UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License