Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our house commands a beautiful view. 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 He took a great fancy to that house. 彼はその家が大好きになった。 He can't run his own family, let alone a nation! 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! Who owns this house? この家は誰のものですか。 Donna was born with a silver spoon in her mouth. ドナは金持ちの家に生まれた。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 Night coming on, people began to get home. 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 It shows the depth of his love for his family. それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 I plan to stay at home all day tomorrow. 明日は一日中家にいるつもりです。 The gap in perspective between man and woman on home management. 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 Her letter saved me the trouble of visiting her house. 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 The Tanakas invited me to dine with them. 田中家が私を食事に招待してくれた。 In his fantasy, he imagined he was a famous writer. 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 How long does it take from here to your house by bike? ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 They were very kind to me when I was at their house. 彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。 This is homemade jam. これは自家製のジャムです。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 He stands out among the painters of his time. 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 The novelist is interested in human beings. 小説家というものは人間に興味を持っている。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 At last we can afford a house. とうとう私たちは家が買えます。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 My house is near Tokyo Tower. 私の家は東京タワーの近くにあります。 The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket. その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。 I pay fifty pounds a week for board and lodging. 私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。 I didn't go, but stayed at home. 私は行かないで、家にいた。 I returned home by train. 私は列車で家に帰った。 We have two cats; one is white, and the other is black. 家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。 He describes himself as a great statesman. 彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。 The house by the lake is mine. 湖のほとりの家は私の家です。 He lives in a large house. 彼は広い家に住んでいる。 The house caught fire. その家に火がついた。 He cannot support his family on his monthly income. 彼の月収では家族を養えない。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The thief slipped into the house. 泥棒はこっそり家に入った。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 I stay at home on Sundays. 日曜日は家にいます。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The painter went to Paris with the object of studying painting. その画家は勉強するためにパリへ行った。 In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 You're a month behind in your rent. あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 He is a master of English literature. 彼は英文学の大家だ。 You can easily see the politician in him. 彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。 He is a famous painter and should be treated as such. 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 Tom lives alone in a big house. トムは大きな家で一人暮らしをしている。 People build houses, dams, bridges, ships and so on. 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm. 投資家グループは企業買収を企てています。 The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes. 家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。 There is a river beside the house. その家の側には川がある。 Insure your house against fire. 火災に備えて家に保険をかけなさい。 There is a shop in front of my house. 私の家の前に店があります。 He is a recognized authority on the subject. 彼はその道の大家です。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 She has made herself master of flower arranging. 彼女は生け花の大家になった。 Tomorrow I'll go to his house to pick him up. 明日家まで迎えに行きます。 Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。 He took a real liking to that house. 彼はその家が大好きになった。 There is a school near my house. 私の家の近くに学校があります。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 I wish I could buy that house cheap. あの家が安く買えたらなあ。 We are staying at our uncle's. 僕たちは叔父の家に泊まっています。 I'm going to drop in at his house on my way home. 私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 Two families live in the house. 二家族は家に住んでいます。 He is imitative of other artists. 彼は他の画家の真似をしている。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 He is a painter. 彼は画家だ。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 I am loved by all my family. 私は家族のみなに愛されています。 They say the landlord used to be well off. その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。 The building replaced several houses. ビルが数軒の家に代わってできた。 She went about the household chores. 彼女は家事をせっせとした。 It's raining, so you should stay at home. 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 A painter only becomes a true painter by practicing his craft. 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 We'll leave the house tomorrow morning. 私たちは明日の朝にその家を出ます。 He is not so much a poet as a novelist. 彼は詩人というよりむしろ小説家だ。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 The house was ablaze when the fire engine arrived. 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 She is behind in her rent. 彼女は、家賃の支払いが遅れている。 Sometimes an Italian street musician came to town. 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 My father is in. 父は家にいる。 Ken met her on his way home. ケンは家に帰る途中彼女に会った。 The couple put their house on the market. 夫妻は家を売りに出した。 My family goes skiing every winter. 私の家族は毎年冬になるとスキーに行きます。 This house has two bathrooms. この家にはバスルームが二つあります。