The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.