Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workers are wiring the new house. 作業員は新しい家に配線工事をしている。 I am in the house. 私は家の中にいる。 They are building a house. 彼らは家を建てている。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 The family is sitting in a happy circle around the dining table. チャブ台を囲んで一家団欒している。 I sometimes visit my friends' homes. 私は時々友達の家を訪ねる。 Just seeing his house lets you know that he is poor. 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 How's it going with your family? ご家族のみなさんはうまくいっていますか。 I met Tony on my way home from school. 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 Practically every family has a TV. 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 I have always wanted to go to Australia with my family. 家族とオーストラリアに行きたいと思っています。 There used to be a big pine tree in front of my house. 昔私の家の前には大きな松の木があった。 Vision is indispensable to a statesman. 政治家には洞察力が不可欠である。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 His house confronts mine. 彼の家は私の家と向き合っている。 I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 Tom is fit to become a businessman. トムは実業家になるのに向いている。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 She dusts the furniture every day. 彼女は毎日家具のほこりを払う。 No sooner had he met his family than he burst into tears. 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot 幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。 Please wait outside the house. 家の外で待っていてください。 Let's have one more drink, and then I'll take you back home. もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 That house is big. あの家は大きいです。 I took a doze after coming home. 私は家に帰ってからうたた寝した。 He was able to build a small house. 彼は小さな家を建てることができました。 The writer is bringing out a new book next month. その作家は来月新作を発表する。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 Mother gets up earliest in my family. 母が家族では一番早く起きる。 I advertised my house in the newspaper. 私は新聞に自分の家の広告を出した。 Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 The American home does away with most housework by using machines. アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 There's no place like home. 家程良いところはない。 My old friend dropped in at my house. 級友は私の家を訪ねてくれた。 His house is near the subway station. 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 Not being well, she stayed home. 気分が悪いので家にいた。 The businessman didn't dare withdraw from the transaction. その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 She was watching TV when I came home. 私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。 Sometimes Tony visited his family. 時々トニーは彼の家族を訪れました。 It is strange that she should go home so early. 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 A lot of houses were washed away by the flood. たくさんの家が洪水で流された。 Please remember me to all your family. ご家族によろしく。 The Tanakas invited me to dine with them. 田中家が私を食事に招待してくれた。 Since he was feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 My family is not very large. 私の家族はそれほど大家族ではない。 When you can come to my house, please call me first. 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 Have you paid the rent? 家賃は払った? Most Japanese houses are built of wood. 日本の家屋は大部分が木造です。 Jane said that it was time to go home. ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。 The farmer seeded the field with wheat. 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 You will stay at home. 君は家にいなさい。 He took leave of his family and got on board the plane for New York. 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 My family is still working, so they can't go to Texas right away. 家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。 The houses caught fire one after another. 家は次々に燃えていった。 I felt the house shake a little. Didn't you? 僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? Many women work outside their homes these days. 最近多くの女性が家の外で働いている。 He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 Two families live in the same house. 2つの家族が同じ家に住んでいる。 It was not easy for us to find his house. 私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。 When Mary was a child, her family was dirt poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 I would just as soon stay at home as go to the party. パーティーに行くよりも家にいたい。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 There was a traffic accident in front of the house yesterday. 家の前で昨日交通事故があった。 The family members nursed the patient in turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 This house is registered in my name. この家は私の名前で登記してある。 When I got to his house, he had already been taken away. 私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。 There was no sign of life in the house. その家には人の気配はなかった。 The house was in flames. 家は炎上していた。 My house is fully insured. 私の家には十分保険がかけてある。 She telephoned to invite me to her house. 彼女は私に家に招待の電話をしてきた。 They must have arrived home by this time. 彼らは今時分もう家に着いているころだ。 When he was a boy, his home environment was good. 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 I know who lives in this house. 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 I was about to leave my house when she called. 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 He is imitative of other artists. 彼は他の画家の真似をしている。 Come to my house this afternoon. 今日の午後、私の家へ来なさい。 Are you close to your family? 家族とは親密ですか? What did the businessman say when he invented the zip-fastener? ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。 This house will not sell as it stands. この家は今のままでは売れないだろう。 Come to my house. 私の家へ来なさい。 We had known the painter before he became famous. 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 The maid was dead tired of her household chores. お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 The fire broke out after the staff went home. 火事は消防士が家に来た後、消えた。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 He kindly took the trouble to see me home. 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 There is no man but loves his home. 自分の家庭を愛さない人はいない。 He put up his house for sale. 彼は家を売りに出した。 When I came home, he was watching TV. わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。