The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The bus arrived empty.
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Sir, you have left your lighter on the table.
お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The movie is drawing pretty well.
その映画は客入りがとてもいい。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.