Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |