The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.