UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The customer did not come.客はやってこなかった。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
What will you be having?お客様は?
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
All the guests have gone.客はみな帰った。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License