UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Tom is a guest.トムは客だ。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The guests are all gone.客はみな帰った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License