The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
It's secret.
それは秘密です。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The secret got out.
秘密が漏れた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.