UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
This is a secret.これは秘密。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
It's secret.それは秘密です。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
It's a secret.それは秘密です。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License