UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
To tell the truth, she is my cousin.実を言えば彼女は僕のいとこなのです。
The truth is that she was not there.事実は彼女がそこにいなかったことだ。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
This park is really beautiful and clean.この公園は実に美しくきれいだ。
He cheated her into believing it was true.彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Your story doesn't square with the facts.あなたの話は事実と合わない。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
We know that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
This fact must not be forgotten.この事実を忘れてはならない。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
He entered the business world instead of going on to college.彼は大学へ進まず実業界に入った。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
These facts admit of no contradiction.これらの事実のは反ばくの余地がない。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.トップ2社は実はぐるになっているのです。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
A fiscal tightening policy is being enacted.金融引き締め政策が実施されている。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
He is opposed to carrying out the new plan.彼はその新しい計画の実行に反対している。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
Actions speak louder than words.不言実行。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He took no account of the fact.彼はその事実を考慮に入れなかった。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He doesn't yet know the truth.彼はまだ事実を知らない。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
The aurora was truly remarkable.そのオーロラは実に見事だった。
The rumor turned out to be true.うわさは事実だとわかった。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The Englishman likes doing better than talking.あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
He had business at his family's home so he went at once.彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License