Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I'm sorry, we have no vacancies. | 申し訳ありません、満室です。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| There are five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいる。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちはきのう教室をきれいにしました。 | |
| The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy. | 先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| We have made use of the laboratory. | 私たちはその研究室を利用した。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| Five patients were in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| We have been assigned the large classroom. | 私たちは大きな教室を割り当てられた。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| The classroom has finally warmed up. | 教室はやっと暖かくなった。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| Is the bath clean? | 浴室はきれいですか。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| He slipped out of the classroom. | 彼は教室をさっと抜け出した。 | |
| This classroom is very large. | この教室はとても大きい。 | |
| The girls were trussed up and left in a cellar. | 少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。 | |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| A new student came into the class. | 新入生が教室へ入ってきた。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室を出たんですか? | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. | 講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| There are not enough chairs in the meeting room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. | 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Suddenly, it started to look almost nice and warm. | 急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| You eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| What kind of equipment is installed in the classrooms? | 教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。 | |
| May we use the language lab? | LL教室を使ってもよいですか。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| There were few children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| Line up the desks in the classroom. | 教室の机をきちんとならべなさい。 | |
| All the motels on this road are full. | この通りのモーテルはどこも満室だ。 | |
| Report to the emergency room. | 緊急室へ。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| I went on deck from my cabin. | 私は船室から甲板へ出た。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| We thought some students would come, but there was nobody the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | 教室に傘を忘れてきたことに気がついた。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室の整頓が命じられた。 | |
| Tom was kissing Mary when I walked into the classroom. | 私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。 | |
| What happened to the girl you were sharing the bedroom with? | 君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |