UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License