UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
What will you be having?お客様は?
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License