UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
This is a secret.このことは秘密だよ。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
This is a secret.これは秘密。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
It's a secret.それは秘密です。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License