The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
If I have time, I'll drop in.
時間があったら寄ります。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか。
When you take shelter, make sure you go under a big tree.
寄らば大樹の陰。
Don't lean against this wall.
この壁に寄りかかってはいけない。
Be kind to old people.
お年寄りにはやさしくしなさい。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.
犬は私を見るなり私に走り寄った。
Be sure to drop in on us if you come our way.
こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
A strange man came up to us.
変なおじさんが近寄ってきました。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He dropped in at the bookstore.
彼は本屋に立ち寄った。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
I would like to kill time with you, against me.
あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。
I'm often told that I'm hard to approach.
みんなから近寄りがたいってよく言われます。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He usually drops in at my place.
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
We should be kind to the aged.
お年寄りには親切にするべきだ。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.