UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Tom is a guest.トムは客だ。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License