The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better be careful about going to her house.
彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。
Leave my family alone.
私の家族に構わないで。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.
彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
He provided food and clothes for his family.
彼は家族に衣食を与えた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
You'll find the house empty.
その家は誰もいないでしょう。
You've got to see her home.
彼女を家まで送らなきゃ。
The boy used to drop in on me very often.
その少年はよく私の家を訪れたものだった。
There is no place like home.
わが家にまさる所はない。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Two families live in the house.
二家族は家に住んでいます。
There used to be a big pine tree in front of my house.
昔私の家の前には大きな松の木があった。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Graham Greene is one of my favorite authors.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
At length, I found his house.
私はやっと彼の家を見つけた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Come home at once.
すぐに家に帰りなさい。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
In those days, he lived in the house alone.
当時彼は一人でその家に住んでいた。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
Tom will take you home.
トムがあなたを家に連れて行ってくれるでしょう。
That house is for sale.
その家は売りに出ている。
He is an economizer.
彼は倹約家だ。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
It'll be easy to find someone to rent this house.
この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
He is talking of disposing his house.
彼は自分の家を処分しようと考えている。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
The doctor advised that she stay at home.
その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
She earns a living as a writer.
彼女は作家として生計を立てている。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
This is too small a house for us to live in.
これは私達が住むにはせますぎる家だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
明日雨が降っていたら家にいます。
My house stands by a tall tree.
私の家は高い木のそばにあります。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
He left the house.
彼は家を出て行った。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
The policeman visited all the houses.
警察は家々を訪問した。
Mike's job at home is cleaning the windows.
マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
We stayed at home because it was raining.
雨が降ったので私達は家にいた。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.
ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
A lot of houses were washed away by the flood.
たくさんの家が洪水で流された。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
There isn't much furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
The side of the house was covered with ivy.
家の横はつたで覆われていた。
He usually drops in at my place.
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
You have to give three months' rent as a deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?
ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
My mother always wears a kimono at home.
母はいつも家で着物を着ている。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Say, Mike. Tell me how to get to your house.
ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,