The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh