Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've just been to my uncle's house. ちょうどおじさんの家へいってきたところだ。 The family had a hard time after the war. 一家は戦後ひどく辛い目ににあった。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 Africa is not a country. アフリカは国家じゃない。 Nobody lives in this house. この家には誰も住んでいない。 In that village only one family remains. その村はただ一家族しか残っていなかった。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 There used to be a big cherry tree at the back of my house. 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 His family members are all tall. 彼の家族の者たちは皆背が高い。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood. こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。 Have you a room to let in this house? この家に貸間はありますか。 My house, located on a hill, command a fine view. 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 Wooden houses easily catch fire. 木造家屋は燃えやすい。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 Supporting his family was a great burden for him. 家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。 How long does it take to go to the office from your home? 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 He writes books. 彼は作家です。 The house was being painted by my father. その家は父によってペンキが塗られていた。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! She was brought up in a rich family. 彼女は金持ちの家庭に育った。 I'm not always home on Sundays. 日曜日はいつも家にいるとは限らない。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 I called at my uncle's house yesterday. 昨日、私は叔父の家を訪問した。 Be sure to drop in at my house. 必ず私の家に立ち寄りなさい。 That house needs repainting. その家はペンキの塗り直しが必要だ。 Why? Because his family needed the money, that's why. なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 There used to be a big cherry tree behind my house. 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 The quarrel left a gulf between the two families. そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。 That house belongs to me. あの家は私のものだ。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 I asked Nancy to stay at home. 私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 My house needs major repairs. 我が家は大修理が必要だ。 There is a lot of furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 This is the house in which he lives. これは彼が住んでいる家だ。 The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 A thief broke into the house to steal the money. 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 He is a good speaker as politicians go. 彼は政治家並から言えば、演説がうまい。 Someone set fire to the house. 誰かがその家に放火した。 Since it was raining, I stayed home. 雨だったので、私は家にいた。 He called at the baker's on the way home. 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 We are usually at home in the evening. 私たちは夕方はたいてい家にいます。 I don't see why I have to go to your house at midnight. 私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。 Mr. Hobson closed the store and went home. ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 Not only does she do house work, she is a teacher. 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 I found that his house was on fire. 彼の家が火事であるのを見つけた。 I know his family. 私は彼の家族を知っている。 The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具が無かった。 I lost the door key, so I can't enter the house. ドアのカギをなくしたので家に入れない。 My family always keep early hours. 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 The fire spread throughout the house. 火は家中に広がった。 I was at home. 私は家にいた。 As he entered the house, two things caught his eye. 彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。 His salary is too low to support his family on. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 She comes home at about six as a rule. 彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。 Let me know when you'll return home. 家に帰る時間を知らせてくれ。 Besides being an actress, she was a famous painter. 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose? ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 We will purchase a new car next week. 家では来週の新車を購入するつもりだ。 She is what is called a baseball widow. 彼女はいわゆる野球後家だ。 She talked on and on about her family problems. 彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。 The writer is tackling the now new novel. その作家は今新しい小説に取り組んでいる。 I relaxed at home last Sunday. 日曜日は家でゆっくりしました。 If it rains tomorrow, I'll stay home. 明日雨が降っていたら家にいます。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 My house is near the station. 私の家は駅から近い。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 I wonder what I will do once I get home. 家帰ったら何しようかな。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 The fire broke out after the staff went home. 火事は消防士が家に来た後、消えた。 Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 This house is fireproof. この家は耐火住宅だ。 This house is very comfortable to live in. この家は住むのにとても快適だ。 In America, many people have fences around their homes. アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。 The views of the two politicians collide violently. 二人の政治家の見解は激しく激突している。 This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 That house is really better than this house. その家のほうがこの家より本当に良いです。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 The house was very badly built. その家はひどい建てつけだった。 My family has lived here for twenty years. 私の家族はここに20年間住んでいます。 There was a traffic accident in front of the house yesterday. 家の前で昨日交通事故があった。 I'm looking for a house. 私は家を探している。 We're practically family. 家族みたいなものだしね。 How dare you turn my father's house into a market! 私の父の家を、商売の家としてはならない。 I've got to get the house in order, so I'm busy now. 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 That house cried for a coat of paint. あの家はペンキを塗る必要があった。 It is certain that Jim stayed at home that day. ジムがその日、家にいたことは確かである。 Who owns this house? この家は誰のものですか。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。