The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
He lives in a cozy little house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
My sister never fails to write home once a month.
妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I stayed at home, for it rained that day.
私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
When I came home, I felt very hungry.
家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
I stayed with an American family.
私はアメリカの家族のところにいました。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
She made herself useful about the room.
彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I will see you home.
あなたを家まで見送ります。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
She has let her house furnished.
彼女は家具つきで家を貸している。
Tom has to go home.
トムは家に帰らなければいけない。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.