Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I leave home before eight o'clock every morning. | 私は毎日8時前に家を出ます。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| That accident happened near his house. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |
| Tom talked about his family. | トムは自分の家族について話した。 | |
| Please say hello to your family. | どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。 | |
| If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. | もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| My house is in the suburbs. | 私の家は郊外にある。 | |
| He is now looking for a bigger house to live in. | 彼は今、もっと大きな家をさがしている。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| Apart from my sister, my family doesn't watch TV. | 妹は別として、私の家族はテレビを見ません。 | |
| What direction does your house face? | 君の家はどちらの方向に面していますか。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| I didn't understand what the writer was trying to say. | 私はその作家の言った事を理解できなかった。 | |
| She is usually at home on Sundays. | 彼女はたいてい日曜日は家にいます。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I will let you go home at once. | 私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。 | |
| Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. | シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| The house is across from the church, so you shouldn't miss it. | その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 | |
| The family received me very warmly. | その家族は私を暖かく迎えてくれた。 | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| We're goin' home. | 家に帰るんだよ僕ら。 | |
| Down with corrupt politicians. | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| This house is as large again as that one. | この家はあの家よりも2倍大きい。 | |
| Everything in that house revolved upon Aunt Mary. | その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 | |
| The great statesman and general is still living. | 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 | |
| I have a big house. | ちょっと大きな家を持ってるよ。 | |
| A politician like that gets my goat. | ああいう政治家を見るといらいらする。 | |
| She is just started for your house. | 彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。 | |
| She invited me to her home. | 彼女は私を家に招待した。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| Lincoln was a great statesman. | リンカーンは偉大な政治家であった。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| His house argues him to be poor. | 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 | |
| Why did you part with your house? | どうして家を手放したの。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| She likes cooking for her family. | 彼女は家族のために料理するのが好きです。 | |
| My advice is for you to go home. | 家に帰った方が良いと忠告します。 | |
| Are you at home? | 君は家にいますか。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| I passed by her house yesterday. | 私は昨日彼女の家のそばを通った。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| She had the kindness to take the lady to her home. | 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 | |
| It is certain that he didn't go out that day. | 彼がその日、家にいたことは確かである。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| No sooner had Helen come home than she fell sick. | ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| Activists are stepping up their protest drive. | 活動家たちは反対運動を強めています。 | |
| We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic. | 交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 家にいるよりむしろ出かけたい。 | |
| That house is mine. | あの家は私のものだ。 | |
| I want you to refurbish the house. | 家を改装してもらいたいのです。 | |
| I have to get home. | 家に帰らなければいけない。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| He is a man of noble blood. | 彼は高貴な家柄の人です。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| A house divided against itself can't stand. | 内部分裂した家は倒れる。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |
| I study English at home. | 私は家で英語を勉強します。 | |
| His house and mine are adjacent. | うちと彼の家は隣り合っている。 | |
| I wish I could buy that house cheap. | あの家が安く買えたらなあ。 | |
| There are four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| This is my father's house. | これは私の父の家です。 | |
| We had our house blown down by the storm. | 暴風で私たちの家が倒された。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| I felt something move in the house. | 私は家の中で何かが動くのを感じた。 | |
| His income is too small to support his family. | 彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。 | |
| He is a novelist rather than a politician. | 彼は政治家というよりむしろ小説家である。 | |
| Your house is big. | あなたの家は大きい。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| His whole family is like that. They're like peas in a pod. | 家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| The country is on the way to becoming a democratic nation. | その国は、民主国家への途上にある。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| It's no easy matter to maintain a family of six. | 6人家族を養うのは容易なことではない。 | |