A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.