Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 Japan has a high population density. 日本は人口密度が高い国である。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。 The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 We will get through the jungle somehow. 我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. 厳密に言えば、竹は草の一種である。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. 厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret. マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 The contents of the letter were secret. 手紙の内容は秘密であった。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 Strictly speaking, you are not right. 厳密に言うと、君は正しくない。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 Strictly speaking, his view differs a little from mine. 綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 Can you keep a secret? 秘密を守れるか。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 It's secret. それは秘密です。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。