He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.