UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Tom is a guest.トムは客だ。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License