UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License