Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| Mt. Fuji is 3776 meters high. | 富士山は3776メートルの高さがある。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |
| God has blessed me with riches. | 神は私に富をお恵みくださった。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| Health is above wealth. | 健康は富以上だ。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. | その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| He is a man of great wealth. | 彼は大富豪だ。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| English abounds in idioms. | 英語はイディオムが豊富である。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| The mountain is not as high as Mt. Fuji. | そのやまは富士山ほど高くない。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山の山頂は雪で覆われている。 | |
| Wisdom is better than riches. | 知恵は富に勝る。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝るということは言うまでもない。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| America abounds in oil. | アメリカは石油が豊富だ。 | |
| You must be creative in composing a piece of music. | 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 | |
| Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. | いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| I don't care for wealth and fame. | 私は富や名声はほしくない。 | |
| She is very human. | 彼女は人間性に富んでいる。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| He has a lot of topics for conversation. | 彼は話題の豊富な人だ。 | |
| To him wealth is the great prize in life. | 彼にとっては富が人生のおおきな目標である。 | |
| Oil is abundant in that country. | その国は石油が豊富である。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| Needless to say, health is more important than wealth. | 言うまでもなく、健康は富にまさる。 | |
| From here, one can see Mt. Fuji. | ここからは富士山が見えます。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. | 誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝ることは言うまでもない。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| The lake abounds with fish. | その湖には魚が豊富にいる。 | |
| He seeks fame and wealth. | 彼は名声と富を求めている。 | |
| Australia is abundant in minerals. | オーストラリアは鉱物が豊富だ。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| Riches amount to little without happiness. | 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. | 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 | |
| He owes his wealth to good luck. | 彼の富は幸運のおかげである。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| They have a large stock of information. | 彼らは豊富な情報をもっている。 | |
| He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| Tomiko guessed my weight. | 富子は私の体重を言い当てた。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| The province is relatively rich in mineral resources. | その州は鉱物資源が比較的豊富だ。 | |
| He has the advantage of wealth. | 彼には富と言う強みがある。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 | |
| Wealth may be a factor of happiness. | 富は幸福の一要因ではあろう。 | |
| We have food in abundance. | 食べ物は豊富にある。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は富を蓄えた。 | |
| Oranges have a lot of vitamin C. | オレンジはビタミンCが豊富だ。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| Chiyonofuji carried all before him. | 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 | |
| The writer is very humorous. | その作家はユーモアに富んでいる。 | |
| Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. | 最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |