UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
All the guests have gone.客はみな帰った。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License