UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
It's secret.それは秘密です。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License