Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| Health is above wealth. | 健康は富以上だ。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| Wealth does not always bring us happiness. | 富は幸福をもたらすとは限らない。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| His life was full of variety. | 彼の人生は変化に富んでいた。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| Do you want to buy the position with your wealth? | 富でその地位を買おうと言うのか。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| I want to climb Mt. Fuji again. | もう一度富士山に登りたい。 | |
| They gained great wealth. | 彼らは大きな富を得た。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| You must be creative in composing a piece of music. | 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| Wisdom is better than riches. | 知恵は富に勝る。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康は富に勝ることは言うまでもない。 | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富にまさるのは言うまでもない。 | |
| English is a language abounding in idiomatic expressions. | 英語はイディオム表現に富んだ言語である。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は大変想像力に富んだ作家だ。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| Health is above wealth. | 健康のほうが富より大事だ。 | |
| There are a lot of fish in that lake. | その湖には魚が豊富にいる。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱産物が豊富です。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| For all his wealth and fame, he is a lonely man. | 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 | |
| His life was full of variety. | 彼の一生は変化に富んだものだった。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は富を蓄えた。 | |
| How did she get to know so much about fish? | 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 | |
| Mt. Fuji is 3776 meters high. | 富士山は3776メートルの高さがある。 | |
| The war diminished the wealth of the country. | 戦争がその国の富を減らした。 | |
| Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. | 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 | |
| Australia is abundant in minerals. | オーストラリアは鉱物が豊富だ。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| The millionaire began life as a poor boy. | その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。 | |
| Obviously, they are jealous of his wealth and status. | 明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| The province is rich in mineral resources. | この州には鉱物資源が豊富です。 | |
| He has a lot of topics for conversation. | 彼は話題の豊富な人だ。 | |
| Needless to say, health is more important than wealth. | 言うまでもなく、健康は富にまさる。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| I don't care for wealth and fame. | 私は富や名声はほしくない。 | |
| She values health above wealth. | 彼女にとっては富よりも健康のほうが大事だ。 | |
| He is full of new ideas. | 彼はアイディアに富んでいる。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| Mandarin oranges have a lot of vitamin C. | ミカンにはビタミンCが豊富に含まれている。 | |
| That country is rich in minerals. | その国は鉱物資源に富んでいる。 | |
| He is a man of wit. | 彼は機知に富んだ人だ。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山の山頂は雪で覆われている。 | |
| He is one of our most experienced chairmen. | 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 | |
| Our country abounds in products. | わが国は生産物に富んでいる。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝ることは言うまでもない。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. | お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| It goes without saying that good health is more important than wealth. | 健康が富より大切なのは言うまでもない。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康が富より大切であるのは言うまでもない。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| Despite all his wealth, he is stingy. | 富があるにもかかわらず、彼はけちだ。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| He heaped up a fortune. | 彼は富を築いた。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| He equates wealth with happiness. | 彼は富を幸福と同じだと考えている。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. | 誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝るということは言うまでもない。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |