The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
He will look in on me again this afternoon.
彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
It will make for the society.
それは社会に寄与するのだ。
Don't come near the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Oh, OK. Well, can you get me one?
そうですか、じゃ、取り寄せてもらえますか。
Please drop by my home.
私の家へお立ち寄りください。
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
I'll drop in on you sometime in the near future.
近いうちに立ち寄らせていただきます。
You need to respect the elderly.
お年寄りは敬わなければならない。
He made advances to her.
彼は彼女に言い寄った。
Where is the nearest police station?
最寄りの警察署はどこですか。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
Drop in at my house any time you want.
いつでもわが家へお寄りください。
I ran to my mother.
私は母に駆け寄った。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
She fell in love with him.
彼女は彼に思いを寄せた。
I'm not sure how much they are expecting me to donate.
彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。
No one went near him.
誰も彼には近寄らなかった。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
Better drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
She is kind to old people.
彼女はお年寄りに親切です。
A Mr Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I just dropped in to say goodbye.
お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
Don't fail to call on me when you come this way.
こちらに来たら立ち寄ってください。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i