UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License