The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.