The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
What will you be having?
お客様は?
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.