If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.