UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License