The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.