UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
What will you be having?お客様は?
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License