The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.