The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.