There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
It's not easy for me to travel alone in Japan.
私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The police arrested the suspect yesterday.
警察は昨日その容疑者を逮捕した。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.
これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。
It is not easy to be understood by everybody.
すべての人から理解されるのは容易ではない。
There wasn't much in what he said.
彼の言ったことにはあまり内容がなかった。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
Trading with Japan is not easy.
日本との貿易は容易ではない。
What does breakfast include?
朝食の内容は、どのようなものですか。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は容易に試験にとおると思う。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
I hope that he will find his way easily.
道は容易にわかると思う。
They asked after my father.
彼女達は父の容体をたずねた。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Reading classics is not easy.
古典を読むことは容易ではない。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
The condition of the patient is on the turn.
病人の容態は変わりかけている。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
She went to the hairdresser's.
彼女は美容室に行った。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
She always has her hair done by a famous hairdresser.
彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
You can give me the details later.
後で詳しい内容を教えてくれ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.