Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee! | ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪ | |
| All during my trip I could not keep you out of my mind. | 私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。 | |
| You really sleep a lot! | 君は本当によく寝るね! | |
| He stayed up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| She put the children to bed. | 彼女は子供を寝かしつけた。 | |
| You must go to bed now. | 君はもう寝なければならない。 | |
| I have to go to sleep. | そろそろ寝なくちゃ。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| Over-sleeping is no excuse for being late. | 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. | 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| Every time I go to see him, he is in bed. | 会いに行く度に彼は寝ている。 | |
| I lie on my side. | 横向きに寝る。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| He goes to sleep with the lights left on. | 彼は電気をつけたまま寝る。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | わたしたちは寝るとき「おやすみなさい」といいます。 | |
| I had him come while I was still in bed. | ぼくがまだ寝ている時に彼に来られてしまった。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| It's time to go to bed. | もう寝なければなりません。 | |
| It was too muggy for me to get to sleep last night. | 昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I overslept and was late for school. | 僕は寝坊して学校に遅刻した。 | |
| I perspire a lot at night. | 寝汗がひどいです。 | |
| Tom pretended he was still asleep. | トムは寝ている振りをした。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| This morning Tom said that his sister is still ill in bed. | 今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| He fell asleep immediately. | 彼はあっという間に寝入ってしまった。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| It's obvious that Tom is just pretending to be asleep. | トムの狸寝入りって、バレバレなんだよね。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| I'm used to sleeping in a tent. | テントの中で寝るのには慣れている。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| There's nothing to do, so I may as well go to bed. | 何もすることがないなら、寝た方がいい。 | |
| I went to sleep about 10 o'clock. | 私は10時ごろ寝ついた。 | |
| All the children sat up and behaved themselves at the party. | パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| She must be ill in bed. | 彼女は病気で寝ているに違いありません。 | |
| Put the baby to sleep. | 赤ん坊を寝かせなさい。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| Tom, you're pretending to be asleep, aren't you? | トム、寝たふりしてるでしょ。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Somebody has been sleeping on this sofa. | このソファーで誰か寝ていた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| I was in bed with the flu. | 私はインフルエンザで寝てたんです。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| Take a bath and then go to bed. | 風呂に入り、それから寝なさい。 | |
| She thought about that matter all the time. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| She is a late riser. | 彼女は朝寝坊だ。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| A cat is lying on the sofa. | 猫がソファーの上に寝ている。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| Tom lay on his back. | トムはあおむけに寝ていた。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たのですか。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. | 寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| It would be better if you didn't eat before going to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| The fact is that he slept late that morning. | 実はその朝、彼は寝坊したのです。 | |
| He was sleeping under the tree. | 彼は木の下で寝ていました。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| Brush your teeth before going to bed. | 寝る前に歯を磨きなさい。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| He is loafing every day. | 彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| This morning Tom said his sister was still sick in bed. | 今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。 | |
| Put out the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| While the teacher was teaching, the students slept. | 先生が教えている間に、生徒は寝ていた。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。 | |
| He stayed up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| I'd like to sleep late tomorrow. | 私は明日遅くまで寝ていたい。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| Tom isn't sleeping. | トムは寝ていない。 | |
| She is in bed with a fever. | 彼女は熱があって寝ている。 | |
| The mother put the children to bed. | 母親は子供たちを寝かしつけた。 | |
| I overslept. | 私は寝坊した。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| It's time to go to bed. | もう寝る時刻ですよ。 | |
| He sits up studying till late at night. | 彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。 | |
| Having a slight cold, I went to bed early. | 私はかぜぎみだったので、早く寝た。 | |