UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License