UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
The secret got out.秘密が漏れた。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License