I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか。
This net here is to keep off mosquitoes.
この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
Be sure to call on me when you come this way.
こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a