The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.