UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
What will you be having?お客様は?
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
All the guests have gone.客はみな帰った。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License