UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
My family are all early risers.うちの家族はみな早起きだ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
I would rather stay home than go out.外出するよりはむしろ家に居たい。
He provides for his family.彼は家族を扶養する。
She dropped in at my house yesterday.きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
This is the house that he lives in.これが彼が住んでいる家です。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
She lives in this house by herself.彼女は一人でこの家に住んでいます。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
The roof of the house let in the rain.その家の屋根は雨漏りがした。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
The fire consumed the whole house.その火事で家は全焼した。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
She and hers are all very well.彼女も彼女の家族もみなとてもげんきだ。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
He is as great a statesman as any.彼は世にもまれな大政治家である。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
I am loved by all my family.私は家族のみなに愛されています。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
Leave my family alone.私の家族に構わないで。
He left the house.彼は家を出て行った。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
A lot of people are now trying to sell their houses.たくさんの人が今家を売りたがっている。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
Tom is three months behind in paying his rent.トムは家賃を3ヶ月滞納している。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
The bus stops in front of my house.そのバスは私の家の前に停まります。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
He ran away from home.彼は家を飛び出した。
His family will be told of his death.彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
It was not easy for us to find his house.私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
It will bring down trouble on your family.それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
Let's go home.家へ帰りましょう。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
He is known as a great painter.彼は偉大な画家として知られている。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
She came to like the house.彼女はその家が好きになった。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
He said good-bye to the family.彼は家族に別れを告げた。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
Were you home at ten?あなたは10時に家にいましたか。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Let's call at his house.彼の家に寄ってみよう。
I am looking out for a house to rent.わたしは貸家をさがしている。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
All the furniture in the room was all worn out.部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
My house is a two-story affair.私の家は2階建てです。
I will take you home.家まで送ろう。
He pursued his career at the expense of his family.彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
Give my regards to your family.ご家族によろしく。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
They stayed at home, because it rained.雨が降ったので、彼らは家にいました。
The Van Horn family was prosperous.ヴァンホーン家は裕福だった。
I would rather stay home than go out.出かけるより家にいるほうがよい。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License