UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
This is a secret.これは秘密。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The secret got out.秘密が漏れた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License