Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| It is said that some British people like a Japanese-style room. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| Five patients were in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| She went upstairs to her bedroom. | 彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| He ordered the boys not to shout in the classroom. | 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| There were five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. | たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 | |
| I'm afraid we're quite full at the moment. | 申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。 | |
| The meeting room is downstairs. | 会議室は階段を降りたところにあります。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| Andy hung his shirt up in the closet. | アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムは教室を抜け出した。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| There were some students in the classroom. | 教室には何人かの生徒がいました。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |
| I wish our classroom were air-conditioned. | 教室にエアコンがあればいいのだが。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| He ran into the classroom. | 彼は教室に駆け込んだ。 | |
| High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished. | 教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。 | |
| She went to the hairdresser's. | 彼女は美容室に行った。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| Please turn off the lights when you leave the room. | 退室の際は消灯してください。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| I caught sight of Namie Amuro. | 私は安室奈美恵を見かけた。 | |
| The meeting room is in use now. | 会議室は現在使用中です。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| Come on into my office. | 私の事務室に来なさい。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムはこっそり教室を抜け出した。 | |
| The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. | 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I have never been inside this classroom. | 私はまだこの教室に入ったことがない。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| A new student came into the class. | 新入生が教室へ入ってきた。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| I'm sorry, we have no vacancies. | 申し訳ありません、満室です。 | |
| There were few children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks. | 彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。 | |
| There were some guests waiting in the drawing room. | 数人の客が応接室で待っていた。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| We thought some students would come, but there was nobody the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| She was standing in the front of the classroom. | 彼女は教室の前の方に立っていた。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| What's the room rate? | 室料はいくらですか。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Don't you talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| They are in the teachers' room. | 彼らは職員室にいます。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| Please wait in front of Room 213. | 213号室の前でお待ちください。 | |
| The future pilot is trained in a mock cockpit. | 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? | 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| Our classroom was kept tidy. | 私たちの教室は整頓されていた。 | |
| We have been assigned the large classroom. | 私たちは大きな教室を割り当てられた。 | |
| I caught sight of the boy escaping from the classroom. | 僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| The teacher looked around the classroom and started to talk. | 先生は教室を見回して話し始めた。 | |
| All the motels on this road are full. | この通りのモーテルはどこも満室だ。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| I am in the classroom. | 私は教室にいる。 | |
| He entered the classroom with his overcoat on. | 彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Tom was kissing Mary when I walked into the classroom. | 私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。 | |