Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let it be ever so humble, there is no place like home. どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。 My house is located at a distance from the station. 私の家は駅から少し離れたところにあります。 Their house is far from the station. 彼らの家は駅から遠い。 The specialist predicts international tension will build up. その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 Her house is near the sea. 彼女の家は海の近くにあります。 But for my family, I would not work so hard. もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 The interior of the house was very attractive. その家の内部はとても魅力的だった。 I steal into the house. こっそり家に忍び込む。 Not feeling well, I stayed home all day. 気分が良くなかったの、1日中家にいた。 It's for my family. それは私の家族へのものです。 Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 It cost me a lot of money to build a new house. 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。 The architect adapted the house to the needs of old people. 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 He is as great a statesman as ever lived. 彼はこの上なく偉大な政治家だ。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 His house stands by a lot of tall buildings. 彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。 When I came home, I felt very hungry. 家に帰った時、とてもおなかがすいていた。 Tom ran out of his house in a hurry. トムは慌てて家を飛び出した。 This is the house that he lives in. これが彼が住んでいる家です。 I prefer staying home to going fishing. 魚釣りに行くよりも家にいたい。 We are all looking forward to seeing you and your family. あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 We must all take care to preserve our national heritage. 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 There is a garden at the back of our house. 私たちの家の後ろに庭があります。 We have two unused rooms in our house. 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 I'll be absent from home in the afternoon. 午後は家を留守にします。 The statesman is now in full vigor. その政治家は今元気いっぱいだ。 My wife deliberated whether we would buy a new house or not. 妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。 There is a hut at the back of our house. 家の後ろに小屋がある。 My house looks toward the sea. 僕の家は海に面している。 Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 He was soon accepted into the family. 彼は間もなく家族に受け入れられた。 All the family set off on the trip. 家族全員が旅行にでかけた。 It cost me a lot of money to build a new house. 私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。 The sky was clear when I left home. 家を出る時には晴れていました。 The old house was burned to ashes. その古い家は焼けて灰になった。 It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there". 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 Style is to the writer what color is to the painter. 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 He was ambitious of success in business. 彼は実業家として成功したいと熱望していた。 Our family budget is in the red. 我が家の家計は赤字だ。 He never forgot his ambition to become a great statesman. 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 The evil spirit was driven away from the house. 悪霊は、家から追い払われました。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 She has the large house to herself. 彼女はその大きな家を独り占めにしている。 My father was still at home when I left. 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 As usual the peasants are busy scattering grain seeds. いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 Don't stay indoors because it is cold outside. 外が寒いからといって家の中にいてはいけない。 This house must be done up. この家は手入れをしなければならない。 Mother insists that we should be home by seven in the evening. 母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。 His family lacks for nothing. 彼の家族には何の不自由もない。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 This is the house in which he lives. これは彼が住んでいる家だ。 He has to work hard in order to support his family. 彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。 His family has 800 dollars coming in every month. 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 They are very thick with our family. 彼らは私たちの家族ととても親しい。 For my part I prefer to stay at home. 私としては家にいたい。 At first they drove through streets of small, gray houses. 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 The family is sitting in a happy circle around the dining table. チャブ台を囲んで一家団欒している。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 My first impression was that he was a tactful politician. 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 Several houses were carried away by the great flood. 家が数軒その大洪水で流された。 A panel of experts discussed the plan. 専門家の委員達がその案を討論した。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 I called at Tony's house yesterday. 私は昨日トニー君の家を訪れた。 He walked past the house. 彼はその家を通り過ぎました。 We are a family of four. 家族は4人です。 No matter where you go, you will find no place like home. どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。 His house is near the subway. 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 Large houses are not necessarily comfortable to live in. 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 I left home at seven. 私は七時に家を出た。 I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 He's not in the top grade as a musician. 彼は音楽家としては一流ではない。 At length, I found his house. 私はやっと彼の家を見つけた。 That house cried for a coat of paint. あの家はペンキを塗る必要があった。 Some families spend their vacation near the beach. いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 There is a lot of furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 I'm a cartoonist. 私は漫画家です My wife will be glad to see you, too. 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 He was a man of great ambition. 彼は大変な野心家だった。 It took them two years to build the house. 家を建てるのに彼らは2年かかった。 He worked hard in order that his family might live in comfort. 彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。 Mike is the youngest in his family. マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 I saw a stranger steal into his house. 私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。 The writer is well known to us. その作家は私たちによく知られています。