The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
It's a secret.
それは秘密です。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
It's secret.
それは秘密です。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.