Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Tom is a guest.
トムは客だ。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.