The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh