The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
The secret got out.
秘密が漏れた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It's secret.
それは秘密です。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.