My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
That shop has many customers.
あの店はお客が多い。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.