UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License