The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.