UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The customer did not come.客はやってこなかった。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Tom is a guest.トムは客だ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License