There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Sir, you have left your lighter on the table.
お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
A customer came and so tea was brewed.
お客が来たのでお茶を入れた。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.