UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The fact is that she didn't even read the letter.実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
Great was her surprise when she knew the fact.彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning.実は、今朝から何も食べてないのです。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
The fact is apparent to the most casual observer.この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た真実。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
We carried out that plan.私達はその計画を実行した。
It is fact that he ran away from home.彼が家出したのは事実だ。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
The tree was heavy with fruit.その木には実がたわわになっていた。
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I like Tom because he's honest.トムは誠実な人なので好きです。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
Actually, I'm going to New Zealand to study.実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
In fact you are quite right.実は、まったくあなたのおっしゃるとおりです。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
That she is dead is certain.彼女の死は事実だ。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
You can put into practice the plan you thought up.自分達で考えた企画を実行することができます。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
What lies are truth?どの嘘が真実で。
I took the fact for granted.私はその事実を当然のことだと思っていた。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
It cost lots of money to put the plan into practice.その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
That's not the case.それは事実とは違う。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
What I want to know are the facts.私が知りたいのは事実だ。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He carried out his plan.彼は自分の計画を実行した。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
What I'm saying is quite true.私が言っていることはまさに事実なのです。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License