UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License