The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.