Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be lonely after you've gone. あなたがいなくなるととても寂しくなります。 She misses him. 彼女は彼がいなくて寂しい。 We all have missed you. みんな寂しがっていたんですよ。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 After you leave, we'll be very sad. 君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。 She looks sorrowful and forlorn. 彼女は悲しくて寂しそうだった。 I miss you very much. 君がいなくてとても寂しい。 How wistful a memory you won't ever recall again. 二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。 We cannot help missing you badly. 私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。 I get lonely at times. 時々寂しくなることがある。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 You will be missed by your friends when you're gone. あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。 Tom felt very lonely. トムは酷く寂しくなった。 We all miss you very much. 君がいないのでみんなとても寂しく思っている。 For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 Another lonely day. 今日もまた寂しい一日が過ぎる。 The vision that was planted in my senses still silently lingers. その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。 He lives in this lonely place by himself. 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 You must be sad since you lost one of your friends. あなたは友人を失って寂しいでしょう。 Now that he has gone, we miss him very much. 彼がいってしまった今はとても寂しい。 After you leave, I'll be lonely. あなたがいなくなるととても寂しくなります。 I miss you a lot. 君がいなくてとても寂しい。 I will miss you all. 皆さんと離れて寂しくなります。 I miss you. あなたがいなくて寂しいです Anata ga inakute sabishīdesu I miss you when you're not here. 君がここにいないと寂しい。 You're not here, so I'm really sad. 君がいなくて寂しいよ。 I miss you. 君がいなくて寂しいよ。 We miss our dear grandmother. 大好きなおばあちゃんがいなくて寂しい。 You will be missed by your friends. あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。 I'll miss you. あなたがいなくて寂しくなるでしょう。 We miss you very much. あなたがいなくてとても寂しい。 They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 I'll miss you very much if you go. あなたがいなくなれば寂しくなります。 I'm lonely. 私はとても寂しい。 I miss her so much. 彼女がいなくてとても寂しい。 I missed you very much yesterday. 昨日は君がいないので寂しかった。 You will be missed by your friends. 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。 A scream broke the silence. 悲鳴で静寂がやぶられた。 The people going to Ueno Park are lonely. 上野公園へ行く人は寂しいね。 We will miss you badly. 君がいないとどんなに寂しい事だろう。 Though she was alone, I didn't think she was lonely. 彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。 I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 It'll be really lonely without you. 君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。 I really miss my girlfriend. 私の彼女がいないのが本当に寂しい。 She looks lonesome. 彼女は寂しそうに見える。 I'll miss you when you are gone. あなたが行ってしまったら寂しくなります。 It is lonely to live alone. 一人で生活するのは寂しい。 We shall all miss you when you go away. 君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 I'll miss you after you've gone. 君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。 I just miss him. 寂しいわ。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。 Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me. 寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。 I really miss you all. 会えなくて本当に寂しい。 Welcome back, Tom. We've missed you. お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。 I'll miss you. 寂しくなります。 When you go, I'll miss you very much. あなたがいなくなるととても寂しくなります。 I feel very lonely these days. 私はこのごろとても寂しい。 Seems I'm not alone in being alone. 寂しいのは俺だけじゃないらしい。 I miss you badly. 君がいなくてとても寂しい。 Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。 I never realized how much I would miss you. あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。 The judge charged the audience to be silent. 裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。 I miss him as much as ever. 私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。 A house without women is lonely. 女っ気のない家は寂しいです。 Some day they will find me lying in neglect and decay. いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。 I felt lonely. 私は寂しかった。 The child missed his mother very much. 子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。 We miss our dear grandmother. 敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。 Silence grows like cancer. 癌のように蝕む静寂。 She thought he might be feeling lonely and forgotten. 彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。 She looked lonely. 彼女は寂しそうだった。