UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This is a secret.これは秘密。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
It's a secret.それは秘密です。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License