The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.