The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The movie is drawing pretty well.
その映画は客入りがとてもいい。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.