UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License