UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License