Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's secret. それは秘密です。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 Are you close to your family? 家族とは親密ですか? Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 It is the psychological moment to let the cat out of the bag. 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違えである。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 Japan has a high population density. 日本は人口密度が高い国である。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Please keep this secret. この事は内密にお願いします。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret. マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。 Dutch is closely related to German. オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 They cut out a path through thick jungle. 彼らは密林に道を切り開いた。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 It's a secret. それは秘密です。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 This is a secret. これは秘密。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 You should have kept it secret. あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 The secret will soon get out. その秘密は直ぐにもれるだろう。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。