The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.