Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a big house. ちょっと大きな家を持ってるよ。 He is as great a statesman as ever lived. 彼は古来まれな大政治家である。 He thinks he is an Edison. 彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。 I told you guys to go home. Why are you still here? 君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ? He rescued the child from the burning house. 彼はその子を燃えている家から救い出した。 Yesterday, a thief entered the house. 昨日その家に泥棒が入った。 He always leaves home at seven. 彼はいつも7時に家をでる。 When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 They build their house for themselves. 彼らは自分たちで家を建てた。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。 Tom is in the house. トムは家の中に居る。 It became so that I had to hide from the landlord. 大家に見つからぬようにしなくてはならぬようになってきた。 My father is in. 父は家にいる。 He reads a good deal. 彼はなかなかの読書家だ。 If I were rich, I would buy a fine house. もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。 He belongs to a large family. 彼の家は大家族だ。 They have no house to live in. 彼等には住む家がありません。 It took us a week to locate their hideaway. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 The Tanakas invited me to dine with them. 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 They live in a new house near the park. 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 How are you going to get home? どうやって家に帰るつもりなの? At home I have a room of my own. 私は家に自分の部屋があります。 He was trained as a lawyer. 彼は法律家になる教育を受けた。 When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted. 夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 They haven't come back home yet. 彼らはまだ家に戻ってきていません。 I stayed at home all day instead of going to work. 働きに出る代わりに一日中家にいた。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 His family are early risers. 彼の家族はおきるのが速い。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 Everybody in that family has a car of their own. その家族は、一人一人がマイカーを持っている。 Then she hurried home. それから家に急いだ。 My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 I should be back home the next day. 翌日は家に戻ることになっていた。 She was about to leave the house. 彼女はまさに家をでようとしていた。 He worked day and night so that his family could live in comfort. 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 Practically every family has a TV. 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 My house faces a busy street. 私の家はにぎやかな通りに面しています。 What time do you usually leave home? あなたは普通何時に家を出ますか。 The house requires large repairs. その家は大修理をようする。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 When he returned home, the kids were already asleep. 彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。 I returned home by train. 私は電車で家に帰った。 The house standing on the hill is very old. 丘の上に建っている家はとても古い。 Her house is near the park. 彼女の家は公園の近くにある。 They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 The two houses stand side by side. その二軒の家は並んでたっている。 My house looks toward the sea. 僕の家は海に面している。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house. 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 My house is near the station. 私の家は駅の近くです。 In the matter of psychology, he is an expert. 心理学に関しては、彼は専門家だ。 She was brought up in a rich family. 彼女は金持ちの家庭に育った。 These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood. こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。 A man stood behind the gate gazing at the house. 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。 The picture was painted by a famous painter. この絵はある有名な画家によってかかれた。 Japan has economically become a powerful nation. 日本は経済的に強力な国家になった。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 This writer is at his best in his short stories. この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 Would you like to come to my parents' house? 私の両親の家に行きたいですか? Mozart was brought up to be a musician. モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 A young man broke into my house last night. 昨夜若い男が家に押し入った。 There used to be a vegetable garden in our yard. 私の家の庭には昔菜園があった。 Needless to say he is one of the best writers of the present generation. 彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。 We are to meet in front of his house. 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 Make a sketch of your house. 君の家の見取り図を書いてよ。 He looked into the possibility of buying a house. 彼は家を買える可能性を調べた。 Churchill was a worthy statesman. チャーチルは立派な政治家だった。 What did the businessman say when he invented the zip-fastener? ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。 In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 Twelve musicians constitute the society. 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 Tom has a two-room house. トムは二部屋の家をもっている。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 I called at his house yesterday. 昨日彼の家を訪れた。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 It's true that a ghost appeared at my house. 私の家におばけが出たのは本当だ。 Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 Had we left home at seven, we could have arrived on time. もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 Your house is big. あなたの家は大きいです。 Naoko lives in that white house. 直子さんはあの白い家に住んでいます。 The house which stands on the hill is very old. 丘の上に建っている家はとても古い。 Fred's house has five rooms. フレッドの家には部屋が5つあります。 Several houses were damaged in the last storm. この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 He is to come to my house tonight. 彼は今晩私の家に来ることになっています。 From that conclusion the family could be divided into two groups. その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。 I'm a cartoonist. 私は漫画家です That house is very small. あの家は大変小さい。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 He is not frugal so you can't trust him with money. 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga. 家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。