UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
What will you be having?お客様は?
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License