UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License