Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムはこっそり教室を抜け出した。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| The laundry room is in the basement. | 洗濯室は地下です。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| Almost all of the pupils were in the classroom. | ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| I'd like to try out the aerobics class for a day. | エアロビクス教室に一日入学したいのですが。 | |
| No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. | たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 | |
| He ran into the classroom. | 彼は教室に駆け込んだ。 | |
| He slipped out of the classroom. | 彼は教室をさっと抜け出した。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| What happened to the girl you were sharing the bedroom with? | 君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムは教室を抜け出した。 | |
| There were some guests waiting in the drawing room. | 数人の客が応接室で待っていた。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| You eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室を整理整頓するようにと命じられた。 | |
| There were few students remaining in the classroom. | 教室にはほとんど学生は残っていませんでした。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| There barely were children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| This classroom is very large. | この教室はとても大きい。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| There were few students left in the classroom. | 教室には生徒はほとんど残っていなかった。 | |
| A new student came into the class. | 新入生が教室へ入ってきた。 | |
| He brought our TV set down to the cellar. | パパは、テレビを地下室に持ってきたの。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? | 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? | |
| It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Take her to the OR. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| The future pilot is trained in a mock cockpit. | 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| Come on into my office. | 私の事務室に来なさい。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. | ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| I farted in class and the teacher threw me out. | オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| Don't you talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| The basement has been made over into a workshop. | 地下室を仕事場に改造した。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| This is room No. 1025. Room service, please. | こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| The meeting room is in use now. | 会議室は現在使用中です。 | |
| Take it to the men in Room 318. | 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 | |
| When the visitor entered the room, we stood to greet him. | 客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。 | |
| When you enter the classroom, you should take off your cap. | 帽子をかぶったままで教室にはいるべきではない。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |