Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
A customer came and so tea was brewed.
お客が来たのでお茶を入れた。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.