Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は緻密に立てた計画を実行した。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 This is a secret. これは秘密。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 Strictly speaking, his view differs a little from mine. 綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? He requested me to keep it secret. 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 Please keep this secret. この事は内密にお願いします。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 You should have kept it secret. あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 It's secret. それは秘密です。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. 厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 She betrayed his hiding place to the police. 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 Keep the news to yourself. その知らせは内密にしておきなさい。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。