The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh