Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby is sleeping on the bed. | 赤ちゃんはベッドで寝ています。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 | |
| I have to go to bed. | 私は寝なければなりません。 | |
| It's time to go to bed. Turn off the radio. | もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。 | |
| I slept all day yesterday. | 昨日は一日中寝ていた。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| A cat is lying in the sun. | 猫が日なたで寝ている。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| In Canada we sleep in a bed, not on the floor. | カナダでは床ではなくベッドに寝る。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Drinking warm milk will help you get to sleep. | 寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。 | |
| It took all evening. | 寝るまでずっと時間がかかりました。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| I slept lying on my face. | 私はうつぶせに寝た。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |
| Judy sent her children to bed. | ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 | |
| She had gone to bed. | 彼女は寝てしまった。 | |
| I'm often only half awake. | よく寝ぼけます。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| As you make your bed, you must lie on it. | 君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I'm going to sleep in about an hour. | あと1時間くらいしたら寝る。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| Take a bath and then go to bed. | 風呂に入り、それから寝なさい。 | |
| She said he was sick in bed, which was not true. | 彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。 | |
| All during my trip I could not keep you out of my mind. | 私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。 | |
| He was not accustomed to sleeping alone. | その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 | |
| It's time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| I slept very well. | ぐっすり寝ました。 | |
| Please put out the light before you go to sleep. | 寝る前には明かりを消して下さい。 | |
| Time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| Awake or asleep, she was thinking about it. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| You must go to bed now. | 君はもう寝なければならない。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| He stayed up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| My hair got kinky. | 寝癖がついちゃった。 | |
| He had to stay in bed. | 彼は寝ていなければならなかった。 | |
| I perspire a lot at night. | 寝汗がひどいです。 | |
| I have finally finished my homework; now I can go to bed. | とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。 | |
| "Where is Grandma?" "She's sleeping on the couch." | 「おばあちゃんは?」「ソファで寝てるよ」 | |
| He has already gone to bed. | 彼はもう寝てしまった。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ、もう寝る時間です。 | |
| You were talking in your sleep last night. | あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. | 午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| After I watched TV, I went to bed. | 私はテレビを見た後で、寝ました。 | |
| Keep early hours. | 早寝早起きをする。 | |
| I ate a burger then went to bed. | ハンバーガーを食べてから寝ました。 | |
| I was just about to go to bed when he phoned me. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| It is close to eleven. It's about time we went to bed. | 11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。 | |
| They sat up all night. | 彼らは寝ずに一夜を明かした。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| She is in bed with a fever. | 彼女は熱があって寝ている。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| He lay face up. | 彼は仰向けに寝ていた。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| I'm often half asleep. | よく寝ぼけます。 | |
| Are you sleeping? | 寝てるの? | |
| I slept all day yesterday, because it was Sunday. | きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| It seems that he was half asleep then. | 彼はそのとき寝ぼけていたらしい。 | |
| It's time to go to bed. | 寝る時間ですよ。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| My special skill is being able to sleep anywhere. | 特技はどこでも寝られることです。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| You had better go to bed now. | 君はもう寝たほうがいい。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| I went to bed late at night. | 私は夜遅く寝ました。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| Brush your teeth properly before going to bed. | 寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。 | |
| This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me. | こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。 | |
| Tom, you're pretending to be asleep, aren't you? | トム、寝たふりしてるでしょ。 | |
| Brush your teeth before going to bed. | 寝る前に歯を磨きなさい。 | |
| Sleep well, Timmy. | ぐっすり寝てね、ティミー坊や。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 | |