The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.