For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."