You have to study English step by step.英語は着実に勉強しなければならない。
You may not believe it, but it is nonetheless true.あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
It seems that he is aware of the fact.彼はその真実に気付いているようだ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Well then, let's show a little of our real strength shall we?んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The speaker brought the truth home to us.話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
There is no doubt.絶対確実だ。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
This fact is all but unknown to them.この事実は彼らにほとんど知られていない。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
The plan was a masterpiece of fraud.その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
Only a handful of people know the fact.ほんの少数の人しかその事実を知らない。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License