UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Tom is a guest.トムは客だ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License