Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is probably sleeping. | トムは多分寝てる。 | |
| I was so excited that I could not fall asleep. | 興奮していたので、私は寝付かれなかった。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| Lack of sleep is telling me. | 寝不足がこたえてきた。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| He sat up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I was in bed with the flu. | 私はインフルエンザで寝てたんです。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| My hair got kinky. | 寝癖がついちゃった。 | |
| Unless you keep early hours, you will injure your health. | 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| I slept the whole afternoon away. | 私は午後を寝て過ごした。 | |
| I got a phone call from him just as I was about to go to bed. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| It's time you went to bed. | もう寝る時間だぞ。 | |
| He took a look at the newspaper before going to bed. | 彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。 | |
| I'm going to bed! | 寝るぞ! | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Don't wake up the sleeping child. | 寝ている子供を起こすな。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| He glanced over the newspaper before turning in. | 彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| He sits up studying till late at night. | 彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" | 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 | |
| Somehow I slept all day today. | なんか今日は1日中寝てた。 | |
| I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. | 昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。 | |
| I couldn't get to sleep. | なかなか寝つけなかった。 | |
| It's a pity that he should be ill in bed. | 彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 | |
| I was half asleep when I went home. | 家に帰ったときは、半分寝ていました。 | |
| Get the kid to bed. | その子を寝かせなさい。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| I want to sleep. | 僕は寝たい。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so. | 近頃は夜寝てる。12時から9時とか。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| We cannot sleep well on summer nights. | 夏の夜は寝苦しい。 | |
| Please don't forget to turn off the light before you go to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately. | 顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。 | |
| I lie on my side. | 横向きに寝る。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| Lack of sleep whittled away her energy. | 寝不足で彼女は元気がなかった。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| Tom was sleeping. | トムは寝ていた。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| You were flat on your back for two weeks with influenza. | あなたはインフルエンザで2週間も寝てたんですもの。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| We just have to swallow it. | 泣き寝入りするよりほか仕方がない。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| He fell asleep immediately. | 彼はあっという間に寝入ってしまった。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| Last night, I went to bed without brushing my teeth. | 昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。 | |
| It's bedtime. | 寝る時間ですよ。 | |
| I'm used to sleeping in a tent. | テントの中で寝るのには慣れている。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds. | 心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。 | |
| Somebody has been sleeping on this sofa. | このソファーで誰か寝ていた。 | |
| This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me. | こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。 | |
| Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee! | ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪ | |
| I regret to say that he is ill in bed. | 残念ながら彼は病気で寝ている。 | |
| It's high time you went to bed, Ken. | ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。 | |
| I slept through the storm. | 嵐の間ずっと寝ていた。 | |
| The doctor insisted that he stay in bed. | 医者は、彼が寝ているようにと強く言った。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| To be a good child, you need to go to bed and get up early. | よい子になるには早寝早起きするコトです。 | |
| I want to sleep a little longer. | もうちょっと寝たいよ。 | |
| It's too early to go to bed. | 寝るには早すぎる。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |