Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を妨害する。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 The storm has done no harm. 嵐の被害は何もなかった。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。 This book will do more harm than good. この本はためになるよりもむしろ害になる。 Little did I dream of doing you any harm. あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 The freedom of the press should not be interfered with. 報道の自由は阻害されてはならない。 I was afraid that I might hurt his feelings. 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 Such a disaster won't come again in my time. あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は多大の被害を引き起こした。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 The storm brought heavy losses. その暴風雨は大損害をもたらした。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 The hail harmed the crops. ひょうが作物に被害を与えた。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 The company suffered a great loss. その会社は大損害を受けた。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 I have menopausal troubles. 更年期障害があります。 He intruded on her privacy. 彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。 He prophesied that a dreadful calamity would happen. 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 He suffered great losses. 彼は損害を受けた。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 You will ruin your health if you drink too much. 飲みすぎると健康を害するよ。 The damage was covered by insurance. その損害は保険金で償われた。 An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 Bad books will do you harm. 悪い本は害を与える。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 We were afraid that we might hurt him. 彼の感情を害しないかと心配した。 The flood did a lot of damage to the village. その洪水は村に大変な被害をもたらした。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 Smoking is harmful to your health. 煙草は健康に有害である。 She easily takes offence at trifles. 彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。 The police arrested the man who had murdered the girl. 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 What with overwork and lack of sleep, she has lost her health. 過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 They demanded damages from the driver. 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。 Smoking began to tell on his health. 煙草が彼の健康を害しはじめた。 They are the so-called victims of war. 彼らはいわゆる戦争の被害者だ。 Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 We provided the flood victims with food and clothing. 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 He is alive to his own interests. 彼は自分の利害に敏感である。 Typhoons bring about damage every year. 台風は毎年災害を引き起こしている。 Playing cards is not in itself harmful. トランプをすることはそれ自体に害はない。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Her latest book deals with pollution. 彼女の最新の本は公害を扱っている。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight. 文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 The robbers did away with their victims. 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 The storm did great harm to the crop. 嵐は作物に大損害を与えた。 This book will do more harm than good. この本はためになると言うよりも害になる。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 Wine is not harmful in itself. ワインは本来害にならない。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 The Romans persecuted Christians. ローマ人はキリスト教徒を迫害した。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 The storm did heavy damage to the crops. 嵐は作物にひどい損害を与えた。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は酒飲みのため、健康を害した。 He is mentally handicapped. 彼には精神障害が有る。 You must not read such books as will do you harm. 害になるような本は読んではいけない。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 We went to court when they refused to pay for the damage. 我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 The victims are entitled to compensation for their injuries. 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 This has visual impairment as a side effect. 副作用としては、視力障害があります。 Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。