UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
What a wonderful idea!実にすばらしい考えだ。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
So many people are starving to death in the country.その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
Everybody knows for a fact that he is still alive.誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
It's time to put the plan in action.計画を実行すべき時だ。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
It is a fact that I don't know her name.私が彼女の名前を知らないのは事実だ。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
The facts are buried in a few old books.その事実は古い文献のいくつかに見出される。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
It is a fact that I dislike him.私は彼をきらっているということは事実だ。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
He was innocent of the crime.彼は無実だった。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
He tried the experiment again and again.彼はその実験を何度も試みた。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
He told the truth.彼は真実を話した。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
It is fact that he ran away from home.彼が家出したのは事実だ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He spoke truth.彼は真実を言っていた。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
She succeeded in getting him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License