The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
Tom is a guest.
トムは客だ。
The bus arrived empty.
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.