Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| He took his time doing his homework. | 彼はゆっくりと宿題をした。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Don't watch TV until you finish your work. | 宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| She earns money by taking in students. | 彼女は学生を下宿させて収入をえている。 | |
| He must finish his homework today. | 彼は宿題を今日終えねばならない。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| We put up at a lakeside hotel for the night. | 我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| His mother compelled him to do his homework. | 彼の母は彼に宿題をやらせた。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I live in a rooming house. | 私は下宿しています。 | |
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework. | タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I'm finishing my homework. | 私はじきに宿題を終えます。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| He has already finished his homework. | 彼はもう宿題をやってしまった。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| The assignment took me longer than I had expected. | その宿題は思ったより時間がかかった。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わりましたか。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| You had better do your homework at once. | あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| When he came, I was doing my homework. | 彼が来たとき私は宿題をしていた。 | |
| May I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| The teacher assigned us ten problems for homework. | 先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料金はいくらですか。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| Having done my homework, I could finally watch television. | 私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." | 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 | |
| It took me three hours to finish my homework. | 宿題をやり終えるのに3時間かかった。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| The vision that was planted in my senses still silently lingers. | その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。 | |
| You have finished your homework, haven't you? | あなたは宿題を終えましたね。 | |
| Are you done with your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| Have you finished your homework already? | もう宿題をすませたの。 | |
| It was careless of you to forget your homework. | あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| She got on a bus for Harajuku. | 彼女は原宿行きのバスに乗った。 | |
| You ought to have done the homework. | 宿題をやるべきだったのに。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| It's a relief to have finished the assignment on time. | 宿題を遅れずに終えてほっとしている。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| I have already finished my homework. | 私はすでに宿題を終えてしまった。 | |
| Sleepy as I was, I managed to finish my homework. | 眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| We must finish our homework first. | まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。 | |
| I think I have to begin working on my homework. | そろそろ宿題にとりかからなくては。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| They are beginning their homework. | 彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。 | |
| Whether you like it or not, you have to do your homework. | 好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を終えましたか。 | |
| The hotel can accommodate 500 guests. | そのホテルは500人宿泊できる。 | |
| Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong. | テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I played video games after I finished my homework. | 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 | |
| It is doubtful whether he did his homework by himself. | 彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。 | |
| I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework. | 宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。 | |
| Have you already finished your homework? | 君はもう宿題をみな済ませましたか。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mom. | 宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。 | |
| He gave us such a long assignment that we protested. | 彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。 | |
| What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. | ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 | |
| I have already done my homework. | 既に宿題を終えてしまった。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| When should I finish my homework, Mr Jewel? | いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? | |
| My elder brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| You must go to Harajuku. | あなたは原宿に行かなければならない。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| The math homework was easier than I had expected. | 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| This homework is difficult for me. | この宿題は私には難しい。 | |
| This world is but a place of passage. | この世は仮の宿に過ぎない。 | |
| I have a lot of homework. | 宿題がたくさんある。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| This building is a capsule hotel lodging men and women. | このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。 | |
| I am going to do my homework when I get home this afternoon. | 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 | |
| She has done her homework. | 彼女は宿題が終わっている。 | |
| None of these buses go to Shinjuku. | これらのバスはどれも新宿へ行きません。 | |
| My homework is nearly complete. | 私の宿題はほとんど仕上がっている。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| I have a lot of homework to do. | 宿題がたくさんある。 | |