UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Tom is a guest.トムは客だ。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
I'm a tourist too.私も観光客です。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License