Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My housework is to wash the dishes. | 私の家事は皿を洗うことです。 | |
| I see a house. | 家が見えます。 | |
| She likes cooking for her family. | 彼女は家族のために料理するのが好きです。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| He is by nature an artist. | 彼は生まれながらの芸術家である。 | |
| They have a large house. | 彼らは大きな家を持っている。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | 叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| I have spent a lot of money on my house. | 家にたくさんのお金を費やした。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は発明家を多数送り出している。 | |
| I met him at Tom's house. | トムの家で彼に会いました。 | |
| I am always proud of my family. | 私はいつも家族を誇りに思う。 | |
| He will be at home tomorrow. | 彼は明日は家にいます。 | |
| Jim stayed at my house. | ジムが私の家に滞在した。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。 | |
| She droned on for hours about her family history. | 彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。 | |
| Why did you decide to buy this house? | なぜこの家を買うことに決めたのですか。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| Our living room is sunny. | 家の居間は日当たりが良い。 | |
| I may as well go out than stay at home. | 家にいるよりは、出かけたほうがいい。 | |
| What time do you usually leave home? | あなたは普通何時に家を出ますか。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| He is master of this house. | 彼はこの家の主人です。 | |
| Tom has already gone home. | トムはもう家に帰った。 | |
| She will be a famous artist in the future. | 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 | |
| Did you have any difficulty in finding my house? | 私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. | 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago. | その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| The animals which live on farms are domesticated. | 牧場で暮らす動物は家畜です。 | |
| There was much food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| You had better combine your work with your family life. | 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| I called at Nancy's house on my way home from school. | 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The dog is called 'Spot' by the family. | その犬は家族にスポットと呼ばれている。 | |
| She had a great attachment to that old house. | 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 | |
| The family lived in the depths of misery. | その家族はきわめて困窮していた。 | |
| I feel homesick when I remember my family. | 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 | |
| How long will you stay with your aunt? | どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 | |
| Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long. | 昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。 | |
| By and by the party ended and everyone went home. | やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。 | |
| When I arrived, they quickly cleared out of the house. | 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 | |
| The news of his safe arrival delighted his family. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| This is the house where he was brought up. | この家は彼が育った家です。 | |
| Every time I went to his house, he was not at home. | 彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| He deserted his family and went abroad. | 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| The man has no house to live in. | その男には住むべき家がない。 | |
| Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. | 皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。 | |
| He has a house of his own. | 彼は自分の家を持っている。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 | |
| I stayed at home, for it rained that day. | 私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| There are no hospitals in the vicinity of his house. | 彼の家の近くには病院がない。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| He has a large family to support. | 彼は多くの扶養家族がいる。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| There are four people in my family. | 私の家族は4人家族です。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| The cost of the house was figured out at fifty pounds. | その家の経費は50ポンドと算出された。 | |
| It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state. | 前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。 | |
| This is the house in which he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| This is homemade jam. | これは自家製のジャムです。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前に湖がある。 | |
| My house is a two-story affair. | 私の家は2階建てです。 | |
| The side of the house was covered with ivy. | 家の横はつたで覆われていた。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた。 | |
| Her house stands back from the road. | 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. | 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 | |