The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
That shop has many customers.
あの店はお客が多い。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The movie is drawing pretty well.
その映画は客入りがとてもいい。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
More guests have come than the hall can hold.
ホールに入りきれないほど客がきた。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
There were plenty of guests in the hall.
ホールにはたくさんの客がいた。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
We found only a small number of customers in the store.
その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.