The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '容'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The original and the copy are easily distinguished.
原稿とコピーは容易に見分けが付く。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Eating between meals is bad for the figure.
間食は美容に悪い。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
I meet her on occasion at a beauty shop.
彼女とはときおり美容院で会います。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
She goes to the beauty salon at least once a week.
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
The suspect began to confess at last.
容疑者はついに口を割った。
A swarm of bees attacked us without mercy.
蜂が容赦なく襲ってきた。
How many barbers work in that barbershop?
あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
It was not easy for us to find his house.
私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.