A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
Tom ran out of his house in a hurry.
トムは慌てて家を飛び出した。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
A stranger was seen to steal into his house.
見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
My family belongs to the neighborhood association.
家は町内会に所属している。
I took a doze after coming home.
私は家に帰ってからうたた寝した。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
That house appears deserted.
あのいえは空き家のようだ。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
There was a tall tree in front of my house.
以前私の家の前に高い木があった。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
How long does it take to go to the office from your home?
家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
The bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
My family are all early risers.
私の家族はみんな早起きだ。
A car drew up in front of my house.
一台の車が私の家の前で止まった。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
Theirs is an old family.
彼らの家は古い家柄です。
I will return to the house before dark.
暗くなる前に家に帰ろう。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house.
彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
My house is near Tokyo Tower.
私の家は東京タワーの近くにあります。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
He speaks as if he were an expert.
彼はまるで専門家であるかのように話す。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The prosperity of the family dates from the Great War.
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
He's the black sheep of the family.
あいつは一家のつらよごし。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
He is a recognized authority on the subject.
彼はその道の大家です。
The author killed himself in his study.
その作家は自分の書斎で自殺した。
My house is in the suburbs.
私の家は郊外にある。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to