Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby wept to sleep. | その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。 | |
| Tom is in bed with the flu. | トムはインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| He overslept himself. | 彼は寝過ごした。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| He went to bed. | 彼は寝た。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| Please turn off the light before you go to sleep. | 寝る前には明かりを消して下さい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I went to bed at one o'clock. | 私は1時に寝た。 | |
| Tom was sleeping. | トムは寝ていた。 | |
| I go to bed at eleven. | 11時に寝る。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| Awake or asleep, she was thinking about it. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| A few minutes after he finished his work, he went to bed. | 仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| Last night, I went to bed without brushing my teeth. | 昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep. | トムは目をつぶって寝たふりをしている。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| Let's hit the hay. | じゃあ寝ようよ。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| There is nothing to do, so I may as well go to bed. | することがないから、寝た方がよさそうだ。 | |
| It's about time we went to bed. | そろそろ寝る時間だ。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| She is in bed with a fever. | 彼女は熱があって寝ている。 | |
| Tom is lying on his back. | トムは仰向けに寝ている。 | |
| She idled away many hours lying in the hammock. | 彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. | 寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| It's high time you children went to bed. | おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 | |
| He has already gone to bed. | 彼はもう寝てしまった。 | |
| If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat. | あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| Come on, children, it's time for bed. | さあ、子供たち。寝る時間ですよ。 | |
| She was about to go to bed, when someone knocked on the door. | ちょうど彼女が寝ようとしたときに、誰かがドアをノックした。 | |
| I slept the whole afternoon away. | 私は午後を寝て過ごした。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I go to bed about ten. | 私は10時頃就寝します。 | |
| The bedroom was laden with beautiful ornaments. | その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 | |
| Being sick in bed, my father can't see you. | 父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。 | |
| Is he sleeping? | 彼は寝ているのですか。 | |
| Put out the light and go to bed. | 明かりを消して、寝なさい。 | |
| I forgot to turn off the TV before going to bed. | 寝る前にテレビを消すのを忘れた。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| She used to pray before going to bed. | 彼女は寝る前に祈ったものだ。 | |
| I overslept and was not able to catch the bus. | 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 | |
| Isn't it about time you went to bed? | いい加減に寝たら。 | |
| I overslept. | 寝過ごしちゃった。 | |
| He sometimes sleeps in. | 彼はときどき寝坊する。 | |
| Watching the cat sleeping makes me feel better. | 猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| You must be a late riser. | 君は朝寝坊に違いない。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. | 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 | |
| It would be better for you to stay in bed today. | 君は今日寝ていたほうがよさそうだ。 | |
| Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind. | ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。 | |
| I will try to sleep again later. | 後で、また寝てみようと思います。 | |
| I usually go to bed before ten. | 私はたいてい10時に寝る。 | |
| He fell asleep immediately. | 彼はあっという間に寝入ってしまった。 | |
| It took all evening. | 寝るまでずっと時間がかかりました。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| It's time to go to bed. | もう寝なければなりません。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| The whole house was ill in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| You had better go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I usually went to bed at ten in my school days. | 学校時代はたいてい10時に就寝していた。 | |
| All the children sat up and behaved themselves at the party. | パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は寝込んでいる。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Bob always goes to bed at 10:00. | ボブはいつも十時に寝る。 | |
| It is high time we went to bed. | もうとっくに寝る時間だ。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| The baby is fast asleep. | 赤ちゃんはぐっすり寝ている。 | |
| Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech. | ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |