Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spoke for the homeless. 彼女は家のない人々の代弁をした。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 My family is under the control of Mother. 私の家では母がにらみをきかせている。 Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。 When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me. 家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。 I stayed home all day long instead of going to the movies. 私は映画には行かず、一日中家にいました。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 I looked round the inside of the house. 私は家の中を見回した。 On my way home, I met him. 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 He succeeded to the family business. 彼は家業を継いだ。 You should go home now. もう家に帰りなさい。 There is too much furniture in the house. その家には家具がたくさんありすぎる。 The tall man came out of the house. 背の高い男が家から出てきた。 He was a quiet fellow and came from a good family. 彼は物静かな人で、良家の出だった。 The family assimilated quickly into their new environment. 家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。 He is master of this house. 彼はこの家の主人です。 The Browns were all kind to me. ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。 I like to give gifts to my family and friends. 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Apparently that shabby flat is vacant. どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 Tom has a brother who is an architect. トムには建築家の弟がいる。 She takes dinner to his house every evening. 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 If you should die, what would become of your family? 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 He has a family to support. 彼には養うべき家族がいる。 Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 She made herself useful about the room. 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 Everyone in my family gets up early. うちの家族はみな早起きだ。 The explorer pushed his way through the trackless mountain region. 探検家が山中の道なき道を行った。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 That house is built of bricks. あの家はレンガ造りだ。 I can't figure out what the writer is trying to say. 私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。 Our school is within ten minutes' walk of my house. 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 Come home. 家に戻ってきなさい。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 We'd better go home now. 私たちはもう家に帰った方がいい。 The house gets painted every five years. その家は5年ごとに塗り替えられる。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 You had better go home as soon as possible. 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 In my neighborhood, houses are now being built one after another. 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 I go home early every day. 私は毎日早く家へ帰る。 He is not so much a politician as a merchant. 彼は政治家というよりもむしろ商人だ。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 The house was carried away by strong winds. 暴風で家が飛ばされた。 Everyone is an entrepreneur. だれもが「企業家」なのである。 Last night someone broke into the small shop near my house. 昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。 I'm going to go home. 今から家に帰ります。 The thief slipped into the house. 泥棒はこっそり家に入った。 You need not have had your house painted. 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 This house will let easily. この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 The poet and novelist were both present at the meeting. その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。 This is a house to let, not to be sold. これは貸家だ、売家ではない。 In Central America, forests are replaced by cattle ranches. 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 Today I just feel like staying at home and doing nothing. 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 Tom showed Mary several pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! The Tanakas invited me to dine with them. 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 My father usually leaves home while I am in bed. 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 Edgar Degas was luckier than many painters. エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 The inventor is known all over the world. その発明家は世界中に知られている。 The house gave no sign of life. その家には人の住んでいる形跡はなかった。 As it happened, my grandmother was not at home that day. あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。 The way he spoke attracted the attention of a famous writer. 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 So you ate at your house? 家で食べてきたの? Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 He insured his house against fire. 彼は家に火災保険をかけた。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。 Tom ran out of his house in a hurry. トムは慌てて家を飛び出した。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 Six months have passed since the author was killed in an accident. あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 You must go home at once. 君はすぐに家に帰らなければいけません。 I passed by her house yesterday. 私は昨日彼女の家のそばを通った。 Just seeing his house lets you know that he is poor. 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. 作家としては尊敬するが嫌いだ。 News of the scandal caused the politician to lose face. 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 A house without women is lonely. 女っ気のない家は寂しいです。 We didn't stay home yesterday. 私達は昨日家にいなかった。 When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 The oven in my house didn't run well today. 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 I want to go home. 私は家へ帰りたい。 There are few houses around here. このあたりは人家がほとんどない。 I prefer staying home to going fishing. 魚釣りに行くよりも家にいたい。 I will stay home if it rains tomorrow. 明日雨が降ったら、私は家にいます。 No one dwells in this house. この家には誰も住んでいない。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 What do you think of those Japanese writers? あれらの日本人作家をどう思いますか。 A hundred billion castaways are looking for a home. 顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。 He came to inspect the house with a view to buying it. 彼はその家を購入する目的で調べに来た。 And on sunny days all the pigeons flew home. そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 He lives in a large house by himself. 彼は大きな家に1人で住んでいます。 He was born to be a painter. 彼は画家になるように生まれついていた。 In the evening, I have dinner at home with my family. 夜は家で家族といっしょに食事します。 My mother always wears a kimono at home. 母はいつも家で着物を着ている。