The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
A customer came and so tea was brewed.
お客が来たのでお茶を入れた。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.