The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
This is a secret.
これは秘密。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
It's secret.
それは秘密です。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.