The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.