The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '容'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
Carrying out the plan was easy.
その計画を実行するのは容易だった。
The police will suspect him of the murder.
警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の内容が分からなかった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
容器を見ずに中身を見よ。
She asked how his father was.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The detective shadowed the suspect for four blocks.
その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Read the sort of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
She had no illusions about her looks.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Tom was arrested for murder.
トムは殺人の容疑で逮捕された。
He emptied the container of its contents.
彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
Yesterday I went to the hairdresser's.
昨日美容院へ行きました。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He interviewed the suspect today.
今日、彼は容疑者に接見した。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
She went to the hairdresser's.
彼女は美容室に行った。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.