The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '察'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
He took to his heels when he saw a policeman.
彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はスリを現行犯で逮捕した。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
You had better wait until the police come.
警察が来るまで待った方が良い。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
You are foresighted and will succeed.
あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。
I got into trouble with the police for driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.
警察たちはすりへの注意を促した。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The man was handed over to the police.
その男は警察へ引き渡された。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
He was subjected to torture by the police.
彼は警察で拷問を受けた。
You were considerate not to disturb us.
私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。
We had no choice but to call the police last night.
昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
The police dug out some facts about the matter.
警察は、その事件に関する事実を探り出した。
Shortly after the accident, the police came.
事故の後すぐ警察がやってきた。
I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
なるべく早く診察を受けたいのですが。
The thief was marched off to the police station.
泥棒は警察署に連行された。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The police were indifferent to the matter.
警察はその件は無関心だった。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
Leave me alone or I'll call the police.
放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
He handed over the keys of the office to the police.
彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Did the police find any trace of the murderer?
警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。
We must contact the police at once.
すぐに警察に連絡しなくちゃ。
The police called on Mary yesterday.
昨日警察がメアリーを訪ねた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
They advised me to go to the police station.
彼らは私に警察へ行くように助言した。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
The police charged him with speeding.
警察は彼をスピード違反で告発した。
Bob derives pleasure from observing insects.
ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
This is my I.D. card.
これが診察券です。
She has a feminine insight into human behavior.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Can you hide me from the police?
僕を警察からかくまってくれる。
The police threatened to send her to jail.
警察は彼女を留置場に送ると脅した。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"