The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Sir, you have left your lighter on the table.
お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
There were plenty of guests in the hall.
ホールにはたくさんの客がいた。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
A customer came and so tea was brewed.
お客が来たのでお茶を入れた。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."