The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons