The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.