Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| America abounds in oil. | アメリカは石油が豊富だ。 | |
| The lake abounds with fish. | その湖には魚が豊富にいる。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は富を蓄えた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| We admired the view of Mt. Fuji. | 私たちは富士山の景観に感嘆した。 | |
| Japan is rich in beautiful scenery. | 日本は美しい景色に富んでいる。 | |
| The writer is very humorous. | その作家はユーモアに富んでいる。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. | 誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| Oranges have a lot of vitamin C. | オレンジはビタミンCが豊富だ。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| Despite all his wealth, he is stingy. | 富があるにもかかわらず、彼はけちだ。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| The war diminished the wealth of the country. | 戦争がその国の富を減らした。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. | なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱産物が豊富です。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富にまさるのは言うまでもない。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| He has a lot of topics for conversation. | 彼は話題の豊富な人だ。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| Wealth, as such, does not bring happiness. | 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| No matter how rich he may be, he is never contented. | どんなに富んでも彼は決して満足しない。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| You are the wickedest witty person I know. | 君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。 | |
| Don't obtain wealth at the expense of your conscience. | 良心を犠牲にして富を得るな。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. | 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 | |
| Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches. | 人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。 | |
| From here, one can see Mt. Fuji. | ここからは富士山が見えます。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| Wealth does not always bring us happiness. | 富は幸福をもたらすとは限らない。 | |
| This country is rich in oil. | この国は石油が豊富である。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| Arabia abounds in oil. | アラビアは石油が豊富だ。 | |
| Tomiko guessed my weight. | 富子は私の体重を言い当てた。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| She is seeking wealth. | 彼女は富を求めている。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| The vitamin pill contains abundant nutrition. | このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。 | |
| I don't care for wealth and fame. | 私は富や名声はほしくない。 | |
| The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. | その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| His life was full of variety. | 彼の一生は変化に富んだものだった。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| I want to climb Mt. Fuji again. | もう一度富士山に登りたい。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| English is a language abounding in idiomatic expressions. | 英語はイディオム表現に富んだ言語である。 | |
| He seeks fame and wealth. | 彼は名声と富を求めている。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| It goes without saying that good health is more important than wealth. | 健康が富より大切なのは言うまでもない。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| Australia is abundant in minerals. | オーストラリアは鉱物が豊富だ。 | |
| His life was full of variety. | 彼の人生は変化に富んでいた。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| Bill has a lot of original ideas. | ビルは独創的な考えに富んでいる。 | |
| It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. | 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 | |