UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License