Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| Almost all of the pupils were in the classroom. | ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室の整頓が命じられた。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |
| We have been assigned the large classroom. | 私たちは大きな教室を割り当てられた。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. | ベスは今職員室で先生に会っています。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| Where is Tom's classroom? | トムの教室はどこですか。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| There were some students in the classroom. | 教室には何人かの生徒がいました。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| He looked around the waiting room. | 彼は待合室を見回した。 | |
| She was crying in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| What's the room rate? | 室料はいくらですか。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| My teacher had me standing in the classroom. | 先生は私を教室に立たせておいた。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| I caught sight of the boy escaping from the classroom. | 僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| This classroom is very large. | この教室はとても大きい。 | |
| You eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| This classroom is cleaned. | この教室はきれいにされる。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| Take it to the men in Room 318. | 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 | |
| I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? | 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Line up the desks in the classroom. | 教室の机をきちんとならべなさい。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| I found her in tears in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Tom was kissing Mary when I walked into the classroom. | 私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。 | |
| Tom carried two boxes into the storage room. | トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。 | |
| She has aspirations to become an interior decorator. | 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| He entered the classroom with his overcoat on. | 彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。 | |
| There barely were children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| The basement has been made over into a workshop. | 地下室を仕事場に改造した。 | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Judy sent her children to bed. | ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 | |
| Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks. | 彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいけません。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| There were some guests waiting in the drawing room. | 数人の客が応接室で待っていた。 | |
| He slipped out of the classroom. | 彼は教室をさっと抜け出した。 | |
| The doctor sent the live patient to the morgue. | 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| Five patients were in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| I have never been inside this classroom. | 私はまだこの教室に入ったことがない。 | |
| Don't you talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| He brought our TV set down to the cellar. | パパは、テレビを地下室に持ってきたの。 | |
| This is room No. 1025. Room service, please. | こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 | |
| The laundry room is in the basement. | 洗濯室は地下です。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| I'm afraid we're quite full at the moment. | 申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| I taught Miyuki how to keep a dog indoors. | 私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。 | |
| I went on deck from my cabin. | 私は船室から甲板へ出た。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| They're taking Mary to the emergency room. | 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| Yes, I'd like a single room with a private bath, please. | そう、専用浴室付きのシングルにしてください。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| Carry her to the operating room. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |