Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |