Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. 不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy. お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。 A guide conducted the visitors round the museum. ガイドは観光客に博物館の案内をした。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 Could I ask you to get a cup of tea for our guest? お客様にお茶を出して。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 We must keep the customers satisfied. お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。 There are several customers in the restaurant. レストランには客が数人いる。 I want to build my corporate site to attract customers. 顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 We were swamped with visitors. 私たちは訪問客で忙殺された。 At most, there were only 100 passengers on the ferry. フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。 She cleaned her room before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 A passenger airplane took off for the USA. 旅客機がアメリカに向けて出発した。 The hotel can accommodate 400 guests. そのホテルは400人の客を泊めることができる。 This inn gives good service. この旅館は客の扱いがよい。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 None of the passengers escaped injury. 乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。 Could you be a little quieter, sir? お客様、もう少しお静かに。 We will have some guests tomorrow. うちは明日来客があります。 The jet plane had 500 passengers on board. そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 A lot of clients come to the lawyer for advice. 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 A visitor has kept me busy till now. 今まで来客で忙しかったのです。 We had some visitors yesterday. きのうは何人かのお客があった。 Guests arrived by twos and threes. 客は三々五々到着した。 A stewardess was rescued from the wreck. スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 You're such a lovely audience. あなた達は本当に素敵なお客だ。 We will have some visitors one of these days. 近日中に来客があるだろう。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. 両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。 Are all passengers on board? 乗客は皆乗りましたか。 The movie is drawing pretty well. その映画は客入りがとてもいい。 She showed the passengers how to fasten their seat belts. 彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true. 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。 Passengers should board the train now. 乗客は今電車に乗り込んで下さい。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 She watched the passengers get off the bus. 彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。 There were not more than ten customers in the shop. その店には客は10人以上はいなかった。 The greater part of the guests were foreigners. 大部分の客は外国人だった。 Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident. 少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。 This hotel can accommodate over 1,000 guests. このホテルは千人以上の客が収容できる。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 We found only a small number of customers in the store. その店には少数の客がいた。 She was pleased to be treated as a guest. 客として扱われて、彼女は満足だった。 Fortunately, no passengers were injured. 幸い乗客に怪我はありませんでした。 Take it to the men in Room 318. 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 No passengers were killed in the accident. その事故では乗客には死者はなかった。 The new hotel invited suggestions from the guests. その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。 At the next station, nearly everyone got off the train. 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 They offered the guests some coffee. 彼らはお客にコーヒーを出した。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 Gosh, what a dirty customer! まあ、なんて汚い客なんでしょう。 Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 All the passengers were saved from drowning. 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 I was visited by a customer. 私は客さんに来られた。 All the guests have gone. 客はみな帰った。 After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes. 11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。 The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 The guests listened to a number of speeches. お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 A number of passengers were injured in the accident. その事故でたくさんの乗客がけがした。 An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 Customers stopped coming to our shop. 客の足が遠のいた。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 Shoppers hurried along the sidewalk. 買い物客たちが歩道を急いでいた。 Don't waste any more time responding to that customer. その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。 The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 We have a parking lot for the customers. お客様用の駐車場があります。 The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 She made herself up before her visitor arrived. 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 Are you staying at this hotel? あなたはこのホテルのお客ですか。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 Special services include a personal driver for each guest. 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 Among the guests were the mayor and his wife. 招待客の中には市長とその夫人がいた。 When I woke up, all other passengers had gotten off. 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 No passengers are allowed on the bridge. 船客のブリッジ立ち入り禁止。 You should prepare a room for the visitor. 客のために部屋を準備しておきなさい。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 He's been a patron of this store for many years. あの人はこの店の長年の馴染み客です。 The guests should be arriving soon. そろそろお客が来る時間だ。 What will you be having? お客様は? Few passengers survived the catastrophe. その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 The guests are all gone. 客はみな帰った。 But I have an appointment with my client tomorrow. だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 All the passengers left the plane in a hurry. すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。