Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |