UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The customer did not come.客はやってこなかった。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License