The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.