UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '容'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The popularity of a web site depends on its content.ホームページの人気は内容次第。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The tank has a capacity of fifty-gallons.タンクの容量は50ガロンだ。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
It is by no means an easy job.それは決して容易な仕事ではない。
It's not easy for me to travel alone in Japan.私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
He was arrested on charges of tax evasion.彼は脱税容疑で逮捕された。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Reading classics is not easy.古典を読むことは容易ではない。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Eating between meals is bad for the figure.間食は美容に悪い。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
English isn't easy to master.英語をマスターするのは容易でない。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
She went to the hairdresser's to have her hair done.彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
Teaching children is easier than teaching adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Yesterday I went to the hairdresser's.昨日美容院へ行きました。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
There is nothing to it.いとも容易なことだ。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の内容が分からなかった。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
Everyone could easily see his disappointment.誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
There is no substance in his speech.彼の話は内容がない。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
A freshly baked cake doesn't cut easily.焼きたてのケーキは容易に切れない。
This isn't what was written on the menu.これはメニューに書かれてあった内容とちがっています。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
His speech contained very little matter.彼の演説には内容がほとんどなかった。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
What are you serving today?本日のランチの内容はなんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License