UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not feeling well, I stayed home on that day.気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
Tom has bought a house which has six rooms.トムは6部屋ある家を買った。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He stands out among the painters of his time.彼は同時代の画家の中でも傑出している。
My father doesn't lift a finger at home.父は家では何もしません。
He went back home.彼は家にもどった。
So you ate at your house?家で食べてきたの?
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
I'm a bit of a reader myself.僕だってちょっとした読書家なんだよ。
He lives near my house.彼は家の近くに住んでいる。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
This house has two bathrooms.この家には浴室が二つ付いている。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
He is as great a musician as ever lived.彼は今までで最高の音楽家だ。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
The house is painted white.その家は白色に塗られている。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
I'm now staying at my uncle's.いまおじの家に滞在しています。
Sorry, I must stay at home today.残念ですが、今日は家にいなければなりません。
He thinks he is an Edison.彼はエジソンのような発明家だと思っている。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
His house stands by the river.彼の家は川のそばに立っている。
He has left his family.彼は家をでた。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The house is in need of repair.その家は修理が必要だ。
He will be sleeping when you get to his house.あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
There is a yard between the two houses.二つの家の間に庭がある。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
The Smiths are our cousins.スミスさん一家は私たちのいとこです。
Why don't you come visit us?家に来ませんか。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He is not a learned man, but a man of action.彼は学者でなくて活動家だ。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
Would you like to come over to our house for dinner?夕食に家にいらっしゃいませんか。
That's the house where Tom was born.あそこがトムの生まれた家です。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
I read your letter to my family.私は家族にあなたの手紙を読んであげた。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The building replaced several houses.ビルが数軒の家に代わってできた。
I changed my mind about going out and stayed home.私はでかけることでは気が変わり、家にいた。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
He left his books all around the house.彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。
He succeeded to the family business.彼は家業を継いだ。
She has let her house furnished.彼女は家具つきで家を貸している。
The house standing on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
She is a gifted artist.彼女は才能豊かな画家さ。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
If you want to answer the phone, stay home.電話に出られるように家にいなさい。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Japanese houses are small.日本の家は小さい。
He ran away from home.彼は家を飛び出した。
There is no man but loves his home.自分の家族を愛さない人はいない。
I'll give you a ride home.車で家まで送るよ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The wealthy family built another large house.その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
My father is home.父は家にいる。
There was a tall tree in front of my house.以前私の家の前に高い木があった。
Nowadays almost every home has one or two televisions.今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
My house is within easy reach of the station.私の家は駅からすぐ近くにあります。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
When it comes to fishing, he's an expert.釣りという事になると、彼は専門家だ。
An Englishman's home is his castle.イギリス人の家はその城である。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
She and hers are all very well.彼女も彼女の家族もみなとてもげんきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License