The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.