The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.