The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '察'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The pigs are coming, let's beat it!
察が来た、ずらかれ!
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
How can I get to the police station?
警察署にはどう行くのでしょうか。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
The police are looking into the murder case.
警察はその殺人事件を調べている。
The police kept looking for a stolen article for about one month.
警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。
The police came as soon as they heard the gunfire.
ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
I'm a policeman.
私の職業は警察官です。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
Lie on your back on the examination table.
診察台に仰向けになってください。
The police described how the case would be handled.
警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
We had better call the police.
警察を呼ばないといけないな。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I gathered from this letter that he was angry.
この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The important thing is to call the police at once.
大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I got into trouble with the police by driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の履歴を調べた。
The police accused him.
警察は彼を告発した。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Put the case in the hands of the police.
その事件を警察に任せる。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.
警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.
彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
He is the chief of a police station.
彼は警察署長です。
I made my son see the doctor.
私は息子を医者に診察させた。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
One day he went to see the doctor.
ある日彼は病院へ診察に行った。
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
She inquired directions from the policeman.
彼女は警察官に道を尋ねた。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
Dr. Stein will be with you shortly.
スタイン先生がすぐに診察します。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
How can I get to the police station?
警察署までの行き方を教えてください。
He hid his friend from the police.
彼は友人を警察からかくまった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
He made a false statement to the police.
彼は警察に偽りの申し立てをした。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The police have few clues to go on in this case.
この事件では警察はほとんど手がかりがない。
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"