The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To tell the truth, we got married last year.
実を言うと、私達は昨年結婚しました。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
I couldn't bring myself to tell her the truth.
どうしても彼女に真実を話せなかった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
As a matter of fact, I do speak Spanish.
実際、スペイン語は話せるんですよ。
The translation was nicely true to the original.
その翻訳は原作に見事に忠実であった。
Actually I wrote her a card.
実は彼女にカードを書いたんだ。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
To know is one thing, and quite another to do.
知っていることとそれを実行することは別のことだ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
I think that she knows the truth.
僕は彼女が真実を知っていると思う。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
To tell truth, I'm not so well as before.
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He is carrying out experiments in his laboratory.
彼は自分の研究室で実験を行っている。
It seems that he knows the truth.
彼は真実を知っているように思われる。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
I experimented on animals.
私は動物に実験を行った。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
New facts have been brought to light.
新たな事実が明らかになった。
His translation is close to the original.
彼の翻訳は原典に忠実だ。
Please bear this fact in mind.
この事実を心に留めておいて下さい。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Fix the fact in your mind.
その事実を心の銘記せよ。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
The truth knocked the breath out of him.
その真実は彼をあっと驚かせた。
She looks young, but actually she's older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
Thus they decided that I was innocent.
そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.