UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License