Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The police didn't believe his denial. | 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |