UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
This information is confidential.この情報は秘密です。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
This is a secret.これは秘密。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License