The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.