The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.