UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The customer did not come.客はやってこなかった。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License