As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
There is too much furniture in the house.
その家には家具がたくさんありすぎる。
The burglar came into the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.
ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
Their house is far from the station.
彼らの家は駅から遠い。
I live near her house, but I seldom see her.
彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。
My friend's father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
As many as ten people live in this small house.
10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
I will be at home tomorrow.
明日は家にいます。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Let's take a rest in the garden instead of indoors.
家の中ではなく庭でひと休みしましょう。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Tom has a brother who is an architect.
トムには建築家の兄がいる。
He has an innate love of adventure.
彼は生まれつき冒険家だ。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
The Van Horn family was affluent.
ヴァンホーン家は裕福だった。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The oven in my house didn't run well today.
家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
Please help me clean the house.
私が家を掃除するのを手伝ってください。
He is afraid his wife is not very domestic.
彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。
How far is it from here to your house?
ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。
Please come to my house.
私の家に来て下さい。
No other English dramatist rivals Shakespeare.
イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
Turner stands out among the painters of his time.
ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
How is it going with your family?
御家族はいかがお過ごしですか。
Good news was in store for us at home.
よい知らせが家で私たちを待っていた。
He is not so much a politician as a novelist.
彼は政治家というよりは小説家である。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
万一明日雨が降れば家にいます。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
My house has a small yard.
私の家は庭がせまい。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.