UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are acquainted with his family.私たちは彼の家族と知り合いだ。
He is longing to see my family in Tokyo.彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。
Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house.彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
The old house was burned to ashes.その古い家は焼けて灰になった。
Tom has a two-room house.トムは二部屋の家をもっている。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
It was so cold yesterday that I stayed home.昨日はとても寒かったので私は家にいた。
I persuaded him to take on the family business.彼に家業を継ぐようにときつけた。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
So you ate at your house?家で食べてきたの?
A house without women is lonely.女っ気のない家は寂しいです。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
The fronts of the houses were hung with flags.家々の軒先には旗が掲げられていた。
The house is very old. It needs repairing before you sell it.あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
I sustain my family.私が家族を養っています。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
Tom bought a house with six rooms.トムは6部屋ある家を買った。
She stayed at home as she didn't have a car.彼女は車がなかったので、家にいました。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
I wish I could live near your house.君の家の近くに住めたらいいのに。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
The house by the lake is mine.湖のほとりの家は私の家です。
Tom's house was on fire.トムの家が燃えていた。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
Two families live in the house.二家族は家に住んでいます。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
He enjoyed those visits.彼は、家に行くのが楽しみでした。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Remove your shoes in a Japanese house.日本の家の中では靴をぬぎなさい。
All my family is very well.家族一同元気です。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Stay at home till noon.正午まで家にいなさい。
She lives in this house by herself.彼女は一人でこの家に住んでいます。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
This house will not sell as it stands.この家は今のままでは売れないだろう。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
In the evening, I have dinner at home with my family.夜は家で家族といっしょに食事します。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
The house has been bought.その家は買い取られた。
He said that it was raining, and that he would stay at home.彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。
I'd like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
My son tried to become a teller of funny stories.私の息子は落語家になろうとした。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
He is a son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の息子だ。
I had a hasty breakfast and left home.私は急いで朝食を食べて、家を出た。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License