The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Twelve years old is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
He kicked in a lot of money.
彼は大金を寄付した。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Don't lean against this wall.
この壁に寄りかかってはいけない。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
No one went near him.
誰も彼には近寄らなかった。
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
I stepped aside for him to pass.
彼が通れるように、私はわきに寄った。
Why don't you drop in for tea at your convenience?
ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Please drop in on us.
どうぞお立ち寄りください。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
See to it that the baby does not go near the stove.
赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Tom was leaning against the rail.
トムは手すりに寄りかかっていた。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
The president is difficult to approach.
あの社長は近寄りにくい。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a