UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
I'm a tourist too.私も観光客です。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License