UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
All the guests have gone.客はみな帰った。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Tom is a guest.トムは客だ。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License