The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He's not always at home on Sundays.
彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。
He lives in that house over there.
彼はあそこの家に住んでいる。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
At first, Meg was homesick.
最初メグは、家が恋しかった。
I would rather stay at home than go to the movies.
映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
My grandmother was a farmer.
私のおばあちゃんは農家です。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
My father is in.
父は家にいる。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
It's raining. You might just as well stay home.
雨が降っている。今日は家にいたら。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He not only has a job but does the housework.
彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
Henry was not at home, as is often the case with him.
よくあることだが、ヘンリーは家にいなかった。
A state is made up of individuals who compose it.
国家はこれを構成する個人からできている。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Give my best regards to all your family.
ご家族の皆さんにどうぞよろしく。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
I would rather stay at home than go out.
私は外出するよりむしろ家にいたい。
I feel a strong attachment to this house.
この家に愛着を感じている。
His house is within a short walk of the station.
彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
We can see his house over there.
あそこに彼の家が見えます。
The ambitious man became intoxicated with his own success.
その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
She has put her house up for sale.
彼女は家を売りに出した。
Shall I drive you home?
家まで車でお送りしましょうか。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
All of his family work on a farm.
彼の家族はみな農場で働いている。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
We are at home today.
私たちは今日家にいます。
Thank you very much for driving me all the way to my house.
わざわざ家まで送っていただいてありがとう。
He said good-bye to the family.
彼は家族に別れを告げた。
How far is it from here to your house?
ここから君の家までどのくらい距離がありますか。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
They have no house to live in.
彼らは住む家がない。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
I have to go home.
家に帰らなくちゃ。
He lives in a large house.
彼は大きな家に住んでいる。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
She broke with her family long ago.
彼女は随分前に家族と縁を切った。
I need someone to help me with housework.
誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
Were you home last night?
あなたは昨日の夜、家にいた?
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Is he at home?
彼は家にいるか。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
She should have arrived home by now.
彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
My house looks toward the sea.
僕の家は海に面している。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
This is her house.
これは彼女の家です。
They say that old house is haunted.
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
This house is about the same size as Peter's.
この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
Because of the famine, the cattle starved to death.
飢饉のために、家畜が餓死した。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
My house was broken into last night.
昨夜家に泥棒がはいった。
An Englishman's home is his castle.
イギリス人の家はその城である。
She feels at ease in their home.
彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。
It was not easy for us to find his house.
私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
That's our house.
あれは私たちの家です。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.