The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
It's secret.
それは秘密です。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.