The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.