The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
The secret got out.
秘密が漏れた。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
This is a secret.
これは秘密。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
It's a secret.
それは秘密です。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.