UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License