He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
If you have time, why don't you drop by his gallery?
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
If you should come this way again, please drop in.
こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
He contributed much money of his own accord.
彼は自発的に大金を寄付した。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
This net here is to keep off mosquitoes.
この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
He went from door to door asking for contributions.
彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
Let's drop by his house.
彼の家に寄ってみよう。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
Let's go over to your girlfriend's place!
彼女のところに寄って行こう!
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
The killers stole up on him.
殺し屋たちが彼に忍び寄った。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.
ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Be sure to call on me when you come this way.
こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
Let's drop in for a drink.
ちょっと寄って飲んでいこう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i