The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
We found only a small number of customers in the store.
その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Tom is a guest.
トムは客だ。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
What will you be having?
お客様は?
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
Sir, you have left your lighter on the table.
お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.