UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
This is a secret.このことは秘密だよ。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The secret got out.秘密が漏れた。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License