Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.