UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
I was not conscious what in fact I was doing then.そのとき私は事実自分が何をしているのかよくわかっていませんでした。
Doctors have discovered some startling facts.医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。
You should tell the truth.真実をいうべきだ。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
A dog is faithful.犬は忠実です。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
What lies are truth?どの嘘が真実で。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
What is reported in the paper is an obvious fact.新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it.もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。
It is next to impossible to carry it out.それを実行するのはほとんど不可能だ。
You should carry out your first plan.あなたは最初の計画を実行すべきだ。
The experiment failed.その実験は失敗だった。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
Everybody knows for a fact that he is still alive.誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
He was innocent of the crime.彼は無実だった。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
They seem to be conscious of the fact.彼らはその事実に気づいているようだ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
I want to have a full and enriching student-life.大いに充実した学生生活を送りたい。
I like Tom because he's honest.トムは誠実な人なので好きです。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
To tell you the truth, I don't like him.実をいうとわたしは彼が好きでない。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
We carried out that plan.私達はその計画を実行した。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
I have been honest with him.私は彼と誠実に付き合ってきました。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
He is carrying out experiments in his laboratory.彼は自分の研究室で実験を行っている。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
It may well be true.それはおそらく真実かもしれない。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
As a matter of fact, he's going to the states.実は彼はアメリカに行くのだ。
This guarantees me par.パー確実だ。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
To tell the truth, I've already seen that movie.実をいうと、私はもうその映画をみました。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
That's the way it is.それが現実だ。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License