The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
The store lost its trade to the supermarket.
その店はスーパーに客を取られた。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
Are you staying at this hotel?
あなたはこのホテルのお客ですか。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.