UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License