Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |