Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |