Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. | あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。 | |
| There are four members in my family. | 私の家族は4人います。 | |
| You can go home now. | あなたはもう家に帰ってもいいですよ。 | |
| Sorry, I must stay at home today. | 残念ですが、今日は家にいなければなりません。 | |
| My apartment is near here. | 僕の家この近くなんだ。 | |
| She telephoned to invite me to her house. | 彼女は私に家に招待の電話をしてきた。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| I stayed at his place yesterday. | 昨日は彼の家に泊まった。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| It is better to stay in than go out. | 外出するより家にいた方がいいですよ。 | |
| They moved to a new house. | 彼らは新しい家に引っ越した。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 | |
| Politicians from many countries made pilgrimages to the White House. | 各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。 | |
| The animals which live on farms are domesticated. | 牧場で暮らす動物は家畜です。 | |
| I have four in my family. | 私は4人家族です。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| They say that old house is haunted. | あの古い家には幽霊が出るそうだ。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| He came to be known as a great novelist. | 彼は偉大な小説家として知られるようになった。 | |
| Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは家で猫とオウムを飼っている。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| She decorated her house regardless of cost. | 彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。 | |
| May I ask about your family? | 家族について聞いてもいいですか。 | |
| I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. | 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 | |
| She prefers staying home to going out. | 彼女は外出するより家にいたがる。 | |
| He looked about the house. | 彼は家の周りを見た。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. | もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| We'll be at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| Tom has to go home. | トムは家に帰らなければいけない。 | |
| She had the kindness to take the lady to her home. | 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 | |
| A surprise was in store for me at home. | 家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。 | |
| There are always some chores to be done about the house. | 家の回りには何かしらいつも仕事がある。 | |
| I'll never set foot in this house again. | 二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。 | |
| How much is the monthly rate? | 家賃はひと月いくらですか。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。 | |
| Do you know anything about your family? | ご家族について何か知っていますか。 | |
| This is the house where I was born. | これが私の生まれた家です。 | |
| Only a handful of activists are articulate in our union. | 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| Why don't you come to my house and play the piano? | 私の家に来てピアノを弾かないか。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| Charity begins at home. | 自愛は我が家からはじまる。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| Go and see if Mr. Wilson is at home. | ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。 | |
| I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. | 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| There was much food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| That politician is by no means honest. | あの政治家は決して誠実ではない。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| Tom is in the house. | トムは家の中に居る。 | |
| When will he go home? | 彼はいつ家に帰れるのですか。 | |
| Is this your family? | こちらはあなたのご家族ですか? | |
| That person's house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| Let's meet halfway between your house and mine. | 君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。 | |
| I saw the baby carried out of the burning house. | その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 | |
| I went home to change my clothes. | 着替えをするために家に帰った。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. | クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。 | |
| We overlook the bay from our house. | 私たちの家からは下に湾が見える。 | |
| He usually drops in at my place. | 彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。 | |
| I had left a present for her at my house. | 彼女へのプレゼントを家に置いてきた。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| We are not cold in the house. | 家の中は寒くありません。 | |
| Too many trees deprive a house of light. | 木が多すぎると家に光が射さない。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| My family has lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| He prepared his family for the move. | 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| I met her on my way home. | 私は家に帰る途中、彼女に会いました。 | |
| Tom was just about to go out when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| She may not be at home now. | 彼女は今家にいないかもしれない。 | |
| I was made to stay at home by mother. | 私は母に家にいさせられた。 | |
| We saw a stranger enter the house. | 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| She is recognized to be an expert on linguistics. | 彼女は言語学の専門家として認められている。 | |
| He has built two houses so far. | 彼は今までのところ2軒の家を建てた。 | |
| She became famous as a mystery writer. | 彼女は推理作家として有名になった。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |