The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '容'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was arrested on charges of tax evasion.
彼は脱税容疑で逮捕された。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
容器を見ずに中身を見よ。
He mastered English easily.
彼は英語を容易に取得した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
容疑者は三週間山に潜伏していた。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The focus of the talk is put on the content.
話の焦点は内容に置かれている。
There wasn't much in what he said.
彼の言ったことにはあまり内容がなかった。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
I could hardly follow what Jane said in her speech.
ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The barber gave him a haircut.
その理容師は彼の髪を刈った。
To know oneself is not easy.
己を知ることは容易ではない。
She goes to the beauty salon at least once a week.
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.