UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License