Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |