UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License