The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.