Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's your bedtime. | もう寝る時間だぞ。 | |
| Tom is in bed with a fever. | トムは熱を出して寝ています。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| Somebody has been sleeping on this sofa. | このソファーで誰か寝ていた。 | |
| "Paul is sick in bed today." "That's too bad." | 「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」 | |
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |
| The cat is sleeping on the chair. | 猫は椅子の上で寝ている。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | 寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| I overslept and was not able to catch the bus. | 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 | |
| He watched with the patient. | 彼は病人を寝ずに看病した。 | |
| He fell asleep immediately. | 彼はあっという間に寝入ってしまった。 | |
| My father used to read to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I forget sad things when I fall asleep. | 悲しいことは寝ると忘れる。 | |
| She is a late riser. | 彼女は朝寝坊だ。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は今、寝たきりの状態だ。 | |
| It seems that he was half asleep then. | 彼はそのとき寝ぼけていたらしい。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so. | 近頃は夜寝てる。12時から9時とか。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。 | |
| Watching the cat sleeping makes me feel better. | 猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| The moment I arrived home, I went to bed. | 私は家に着くやいなや寝た。 | |
| I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| She seldom, if ever, goes to bed before eleven. | 彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| Sleeping on a carpet is great. | 絨毯の上に寝るのは最高だ。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| Lack of sleep is bad for your health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I'm used to sleeping in a tent. | テントの中で寝るのはお手の物だ。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| After I locked all the doors, I went to bed. | すべてのドアに鍵をかけた後に、寝た。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I lie on my face. | うつぶせに寝る。 | |
| I will hit the sack. | もう寝ます。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |
| Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| You must go to bed now. | 君はもう寝なければならない。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| I have to go to bed. | 私は寝なければなりません。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 寝不足の影響がではじめた。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| A cat is lying in the sun. | 猫が日なたで寝ている。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオを聞きながら寝てしまった。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| I think it's necessary to sleep well to keep in good health. | 健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。 | |
| The baby is sleeping on the bed. | 赤ちゃんはベッドで寝ています。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| I usually go to bed before ten. | 私はたいてい10時に寝る。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee! | ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪ | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I laid myself on the grass. | 私は草の上に寝た。 | |
| It's high time you children went to bed. | おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 | |
| "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" | 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| I couldn't get to sleep. | なかなか寝つけなかった。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| She's putting the children to sleep. | 彼女は子どもたちを寝かしつけている。 | |
| I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night. | 最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I had a hard time putting the kid to bed. | 子供がなかなか寝つかないので大変だった。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| She used to pray before going to bed. | 彼女は寝る前に祈ったものだ。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| What time do you usually turn in? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I ate a burger then went to bed. | ハンバーガーを食べてから寝ました。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Alice went to bed at ten. | アリスは10時に寝ました。 | |
| I had him come while I was still in bed. | ぼくがまだ寝ている時に彼に来られてしまった。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Sleep and wait for good luck. | 家宝は寝て待て。 | |
| I go to bed about ten. | 私は10時頃就寝します。 | |
| He overslept this morning. | 彼は今朝寝過ごした。 | |
| I overslept and was late for school. | 僕は寝坊して学校に遅刻した。 | |
| The cradle is as brand new as the born babe lying in it. | このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |