UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Tom is a guest.トムは客だ。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
All the guests have gone.客はみな帰った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License