Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |