UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License