The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Sir, you have left your lighter on the table.
お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.