It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.