UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a guest.トムは客だ。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License