UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License