The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The businessman withdrew from the transaction.
その事業家はその取り引きから手を引いた。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.
ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Do you spend more time with your friends or with your family?
友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
He left home at 8:00.
彼は8時に家を出た。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
My family always keep early hours.
私の家族はいつも早寝早起きをしている。
She bought a new house the other day.
彼女はこないだ新しい家を買いました。
We have supplied those families with food.
私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。
May I go home now?
今、家に帰っていい?
Yesterday Mary stayed home all day.
昨日メアリーは1日中家にいた。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
It was so cold that I stayed at home all day.
とても寒かったので、私は一日中家にいた。
This will be the house we are looking for.
これが私たちがさがしている家でしょう。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Where is her house?
彼女の家はどこですか。
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招待した。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.
大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He lives in a large house by himself.
彼はおおきな家に一人で住んでいます。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
I want to go home.
お家に帰りたいです。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
So you ate at your house?
家で食べてきたの?
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.
わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
Tom is the tallest in his family.
トムは家族で一番背が高い。
I had to help with the housework.
家の手伝いをしないといけなかったの。
At such times, I think of my family, not my friends.
私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
His house was in sight from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
There used to be big trees around my house.
以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
I'm looking for a house.
私は家を探している。
That Italian author is little known in Japan.
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
The house was burned to the ground.
家は全焼した。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
My house has a small yard.
私の家は庭がせまい。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
She's just started for your house.
彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He made his mark as a writer with his very first novel.
彼は処女作で作家としての名を成した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government