UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The guests are all gone.客はみな帰った。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License