UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is not home yet.私の父はまだ家に帰ってきておりません。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The house in which we lived was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
He went out of his way to find the house for me.彼はわざわざ私のために家を見つけてくれた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
That house belongs to him.あの家は彼のものである。
I persuaded him to take on the family business.彼に家業を継ぐようにときつけた。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
Any house is better than none.どんな家でもないよりはよい。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
Come home.家に来て。
Does Tom need to stay home today?トムは今日家にいなければいけませんか。
I would rather stay at home.家にいたい。
My house is ten minutes' walk from the station.私の家は駅から徒歩で10分のところです。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He dropped in at my house last night.昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。
There is an apartment house near my house.私の家の近くにアパートがあります。
My father might be at home now.父は今家にいるかもしれません。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
As is often the case, the boy ran away from home.よくあることだが、その少年は家出をした。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
She is what is called a baseball widow.彼女はいわゆる野球後家だ。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
The boy ran toward his house.その少年は家のほうに走っていった。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
This house is fireproof.この家は火事でも燃えない。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
All the furniture was covered with dust.家具はすべてほこりをかぶっていた。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Next week a family will move in.来週になると一家族が入ってくる。
I'll stay if it rains.雨が降れば家にいる。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
The Van Horn family was affluent.ヴァンホーン家は裕福だった。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
He said good-bye to the family.彼は家族に別れを告げた。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I stayed with an American family.私はアメリカの家族のところにいました。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
The house has burnt down.その家は焼け落ちた。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
I stayed home because of the rain.雨のために私は家にいた。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
As it happened, my grandmother was not at home.あいにく祖母が家にいなかった。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
His family was poor, and poor people did not often hear music.彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
When she awoke, the family was there.目を覚ますと、家族が来ていた。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
There is a garden at the back of my house.家の後ろに庭があります。
The dog is called 'Spot' by the family.その犬は家族にスポットと呼ばれている。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Father came home.父が家に帰ってきた。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Bob wanted to keep the fox at home.ボブはそのキツネを家で飼いたかった。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
She's at a loss how to make ends meet.彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。
She has some beautiful antique furniture.彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
It is better to stay in than go out.外出するより家にいた方がいいですよ。
I'm a musician.私は音楽家です。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
He is an able banker.彼は有能な銀行家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License