UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License