The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.