The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.