Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |