UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '容'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His chief attraction lies in his character, not his books.彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
There wasn't much in what he said.彼の言ったことにはあまり内容がなかった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
A freshly baked cake doesn't cut easily.焼きたてのケーキは容易に切れない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
A swarm of bees attacked us without mercy.蜂が容赦なく襲ってきた。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
It is easy to be wise after the event.事後に事を悟るのは容易だ。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
It is not easy to master English.英語を習得するのは容易ではない。
I meet her on occasion at a beauty shop.彼女とはときおり美容院で会います。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
The content of his speech was very good.彼のスピーチの内容はとても良かった。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
Carrying out the plan was easy.その計画を実行するのは容易だった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
There is nothing to it.いとも容易なことだ。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
She went to the hairdresser's.彼女は美容室に行った。
Trading with Japan is not easy.日本との貿易は容易ではない。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
There is no substance in his speech.彼の話は内容がない。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I couldn't understand what he was saying.私は彼の話の内容が分からなかった。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
This book is easy to read.この本を読むのは容易だ。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Eating between meals is bad for the figure.間食は美容に悪い。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
My mother has gone to the beauty shop.母は美容院に行っています。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License