UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He denied that fact.彼はその事実を否定した。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
To tell the truth, I don't know him well.実を言うと、私は彼をよく知らないんです。
As a businessman he is far above me.実業家として彼は私よりはるかに優れている。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
He makes it a habit of waking up early.彼は早起きを実行している。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.日本では、英語から日本語(英日)、日本語から英語(日英)への翻訳が多く、日西、西日の実需があまりありません。
She succeeded in getting him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
It was not till the next morning that we knew the fact.翌朝になってはじめてわれわれはその事実を知った。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Since Tom is honest, I like him.トムは誠実なので好きです。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
It's quite clear to me that that is the truth.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
I didn't just make the plan, I carried it out.私は計画を立てただけでなくそれを実行した。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
A tree is known by its fruit.木は果実を見ればわかる。
The fact is that the rumor is groundless.実はそのうわさは根拠がない。
He had business at his family's home so he went at once.彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
Here are five amazing facts about English today.ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
I want to have a full and enriching student-life.大いに充実した学生生活を送りたい。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
Tom is more clever than honest.トムは誠実というより抜け目がない。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
Try to carry out what you have planned.計画したことは実行するようにしなさい。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
A rumor does not always prove a fact.うわさは、必ずしも事実ではない事がわかります。
Truth prevails.真実が勝つ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
How can we put it into practice?どうやって実行にうつそう。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License