Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he returned home, the kids were already asleep. | 彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Tom was asleep. | トムは寝ていた。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. | 午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。 | |
| She will lay the doll on her bed. | 彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| She has been sick in bed for the last week. | 彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。 | |
| The cradle is as brand new as the born babe lying in it. | このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。 | |
| It's news to me. | そのニュースは全く寝耳に水だ。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| Want of sleep injures our health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| She was about to go to bed, when someone knocked on the door. | ちょうど彼女が寝ようとしたときに、誰かがドアをノックした。 | |
| They stayed up all night. | 彼らは寝ずに一夜を明かした。 | |
| It's almost time to go to bed. | そろそろ寝る時刻だ。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Since I was sleepy, I went to sleep. | 眠くなったので、私は寝た。 | |
| Tom is still asleep. | トムはまだ寝ている。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| I will hit the sack. | もう寝ます。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Mayuko doesn't get enough sleep. | マユコは寝不足です。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| They say that she has been ill in bed for a week. | 彼女は1週間病気で寝ているそうだ。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| You had better go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| The doctor demanded I stay in bed for a week. | 医者は私に1週間ベッドに寝ているように言った。 | |
| The baby has fallen asleep. | 赤ん坊は寝入った。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| He is taking a nap half the time. | 彼はたいていうたた寝をしている。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| She seldom, if ever, goes to bed before eleven. | 彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。 | |
| I'm sleepy. I'm going to sleep. Good night. | 眠くなった。寝る。ぐない。 | |
| I lie on my side. | 横向きに寝る。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| When I came to, I found myself lying on the floor. | 正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。 | |
| A few minutes after he finished his work, he went to bed. | 仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。 | |
| You ought to have known that he was sick in bed. | 彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。 | |
| I have to go to bed. | 寝ないと! | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| It is high time you went to bed. | 君たちはもう寝なければいけない時間だ。 | |
| "What's Grandma doing?" "She's sleeping on the couch" | 「おばあちゃんは?」「ソファで寝てるよ」 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| We must sleep outside today. | 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| The baby is sleeping on the bed. | 赤ちゃんはベッドで寝ています。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| He took a look at the newspaper before going to bed. | 彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。 | |
| I regret to say that he is ill in bed. | 残念ながら彼は病気で寝ている。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Everything comes to those who wait. | 果報は寝て待て。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |
| I forgot to turn off the TV before going to bed. | 私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝ている子は起こすな。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオを聞きながら寝てしまった。 | |
| While he was studying, he fell asleep. | 彼は勉強中に寝入ってしまった。 | |
| Please put out the light before you go to sleep. | 寝る前には明かりを消して下さい。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. | 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 | |
| It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてもらえますか。 | |