She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.