There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
There were not less than five passengers on the train.
車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.