The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.