The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
You will be missed by your friends when you're gone.
あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
You must be sad since you lost one of your friends.
あなたは友人を失って寂しいでしょう。
I'll miss you.
あなたがいなくて寂しくなるでしょう。
The child missed his mother very much.
子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
I miss you.
あなたがいなくて寂しいです Anata ga inakute sabishīdesu
I miss you when you're not here.
君がここにいないと寂しい。
She looked lonely.
彼女は寂しそうだった。
I miss you badly.
君がいなくてとても寂しい。
We shall all miss you when you go away.
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
We all miss you very much.
君がいないのでみんなとても寂しく思っている。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
After you leave, we'll be very sad.
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
I really miss my girlfriend.
私の彼女がいないのが本当に寂しい。
Silence grows like cancer.
癌のように蝕む静寂。
Welcome back, Tom. We've missed you.
お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
It'll be really lonely without you.
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
I really miss you all.
会えなくて本当に寂しい。
I get lonely at times.
時々寂しくなることがある。
We cannot help missing you badly.
私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
We all have missed you.
みんな寂しがっていたんですよ。
I just miss him.
寂しいわ。
I feel very lonely these days.
私はこのごろとても寂しい。
I'll miss you.
寂しくなります。
I miss you.
君がいなくて寂しいよ。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.
私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
We miss our dear grandmother.
敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。
I miss you very much.
君がいなくてとても寂しい。
I miss you a lot.
君がいなくてとても寂しい。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
I will miss you all.
皆さんと離れて寂しくなります。
Another lonely day.
今日もまた寂しい一日が過ぎる。
We will miss you badly.
君がいないとどんなに寂しい事だろう。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.
彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
I'll miss you when you are gone.
あなたが行ってしまったら寂しくなります。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
I felt lonely.
私は寂しかった。
She looks lonesome.
彼女は寂しそうに見える。
Now that he has gone, we miss him very much.
彼がいってしまった今はとても寂しい。
We miss our dear grandmother.
大好きなおばあちゃんがいなくて寂しい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha