The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.