Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |