UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This is a secret.このことは秘密だよ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License