UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The customer did not come.客はやってこなかった。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License