There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.