Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |