The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
This kind of magazine can do harm to young people.