The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.