The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh