UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
I congratulate you on your passing the state examination.国家試験に合格おめでとう。
He has left his family.彼は家をでた。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
I have a large family.私の家族は大人数だ。
My family goes to Italy every year.私の家族は毎年イタリアに行きます。
He has a family to provide for.彼には養うべき家族がいる。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
This is the house that Jack built.これはジャックが建てた家だ。
My mother is not always at home.母はいつも家にいるとは限りません。
It's too sunny to stay inside.とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
You'd better be careful about going to her house.彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I stayed at home, for it rained that day.私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
The artist captured the charm of the lady.画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
My house is located at a distance from the station.私の家は駅から少し離れたところにあります。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
He got home at seven sharp.彼は7時ぴったりに家に着いた。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
One day, it happened that I passed his house.ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
Several houses were carried away by the great flood.家が数軒その大洪水で流された。
That politician is an old fox.あの政治家は悪賢い。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
My father is usually at home on Sundays.父は、日曜日はたいてい家にいます。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I see the tower from my house.家からその塔が見える。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
We were very tired, so that we stayed home.私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
There is a fine park near my house.私の家の近くにりっぱな公園がある。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
My father doesn't lift a finger at home.父は家では何もしません。
I hurried to the house only to find it empty.私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
They set about building a house.彼らは家の建築にとりかかった。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
There is not a store near my house.私の家の近くには店がありません。
We had a lot of furniture.家には家具が多い。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
There is a hut at the back of our house.家の後ろに小屋がある。
I will be at your house at eight.私は8時にきみの家にいるだろう。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
My grandmother was a farmer.私のおばあちゃんは農家です。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
My dog follows me wherever I go.家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。
The landlord says he wants to raise the rent.大家さんは家賃をあげたいそうだ。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Wooden houses catch fire easily.木の家は火がつきやすい。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He ought to have arrived home by now.今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
There are some shops near my house.私の家の近くに何軒か店があります。
I saw a house in the distance.遠くの家が見えた。
Tōku no ie ga mieta
There is no furniture in the houses of the Incas.インカ族の家には家具がない。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨なら私は家にいます。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License