The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.