UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
It's a secret.それは秘密です。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License