UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
I'm a tourist too.私も観光客です。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License