The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.