UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License