Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むには快適だ。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、実家にいます。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| We are subscribed to the Asahi paper. | 我が家では朝日新聞をとっている。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| John works hard. | ジョンは熱心な勉強家だ。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| That house is small, but it's big enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| I had my house painted. | 私は家にペンキを塗ってもらった。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家をたやすく見つけた。 | |
| I didn't take that bus, so I'm not at home right now. | そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。 | |
| Stay home so that you can answer the phone. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| His family has to live on his small income. | 彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなたやあなたの家族について話して下さい。 | |
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| Did you eat at home before you came here? | 家で食べてきたの? | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| That house appears deserted. | あのいえは空き家のようだ。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| It is no inconvenience to drive you home. | 家まで車でお送りしてもいいですよ。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| How long does it take you to get here from your house by train? | あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 | |
| I study English at home. | 私は家で英語の勉強をします。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| I have four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| They had to stay at home all day. | 彼らは一日中家にいなければならなかった。 | |
| It is fact that he ran away from home. | 彼が家出したのは事実だ。 | |
| Jean is something less than an expert pianist. | ジーンはピアノの専門家とはいえないよ。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| He is expert with a word processor. | 彼はワープロでは専門家はだした。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| There was a new addition to his family. | 彼の家族が一人増えた。 | |
| How many stories does his house have? | 彼の家は何階建てですか。 | |
| I have read many modern authors. | 私は多くの現代作家を読んだ。 | |
| Build a house on the level between two valleys. | 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 | |
| A lot of houses were on fire. | 多くの家が燃えていた。 | |
| She bought a new house the other day. | 彼女は先日新しい家を買いました。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| Will you sell your house to him? | 彼に家を売るつもりですか。 | |
| My house is five blocks away. | 私の家はここから5ブロックの所にあります。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| The house Tom built is wonderful. | トムの建てた家はすばらしい。 | |
| Supporting his family was a great burden for him. | 家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。 | |
| There used to be a house here at one time. | かつて、ここに家がありました。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| Why don't you get yourself a decent house? | まともな家に住んだらどう。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| Her house is in the neighborhood of mine. | 彼女の家は私の家の近所です。 | |
| Our present house is too small, so we decided to move. | 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来て下さい。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| The house was empty except for a cat. | 1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。 | |
| I aim to be a writer. | 私は作家になるつもりだ。 | |
| I have some chores to do. | 私はちょっと家の雑用がある。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| She looked like a daughter of a good family. | 彼女は良家の子女のように見えた。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| It seemed strange that the door was open when I got home. | 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| He is at home today. | 彼は今日家にいる。 | |
| Our rent is four times as much as it was ten years ago. | 家賃は10年前の4倍である。 | |
| He came home late last night. | 彼は昨日の夜遅く家に帰った。 | |
| The shabby flat is vacant. | そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| This is the house where I lived when I was a child. | これが私が子供の頃住んでいた家だ。 | |
| He isn't at home, is he? | 彼は家にいないでしょうね。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| Please tell us about your family. | 家族について話してください。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| For my part I prefer to stay at home. | 私としては家にいたい。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |