I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
You must respect senior citizens.
お年寄りは敬わなければならない。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
He contributed fifty dollars to the project.
彼はその計画に50ドル寄付をした。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
A Mr Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
It is good to be kind to old people.
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
He kicked in a lot of money.
彼は大金を寄付した。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Let's drop in for a drink.
ちょっと寄って飲んでいこう。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He purposed writing something for the paper.
彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Don't come near to the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Where is the nearest police station?
最寄りの警察署はどこですか。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a