The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh, OK. Well, can you get me one?
そうですか、じゃ、取り寄せてもらえますか。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Let's drop in at that coffee lounge.
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
Please drop by when you go out for shopping sometimes.
買い物ついでにでもお寄りください。
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
He dropped in on me yesterday.
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
The puppies nestled against their mother.
子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
Would you like me to order it?
お取り寄せいたしましょうか。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
He contributed a lot of money.
彼は大金を寄付した。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
Better drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
You need to respect the elderly.
お年寄りは敬わなければならない。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a