Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was not a political figure but a religious one. | 彼は政治家ではなくて宗教家だった。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| That house is famous. | あの家は有名です。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate. | われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。 | |
| As is often the case, the boy ran away from home. | よくあることだが、その少年は家出をした。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| His family is large. | 彼の家族は大家族だ。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| The coffee shop is haunted by aspiring artists. | このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| He is a man of wealth. | 彼は資産家だ。 | |
| When Mary was a child, her family was dirt poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 | |
| "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Because I had a cold, I stayed at home. | カゼを引いたので、家にいました。 | |
| At first, Meg was homesick. | 最初メグは、家が恋しかった。 | |
| I hurried to the house only to find it empty. | 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 | |
| Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| You should stay at home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| We decorated the Christmas tree with lights. | 我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。 | |
| He said his father was an architect and that he wanted to be one too. | 「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。 | |
| I am used to hearing the train pass by my house. | 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 | |
| Your house is fantastic. | なんて素敵な家なんでしょう。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| John stayed at home as he was told. | ジョンは言われた通りに家に居た。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| I had a strict curfew at my house. | うちは門限が厳しい家だった。 | |
| Well, my family's away and I can't afford to do much. | いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。 | |
| His family moved into a new house in the suburbs. | 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| The hotel was designed by a Japanese architect. | そのホテルは日本人の建築家によって設計された。 | |
| His house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| He must be at home. I see his car in his garage. | 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 | |
| My family is not very large. | 私の家族はそれほど大家族ではない。 | |
| Every man is master in his own house. | 人はだれでも、自分の家の中では主人である。 | |
| That politician is by no means honest. | あの政治家は決して誠実ではない。 | |
| I met a novelist and a poet. | 私は小説家と詩人に会った。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Are you the owner of this house? | あなたはこの家の主人ですか。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| He is not so much a novelist as a poet. | 彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。 | |
| Remove your shoes in a Japanese house. | 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| I'm going to drop in at his house on my way home. | 私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 | |
| I like his new house, but I had not expected it to be so small. | 彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。 | |
| The house which Tom built is wonderful. | トムの建てた家はすばらしい。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| She's just started for your house. | 彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Jiro soon arrived at his house. | ジロウはまもなく彼の家に着いた。 | |
| I got out of that house. | 私はその家を出ました。 | |
| We have two dogs. One is black and the other is white. | 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 | |
| We invited a novelist and poet to the party. | 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| With his muscular constitution he passes for a judoist. | 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| His family is large. | 彼の所は大家族だ。 | |
| I found his house with ease. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| Next week a family will move in. | 来週になると一家族が入ってくる。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| The house was very badly built. | その家はひどい建てつけだった。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| He is known to us all as a novelist. | 彼は小説家として私たちみんなに知られている。 | |
| The house is not ideal, but it's all right. | その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。 | |
| His house is being put out for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| This is the house where he was born. | これがかれの生家だ。 | |
| What do you think of those Japanese writers? | あれらの日本人作家をどう思いますか。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I'll stay at home tomorrow. | あしたは家に居るつもりだ。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Why does the politician try to kill off the opinions of the majority? | なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| She broke with her family long ago. | 彼女は随分前に家族と縁を切った。 | |
| Even if I have to sell my house, I'll keep my business going. | たとえ家を出る事になっても事業は続ける。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| Does Tom have to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| You needn't have bought such a large house. | こんな大きな家買う必要はなかったのに。 | |
| It will be a long time before I can buy a house. | 私が家を買えるのはずっと先のことだろう。 | |