UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
This is a secret.このことは秘密だよ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
It's secret.それは秘密です。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License