The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.