UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The secret got out.秘密が漏れた。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License