Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は、多くの発明家を送り出している。 | |
| They often drop in to see us. | 彼らはしょっちゅう家に顔を出す。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer. | 彼は一流の作家であると言っても過言ではない。 | |
| Not being well, she stayed home. | 気分が悪いので家にいた。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| So you ate at your house? | 家で食べてきたの? | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. | 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 | |
| I don't have a computer at home. | 私は家にパソコンを持っていない。 | |
| My house always shakes when a truck goes by. | 私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。 | |
| He must be homesick. | 彼は家が恋しいに違いない。 | |
| How about your family? | ご家族はいかがですか。 | |
| I stay at home on Sundays. | 日曜日は家にいます。 | |
| The house is owned by him. | その家は彼が所有している。 | |
| Ten houses were burned down. | 10軒の家がすっかり燃えた。 | |
| I like to give gifts to my family and friends. | 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| My uncle constantly causes his family trouble. | おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。 | |
| There was lots of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| He is not so much a scholar as a popular writer. | 彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。 | |
| May you return home safe! | あなたが無事に家に帰れますように。 | |
| I will study English at home. | 私は家で英語を勉強します。 | |
| Let it be ever so humble, there is no place like home. | どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| Our current house is too small, so we decided to move. | 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 | |
| He had a new house built last year. | 彼は昨年新しい家を建てた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| The house is screened from view with a high fence. | その家は高い塀で人目から遮られている。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| In her home, kitchen garbage was fed to the pigs. | 彼女の家では、生ゴミはブタの餌にされていた。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| The views of the two politicians collide violently. | 二人の政治家の見解は激しく激突している。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情がない。 | |
| I can find a tree by the house. | 私は家のそばに木を見つけることができます。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| Tracy has a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| She feels at ease in their home. | 彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。 | |
| As I left the house, I remembered the key. | 家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。 | |
| Stay at home. | 君は家にいなさい。 | |
| I read it to my family. | 私それを家族に読んで聞かせた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| The Emperor shall be the symbol of the State. | 天皇は国家の象徴である。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| She said good-bye to him and left the house. | 彼に別れを告げ、彼女は家を出た。 | |
| He has a house of his own. | 彼は自分の家を持っている。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I had barely got into the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| She stayed at home by herself. | 彼女は1人で家にいた。 | |
| The dog guarded the house against strangers. | その犬は見知らぬ人からその家を守った。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| The house went cheap. | その家は安く売られた。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。 | |
| I had my house painted. | 私は家にペンキを塗ってもらった。 | |
| They are saving their money for the purchase of a house. | 彼らは家を購入するため貯金をしている。 | |
| He is expert with a word processor. | 彼はワープロでは専門家はだした。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家がとても気に入っている。 | |
| He had to feed his large family. | 彼は大家族を養わなければならなかった。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| He is now looking for a bigger house to live in. | 彼は今、もっと大きな家をさがしている。 | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| When I came home, I felt very hungry. | 家に帰った時、とてもおなかがすいていた。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家はおじのものだ。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| The fact that he was a great statesman cannot be denied. | 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。 | |
| He has a nice place in the country. | 彼にはいなかにいい家があります。 | |
| His house was out of the way. | 彼の家は辺ぴなところにあった。 | |
| Go and see if Mr. Wilson is at home. | ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。 | |
| This house is not for sale. | この家は売りもんではない。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| We stayed at home because it was very cold. | とても寒かったので、家の中にいた。 | |
| My family has lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| They stayed at home because it was very cold. | とても寒かったので、彼らは家にいた。 | |
| This is the house where I live. | これが私の住んでいる家だ。 | |
| Supporting his family was a great burden for him. | 家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。 | |