The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh