Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily. リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 As usual the peasants are busy scattering grain seeds. いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 I was caught in a shower on my way home from school. 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 His house is beyond the hill. 彼の家は丘の向こうにある。 Ken will be at home until noon. ケンは昼まで家にいるでしょう。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 Trees shelter my house from the wind. 木が私の家を風から守ってくれている。 His family works in the fields. 彼の家族は畑で働いている。 I remember calling at his house. 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 Electrical appliances have made housework easier. いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 Come over! 家においでよ。 I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 She came to like the house. 彼女はその家が好きになった。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 There are four people in my family. 私の家族は4人家族です。 Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 I hurried to the house only to find it empty. 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 We left home early in the morning. 私たちは朝早く家を出た。 I had hardly left home when it began raining. 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 Have you a room to let in this house? この家に貸間はありますか。 This house is not for sale. この家は売りもんではない。 A famous architect built this house. 有名な建築家がこの家を建てた。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 Their house is far from the station. 彼らの家は駅から遠い。 Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 May you and your family be happy. 家族のご多幸を祈ります。 We had hardly arrived when Lucy started crying to go home. 着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。 Looking for his house, I walked about for over an hour. 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 He is generally at home in the evening. 彼は夜にはたいがい家にいる。 The maid was totally tired of her household routine. 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 The house was ablaze with lights. その家は灯火で赤々と輝いていた。 The Tanakas invited me to dine with them. 田中家が私を食事に招待してくれた。 Can you see that small house? あなたはあの小さな家が見えますか。 She is a popular musician but very modest. 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 She married him for the sake of his family name. 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 My first impression was that he was a tactful politician. 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 My house is old and ugly. 私の家は古くて不格好だ。 I asked Nancy to stay at home. 私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。 Tell me about your successes in business. 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 The girl basks in the love of her family. その少女は家族の愛に包まれている。 It takes a lot of money to keep up such a big house. こんな大きな家を維持するのは金がかかる。 The household was already awake at 6 in the morning. 家の者はすでに朝の6時には起きていた。 My son can count up to a hundred now. 家の息子は100まで数えられる。 Young as he is, he has a large family to provide for. 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 He set his house on fire. 彼は自分の家に放火をした。 His ambition was to be a great politician. 彼の大望は、大政治家になることだ。 This is the house where I was born. これは私が生まれた家です。 He has three sons, who became musicians. 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 It is strange that she should go home so early. 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 I stayed with an American family. 私はアメリカの家族のところにいました。 They have no house to live in at all. 彼らにはまったく住む家がない。 The house was burned to the ground. 家は全焼した。 No weather was severe enough to keep him indoors. たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 He looked into the possibility of buying a house. 彼は家を買える可能性を調べた。 For what purpose did you break into the house? どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 There is no man but loves his home. 我が家を愛しない人は誰もいない。 I passed by your house about 10 last night. 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 How long does it take from here to your house by bike? ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 I was away from home all through the summer vacation. 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 We passed by the door of a certain unfurnished room. 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 Almost all of Tom's money goes to supporting his family. トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 I go home early every day. 私は毎日早く家へ帰る。 A lot of people are now trying to sell their houses. たくさんの人が今家を売りたがっている。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 He's a wealthy man. 彼は資産家だ。 He came to my house on the pretext of seeing me. 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 His house is for sale. 彼の家は売りに出されている。 He lives in a large house by himself. 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 The house was built of bricks. その家はレンガ作りだ。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 We can see his house over there. あそこに彼の家が見えます。 He is away from home. 家にはいない。 The actress said that she was engaged to a banker. その女優は銀行家と婚約したといった。 John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 I prefer staying home to going fishing. 魚釣りに行くよりも家にいたい。 She has international renown as a painter. 彼女は国際的に著名な画家です。 There was a large garden behind the house. 家のうらに広い庭があった。 He is not so much a politician as a scholar. 彼は政治家というよりむしろ学者である。 In those days, he lived in the house alone. その当時、彼は一人でその家に住んでいた。 Benjamin Franklin was an American statesman and inventor. ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 I stayed home all day instead of going to work. 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 This is the house which was designed by a famous architect. これは有名な建築家によってデザインされた家だ。 We substitute margarine for butter. 我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。 I was about to leave my house when she rang me up. 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 That house is much better than this. あの家はこれよりもずっと良い。 There isn't much furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 His house is somewhere around here. 彼の家はこのあたりだ。 His salary is too low to support his family. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。