Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 There is close relationship between supply and demand. 需要と供給の間には密接な関係がある。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 It's secret. それは秘密です。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 Apparently, the murder happened in a locked room. 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 The entire body is densely covered with hair. からだ全体が密に毛でおおわれている。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 We will get through the jungle somehow. 我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 He requested me to keep it secret. 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 Strictly speaking, it was not a vertical line. 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret. マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。 What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。