UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
Bad seed must produce bad corn.悪い種から必ず悪い実ができる。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Actually, it was only a rumor.実はそれはただのうわさだったよ。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Only a handful of people know the fact.ほんの少数の人しかその事実を知らない。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
All of us were excited with the result of the experiment.私たちはみな、実験の結果に興奮した。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
Did you carry out your plan?あなたの計画、実行したんですか?
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
They will put the project into operation next spring.彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
They are gathering nuts.彼らは木の実を拾い集めている。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは事実だ。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
You may not believe it, but it is nonetheless true.あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
You may as well tell me the truth.私には真実を言った方がいいよ。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
The truth is I told a lie.実は私は嘘をついたのです。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
The truth is that I don't know anything about it.実は私もその事を何も知らないのです。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
The old man who'd fallen was really Buddha.倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
Great was her surprise when she knew the fact.彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
Few flowers develop into fruit.果実になる花は少ない。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
To tell you the truth, I don't care for America.実を言うと、私はアメリカが好きではない。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.日本では、英語から日本語(英日)、日本語から英語(日英)への翻訳が多く、日西、西日の実需があまりありません。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
What he said is not true.彼が言ったことは真実ではない。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The fact is that she is ill.実は彼女は病気なのです。
This rose smells so sweet.このバラは実に甘い香りがする。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License