It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
My mother has gone to the beauty shop.
母は美容院に行っています。
Could you show me what you're serving?
料理の内容を見せてもらえますか。
What are you serving today?
本日のランチの内容はなんですか。
There is nothing to it.
いとも容易なことだ。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
There is no substance in his speech.
彼の話は内容がない。
Please accept my humble apologies.
どうかひらにご容赦ください。
The condition of the patient is on the turn.
病人の容態は変わりかけている。
I can read Spanish with ease.
私は容易にスペイン語が読める。
His speech contained very little matter.
彼の演説には内容がほとんどなかった。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
Speaking English isn't easy.
英語で話すことは容易でない。
I couldn't understand what he was saying.
私は彼の話の内容が分からなかった。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態は、朝より悪くなっていた。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
It is by no means easy to please everybody.
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
The police have hauled in a suspect for questioning.
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
容疑者は三週間山に潜伏していた。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance.
美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Reading classics is not easy.
古典を読むことは容易ではない。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.