UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License