Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室を出たんですか? | |
| As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. | 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| We have been assigned the large classroom. | 私たちは大きな教室を割り当てられた。 | |
| Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks. | 彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| Don't you talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| Please wait in front of Room 213. | 213号室の前でお待ちください。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいけません。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| I taught Miyuki how to keep a dog indoors. | 私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| It is said that some British people like a Japanese-style room. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He looked around the waiting room. | 彼は待合室を見回した。 | |
| I'm afraid we're quite full at the moment. | 申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| I found her in tears in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| There are not enough chairs in the meeting room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| There were some guests waiting in the drawing room. | 数人の客が応接室で待っていた。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| Tom was kissing Mary when I walked into the classroom. | 私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。 | |
| It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | |
| The doctor sent the live patient to the morgue. | 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| They are in the teachers' room. | 彼らは職員室にいます。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちはきのう教室をきれいにしました。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| We have made use of the laboratory. | 私たちはその研究室を利用した。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| Take it to the men in Room 318. | 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| She was standing in the front of the classroom. | 彼女は教室の前の方に立っていた。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| We thought some students would come, but there was nobody the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 | |
| I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | 教室に傘を忘れてきたことに気がついた。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| This classroom is very large. | この教室はとても大きい。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| There were some students in the classroom. | 教室には何人かの生徒がいました。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| The laundry room is in the basement. | 洗濯室は地下です。 | |
| I wish our classroom were air-conditioned. | 教室にエアコンがあればいいのだが。 | |
| All the motels on this road are full. | この通りのモーテルはどこも満室だ。 | |
| Andy hung his shirt up in the closet. | アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| She was so nervous she paced to and fro in the waiting room. | 彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。 | |
| I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? | 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室の整頓が命じられた。 | |
| Several students have gone home without cleaning the classroom. | 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| I farted in class and the teacher threw me out. | オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムは教室を抜け出した。 | |
| He ran into the classroom. | 彼は教室に駆け込んだ。 | |
| A new student came into the class. | 新入生が教室へ入ってきた。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| Tom carried two boxes into the storage room. | トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |