I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.