Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |