UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
This is a secret.これは秘密。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
It's a secret.それは秘密です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License