The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh