UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License