Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Industrialization often goes hand in hand with pollution. 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 The damage was covered by insurance. その損害は保険金で償われた。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 It seems that much damage was done by yesterday's battle. 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 Some people insist that television does more harm than good. テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 The hail harmed the crops. ひょうが作物に被害を与えた。 You must not read such a magazine as will do you harm. 害になるような雑誌を読んではいけない。 The group put up posters to remind people that noise is harmful. その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 His words offended me. 彼の言葉に私は感情を害された。 Last year, we had frequent disasters. 昨年は災害が頻々とあった。 It is an impossible accident. とてもありえない災害である。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 Why has Japan let pollution get so bad? どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 His health has broken down because of overwork. 過労のため彼は健康を害してしまった。 You shouldn't read books that are harmful to you. 害になるような本は読んではいけない。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 They demanded damages from the driver. 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。 This book will do more harm than good. この本はためになるよりもむしろ害になる。 This is harmless in itself. これは本来無害です。 He will make amends for the damage. 彼は損害の償いをするだろう。 He is confronted by many difficulties. 彼は多くの障害に直面している。 A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 His interests clash with mine. 彼の利害は私と一致しない。 His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。 You must try to avoid hurting people's feelings. 人の感情を害さないようにしなければならない。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 You must not invade the privacy of others. あなたは他人の私事を侵害してはならない。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 Smoking is harmful to your health. 煙草は健康に有害である。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 A long spell of rainy weather is harmful to plants. 長雨は植物に害をおよぼす。 Wine is not harmful in itself. ワインは本来害にならない。 Typhoons bring about damage every year. 台風は毎年災害を引き起こしている。 You will ruin your health if you drink too much. 飲みすぎると健康を害するよ。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 His health was the forfeit of heavy drinking. 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 They are bound together by common interests. 彼らは共通の利害によって結ばれている。 He suffered great losses. 彼は損害を受けた。 He did the work in spite of many obstacles. 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 The company suffered a great loss. その会社は大損害を受けた。 The company suffered big losses. その会社は甚大な被害を被った。 Loss of health is more serious than loss of money. 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 Hurdling the wall will make him stronger. 障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。 She sued him for damages. 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 I have some damage to my vision. 視力障害があります。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright. ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 I was afraid that I might hurt his feelings. 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 Smoking began to tell on his health. 煙草が彼の健康を害しはじめた。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? Alcohol damages the liver. アルコールは肝臓に被害をもたらす。 The storm did heavy damage to the crops. 嵐は作物にひどい損害を与えた。 Some people insist that television does more harm than good. テレビは有害無益だと言う人もいる。 The city took the initiative in the pollution suit. 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 Unless you keep early hours, you will injure your health. 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 Smoking will do you a lot of harm. 喫煙は君に大いに害になる。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 He exaggerates the harm done. 彼は被害を大げさに言う。 He refused to quit despite many obstacles. 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 This medicine has no harmful side-effects. この薬には有害な副作用がありません。 In my point of view, a car does more harm than good. 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 Most public places are simply not geared to people with disabilities. 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。