UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The guests are all gone.客はみな帰った。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
What will you be having?お客様は?
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License