UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '寄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Why don't you drop in for tea at your convenience?ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Keep away from the dog.犬に近寄るな。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
You need to respect the elderly.お年寄りは敬わなければならない。
Let's drop by his house.彼の家に寄ってみよう。
Draw your chair closer to the fire.いすをもっと火の近くに寄せなさい。
The killers stole up on him.殺し屋たちが彼に忍び寄った。
You must respect senior citizens.お年寄りは敬わなければならない。
Won't you look in on us?私たちのところに寄っていきませんか。
Don't approach the dog.その犬に近寄ってはならない。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
He stood aside for her to enter.彼は、彼女をはいらせるためにわきに寄った。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
The car drew in to let the truck pass.車はトラックを通すためわきへ寄った。
Let's drop in for a drink.ちょっと寄って飲んでいこう。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Don't go near the dog.その犬に近寄っては行けない。
Where is the nearest station?最寄りの駅はどこにありますか。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
They are all alike.彼らはみんな似たり寄ったりだ。
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Old people deserve respect.お年寄りは敬わなければならない。
The cat crept toward the bird.猫は小鳥に忍び寄った。
He donated a lot of money.彼は大金を寄付した。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Don't lean against this wall.この壁に寄りかかってはいけない。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
He leaned against the wall.彼は壁に寄りかかった。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He sank under the weight of age.彼は寄る年波で弱った。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
Archie made a move on her.アーチーは彼女に言い寄った。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
He contributed a lot of money to the hospital.彼はその病院に多額の寄付をした。
This net here is to keep off mosquitoes.この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
Why don't you stop by for a little while?ちょっと寄ってかない?
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
Though he is old, he is still equal to the task.彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
He ran up to her.彼は彼女の所に駆け寄った。
I ran to my mother.私は母に駆け寄った。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Be kind to old people.お年寄りにはやさしくしなさい。
I'm often told that I'm hard to approach.みんなから近寄りがたいってよく言われます。
She fell in love with him.彼女は彼に思いを寄せた。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Don't come near to the bulldog in case it bites.噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
The puppies nestled against their mother.子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
The old must be respected.年寄りは大事にしなければならない。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
He called at my house.彼は私の家に立ち寄った。
He pulled aside to let a truck pass.彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
Please drop by when you go out for shopping sometimes.買い物ついでにでもお寄りください。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
If I have time, I'll drop in.時間があったら寄ります。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
I stepped aside for him to pass.彼が通れるように、私はわきに寄った。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
He dropped in on a friend.彼は友達のところに立ち寄った。
Thank you very much for your generous donation.多額の寄付をありがとうございました。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He dropped in on us from time to time.彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
There are plants that repel insects.昆虫を寄せつけない植物がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License