UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
To have lots of disasters.多くの災害にあう。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Some medicine does us harm.害になる薬もある。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
Her latest book deals with pollution.彼女の最新の本は公害を扱っている。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Have you come to file a damage report?被害届を出すためにきたのか?
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The police arrested the man who had murdered the girl.警察は少女を殺害した男を逮捕した。
The flood did a lot of damage to the village.その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Last year, we had frequent disasters.昨年は災害が頻々とあった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
It is an impossible accident.とてもありえない災害である。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Do you think television does children harm?テレビは子供に害があると思いますか。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He broke in on our conversation.彼は私たちの会話を妨害した。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Drinking too much is bad for your health.飲みすぎると健康を害するよ。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License