The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were not less than five passengers on the train.
車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.