Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 Dutch is closely related to German. オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 Strictly speaking, they are not the same variety. 厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 This is a secret. このことは秘密だよ。 The secret got out. 秘密が漏れた。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 It's a secret. それは秘密です。 It's said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 Please keep this secret. この事は内密にお願いします。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 This is a secret. これは秘密。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 Apparently, the murder happened in a locked room. 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 It's secret. それは秘密です。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。