Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| You should stay at home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| This is the house in which she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| What did the businessman say when he invented the zip-fastener? | ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| He can imitate the rest of the family. | 彼は家族のまねが出来る。 | |
| My family is not that large. | 私の家族はそれほど大家族ではない。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| "Where is your house?" "It is over there." | 「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」 | |
| He hurried to the house only to find that it was empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| Bad people are at the helm of the nation. | 悪い人間が国家の要職に就いていますね。 | |
| I pay fifty pounds a week for board and lodging. | 私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| Cookie's house is made of wood. | クッキーの家は木で作られている。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| The tall man came out of the house. | 背の高い男が家から出てきた。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の目の前に、湖がある。 | |
| When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me. | 家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。 | |
| He must be at home. I see his car in his garage. | 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 | |
| He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. | 彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。 | |
| I am never at home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| She scraped her shoes clean before she entered the house. | 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 | |
| This novel was written by an American writer. | この小説は米国の作家によって書かれた。 | |
| How many people are there in your family? | 何人家族ですか。 | |
| There was a cottage on the side of the hill. | その丘の中腹に家が一軒あった。 | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| This house is not very big. | この家はあまり大きくないです。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The merchant sent the politician a bribe. | 商人はその政治家に賄賂を送った。 | |
| The red house is new. | その赤い家は新しい。 | |
| I'd rather stay at home. | 家にいたほうがいい。 | |
| Our family consists of five members. | 僕の家族は5人いる。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| This house needs painting. | この家はペンキを塗る必要がある。 | |
| The actor has a hideaway in Colorado. | その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 | |
| Did you stay home to study for the test? | あなたはテストの勉強をするために家にいたのですか。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| The great statesman and general is still living. | 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 | |
| I am loved by all my family. | 私は家族のみなに愛されています。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| I think this novel shows the author at his best. | この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| This house will not sell as it stands. | この家は今のままでは売れないだろう。 | |
| The house stood on the hill. | その家は丘の上に立っていた。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| Even in our family not all of us are of the same race. | 私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| We'll be home by sunset barring accidents. | 事故がなければ日没までに家に帰れるよう。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| He is the greatest architect that has ever lived. | 彼は古今まれなりっぱな建築家である。 | |
| Her house is near the sea. | 彼女の家は海の近くにあります。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| Gulliver's Travels was written by a famous English writer. | ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| He took a great fancy to that house. | 彼はその家が大好きになった。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| Jiro soon arrived at his house. | ジロウはまもなく彼の家に着いた。 | |
| I should be back home the next day. | 翌日は家に戻ることになっていた。 | |
| He has a large family to support. | 養っていかねばならない大家族がいるのです。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| She doesn't speak Japanese at home. | 彼女は家では日本語をしゃべりません。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| John can't keep his family. | ジョンは自分の家族を養うことができません。 | |
| This house is ten years old, but that house over there is quite new. | この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。 | |
| He came to inspect the house with a view to buying it. | 彼はその家を買おうと思って、調べにきた。 | |
| He boasts himself an artist. | 彼は芸術家であることを自慢している。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| He is as great a novelist as ever lived. | 彼は偉大な小説家だ。 | |
| Who owns this house? | この家はだれの所有ですか。 | |
| He is eminent both as a teacher and writer. | 彼は教師としても作家としても著名である。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The landlord won't permit him to paint the door red. | 家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| Down with corrupt politicians. | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| In addition to being a doctor, he is a writer. | 彼は医者であるばかりではなく作家でもある。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| He arrived just as I was leaving home. | 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 | |
| Please tell us about your family. | 家族について話してください。 | |