Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.