The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Some people insist that television does more harm than good.