The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the house where I was born.
ここは私の生まれた家です。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.
家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Pride will have a fall.
おごる平家は久しからず。
They have a large house.
彼らは大きな家を持っている。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
She lives in a two-story house.
彼女は2階建ての家に住んでいる。
You're a month behind with your rent.
家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
She went to New York, leaving her family behind.
彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
He made a hit with my family.
彼は私の家族とうまくいった。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
He built a new house.
彼は新しい家を建てた。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
I study English at home.
私は家で英語の勉強をします。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
I have to stay home.
私は家にいなければならない。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
He stands out among the painters of his time.
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
I lost the door key, so I can't enter the house.
ドアのカギをなくしたので家に入れない。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
His family are all very well.
彼の家族はみんな元気です。
She comes home at about six as a rule.
彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
I'm at home.
僕は家にいるよ。
There is little furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Two families live in that house.
あの家には2家族が住んでいる。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
They build their house for themselves.
彼らは自分たちで家を建てた。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
It is better to stay in than go out.
出かけるよりも家にいた方がよい。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
That house is small, but it's big enough for us.
その家は小さいが、私たちには十分だ。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
He was a man of great ambition.
彼は大変な野心家だった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
There is a lake in front of my house.
私の家の目の前に、湖がある。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
My father doesn't lift a finger at home.
父は家では何もしません。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.