Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| Suddenly, it started to look almost nice and warm. | 急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| I caught sight of Namie Amuro. | 私は安室奈美恵を見かけた。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室を整理整頓するようにと命じられた。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? | 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| You must not make noises in the classroom. | 教室で騒がしくしてはいけません。 | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| This classroom is very large. | この教室はとても大きい。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| Our classroom was kept tidy. | 私たちの教室は整頓されていた。 | |
| I farted in class and the teacher threw me out. | オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Take her to the OR. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. | ベスは今職員室で先生に会っています。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. | 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 | |
| A flight attendant walks up to the boys. | 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| May we use the language lab? | LL教室を使ってもよいですか。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| What's the room rate? | 室料はいくらですか。 | |
| It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 | |
| We thought some students would come, but there was nobody the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. | たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 | |
| Don't you talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| She was crying in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| He looked around the waiting room. | 彼は待合室を見回した。 | |
| Where is Tom's classroom? | トムの教室はどこですか。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| Your hat should not be worn in the classroom. | 教室では帽子を被るべきではない。 | |
| The doctor sent the live patient to the morgue. | 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 | |
| There were few students remaining in the classroom. | 教室にはほとんど学生は残っていませんでした。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| They are in the teachers' room. | 彼らは職員室にいます。 | |
| "I can make it to my class on time," he thought. | 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 | |
| Where is Room 105? | 105号室はどこですか。 | |
| Judy sent her children to bed. | ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| There were some guests waiting in the drawing room. | 数人の客が応接室で待っていた。 | |
| This is room No. 1025. Room service, please. | こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| The teacher looked around the classroom and started to talk. | 先生は教室を見回して話し始めた。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| I taught Miyuki how to keep a dog indoors. | 私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| I'm sorry, we have no vacancies. | 申し訳ありません、ただいま満室です。 | |
| She has aspirations to become an interior decorator. | 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 | |
| Almost all of the pupils were in the classroom. | ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| I'm afraid we're quite full at the moment. | 申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室の整頓が命じられた。 | |