UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License