UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The guests are all gone.客はみな帰った。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Tom is a guest.トムは客だ。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License