Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.