Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The police didn't believe his denial. | 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |