Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think this novel shows the author at his best. | この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 | |
| Our house stands by the road. | 私たちの家は道路に沿って立っている。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| They should have arrived home by now. | 彼らはもう家に着いているはずだ。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. | トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 | |
| Night coming on, people began to get home. | 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 | |
| A lot of houses were on fire. | 多くの家が燃えていた。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He wants to be an Edison in the future. | 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 | |
| He practiced every day at home. | 彼は毎日家で練習した。 | |
| I sustain my family. | 私が家族を養っています。 | |
| He had business at his family's home so he went at once. | 彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| I do not think that she is at home. | 彼女は家にいると思いません。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I invited him to my house. | 私は彼を家に招待した。 | |
| Each house is near another. | 家は互いに近くにある。 | |
| The whole family was out harvesting the corn. | 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | |
| I tripped over the mat when I came in the house. | 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| I am very grateful to you for what you've done for my family. | あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。 | |
| "Where is your house?" "It is over there." | 「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」 | |
| If only I had left home five minutes earlier. | もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 | |
| My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. | アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。 | |
| He has no family to support. | 彼には養わなければならない家族はいない。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| He built his house on rock. | 彼は岩の上に家を建てた。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I regret not having bought that house. | あの家を買っておかなかった事を後悔している。 | |
| I'm going home. | 家に帰る。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| The house is said to be haunted. | その家には幽霊が出るといわれる。 | |
| I returned home by train. | 私は列車で家に帰った。 | |
| I am able to provide food and clothes for my family. | 私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| I've just been to my uncle's house. | 丁度おじさんの家に行ってきたところだ。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| We had some difficulty finding his house. | 彼の家を見つけるのに時間がかかった。 | |
| I will go and take a look at the house. | 私はその家を見に行こうと思う。 | |
| My house is just across the street. | 私の家はちょうど通りのむこうにある。 | |
| There was an unfortunate incident at home. | 家で不幸な出来事があった。 | |
| He bought that house because his wife took a fancy to it. | 彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。 | |
| Moving to a smaller place will reduce the expenses. | もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 | |
| Give my love to your family. | ご家族の皆さんによろしく。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes. | 彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。 | |
| He left home never to return. | 彼は家を出て、二度と帰らなかった。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| I am never at home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| I think he is not so much a scholar as a novelist. | 彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。 | |
| He works as a translator. | 彼は翻訳家として働いている。 | |
| They moved to a new house. | 彼等は新しい家へ引っ越した。 | |
| How large is your family? | あなたは何人家族ですか。 | |
| This dog is, so to speak, a member of our family. | この犬は言わばうちの家族の一員だ。 | |
| May you and your family be happy. | あなた達家族が幸せでありますように。 | |
| Education starts at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| The house has a southern aspect. | その家は南向きである。 | |
| I see a house. | 家が見えます。 | |
| The doctor advised that she stay at home. | その医者は彼女が家に留まるように忠告した。 | |
| He examined the house with an eye to opening a store there. | 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 | |
| I'll be absent from home in the afternoon. | 午後は家を留守にします。 | |
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I think he will become a Beethoven. | 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| He deserted his family and went abroad. | 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| Look at that red-roofed house. | あの赤い屋根の家を見てよ。 | |
| The shabby flat is vacant. | そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| Don't go too far afield. | 家からあまり遠くへ行ってはいけない。 | |
| If you have a good garden, it will enhance the value of your house. | よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| This is the house that Jack built. | これはジャックが建てた家だ。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| He is a recognized authority on the subject. | 彼はその道の大家です。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |