When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The bus arrived empty.
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.