The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Jim went out, but Mary stayed home.
ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
She invited me to her home.
彼女は私を家に招待した。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
I'll come to your house later.
あとで君の家にいくよ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
She thought of her cat left behind at home.
彼女は家に残された猫のことを思い出した。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I will stay at home.
私は家にいるつもりだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Is her house anywhere near the station?
彼女の家はどこか駅の近くですか。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
He is thinking of disposing of his house.
彼は自分の家を処分しようかと考えている。
It's raining, so you should stay at home.
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Burglars broke into his house.
賊が彼の家に押し入った。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
How long does it take from here to your house on foot?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
I found your coat after you left the house.
あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。
She left home after three days.
彼女は三日後に家を離れた。
I'd rather stay home than go fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
He is a famous artist.
彼は有名な画家です。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
The Smiths live in my neighborhood.
スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
There is little furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
The fire burned down ten houses.
10軒の家がその火事で焼失した。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
The school is within walking distance of my house.
学校は私の家から歩いていける距離だ。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.
大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
How about your family?
ご家族のみなさんはいかがですか。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons