Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| Report to the emergency room. | 緊急室へ。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| The classroom has finally warmed up. | 教室はやっと暖かくなった。 | |
| No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. | たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 | |
| I was alone in the classroom. | 私は教室に一人でいた。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| He brought our TV set down to the cellar. | パパは、テレビを地下室に持ってきたの。 | |
| Is the bath clean? | 浴室はきれいですか。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいけません。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| We thought some students would come, but there was nobody the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| You eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks. | 彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | 教室に傘を忘れてきたことに気がついた。 | |
| The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. | 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室を出たんですか? | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| There were few students remaining in the classroom. | 教室にはほとんど学生は残っていませんでした。 | |
| She has aspirations to become an interior decorator. | 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| The meeting room is downstairs. | 会議室は階段を降りたところにあります。 | |
| I am in the classroom. | 私は教室にいる。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| I found her in tears in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| She was standing in the front of the classroom. | 彼女は教室の前の方に立っていた。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| Line up the desks in the classroom. | 教室の机をきちんとならべなさい。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| "I can make it to my class on time," he thought. | 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| He ordered the boys not to shout in the classroom. | 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 | |
| Your hat should not be worn in the classroom. | 教室では帽子を被るべきではない。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムはこっそり教室を抜け出した。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| It is said that some British people like a Japanese-style room. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| Apparently, the murder happened in a locked room. | 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| The teacher looked around the classroom and started to talk. | 先生は教室を見回して話し始めた。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| Don't you talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| All the motels on this road are full. | この通りのモーテルはどこも満室だ。 | |
| Take it to the men in Room 318. | 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 | |
| The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy. | 先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。 | |
| I farted in class and the teacher threw me out. | オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| I'm sorry, we have no vacancies. | 申し訳ありません、ただいま満室です。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| Andy hung his shirt up in the closet. | アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。 | |
| Please wait in front of Room 213. | 213号室の前でお待ちください。 | |
| I'm sorry, we have no vacancies. | 申し訳ありません、満室です。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| He ran into the classroom. | 彼は教室に駆け込んだ。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| The lights in the bathroom aren't working. | 浴室の電気がつきません。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |