Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| The two houses stand alongside of each other. | 2軒の家が並んでたっている。 | |
| When I got to his house, he had already been taken away. | 私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。 | |
| I stayed at home last night. | 私は昨夜、家にいた。 | |
| We cannot tell how much that great statesman has done for his country. | あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。 | |
| His house confronts mine. | 彼の家は私の家と向き合っている。 | |
| He is supposed to be at home today. | 彼は今日は家にいるはずです。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| He usually drops in at my place. | 彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。 | |
| He abandoned his family. | 彼は家族を捨てた。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| This is their house. | これは彼らの家です。 | |
| They came into the house. | かれらが家にはいって来た。 | |
| Everybody in that family has a car of their own. | その家族は、一人一人がマイカーを持っている。 | |
| His house seems small beside mine. | 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 | |
| Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends. | 彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。 | |
| The house is not impressive if you're thinking of size. | 大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。 | |
| My house is really big. | 私の家はとても大きい。 | |
| May you return home safe! | あなたが無事に家に帰れますように。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| Have you met the new family on the block? | 近所に引っ越してきた家族にはもう会った? | |
| Your house is big. | あなたの家は大きい。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| This is the house where the famous novelist was born. | これがあの有名な小説家が生まれた家です。 | |
| She was about to leave the house. | 彼女はまさに家をでようとしていた。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| There is a small pond in back of my house. | 私の家の裏に小さな池がある。 | |
| The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| It was nice and warm inside the house. | 家の中はとても暖かかった。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| The sun having set, we all started for home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| It being very cold, we stayed at home. | とても寒かったので、家の中にいた。 | |
| How long have you been alienated from your family? | 君はいつから家族と疎遠になっているのか。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| He decided to part with his house. | 彼は自分の家を手放すことにした。 | |
| He has a large family to support. | 彼は養うべき大家族を持っている。 | |
| His house is three times larger than mine. | 彼の家は私の家の3倍の大きさだ。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| They went home to their respective houses. | 彼らはそれぞれの家に帰った。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| She stayed at home by herself. | 彼女は1人で家にいた。 | |
| There used to be big trees around my house. | 以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I missed my family, so I went back. | 実家が恋しくなって戻っちゃった。 | |
| Are you pleased with your new house? | あなたは新しい家に満足してますか。 | |
| He is the black sheep of the family. | あいつは一家のつらよごし。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| Our house stands by the road. | 私たちの家は道路に沿って立っている。 | |
| A house divided against itself can't stand. | 内部分裂した家は倒れる。 | |
| He is known to us all as a novelist. | 彼は小説家として私たちみんなに知られている。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| She comes home at about six as a rule. | 彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。 | |
| I am a translator. | 私は翻訳家です。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| Lightning struck Tom's house. | トムの家に雷が落ちた。 | |
| The prosperity of a country depends upon its citizens. | 国家の繁栄は市民の手にかかっている。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
| Yesterday, there was a traffic accident in front of the house. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| What a wonderful family. | なんてすばらしい家族なんだろう。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| The roof of my house is red. | 私の家の屋根は赤い。 | |
| This is my father's house. | これは私の父の家です。 | |
| He is not so much a poet as a writer. | 彼は詩人というよりも作家だ。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| I am in the house. | 私は家の中にいる。 | |
| My family are all well. | 家族は全員元気です。 | |
| He is master of this house. | 彼はこの家の主人です。 | |
| Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| It will be three months before our house is completed. | われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 | |
| That house is really better than this house. | その家のほうがこの家より本当に良いです。 | |
| Why don't you come visit us? | 家に来ませんか。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| My house is old and ugly. | 私の家は古くて不格好だ。 | |
| This will be the house we are looking for. | これが私たちがさがしている家でしょう。 | |
| My house looks toward the sea. | 僕の家は海に面している。 | |
| He built a new house for himself. | 彼は自分のために新しい家を建てました。 | |
| He is expert with a word processor. | 彼はワープロでは専門家はだした。 | |
| What the critic says is always concise and to the point. | その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| Come home. | 家に来て。 | |
| That Italian author is little known in Japan. | あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。 | |