UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License