Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| They are satisfied with the new house. | 彼らは新しい家に満足している。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| The house had a stone wall around it. | その家の周りに石垣があった。 | |
| The house was surrounded by fields. | 家は畑に囲まれていた。 | |
| She said good-bye to him and left the house. | 彼に別れを告げ、彼女は家を出た。 | |
| Every time I went to his house, he was not at home. | 彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。 | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| Stay at home. | 君は家にいなさい。 | |
| I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. | 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 | |
| At one time I was saying I want to become a novelist. | 小説家になりたいと言っていた時期がある。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| I stay at home on Sundays. | 日曜日は家にいます。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| It would be better to stay home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| Shall I drive you home? | 家まで車でお送りしましょうか。 | |
| My friend has a large family. | 友人の家は大家族です。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place! | その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ! | |
| I found his house with ease. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 | |
| She worked on behalf of her family. | 彼女は家族のために働いた。 | |
| A strange man was walking back and forth in front of my house. | 見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| She talked on and on about her family problems. | 彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。 | |
| She begged him to send her home. | 彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。 | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| My wife is a doctor. | 家内は医師です。 | |
| Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| She and hers are all very well. | 彼女も彼女の家族もみなとてもげんきだ。 | |
| I feel like going out rather than staying at home today. | 今日は家にいるより出かけたい気分だ。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| We had to make the best of our small house. | 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私のおじは大家族を養わなければならない。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| The family members nursed the patient in turns. | 家族のものは交替で病人の看護をした。 | |
| Entering the house, I tripped over the mat. | 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 | |
| The architect suggested that the building be restored. | その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 | |
| Your house needs painting. | あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| This is the house in which he was born. | これがかれの生家だ。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| I thought you'd probably already gone home. | あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。 | |
| Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. | 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| I would rather stay at home. | どちらかと言えば私は家にいたい。 | |
| He left the house. | 彼は家を出て行った。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| The house is in need of repair. | 家を修繕しなくてはならない。 | |
| This house is not very large. | この家はそう大きくはない。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| What's wrong with being nude in your own house? | 家の中で全裸で何が悪い! | |
| This house is too narrow to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| His family are all very well. | 彼の家族はみんな元気です。 | |
| They often drop in at my house. | 彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。 | |
| When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. | 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 | |
| Don't leave your dog inside all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| I met Tony on my way home yesterday. | 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Everyone must protect their own family. | 皆自分の家族を守らねばならない。 | |
| I found your house with difficulty. | 私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。 | |
| He is an energetic politician. | 彼は精力的な政治家だ。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Compared to our house, his is a palace. | 我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 | |
| The family received me very warmly. | その家族は私を暖かく迎えてくれた。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| We will be at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| He worked hard in order that his family might live in comfort. | 彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。 | |
| To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. | 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| He rarely stays home on Sunday. | 彼は日曜日にはめったに家にいない。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| It will be three months before our house is completed. | 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |