UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Tom is a guest.トムは客だ。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
All the guests have gone.客はみな帰った。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
What will you be having?お客様は?
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License