The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
He has a large family to support.
彼は多くの扶養家族がいる。
Do you think we'll reach his house before noon?
昼までに彼の家に着けると思う?
I am in the house.
私は家の中にいる。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
He bought that house because his wife liked it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
He has left his family.
彼は家をでた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
He has three dependents to support.
彼は扶養家族が3人いる。
Because I want to be a translator.
なぜなら私は翻訳家になりたいからです。
It's raining, so you should stay at home.
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
My father is away from home.
私の父は家を留守にしている。
She is just started for your house.
彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
It will bring down trouble on your family.
それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
What a wonderful family.
なんてすばらしい家族なんだろう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
His house is for sale.
彼の家は売りに出されている。
I must get home before it gets dark.
私は暗くないうちに家に帰らないと。
The garage is at the side of the house.
ガレージは家のそばにあります。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
It will be three months before our house is completed.
私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
I'd rather stay at home than go fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
I stayed home because of the rain.
雨のために私は家にいた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.