UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License