Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had barely gotten home when the storm broke out. | 家に着いたとたん嵐になった。 | |
| He isn't at home, is he? | 彼は家にいないんだよね。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| She said good-bye to him and left the house. | 彼に別れを告げ、彼女は家を出た。 | |
| Statesmen should take public opinion into account. | 政治家は世論を考慮に入れなければならない。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| You have to leave home at six. | 君は6時に家を出なければならない。 | |
| The houses stand near to each other. | 家々はお互いに近付いてたっている。 | |
| They spent six months building the house. | 彼らはその家を建てるのに半年をかけた。 | |
| She talked about her family. | 彼女は自分の家族について話をした。 | |
| They think that Tom followed Mary home and killed her. | トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| I left home early so I'd be time for the meeting. | 私は会議に間に合うよう早めに家を出た。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| Go and see if Mr Wilson is at home. | ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| I asked him to drive me home. | 私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 | |
| He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government. | 人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| I'm going to drop in at his house on my way home. | 私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 | |
| Lightning struck Tom's house. | トムの家に雷が落ちた。 | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| He established himself as a politician. | 彼は政治家として身を立てた。 | |
| They asked a medical expert to do more research. | 彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| If I were rich, I would buy a fine house. | もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。 | |
| Night coming on, the boys went home. | 夜がやって来たので、子供達は家に帰った。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I like this house as it is. | この家はこのままにしておきたい。 | |
| He should get to your house in an hour. | 一時間で君の家に着くはずだ。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Mother's illness kept her at home yesterday. | 母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。 | |
| I said Paul was out, but that Mary was at home. | 私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。 | |
| Somehow or other I found his house. | 私はなんとなく彼の家を見つけた。 | |
| Because I didn't take the bus, I'm not home yet. | そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes. | 家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。 | |
| I studied the structure of Ainu families. | 私はアイヌの家族の構造を研究した。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| He fulfilled the functions of a statesman. | 彼は政治家の職務をはたした。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| He is an honor to his family. | 彼は家の誉れだ。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| He employs a maid. | 彼は家政婦を雇っている。 | |
| How are you going to get home? | どうやって家に帰るつもりなの? | |
| I would just as soon stay at home as go to the party. | パーティーに行くよりも家にいたい。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| That house is haunted. | あの家には幽霊がでる。 | |
| I will stay home today. | 今日、私は家にいます。 | |
| Nobody speaks well of that politician. | 誰もあの政治家をほめない。 | |
| My family goes to Italy every year. | 私の家族は毎年イタリアに行きます。 | |
| There is a kitchen garden behind my house. | 我が家の裏には家庭菜園があります。 | |
| Your duty is to support your family. | あなたの義務は家族を養うことです。 | |
| I saw a stranger steal into his house. | 私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。 | |
| It is I who am head of this family. | この家のあるじは私だ。 | |
| The house was built of bricks. | その家はレンガ作りだ。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| The family were all out reaping the corn. | 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| His family has 800 dollars coming in every month. | 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| When I came home, I felt very hungry. | 家に帰った時、とてもおなかがすいていた。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| This house is about the same size as Peter's. | この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。 | |
| I had a strict curfew at my house. | うちは門限が厳しい家だった。 | |
| As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business. | 彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。 | |
| I think he is the greatest artist of the time. | 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 | |
| He lives in a large house. | 彼は大きな家に住んでいる。 | |
| Where is her house? | 彼女の家はどこですか。 | |
| John can't keep his family. | ジョンは自分の家族を養うことができません。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| Every door in the house is locked. | 家の中のドアはどれも鍵がかかっている。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| This is the house in which they lived when they were children. | これは彼らが子供の頃住んでいた家です。 | |
| Tom doesn't like to stay at home. | トムは家にいるのが好きじゃない。 | |
| You have to give three months' rent as a deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| He was so kind as to see me home. | 彼は親切にも私を家まで送ってくれた。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| An Englishman's home is his castle. | イギリス人の家はその城である。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| They made many sacrifices to get their own house. | 彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| The house is haunted. | あの家には幽霊がでる。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| I've never been to my uncle's house. | 私はおじさんの家に行ったことがない。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |