The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.