UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
I'm a tourist too.私も観光客です。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License