The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The department store is always packed with customers.
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.