The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
A customer came and so tea was brewed.
お客が来たのでお茶を入れた。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.