UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
They robbed my orchard.彼らは私の果実園を荒らした。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
As a matter of fact, I know nothing about it.実は私はそれについて何も知らない。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
I would like to carry out the plan.私はその計画を実行したい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
He cheated her into believing it was true.彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The Englishman likes doing better than talking.あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
His dream came true.彼の夢は実現した。
They seem to be conscious of the fact.彼らはその事実に気づいているようだ。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
It came out that what he had told the police was not true.彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。
Truth prevails.真実が勝つ。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た真実。
His dream came true.夢が実現した。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
This tree does not bear fruit.この木は実がならない。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
What a wonderful idea!実にすばらしい考えだ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
It is a fact that I don't know her name.私が彼女の名前を知らないのは事実だ。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
It was not till yesterday that I knew the fact.私は昨日になって初めてその事実を知った。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
The picture is true to life.この絵は実物にそっくりだ。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
It was a really beautiful day.その日は実にすばらしい日だった。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
You must state the fact as it is.君はその事実をありのまま述べなければならない。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.彼はためらうことなく妻に真実を語った。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
The salesman demonstrated how to use it.セールスマンはその使い方を実演した。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
To tell the truth, this is how he escaped.実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
I took the fact for granted.私はその事実を当然のことだと思っていた。
He seems to have known the truth.彼は真実を知っていたらしい。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License