The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The secret got out.
秘密が漏れた。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
It's secret.
それは秘密です。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.