UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License