The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
Let's drop by his house.
彼の家に寄ってみよう。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
Let's go over to your girlfriend's place!
彼女のところに寄って行こう!
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
No one went near him.
誰も彼には近寄らなかった。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
You have to respect the old.
お年寄りは敬わなければならない。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Tom was leaning against the rail.
トムは手すりに寄りかかっていた。
Please drop by my home.
私の家へお立ち寄りください。
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He passed by my house but didn't drop in.
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
He is bound to drop in on us on his way.
彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
There are plants that repel insects.
昆虫を寄せつけない植物がある。
Will you drop in to see me on your way?
途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.