His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
The police called on Mary yesterday.
昨日警察がメアリーを訪ねた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
Bob was always in a tight spot with the police.
ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
The thief was handed over to the police.
泥棒は警察に引き渡された。
The police have caught him.
警察は彼を捕まえた。
He hid his friend from the police.
彼は友人を警察からかくまった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The police found the politician dead in his room.
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The police searched for the lost boy.
警察は行方不明の少年を捜した。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The pigs are coming, let's beat it!
察が来た、ずらかれ!
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
The thief was marched off to the police station.
泥棒は警察署に連行された。
That's it for your medical exam.
診察は以上です。
I found that he was turned over to the police.
私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。
The police have hauled in a suspect for questioning.
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The police didn't put him on trial.
警察は彼を裁判に掛けられないんだ。
Can I use my credit card?
診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
You should see a doctor.
お医者様に診察してもらいなさい。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
The police will look into the case.
警察はその事件を調べるだろう。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
The main office was raided by the police.
本店は警察の手入れを受けた。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Lie on your back on the examination table.
診察台に仰向けになってください。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?
診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
I appreciate that you have not had time to write.
返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。
Police shouldn't take bribes.
警察はわいろを受け取ってはいけない。
Police can't be trigger happy.
警察は簡単に銃を使ってはいけない。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.
警察たちはすりへの注意を促した。
Lie on your stomach on the examination table.
診察台にうつ伏せになってください。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.