The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.