Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It'll do no harm to drink a little whisky. 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 The plants were damaged by the frost. その植物は霜で被害を受けた。 She blamed John for the damage. 彼女はその損害をジョンのせいにした。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 The flood caused a lot of damage. 洪水が大きな被害をひき起こす。 Alcohol damages the liver. アルコールは肝臓に被害をもたらす。 This medicine has no harmful side-effects. この薬には有害な副作用がありません。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 Happily the crops were not harmed by the typhoon. 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 I have menopausal troubles. 更年期障害があります。 High tariffs are the chief obstacles to free trade. 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 He did not understand what was in the way of his success in life. 何が出世の障害になっているのか分からなかった。 I must make up for the loss. 私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を妨害する。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 Coffee does harm to your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 The prisoner denied that he had killed a policeman. 囚人は警官を殺害したことを否定した。 He prophesied that a dreadful calamity would happen. 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The flood caused a great deal of damage to the crop. その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 She told me about the evils of stealing. 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 Our interests conflict with theirs. 我々の利害は彼らの利害と衝突する。 Drinking too much is bad for the health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 They are filibustering to prevent the bill from passing. 彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 You will ruin your health if you drink too much. 飲みすぎると健康を害するよ。 The company suffered a heavy loss. その会社は大きな損害を被った。 Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 The damage of the disaster has been enormous. その災害の被害はべらぼうに大きかった。 The company suffered a great loss. その会社は大損害を受けた。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 She has the wonderful capability to overcome any obstacle. 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 He will avenge the people on their oppressor. 彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 They worked hard to aid the victims of the flood. 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 I didn't say anything to hurt his feelings. 私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 It will damage the crops. 穀物に損害を与えるだろう。 A string of disasters struck the region. 災害があいついでその地域を襲った。 The scandal was an obstacle to his promotion. そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 You must not invade the privacy of others. あなたは他人の私事を侵害してはならない。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The spell of drought did severe damage to the harvest. 日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 It runs against his character. それは彼の人格を阻害することになる。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 Lack of exercise may harm your health. 運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。 Typhoons bring about damage every year. 台風は毎年災害を引き起こしている。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 The flood victims were housed in several schools. 水害被災者たちは数校に収容された。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 She didn't mean to offend anyone with her remark. 彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 The company suffered big losses. その会社は甚大な被害を被った。 The prolonged drought did severe damage to crops. 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 Smoking will do more harm than good. 喫煙は有害無益であるだろう。 They demanded damages from the driver. 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。 It is not until you have lost your health that you realize its value. 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 Smoking is dangerous to health. たばこは健康に害がある。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 We pushed ahead despite the obstacles. 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。 The storm did great harm to the crop. 嵐は作物に大損害を与えた。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?