The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh