Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The police didn't believe his denial. | 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |