Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Tom is a guest.
トムは客だ。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.