Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| My home is on the eighth floor. | 私の家は8階にあります。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| My house is comprised of these four rooms. | 私の家はこの4つの部屋から成っている。 | |
| This novel was written by an American writer. | この小説は米国の作家によって書かれた。 | |
| The house is not in very good condition. | その家はあまりいい状態ではない。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. | その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 | |
| He won fame as a novelist. | 彼は小説家として名声を得た。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| My wife was a Smith. | 私の妻はスミス家の出身でした。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| I build snowmen and snow huts. | 私は雪だるまや雪の家を作ります。 | |
| It was late, so I went home. | 遅くなったので家に帰った。 | |
| The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family. | その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。 | |
| It all began a year ago when he returned home. | 全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| It is certain that he didn't go out that day. | 彼がその日、家にいたことは確かである。 | |
| He rescued the child from the burning house. | 彼はその子を燃えている家から救い出した。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| This house is mine, not yours. | この家は私のもので、あなたのものではない。 | |
| Who owns this house? | この家はだれの所有ですか。 | |
| I was almost home when the car ran out of gas. | 家のそばまで来て車のガソリンが切れた。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日に家へ来ませんか? | |
| He told me his age, his birthplace, his family, and so on. | 彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。 | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| My house is really big. | 私の家はとても大きい。 | |
| What is still better is that the house has a beautiful garden. | さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| He should get to your house in an hour. | 一時間で君の家に着くはずだ。 | |
| Not feeling well, I stayed home all day. | 気分が良くなかったの、1日中家にいた。 | |
| The house is in need of repair. | 家を修繕しなくてはならない。 | |
| I am boarding with my uncle. | 私はおじの家に下宿している。 | |
| There used to be big trees around my house. | 以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。 | |
| He has left his family. | 彼は家をでた。 | |
| The cost of the house was figured out at fifty pounds. | その家の経費は50ポンドと算出された。 | |
| Some politicians seem to be lost to shame. | 政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| He said that he was going home the following day. | 彼は翌日に家に帰ると言った。 | |
| He is full of anxiety to please his family. | 彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| The house on the corner is ours. | 角の家は私たちの家です。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| He has a claim to be called Europe's leading statesman. | 彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| You were at home yesterday, weren't you? | 昨日家にいましたよね? | |
| The household was already awake at 6 in the morning. | 家の者はすでに朝の6時には起きていた。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| I have peace at home. | 家庭は円満だ。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. | 明後日もし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| Many women work outside their homes these days. | 最近多くの女性が家の外で働いている。 | |
| Play one's trump card. | 伝家の宝刀をぬく。 | |
| I'm always on call at home. | いつでも家で待機しています。 | |
| Is there a garden in front of the house? | 家の前に庭がありますか。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. | 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 | |
| Last night someone broke into the small shop near my house. | 昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| The prosperity of a country depends upon its citizens. | 国家の繁栄は市民の手にかかっている。 | |
| They have no house to live in at all. | 彼らにはまったく住む家がない。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| You will stay at home. | 君は家にいなさい。 | |
| Look at that lovely house of Mary's. | あの美しいメアリーの家をごらんなさい。 | |
| Besides being a businessman, he is a musician. | 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The Van Horn family was wealthy. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| She snuck out the house without him knowing. | 彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| His salary is too low to support his family on. | 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 | |
| My house stands by a tall tree. | 私の家は高い木のそばにあります。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| The Johnsons love to have parties. | ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。 | |
| He had a new house built last year. | 彼は昨年新しい家を建てた。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| I took a doze after coming home. | 私は家に帰ってからうたた寝した。 | |
| I am familiar with the author's name. | 私はその作家の名をよく知っている。 | |