UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
This is a secret.これは秘密。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
It's a secret.それは秘密です。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License