UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
The secret got out.秘密が漏れた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
This is a secret.これは秘密。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License