Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? | 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? | |
| There were some students in the classroom. | 教室には何人かの生徒がいました。 | |
| They're taking Mary to the emergency room. | 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| The laundry room is in the basement. | 洗濯室は地下です。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| The lights in the bathroom aren't working. | 浴室の電気がつきません。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| What's the room rate? | 室料はいくらですか。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムは教室を抜け出した。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| There were few students remaining in the classroom. | 教室にはほとんど学生は残っていませんでした。 | |
| Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. | たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| She has aspirations to become an interior decorator. | 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| The meeting room is downstairs. | 会議室は階段を降りたところにあります。 | |
| There barely were children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| My teacher had me standing in the classroom. | 先生は私を教室に立たせておいた。 | |
| There were five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| She went to the hairdresser's. | 彼女は美容室に行った。 | |
| There are five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいる。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| Our classroom was kept tidy. | 私たちの教室は整頓されていた。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| This is room No. 1025. Room service, please. | こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| Please wait in front of Room 213. | 213号室の前でお待ちください。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| She was standing in the front of the classroom. | 彼女は教室の前の方に立っていた。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| "I can make it to my class on time," he thought. | 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 | |
| The future pilot is trained in a mock cockpit. | 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 | |
| I have never been inside this classroom. | 私はまだこの教室に入ったことがない。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| What happened to the girl you were sharing the bedroom with? | 君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. | 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 | |
| Yes, I'd like a single room with a private bath, please. | そう、専用浴室付きのシングルにしてください。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| It is said that some British people like a Japanese-style room. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | 教室に傘を忘れてきたことに気がついた。 | |
| No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. | たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| I found her in tears in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| We have been assigned the large classroom. | 私たちは大きな教室を割り当てられた。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| The girls were trussed up and left in a cellar. | 少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。 | |
| The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. | 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| All the motels on this road are full. | この通りのモーテルはどこも満室だ。 | |
| Come on into my office. | 私の事務室に来なさい。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| They are in the teachers' room. | 彼らは職員室にいます。 | |
| She was crying in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| I'm sorry, we have no vacancies. | 申し訳ありません、ただいま満室です。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| Judy sent her children to bed. | ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| Your hat should not be worn in the classroom. | 教室では帽子を被るべきではない。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |