Jimmy was not at home, as is often the case with him.
ジミーにはよくあることだが、家にいなかった。
She had the kindness to pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The plane flew over Kate's house.
飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Mr. Wilson is proud of his house.
ウィルソンさんは家が自慢だ。
This house is mine.
この家は私のものです。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I went home in order to change my clothes.
私は服を着替えるために家へ帰った。
My family are all well.
私の家族は皆元気です。
She worked on behalf of her family.
彼女は家族のために働いた。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He possessed a large house and two cars.
彼は大きな家と車を2台持っていた。
They say that old house is haunted.
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
It is not good for your health to shut yourself in all day.
一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?