The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The car drew in to let the truck pass.
車はトラックを通すためわきへ寄った。
Let's drop in at that coffee lounge.
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Every man desires to live long, but no man would be old.
誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Mike walked up to the boy.
マイクはその少年のところまで歩み寄った。
If you have time, why don't you drop by his gallery?
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
I'm not sure how much they are expecting me to donate.
彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
He went from door to door asking for contributions.
彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
He donated a lot of money.
彼は大金を寄付した。
I'm going to drop by the supermarket.
スーパーに寄ってきます。
If you should come this way again, please drop in.
こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
近くへおいでのときはお立ち寄りください。
He thought that he would write something for the newspaper.
彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
新しい病院に寄付をお願いいたします。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i