Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So we'd better stay home. だから家の中にいたほうがいいよ。 There is a fine park near my house. 私の家の近くにりっぱな公園がある。 When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 He came back home a while ago. 彼は先程家に帰ってきた。 She dropped in at my house yesterday. 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 This is the room where the author killed himself. ここがその作家が自殺した部屋です。 I'm getting a new house built. 家を新築中です。 Please give my best to the entire family. 家族の皆さんによろしく。 He did not relish this simple family life. 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 I help mother do the household chores every day. 私は毎日母の家事を手伝います。 He walked past the house. 彼はその家を通り過ぎました。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 I was leaving home when Tom telephoned me. 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 The house was ablaze when the fire engine arrived. 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 They went home to their respective houses. 彼らはそれぞれの家に帰った。 He is a writer rather than a scholar. 彼は学者でなく作家だ。 In his fantasy, he imagined he was a famous writer. 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 I sometimes visit my friends' homes. 私は時々友達の家を訪ねる。 I built a house within a stone's throw of the forest. 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 The house was surrounded by fields. 家は畑に囲まれていた。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 I hope to build a new house next year. 来年は新しい家を建てたい。 He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. 彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 Our rent is four times as much as it was ten years ago. 家賃は10年前の4倍である。 He is thinking of disposing of his house. 彼は自分の家を処分しようかと考えている。 He will go swimming, whether you go with him or stay at home. あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 That author translated those fairy tales into our language. その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 The way he spoke attracted the attention of a famous writer. 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 We felt the house shake. 我々は家が揺れるのを感じた。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 My family will be away for a week. 家族で一週間留守にします。 The field where we used to play ball is now all built up. 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 My house is on the south bank of the Thames. 私の家はテムズ川の南岸にある。 It's no easy matter to maintain a family of six. 6人家族を養うのは容易なことではない。 He isn't a poet; he's a prose writer. 彼は詩人ではない。散文作家である。 I polished up the floor and furniture. 私は床と家具を磨いた。 He reached home shortly before five o'clock. 彼は5時少し前に家についた。 I will take you home. 家まで送ろう。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 He worked hard to provide for his family. 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 He did not return home till midnight. 彼は真夜中まで家に帰らなかった。 I was about to leave my house when she rang me up. 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 How long does it take to go to the office from your home? 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes. 彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。 The house was carried away by the flood. 家が洪水で押し流された。 The house stood on the hill. その家は丘の上に立っていた。 As soon as I left home, I ran into her. 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 The dog is in the house. 犬は家の中にいる。 He kindly took the trouble to see me home. 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。 I lost the door key, so I can't enter the house. ドアのカギをなくしたので家に入れない。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 I've left my watch at home. 家に時計を忘れた。 The musician began to play the violin on the stage. その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 People whose homes are in the town want to live in the country. 都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。 He won't be home at lunch time. 彼は昼食時に家にいないでしょう。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 This is the house where the famous novelist was born. これがあの有名な小説家が生まれた家です。 His house is at the foot of the hill. 彼の家は丘のふもとのある。 Please send my regards to your family. 御家族の方によろしくお伝え下さい。 The girl ran away from home and cut loose from her parents' control. 少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 This silverware set has been in my family for generations. この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 There's a man that I don't know in front of the house. 見知らぬ男が家の前にいる。 He is a politician in all senses. 彼はあらゆる点で政治家だ。 All families with children get special rates. 子供のいる家族はみな特別料金です。 He always seems to be living rent-free in somebody's house. 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 The couple put their house on the market. 夫妻は家を売りに出した。 To do him justice, we must say that he is a minor musician. 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。 When he returned home, the kids were already asleep. 彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。 Benjamin Franklin was an American statesman and inventor. ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 The dog is called 'Spot' by the family. その犬は家族にスポットと呼ばれている。 He is known as a great painter. 彼は偉大な画家として知られている。 It's two-hour drive from here to my uncle's house. ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 They say that he was ambitious when young. 彼は若いころ野心家だったそうだ。 The house was empty except for a cat. 1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 He is eminent both as a teacher and writer. 彼は教師としても作家としても著名である。 I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 I hurried to the house only to find it empty. 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 Besides being a businessman, he is a musician. 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 I asked him to drive me home. 私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 The path between the two houses was blocked by snow. 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 Supporting his family was a great burden for him. 家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。 It is better to stay in than go out. 外出するより家にいた方がいいですよ。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。