UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License