UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
It's a secret.それは秘密です。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
This information is confidential.この情報は秘密です。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License