UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License