Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |