UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
This is a secret.これは秘密。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It's secret.それは秘密です。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
The secret got out.秘密が漏れた。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License