The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.
私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.
持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
I'd better tell you the truth.
私はあなたに真実を話したほうがいいですね。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Honesty will pay in the long run.
結局は誠実さは報いられる。
You must remember the fact that you owe her a lot.
彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
There is no possibility that what he says may have any truth in it.
彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
In fact, he has never been to New York.
実は、彼はニューヨークには行った事がない。
The translation was nicely true to the original.
その翻訳は原作に見事に忠実であった。
In reality black is not a color; it is the absence of color.
実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
I'm very pleased that your dream came true.
夢が実現できて良かったですね。
As it is, you are awake.
実際あなたは、起きている。
No one knows the fact.
誰もその事実を知りません。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Great was her surprise when she knew the fact.
彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Actions speak louder than words.
口先よりも実践が大事。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
You must face the facts.
君は事実を直視しなければならない。
The fact remains that he accepted the money.
彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
The fact is that he knows nothing about it.
実は彼はそのことを何も知らないです。
He was brought up against the realities of life.
彼は人生の現実に直面した。
Thus they decided that I was innocent.
そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。
Her party was really fun.
彼女のパーティーは実に楽しかった。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
We have yet to learn all the facts.
われわれはまだ事実を十分に知らない。
What lies are truth?
どの嘘が真実で。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
The Englishman likes doing better than talking.
あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
They all account Mr James an able businessman.
彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".