The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dropped in on a friend.
彼は友達のところに立ち寄った。
Don't come near to the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
He stood aside for her to enter.
彼は、彼女をはいらせるためにわきに寄った。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Please drop in when it is convenient for you.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Please see to it that children do not go near the pond.
子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Can you order it for me?
取り寄せていただけますか。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
This net here is to keep off mosquitoes.
この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
He went from door to door asking for contributions.
彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Let's call at his house.
彼の家に寄ってみよう。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.