This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.