The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll miss you.
寂しくなります。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
I miss you very much.
君がいなくてとても寂しい。
A house without women is lonely.
女っ気のない家は寂しいです。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.
寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
Silence grows like cancer.
癌のように蝕む静寂。
I get lonely at times.
時々寂しくなることがある。
Another lonely day.
今日もまた寂しい一日が過ぎる。
I miss you.
君がいなくて寂しいよ。
I'm lonely.
私はとても寂しい。
It is lonely to live alone.
一人で生活するのは寂しい。
She looks lonesome.
彼女は寂しそうに見える。
I just miss him.
寂しいわ。
I missed you very much yesterday.
昨日は君がいないので寂しかった。
She misses him.
彼女は彼がいなくて寂しい。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
I miss you.
あなたがいなくて寂しいです Anata ga inakute sabishīdesu
I'll miss you.
あなたがいなくて寂しくなるでしょう。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
I'll miss you when you are gone.
あなたが行ってしまったら寂しくなります。
Now that he has gone, we miss him very much.
彼がいってしまった今はとても寂しい。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I felt lonely.
私は寂しかった。
We miss you very much.
あなたがいなくてとても寂しい。
She looked lonely.
彼女は寂しそうだった。
It'll be really lonely without you.
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I'll miss you very much if you go.
あなたがいなくなれば寂しくなります。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.
私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
I miss you a lot.
君がいなくてとても寂しい。
I will miss you all.
皆さんと離れて寂しくなります。
I really miss my girlfriend.
私の彼女がいないのが本当に寂しい。
I miss her so much.
彼女がいなくてとても寂しい。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
I really miss you all.
会えなくて本当に寂しい。
We miss our dear grandmother.
敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
You must be sad since you lost one of your friends.
あなたは友人を失って寂しいでしょう。
I'll be lonely after you've gone.
あなたがいなくなるととても寂しくなります。
We all miss you very much.
君がいないのでみんなとても寂しく思っている。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Some day they will find me lying in neglect and decay.
いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
You're not here, so I'm really sad.
君がいなくて寂しいよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha