The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
It's a secret.
それは秘密です。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.