It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
It's secret.
それは秘密です。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
The secret got out.
秘密が漏れた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.