The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.