UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '容'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
This isn't what was written on the menu.これはメニューに書かれてあった内容とちがっています。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
I can read Spanish with ease.私は容易にスペイン語が読める。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
A swarm of bees attacked us without mercy.蜂が容赦なく襲ってきた。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
There is nothing to it.いとも容易なことだ。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
She went to the hairdresser's to have her hair done.彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
I meet her on occasion at a beauty shop.彼女とはときおり美容院で会います。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
There is no substance in his speech.彼の話は内容がない。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
He mastered English easily.彼は英語を容易に取得した。
I can't put up with it any longer.そのことはもはや容赦できない。
Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance.美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
My mother has gone to the beauty shop.母は美容院に行っています。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It is not easy to master English.英語を習得するのは容易ではない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
Please accept my apologies for what I said just now.今言ったことをどうかご容赦ください。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License