Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |