UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
This information is confidential.この情報は秘密です。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License