Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
This is a secret.
これは秘密。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The secret got out.
秘密が漏れた。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.