UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
What will you be having?お客様は?
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License