UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
What will you be having?お客様は?
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
All the guests have gone.客はみな帰った。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License