Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
It's secret.
それは秘密です。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
It's a secret.
それは秘密です。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.