A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
The store is choked with customers.
店は客でいっぱいだ。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.