Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd rather stay home than go out. 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 They build their house for themselves. 彼らは自分たちで家を建てた。 Her laughter echoed through the house. 彼女の笑い声が家にこだました。 He looked into the possibility of buying a house. 彼は家を買える可能性を調べた。 He is a man of wealth. 彼は資産家だ。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 Trees shelter my house from the wind. 木が私の家を風から守ってくれている。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. 工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。 He had to feed his large family. 彼は大家族を養わなければならなかった。 We would move to a bigger house if we had more money. もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 I've just come home. 私は今やっと家に帰ってきたところだ。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 He is of a good line. 彼は良家の出である。 This house is very good. この家はとても良い。 All the floors in her house are made of wood. 彼女の家の床は全部板でできている。 Besides being a surgeon, he was a famous writer. 彼は外科医である上に著名な作家であった。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 His wife being out, he cooked dinner for himself. 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 This house has six rooms. この家には部屋が6つあります。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 This is the house he was born in. これは彼が生まれた家です。 The old house stands on a cliff. その古い家は崖の所にある。 You can get in touch with him at his home tonight. 君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。 I am going to stay with my aunt in Kyoto. 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 The businessman withdrew from the transaction. その事業家はその取り引きから手を引いた。 They often drop in at my house. 彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。 Several houses were carried away by the great flood. 家が数軒その大洪水で流された。 In his fantasy, he imagined he was a famous writer. 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 How many times a month do you write home? 君は月に何回家に手紙をかきますか。 When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 I am the state. 朕は国家なり。 He was the only recourse for his family after his father's death. 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 I have four in my family. 私は4人家族です。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 Leave that job to the experts! それは専門家に任せたほうがいいよ。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 The family members nursed the patient in turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 Does Tom have to stay home today? トムは今日家にいなければいけませんか。 He is not a politician but a lawyer. 彼は政治家でなく弁護士です。 There's no way to find his house. 彼の家を見つけ出す手だてがない。 He reads 10 books when he returns to the house. 彼は家に帰ると本を十冊読む。 Bob dropped in at his uncle's house. ボブはおじさんの家に立ち寄った。 Tony sometimes visited his family. 時々トニーは彼の家族を訪れました。 Those who live in glass houses should not throw stones. こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 He is the master of this house. 彼がこの家の主人です。 From that conclusion the family could be divided into two groups. その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。 Is Emily at home now? エミリーは今家にいますか。 Statesmen should take account of public opinion. 政治家は世論を考慮に入れるべきである。 Why did you decide to buy this house? なぜこの家を買うことに決めたのですか。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 She earns a living as a writer. 彼女は作家として生計を立てている。 No sooner had Helen come home than she fell sick. ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。 They say that old house is haunted. あの古い家には幽霊が出るそうだ。 Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 I am determined to make a living as a playwright. 僕は脚本家で食べていく決心をした。 As the house has a southern aspect, it is very sunny. その家は南向きなので、とても日当たりがよい。 Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 I found his house easily. 私は彼の家を簡単に見つけた。 Is there a garden in front of the house? 家の前に庭がありますか。 He was deep in debt and had to part with his house. 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 The two houses stand back to back. その2軒の家は背中向かいにたっている。 The house is burning. 家が燃えている。 He stands out among the painters of his time. 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 Since it began raining, I ran into the house. 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 My house was on fire. 私の家は炎に包まれました。 He is an economizer. 彼は倹約家だ。 Only a handful of activists are articulate in our union. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 You should write home once a month. 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 She may not be at home now. 彼女は今家にいないかもしれない。 It's about time I was going home. そろそろ家へ帰る時間だ。 She is a popular musician but very modest. 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 The houses stand near to each other. 家々はお互いに近付いてたっている。 This house belongs to Mr Yamada. この家は山田さんの所有である。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に敏感である。 Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 His salary is too low to support his family. 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 There was a fire near the house today. 今日家の近くで火事があった。 In her home, kitchen garbage was fed to the pigs. 彼女の家では、生ゴミはブタの餌にされていた。 She has lunch at home. 彼女は家で昼食をとる。 Our living room is sunny. 家の居間は日当たりが良い。 We visited her house, where we had a Christmas party. 私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。 The whole family is out for a walk. 一家そろって散歩に出かけている。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 Do not bother to come to my home. わざわざ家に来なくてもいいですよ。 He had hardly left home when it began to rain. 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 We are looking for a nice house to live in. 私たちは住むのによい家を探している。 I am descended from a graceful family. 麿は雅びな家の生まれでおじゃる。 It's all right on the part of his family. 彼の家族の方は異議ありません。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。 These trees will screen our new house from public view. この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。