UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
It's a secret.それは秘密です。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License