Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |