Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| The doctor sent the live patient to the morgue. | 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 | |
| The meeting room is downstairs. | 会議室は階段を降りたところにあります。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| He looked around the waiting room. | 彼は待合室を見回した。 | |
| We have made use of the laboratory. | 私たちはその研究室を利用した。 | |
| Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. | たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 | |
| Please turn off the light before leaving the room. | 退室の際は消灯してください。 | |
| It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | |
| There were few children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| I wish our classroom were air-conditioned. | 教室にエアコンがあればいいのだが。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| I taught Miyuki how to keep a dog indoors. | 私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| She looked at me in a deliberate way and left the meeting room. | 彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムはこっそり教室を抜け出した。 | |
| I found her in tears in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| The classroom was full of pupils. | 教室は生徒でいっぱいだった。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| He ordered the boys not to shout in the classroom. | 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 | |
| This classroom is very large. | この教室はとても大きい。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. | 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| I am in the classroom. | 私は教室にいる。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| There are not enough chairs in the meeting room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| There are five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいる。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| I'd like to try out the aerobics class for a day. | エアロビクス教室に一日入学したいのですが。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| I was alone in the classroom. | 私は教室に一人でいた。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| The lights in the bathroom aren't working. | 浴室の電気がつきません。 | |
| He took a room at the Yaesu Hotel. | 彼は八重洲ホテルに一室をとった。 | |
| Your hat should not be worn in the classroom. | 教室では帽子を被るべきではない。 | |
| She was so nervous she paced to and fro in the waiting room. | 彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| What happened to the girl you were sharing the bedroom with? | 君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| She has aspirations to become an interior decorator. | 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| Our classroom was kept tidy. | 私たちの教室は整頓されていた。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| "I can make it to my class on time," he thought. | 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいけません。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムは教室を抜け出した。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| Take her to the OR. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| On entering the bedroom, she started sobbing. | 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 | |
| The future pilot is trained in a mock cockpit. | 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| Almost all of the pupils were in the classroom. | ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| Suddenly, it started to look almost nice and warm. | 急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。 | |
| I caught sight of Namie Amuro. | 私は安室奈美恵を見かけた。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |