UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My house is near Tokyo Tower.私の家は東京タワーの近くにあります。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
It is clear that he is at home.彼が家にいることは明白だ。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
It is said that she is an expert in skiing.彼女はスキーの専門家だそうだ。
I am the state.朕は国家なり。
Every time I went to his house, he was not at home.彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。
He is a man of action.彼は行動家だ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I'm sorry, but he isn't home.恐れ入りますが、家におりません。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
I relaxed at home last Sunday.この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。
Please remember me to your family.ご家族の皆様によろしく。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I know who lives in this house.私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
I like this house, because it is very comfortable.この家は住みごこちがよいので気に入っている。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
I stayed home all day instead of going to work.私は仕事に行かないで一日中家にいた。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
This is the house in which he lived.これが彼の住んでいた家です。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
If you want to answer the phone, stay home.電話に出られるように家にいなさい。
My family are all early risers.うちの家族はみな早起きだ。
We stayed at home because it was raining.雨が降ったので私達は家にいた。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
His family dates back to the seventeenth century.彼の家系は17世紀にさかのぼる。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
My father may be at home now.父は今家にいるだろう。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
I would rather stay at home than go out.私は外出するよりむしろ家にいたい。
My family is under the control of Mother.私の家では母がにらみをきかせている。
We are not cold in the house.家の中は寒くありません。
My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family.叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
All are happy in my family.私の家族のものは皆幸福だ。
We agreed to share the housework.私達は、家事を分担することで合意した。
He writes books.彼は作家です。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
This is the house where she used to live.ここは彼女がかつて住んでいた家です。
Will you sell your house to him?彼に家を売るつもりですか。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
It being very cold, we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
I had my house painted.私は家にペンキを塗ってもらった。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
His house stands by the river.彼の家は川のそばに立っている。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
Expose the writer to criticism.その作家を批評にさらす。
We'll leave the house tomorrow morning.私たちは明日の朝にその家を出ます。
In those days, he lived in the house alone.当時彼は一人でその家に住んでいた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
She looked like a daughter of a good family.彼女は良家の子女のように見えた。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
It was so cold yesterday that I stayed home.昨日はとても寒かったので私は家にいた。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Since you have a fever, you should stay home.熱があるので家にいたほうがいい。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He put on his coat and left the house.彼はコートを着て、家を出た。
He walked all the way home.彼は、家までずっと歩いた。
My uncle has a large family to provide for.私のおじは大家族を養わなければならない。
He ran away from home.彼は家出をした。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
He is not a learned man, but a man of action.彼は学者でなくて活動家だ。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
Go home now.もう家に帰りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License