Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |