The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
More guests have come than the hall can hold.
ホールに入りきれないほど客がきた。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.