The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The bus arrived empty.
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
That shop has many customers.
あの店はお客が多い。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The number of guests is 20.
客の数は20名である。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.