The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It's secret.
それは秘密です。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.