UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License