The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He is a very sincere person.
彼はとても誠実な人だ。
That he is innocent is quite certain.
彼が無実であることは間違いない。
He is under a false accusation.
彼は無実の罪で告発されている。
Example is better than precept.
実例は教訓にまさる。
We all thought it difficult to execute the plan.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Children should be taught to speak the truth.
子供たちには真実を話すように教えるべきです。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.
真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.
ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
He is clever indeed.
彼は実に頭がいい。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
I made him tell the truth.
私は、彼に真実を話させた。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He gave a bald statement of the facts.
彼は事実をありのままに述べた。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
Did you really fly the plane?
実際に飛行機を操縦したのですか。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.
実のところ、彼は私の意見に反対である。
The day will come when you will realize it.
君がそれを実現する日が来るだろう。
This park is really beautiful and clean.
この公園は実に美しくきれいだ。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
In fact, he's a billionaire.
実のところ、彼は億万長者です。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
Your dream will come true some day.
君の夢はいつか実現するさ。
He is yet to know the truth.
彼はまだ事実を知らない。
I will leave the experiment to you.
その実験は君に任せよう。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.
実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
How do you account for this fact?
あなたはこの事実をどう説明しますか。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.