The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter what results may follow, I will carry out my plan.
どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
How awful to reflect that what people say of us is true!
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
What he says is true in a sense.
彼の言ってることはある意味で真実である。
It's time to carry out the plan.
計画を実行すべき時だ。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I have no hesitation in telling the truth.
真実を語ることに私は何のためらいもない。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.
実際は、彼はいいやつだと思うよ。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
He performed his duties faithfully.
彼は職務を忠実に実行した。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The fact was brought to light.
その真実が明るみに出た。
He used me as a guinea pig.
彼は私を実験台に使った。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
He explained the facts at length.
彼は事実を詳しく説明した。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
The fact is we were not invited.
実のところ我々は招待されなかった。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.
この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
Nancy seems to lack sincerity.
ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
What did you think when you actually met me for the first time?
えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
The experiment succeeded.
実験は成功だった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.