The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I relaxed at home last Sunday.
日曜日は家でゆっくりしました。
A stranger was seen to steal into his house.
見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He bought eggs and milk from a farmer.
彼は農家から卵と牛乳を買った。
The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes.
家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
Farmers sow grain seeds in spring.
農家の人は春に小麦の種まきをする。
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招待した。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
If you wash it at home, the color will run.
家で洗濯すると色がにじむ。
I have two children away at university.
私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
I'll pick you up at your home at five.
五時に車であなたの家に迎えに行きます。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
The house was destroyed by fire.
その家は焼失した。
I stayed at home because I was sick.
私は病気だったので家にいた。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
It was so cold yesterday that I stayed home.
昨日はとても寒かったので私は家にいた。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
As it happens, I have left the camera at home.
あいにく私はカメラを家においてきた。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
We are all looking forward to seeing you and your family.
われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
When I got home, I was very hungry.
家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
He invited me to his house.
彼は私を家に招いた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She had an air conditioner installed in her house.
彼女は家にエアコンを付けてもらった。
It is no inconvenience to drive you home.
家まで車でお送りしてもいいですよ。
The house on the corner is ours.
角の家は私たちの家です。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.
彼は結局は一流の小説家であった。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The house was empty except for a cat.
1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
My family comes before my career.
僕は仕事より家庭の方が大事だ。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
I visit my friend's house at intervals.
私は時々友達の家を訪ねる。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
My house is just across the street.
私の家はちょうど通りのむこうにある。
It is beyond my power to build my own house.
自分の家を建てることなど私にはできない。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I'd rather stay home than go out.
私は出かけるよりむしろ家にいたい。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The house was very badly built.
その家はひどい建てつけだった。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
I'm going to sell my house.
私は家を売るつもりです。
He is a novelist and artist.
彼は小説家兼画家である。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
He claimed to be an expert in finance.
彼は財政の専門家であると自称した。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
You had better go back home now.
もう家に帰ったほうがいいよ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.
彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.