The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.