The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
明日雨なら私は家にいます。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
I will stay at home tomorrow.
あしたは家に居るつもりだ。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.
ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
There is a church near my house.
わが家の近くに教会がある。
I found your house with difficulty.
私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The police found the politician dead in his room.
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Harry called at Tony's house.
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
I can find a tree by the house.
私は家のそばに木を見つけることができます。
It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.
北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
He walked to and fro in front of her house.
彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
May I bring my family along?
家族もいっしょに連れてきてもいいですか。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.
車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
The Browns were all kind to me.
ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
For my part I prefer to stay at home.
私としては家にいたい。
Cooking runs in my family.
うちの家族には料理人の血がながれているの。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.