Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police didn't believe his denial. | 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |