UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The guests are all gone.客はみな帰った。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License