The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.