Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He traveled to Hawaii with the family. 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 Will you stay at home? 君は家にいますか。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 You had better go over the house before you take it. その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。 At one time I was saying I want to become a novelist. 小説家になりたいと言っていた時期がある。 I don't have a computer at home. 家にパソコンがありません。 He must be homesick. 彼は家が恋しいに違いない。 He not only has a job but does the housework. 彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。 He went home with a heavy heart. 彼はしおしおと家にかえった。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The flood waters tumbled my house into the river. 洪水が私の家を川に押し流した。 This house is about the same size as Peter's. この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。 His house is for sale. 彼の家は売りに出ています。 How's it going with your family? ご家族のみなさんはうまくいっていますか。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm. 投資家グループは企業買収を企てています。 His family had been wheat farmers. 彼の家族は小麦農家だった。 She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 He has a family to support. 彼には養うべき家族がいる。 There is enough here to feed the whole family. ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 He stayed home from school because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 The heavy rain kept the children in all day. 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 It would be better to stay home today. 今日は家にいた方が良い。 I will study English at home. 私は家で英語を勉強します。 She rushed home with the good news. 彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。 The house burned down completely. 家はしっかりもえつきた。 Mr. Yamada was kind enough to drive me home. 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 That's our house. あれは私たちの家です。 I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 The family lived a wretched life during the war. その家族は戦争中みじめな生活をした。 I'm just going to stay home. 家にいる予定です。 The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 He lives in a cozy little house. 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 We'd better go home now. そろそろ家へ帰るほうがよい。 He built a new house. 彼は新しい家を建てた。 He became a great musician. 彼は偉大な音楽家になった。 They all account Mr James an able businessman. 彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。 Though young, he had to support his large family. 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 She grew up to be a famous musician. 彼女は成長して有名な音楽家になった。 I was about to leave my house when she called. 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 Her house is a little way off the road. 彼女の家は道路から少し離れている。 When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 Being ill, I stayed at home all day long. 病気だったので、一日中家にいた。 This custom is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 My house is close to a bus stop. 私の家はバス停の近くです。 A stranger was seen to steal into his house. 見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。 My family are all very well. 私の家族はみんなとても元気です。 She studies hygiene as part of her domestic science course. 彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。 There is a church near my house. わが家の近くに教会がある。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 He is a great politician, and, what is more, a good scholar. 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 I am going to stay with my aunt in Kyoto. 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere. その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ! The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 My house is like yours. 私の家は、君の家と似ている。 He is the black sheep of the family. あいつは一家のつらよごし。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 I let the cat out of the house. 私は猫を家の外に出した。 I prefer staying at home to going fishing. 魚釣りに行くよりも家にいたい。 His house is near the subway. 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 The climber stayed alert while climbing the precipice. その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 How much is the monthly rate? 家賃はひと月いくらですか。 Their cattle are all fat. 彼らの家畜は全部太いです。 I had left a present for her at my house. 彼女へのプレゼントを家に置いてきた。 She has international renown as a painter. 彼女は国際的に著名な画家です。 My apartment is near here. 僕の家この近くなんだ。 This carpet is designed for residential use. このカーペットは家庭用にデザインされている。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 There's no place like home. 家程良いところはない。 This is the house where my father was born and brought up. これが私の父が生まれ育った家です。 I was thrown out of the house bag and baggage. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 私は新聞に売家の広告を出した。 I spent the best times of my life at my grandfather's house. 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 She stayed at home as she didn't have a car. 彼女は車がなかったので、家にいました。 We have a house for rent. 貸し家を持っています。 The fronts of the houses were hung with flags. 家々の軒先には旗が掲げられていた。 Let's call at his house. 彼の家に寄ってみよう。 Their house is just opposite the bus stop. 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 You must go home. あなたは家へ帰らなければならない。 The architect achieved worldwide fame. その建築家は世界的名声を獲得した。 My house stands within easy access of the railroad station. 私の家は駅のすぐ近くにある。 When did you get home? あなたはいつ家へ帰りましたか。 With his death, the oldest family in this village died out. 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 They passed by her house yesterday. 彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。 This is the house in which the prime minister lives. ここが総理大臣の住んでいる家です。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 He is going to stay at a friend's house. 友達の家に泊まりに行く。 I'm going to sell my house. 私は家を売るつもりです。 I have no home to live in. 私には住む家がない。 He was not at home, as is often the case with him. よくあることだが彼は家にいなかった。 I stayed with my uncle. 私はおじさんの家に滞在した。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。