The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Sir, you have left your lighter on the table.
お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We found only a small number of customers in the store.
その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."