Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 This is a secret. このことは秘密だよ。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. 厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 We will get through the jungle somehow. 我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 You may as well keep it a secret. 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret. マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 Strictly speaking, it was not a vertical line. 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 That love affair is a family secret. その浮気は内輪の秘密だ。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 Let's just keep this between ourselves, shall we? これは我々だけの秘密にしておきませんか。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 He requested me to keep it secret. 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 It is the psychological moment to let the cat out of the bag. 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 Strictly speaking, a tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。