UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License