UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Tom is a guest.トムは客だ。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
What will you be having?お客様は?
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License