Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |