How long have you been alienated from your family?
君はいつから家族と疎遠になっているのか。
My house stands within easy access of the railroad station.
私の家は駅のすぐ近くにある。
A pine stands in front of his house.
彼の家の前には松の木が立っている。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
The house stands on the hill.
その家は丘の上にあります。
There lived an old man in the old house.
その古い家に一人の老人が住んでいた。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.
家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
She snuck out the house without him knowing.
彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
My house is situated on the other side of that bridge.
私の家はあの橋の向こうにあります。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
A man stood behind the gate gazing at the house.
男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
The store is just across from my house.
その店は私の家のちょうど真向かいです。
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
She telephoned to invite me to her house.
彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
Could you please drive me home?
家まで送ってくださいませんか。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨降りなら私は家にいます。
He left the house without so much as saying goodbye.
彼はさよならを言わずにその家を出た。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Not being well, she stayed home.
気分が悪いので家にいた。
Harry called at Tony's house.
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Bad people are at the helm of the nation.
悪い人間が国家の要職に就いていますね。
He is a recognized authority on the subject.
彼はその道の大家です。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Don't stay indoors because it is cold outside.
外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I stayed with an American family.
私はアメリカの家族のところにいました。
The Yamada's live in a flat below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
He stole out of the house without anyone seeing him.
彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
I've just gotten home.
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Apparently that shabby flat is vacant.
どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
He claimed to be an expert in finance.
彼は財政の専門家であると自称した。
I'm always proud of my family.
私はいつも家族を誇りに思う。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
And walked to the man's house.
そしてその男の家へ歩いて行った。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
She did not come even as far as my house.
彼女は私の家にさえ来なかった。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.
わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
She lives alone in a house of enormous dimensions.
彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。
He is an expert in the area of city planning.
彼は都市計画の分野の専門家だ。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
He came home at almost midnight.
彼はほとんど真夜中に家に帰った。
We had known the painter before he became famous.
私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
How many rooms are there on the second floor of your house?
あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
His house is full of convenience.
彼の家はいろいろと便利だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.