The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.