UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
All the guests have gone.客はみな帰った。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
The guests are all gone.客はみな帰った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License