The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.