UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Tom is a guest.トムは客だ。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
The guests are all gone.客はみな帰った。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License