When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
More guests have come than the hall can hold.
ホールに入りきれないほど客がきた。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The number of guests is 20.
客の数は20名である。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Passengers should board the train now.
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."