The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh