The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
She came around to my house.
彼女は急いで私の家にやって来た。
Being sick, I had to stay home.
私は、病気だったので、家にいなければならなかった。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
The young man came out of the house opposite.
その青年は向かいの家から出てきた。
This is the house where she used to live.
ここは彼女がかつて住んでいた家です。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I don't think he's a great actor.
彼はたいした作家ではないと思う。
Mike is the youngest in his family.
マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I know who lives in this house.
私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。
We got up early and set about cleaning our house.
私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
There is a stranger in front of the house.
見知らぬ男が家の前にいる。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
How many cats are there in this house?
ここの家何匹猫がいる?
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨が降っていたら家にいます。
"Would you mind taking me home?", she said.
「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He has no house in which to live.
彼には住む家がない。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
She stayed at home all day instead of going out.
彼女は出かけないで一日中家にいた。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
I was just going to leave home.
私はちょうど家を出ようとしていた。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Why? Because his family needed the money, that's why.
なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。
There is a yard between the two houses.
二つの家の間に庭がある。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
I'm going to go home.
今から家に帰ります。
As many as ten people live in this small house.
10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
It is better to stay in than go out.
出かけるよりも家にいた方がよい。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot