The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.