The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
This is a secret.
これは秘密。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
It's a secret.
それは秘密です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.