Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh