The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.