Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come on into my office. | 私の事務室に来なさい。 | |
| A flight attendant walks up to the boys. | 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| The laundry room is in the basement. | 洗濯室は地下です。 | |
| She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. | 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. | 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| She was standing in the front of the classroom. | 彼女は教室の前の方に立っていた。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| They're taking Mary to the emergency room. | 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| The basement has been made over into a workshop. | 地下室を仕事場に改造した。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| He looked around the waiting room. | 彼は待合室を見回した。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Mail your application for admission directly to the school office. | 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| I'm sorry, we have no vacancies. | 申し訳ありません、満室です。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| All the motels on this road are full. | この通りのモーテルはどこも満室だ。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| There were some guests waiting in the drawing room. | 数人の客が応接室で待っていた。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. | ベスは今職員室で先生に会っています。 | |
| Suddenly, it started to look almost nice and warm. | 急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I caught sight of Namie Amuro. | 私は安室奈美恵を見かけた。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| It is said that some British people like a Japanese-style room. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. | 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| We have made use of the laboratory. | 私たちはその研究室を利用した。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| There were few students left in the classroom. | 教室には生徒はほとんど残っていなかった。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| The meeting room is in use now. | 会議室は現在使用中です。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムはこっそり教室を抜け出した。 | |
| She looked at me in a deliberate way and left the meeting room. | 彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| She was crying in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The meeting room is downstairs. | 会議室は階段を降りたところにあります。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| Our classroom was kept tidy. | 私たちの教室は整頓されていた。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| The doctor sent the live patient to the morgue. | 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| What's the room rate? | 室料はいくらですか。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| May we use the language lab? | LL教室を使ってもよいですか。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| There were some students in the classroom. | 教室には何人かの生徒がいました。 | |