UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
This is a secret.このことは秘密だよ。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License