UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
To know is one thing, to practice another.知っていることと、実行は別物だ。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
It seems that he is aware of the fact.彼はその真実に気付いているようだ。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
I don't think that he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
They are the only people who know the fact.その事実を知っているのは彼らだけだ。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The old man who'd fallen was really Buddha.倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
You should carry out your first plan.あなたは最初の計画を実行すべきだ。
The plan should be carried through.その計画は必ずや実行しなければならない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The experiment failed.その実験は失敗だった。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
The news is fiction.そのニュースは事実ではありません。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
She is his real mother.彼女は彼の実の母です。
Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
That news will besmirch his reputation for honesty.その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
The squirrel was busy gathering nuts.リスは忙しく木の実を集めていた。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Actually, I don't like the way your hair is done.実は、君の髪型は好きじゃない。
We carried out that plan.私達はその計画を実行した。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
He was as good as his word.実際約束を守った。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
This tree bears no fruit.この木は実が一つもならない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She is by no means honest.彼女が誠実だなんてとんでもない。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
There is no one but knows the fact.その事実を知らないものはいない。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Actually, it was only a rumor.実はそれはただのうわさだったよ。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
He couldn't carry out his first plan.彼は最初の計画を実行することができなかった。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License