The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
The number of guests is 20.
客の数は20名である。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.