The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
It's a secret.
それは秘密です。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
It's secret.
それは秘密です。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.