The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
More guests have come than the hall can hold.
ホールに入りきれないほど客がきた。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
There were not less than five passengers on the train.
車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.