UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This is a secret.これは秘密。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License