The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.