The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.