UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
The experiment proved to be successful.その実験は結局成功した。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
To tell the truth, this is how he escaped.実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
To know is one thing, to practice another.知っていることと実行することは別物だ。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
That she is dead is certain.彼女の死は事実だ。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Beautiful flowers don't always produce good fruits.美しい花に良い実は成らぬ。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
She is really a good singer.彼女は実によい歌手である。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
At last he found out the truth.ついに彼は真実をしった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
That experiment was a failure.その実験は失敗だった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
They appear to know the fact.彼らはその事実を知っているらしい。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
He is a most brave man.彼は実に勇敢な人です。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
In fact, you are quite right.実はまったくあなたの言う通りです。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実施するつもりです。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
He took hope from that fact.彼はその事実でホッとした。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
To tell the truth, that film was not very interesting to me.実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
There is not a ray of truth in it.それには真実のかけらもない。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I know the truth.私は真実を知っている。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
The fact is apparent to the most casual observer.この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。
I know it for a fact.私は事実としてそれを知っている。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
To tell you the truth, I don't care for America.実を言うと、私はアメリカが好きではない。
I took the fact for granted.私はその事実を当然のことだと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License