UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
What will you be having?お客様は?
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Tom is a guest.トムは客だ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License