Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police didn't believe his denial. | 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |