UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Tom is a guest.トムは客だ。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License