UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
All the guests have gone.客はみな帰った。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
What will you be having?お客様は?
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License