The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will be three months before our house is completed.
われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
He not only made the plan of a new house but built it himself.
彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
I stayed home all day long instead of going to the movies.
私は映画には行かず、一日中家にいました。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
He left his books all around the house.
彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
I'm always proud of my family.
私はいつも家族を誇りに思う。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I wish I could live near your house.
君の家の近くに住めたらいいのに。
She has made herself master of flower arranging.
彼女は生け花の大家になった。
I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
It takes a lot of money to keep up such a big house.
こんな大きな家を維持するのは金がかかる。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
He lives in a cozy little house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Would you like to come to my parents' house?
両親の家にいらっしゃいませんか?
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
The two houses stand back to back.
その2軒の家は背中向かいにたっている。
She seems to be laboring under the family handicap.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
He has a large family.
彼は大家族だ。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
This building was laid out by a famous architect.
このビルは有名な建築家によって設計された。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.
We play catch in the park near our house on Sundays.
私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
There are four people in my family.
私は4人家族です。
A politician like that gets my goat.
ああいう政治家を見るといらいらする。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
If it were not for my family, I would give up this job.
家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
Tom has a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
That accident happened near his house.
その事故は彼の家の近くで起こった。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
They have a good store of food in the house.
彼らは家に十分食べ物を蓄えている。
His family works in the fields.
彼の家族は畑で働いている。
He is the very best inventor in the class.
彼こそクラスの中で一番の発明家です。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
He went home with a heavy heart.
彼はしおしおと家にかえった。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
This heirloom shall be yours.
この先祖伝来の家宝は君の物だ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.
君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
He is an expert in the area of city planning.
彼は都市計画の分野の専門家だ。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He is a sort of painter.
彼は画家のようなものだ。
My father was still at home when I left.
私が出かけたとき、父はまだ家にいました。
He boarded with his aunt.
彼は叔母さんの家に下宿していた。
Nobody lives in this house.
この家には誰も住んでいない。
This house is very good.
この家はとても良い。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
Please wait outside the house.
家の外で待っていてください。
I'm at home.
私は家にいます。
The sun having set, we all started for home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
There's no way to find his house.
彼の家を見つけ出す手だてがない。
He was not at home, as is often the case with him.
よくあることだが彼は家にいなかった。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
This house is not very large.
この家はそう大きくはない。
That house is very small.
あの家は大変小さい。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
Please come home sometimes.
たまには家に帰ってらっしゃい。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.