The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.