UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License