The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am descended from a graceful family.
麿は雅びな家の生まれでおじゃる。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
Shit, where the fuck did I put my home keys?
くそ、家の鍵はいったいどこにあるか?
I am longing for you to succeed as a businessman.
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
The telephone was ringing when I got home.
家へついたら電話が鳴っていた。
It is clear that he is at home.
彼が家にいることは明白だ。
I am always proud of my family.
私はいつも家族を誇りに思う。
I went home to change my clothes.
着替えをするために家に帰った。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
The house was destroyed by fire.
その家は焼失した。
He is supposed to have been a great statesman.
彼は偉大な政治家であったと思われている。
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Tom doesn't like to stay at home.
トムは家にいるのが好きじゃない。
My house has a small yard.
私の家は庭がせまい。
Turner stands out among the painters of his time.
ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I hurried to the house only to find it empty.
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
He wasn't sleeping when I came home.
私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
He worked for a rich man.
彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
I'm at home.
僕は家にいるよ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
I was home all day yesterday.
昨日は一日中家にいた。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
Our house is conveniently located.
我が家は便利なところにある。
He thinks he is an Edison.
彼はエジソンのような発明家だと思っている。
You must go home at once.
君はすぐに家に帰らなければいけません。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
I think you had better stay with us.
君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
We painted the house green.
私たちはその家をみどり色に塗った。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
She got home at seven.
彼女は7時に家に着いた。
She paid a visit to Laurie's house.
彼女はローリの家を訪れた。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
There is no place like home.
わが家にまさる所なし。
We are a family of four.
家族は4人です。
My house is on a hill.
家は丘の上にある。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
My house is big.
私の家は大きいです。
The thief slipped into the house.
泥棒はこっそり家に入った。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.
この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
I feel homesick when I remember my family.
家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
I live near her house, but I seldom see her.
彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
An old friend came to my house for a visit.
級友は私の家を訪ねてくれた。
I got out of that house.
私はその家を出ました。
A state is made up of individuals who compose it.
国家はこれを構成する個人からできている。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
I stay at home on Sundays.
日曜日は家にいます。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
The truth is, I want to be a writer.
実のところは、作家になりたいのです。
He's always at home on Sundays.
彼は日曜日にはいつも家にいる。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
Soon we saw a house whose roof was red.
まもなく屋根の赤い家が見えた。
She owns a very big house.
彼女はとても大きな家を所有している。
The house is being built now.
その家は今建築中である。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Is it near your house?
それは君の家の近くにありますか。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
There is a skeleton in every closet.
どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
The house has a southern aspect.
その家は南向きである。
I'm getting a new house built.
家を新築中です。
Mike's job at home is cleaning the windows.
マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
I'd like to get home by five.
5時までには家に帰りたいのですが。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
We have two television sets.
家にはテレビが2台ある。
It will bring down trouble on your family.
それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
Come over!
家に来てよ!
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
I left home early so I'd be time for the meeting.
私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
I'll stay if it rains.
雨が降れば家にいる。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?