I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.