UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
This is a secret.これは秘密。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
It's secret.それは秘密です。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License