The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.