UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I got to his house, he had already been taken away.私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
He had the maid sweep his room.彼は家政婦に部屋を掃除させた。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
And walked to the man's house.そしてその男の家へ歩いて行った。
He lives in a large house.彼は大きな家に住んでいる。
I leave home before eight o'clock every morning.私は毎日8時前に家を出ます。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
He boarded with his aunt.彼は叔母さんの家に下宿していた。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
He is of a good line.彼は良家の出である。
I'd rather stay home than go on the school trip.私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Up to that time he had been staying with his uncle.その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
I rented a house with a garage.私は車庫付きの家を借りた。
Wooden houses catch fire easily.木の家は火がつきやすい。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
How much is the monthly rate?家賃はひと月いくらですか。
I see the tower from my house.家からその塔が見える。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
Any house is better than none.どんな家でもないよりはよい。
There was a lot of furniture in the room.その部屋には多くの家具があった。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
There is a bookstore in front of my house.私の家の前に本屋がある。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
She wore a plain blue dress.彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
My family is not all that large.私の家族はそれほど大家族ではない。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
He is the black sheep of the family.あいつは一家のつらよごし。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
My house is only five minutes' walk from the station.私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
This is the house where he was born.ここが彼の生まれた家です。
I've just been to my uncle's house.丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
He went back home.彼は家にもどった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Tom doesn't have a TV at home.トムの家にはテレビがない。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Tom has a brother who is an architect.トムには建築家の兄がいる。
He is a writer.彼は作家です。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I must go home.家に帰らなきゃ。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
He may well respect the artist.彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
My father doesn't lift a finger at home.父は家では何もしません。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
Go and see if Mr Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
Tom has a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
Your behavior brought disgrace on our family.お前のふるまいはわが家の名を汚した。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License