UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
I'm a tourist too.私も観光客です。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License