UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
I'm a tourist too.私も観光客です。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License