A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Passengers should board the train now.
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.