The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.