UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
This is a secret.これは秘密。
It's a secret.それは秘密です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License