The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See to it that the baby does not go near the stove.
赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
Please drop in to see us next time you come to London.
今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Where is the nearest police station?
最寄りの警察署はどこですか。
He is bound to drop in on us on his way.
彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
It is good to be kind to old people.
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Once a man, twice a child.
年寄りは二度目の子ども。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Let's go over to your girlfriend's place!
彼女のところに寄って行こう!
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He made advances to her.
彼は彼女に言い寄った。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
Don't lean against this wall.
この壁に寄りかかってはいけない。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.