UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The customer did not come.客はやってこなかった。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License