The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.