UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The customer did not come.客はやってこなかった。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License