It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
The secret got out.
秘密が漏れた。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.