UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License