The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.