Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |