She goes to the beauty salon at least once a week.
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
Ken inquired about his father.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
My mother has gone to the beauty shop.
母は美容院に行っています。
He was arrested for murder.
彼は殺人の容疑で逮捕された。
She asked about his father's condition.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I can read Spanish with ease.
私は容易にスペイン語が読める。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
She went to the hairdresser's.
彼女は美容室に行った。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
容器を見ずに中身を見よ。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
There wasn't much in what he said.
彼の言ったことにはあまり内容がなかった。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
I could hardly follow what Jane said in her speech.
ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
It is easy to be wise after the event.
事後に事を悟るのは容易だ。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話す事は容易ではない。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Those ideas are alien to our way of thinking.
そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
To know oneself is not easy.
己を知ることは容易ではない。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
The policeman got the suspect.
警察が容疑者を捕まえた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.