UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
The secret got out.秘密が漏れた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
This is a secret.このことは秘密だよ。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
This is a secret.これは秘密。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License