The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.