Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| It's bedtime. | 寝る時間ですよ。 | |
| Tom is sound asleep. | トムはぐっすり寝ている。 | |
| The baby has fallen asleep. | 赤ん坊は寝入った。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| What time did you go to sleep this morning? | 今朝は何時に寝たの? | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| He is loafing every day. | 彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。 | |
| I want to sleep a little more. | もうちょっと寝たいよ。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 寝不足の影響がではじめた。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| My special skill is being able to sleep anywhere. | 特技はどこでも寝られることです。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| Don't wake up the sleeping child. | 寝ている子供を起こすな。 | |
| A cat is lying in the sun. | 猫が日なたで寝ている。 | |
| I go to bed after I study. | 私は勉強をしたあとで寝ます。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| The chances are that he is still in bed. | 彼はおそらくまだ寝ているのだろう。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| I went to sleep as soon as I got home. | 私は帰宅するとすぐに寝た。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| Are you sleeping? | 寝てるの? | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| It was careless of him to go to bed with the TV on. | テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。 | |
| I don't mind if you go to bed before I get home. | 先に寝てていいよ。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| He watched with the patient. | 彼は病人を寝ずに看病した。 | |
| Don't go back to sleep! | 二度寝しないのっ! | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| When you lack sleep, you are apt to be careless. | 寝不足だと注意が散漫になりがちです。 | |
| I'm going to sleep in about an hour. | あと1時間くらいしたら寝る。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| Having a slight cold, I went to bed early. | 私はかぜぎみだったので、早く寝た。 | |
| Left to itself, the baby cried itself to sleep. | 一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。 | |
| Awake or asleep, she was thinking about it. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| Don't drink beer before going to bed. | 寝る前にビールを飲むな。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| It's time to go to bed. | もう寝る時刻ですよ。 | |
| You must be a late riser. | 君は朝寝坊に違いない。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| Tom is probably sleeping. | トムは多分寝てる。 | |
| It was too muggy for me to get to sleep last night. | 昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| It's time for our children to go to bed. | 子どもたちはもう寝る時間だ。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| We slept by turns. | 私たちは代わる代わる寝た。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| I usually take a bath before going to bed. | 私はたいてい寝る前に入浴する。 | |
| As you make your bed, so you must lie in it. | 君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| Sleep off the problem. | そんな事寝て忘れてしまえ。 | |
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |
| He sits up studying till late at night. | 彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| I go to bed at eleven. | 11時には寝ます。 | |
| Do not oversleep tomorrow morning. | あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| It's high time you were in bed. | もう寝なくてはいけない時間でしょ。 | |
| Time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| I got a phone call from him just as I was about to go to bed. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I make it a rule to brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯をみがくことにしている。 | |
| Take a bath and then go to bed. | 風呂に入り、それから寝なさい。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I went to bed late at night. | 私は夜遅く寝ました。 | |
| You must not stay in bed. | ベッドで寝ていてはいけない。 | |
| Drinking warm milk will help you get to sleep. | 寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep. | トムは目をつぶって寝たふりをしている。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. | 寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| Brush your teeth before going to bed. | 寝る前に歯を磨きなさい。 | |
| Having finished it, he went to bed. | それを終えて就寝した。 | |