UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
The mountaineer craved fresh water.登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
How far is it from here to your house?ここから君の家までどのくらい距離がありますか。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I wish I had a house of my own.自分の家があったらな。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The house is burning.家が燃えている。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
His house could be seen from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
If only I had left home five minutes earlier.もう5分早く家を出ていればよかったのだが。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
As a businessman he is far above me.実業家として彼は私よりはるかに優れている。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
I saw a house whose roof was red.赤い屋根の家が見えました。
He was going to leave the house when she came.彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
This house is too small to live in.この家は住むには狭すぎる。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
We are looking for a nice house to live in.私たちは住むのによい家を探している。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Her house is in the neighborhood of mine.彼女の家は私の家の近所です。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
He has a car.彼は自家用車を持っている。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Don't stay indoors because it is cold outside.外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Somehow or other I found his house.私はなんとなく彼の家を見つけた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
I sustain my family.私が家族を養っています。
I would rather stay at home.どちらかと言えば私は家にいたい。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
I'll stay at home tomorrow.あしたは家に居るつもりだ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
He reached home shortly before five o'clock.彼は5時少し前に家についた。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
We have just bought two pieces of furniture.私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Bring the laundry in.洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
That house with the red roof is Tom's house.屋根が赤いあの家がトムの家だ。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License