UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The climate affected his health.その気候で健康を害した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Wine is not harmful in itself.ワインは本来害にならない。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
He intruded on her privacy.彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Recently we have had several disasters.昨今は災害が頻ぴんとあった。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
He was given to drinking and ruined his health.彼は酒飲みのため、健康を害した。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
You shouldn't read books that are harmful to you.害になるような本は読んではいけない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.長雨は植物に害をおよぼす。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Unless you keep early hours, you will injure your health.早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License