Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |