The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives in a cozy little house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
I am staying with my uncle in Tokyo.
私は東京の叔父の家に滞在しています。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I'm a musician.
私は音楽家です。
Alceste's family is eating with proper manners.
アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
He stands out among the painters of his time.
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
My family are all early risers.
うちの家族はみな早起きだ。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.
上京中は叔父の家にいました。
She doesn't speak Japanese at home.
彼女は家では日本語を話しません。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
He is supposed to be at home today.
彼は今日は家にいるはずです。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
We are all looking forward to seeing your family.
あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はたぐいまれな政治家である。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
I put my family before my career.
私は仕事より家庭のほうが大事だ。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
I don't know anything about her family.
彼女の家族については何も知らない。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
They stayed at home because it was very cold.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
Since it was raining, we stayed at home.
雨が降ったので私達は家にいた。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.