The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."