The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
The old dog barked.
年寄りの犬が吠えた。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
You need to respect the elderly.
お年寄りは敬わなければならない。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
He went from door to door asking for contributions.
彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
Be kind to old people.
お年寄りにはやさしくしなさい。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
You don't have to be very old to remember that event.
あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
We should be kind to the aged.
お年寄りには親切にするべきだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
He dropped in to see us.
彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
Today I have to drop by the supermarket.
今日はスーパーに寄らなければならない。
He was leaning against the rail.
彼は手すりに寄りかかっていました。
Mike walked up to the boy.
マイクはその少年のところまで歩み寄った。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
He dropped in at a bookstore.
彼はちょっと本屋に立ち寄った。
Let's just wander and see where it takes us.
ぶらぶら寄り道していこうよ。
Please drop in on us.
どうぞお立ち寄りください。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
I stepped aside so that he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
Tom was leaning against the rail.
トムは手すりに寄りかかっていた。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I stepped aside for him to pass.
彼が通れるように、私はわきに寄った。
A strange man came up to us.
変なおじさんが近寄ってきました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i