UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License