Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.