UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License