Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| I have a lot of homework to do. | やるべき宿題がたくさんあります。 | |
| I am going to do my homework when I get home this afternoon. | 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| The rates cover all the meals at the hotel. | そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題をすませたの。 | |
| I'm doing my homework. | 私は私の宿題をしています。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わりましたか。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| The teacher gave us homework. | 先生は私たちに宿題を出した。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| You had better do your homework at once. | あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。 | |
| I heard some students complain about the homework. | 私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は数学の宿題をする気がしない。 | |
| This homework is difficult for me. | この宿題は私には難しい。 | |
| She set about her homework at once. | 彼女はすぐ宿題を始めた。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| Have you finished your homework yet? | 君はもう宿題をみな済ませましたか。 | |
| Don't watch TV until you finish your work. | 宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。 | |
| The math homework proved to be easier than I had expected. | その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 | |
| Did you do your homework? | 宿題やった? | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. | ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 | |
| You are supposed to hand in the homework by the end of the week. | 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 | |
| Does Nancy have to do her homework now? | ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。 | |
| He leaves his homework half-finished. | 彼は宿題を半分しかやらない。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| Will you tell me how to get to Shinjuku? | 新宿に行く道を教えてください。 | |
| Beauty lies in the eyes of the one who sees. | 美は見る者の眼に宿る。 | |
| He gave us such a long assignment that we protested. | 彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。 | |
| When I returned home, my brother had done his homework. | 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. | 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| When will you finish your homework? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| I always put off doing my homework and get into trouble. | 私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| This assignment is to be handed in on Monday. | この宿題は月曜日に提出することになっている。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I have to do my homework. | 私は宿題をしなければならない。 | |
| Has he finished his homework yet? | 彼はもう宿題を終えてしまいましたか。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I'm sorry, I forgot to do my homework. | 宿題を忘れてしまって、すみませんでした。 | |
| No! After you do your homework, you can watch television. | だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。 | |
| Does the price include accommodation? | 宿泊費込みの値段ですか。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Have you already finished your homework? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. | 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| The landlord barked at his servants. | 宿の主人は召使い達にがなりたてた。 | |
| He has already finished his homework. | 彼はもう宿題をやってしまった。 | |
| I live in a rooming house. | 私は下宿しています。 | |
| Let's go to Shinjuku tomorrow morning. | 明日の朝、新宿に行きましょう。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を終えましたか。 | |
| Do your homework now. | さっさと宿題をやりなさい。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework. | トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。 | |
| No one forgot their assignment, did they? | だれも宿題を忘れませんでしたね。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| The motel can accommodate as many as 400 guests. | そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| There is a training camp with the club. | クラブで合宿がある。 | |
| Be sure to hand in your homework by tomorrow. | 必ず明日までに宿題を提出してください。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| May I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| You must go to Harajuku. | あなたは原宿に行かなければならない。 | |
| I have already done my homework. | 私はもう宿題をすませた。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| We put up at a lakeside hotel for the night. | 我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。 | |
| Having done my homework, I watched television. | 私は宿題をすませてからテレビを見た。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| I wish there were less homework. | 宿題を減らしてほしい。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |