UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
All the guests have gone.客はみな帰った。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License