UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
He retired because of the loss of his health.彼は健康を害したので引退した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Smoking is dangerous to health.たばこは健康に害がある。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
No harm will come to you.君に害は及ばないよ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Alcohol damages the liver.アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Beavers rarely inflict damage on people.ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
This is harmless in itself.これは本来無害です。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教的に迫害した。
Her latest book deals with pollution.彼女の最新の本は公害を扱っている。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The Romans persecuted Christians.ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License