The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The explosion did a lot of damage to the building.