A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The store lost its trade to the supermarket.
その店はスーパーに客を取られた。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.