The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are no hospitals in the vicinity of his house.
彼の家の近くには病院がない。
Stone was used to build their houses.
彼らの家を作るのに石が使われた。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
The cook served the family for many years.
コックは家族に長年仕えた。
I would rather you stayed at home.
あなたに家にいてもらいたい。
I am boarding with my uncle.
私はおじの家に下宿している。
Welcome to our home.
私たちの家へようこそ。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
She wore a plain blue dress.
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
Do you have an elevator in your house?
あなたの家にはエレベーターがありますか?
May you and your family be happy.
あなた達家族が幸せでありますように。
She stayed at home all day long yesterday.
昨日彼女は一日中家にいました。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I met him at Tom's house.
トムの家で彼に会いました。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The house is not occupied now.
その家は今空き家だ。
I stayed home because I had a bad cold.
私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
In America, many people have fences around their homes.
アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
I spent the whole afternoon cleaning my house.
私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.
昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
His family loved me.
彼の家族は私を愛していた。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
My son tried to become a rakugoka.
私の息子は落語家になろうとした。
Staying at home is boring.
家にいるのはつまらない。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
What a wonderful family.
なんてすばらしい家族なんだろう。
He's an acute businessman.
彼は実業家としてはやり手だ。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
Do you have a house in Italy?
イタリアに家があるの?
A pine stands in front of his house.
彼の家の前には松の木が立っている。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
The truth is, I want to be a writer.
実のところは、作家になりたいのです。
If you want to answer the phone, stay home.
電話に出られるように家にいなさい。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.
人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The house was on the verge of collapse.
その家は倒れかかっていた。
He is expert with a word processor.
彼はワープロでは専門家はだした。
They live in a rented house.
彼らは借家に住んでいる。
The house standing on the hill is very old.
丘の上に建っている家はとても古い。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I had barely got home when the storm broke.
家に着いたとたん嵐になった。
She begged him to send her home.
彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
The house was being painted by my father.
その家は父によってペンキが塗られていた。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.