The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The greenback lost ground against the yen.
ドルは円に対して下がった。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
I have a strong objection to being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。
Be prompt in dealing with the problem.
すばやく問題に対処する。
The merger was implemented on a 50-50 ratio.
その合併は1対1で行われた。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I have to oppose this idea.
この考えには反対せざるをえない。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.
店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
She is gentle to animals.
彼女は動物に対して優しい。
I objected to paying the bill.
私は、その請求書を払う事に反対した。
My love for my dog was very deep.
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
Are you for or against his idea?
彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The director is sensitive to criticism.
あの監督は批判に対して敏感だ。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The Swallows are ahead 4 to 1!
スワローズが4対1で勝っている。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.
「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対している。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The picture is colorful in contrast with this one.
その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
You must show respect towards your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
Our party will resist to the bitter end.
わが党はこれに飽くまで反対します。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
I thanked him for what he had done.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Bill did not say that she should obey him no matter what.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I'd like to play tennis with you.
テニスで君に対戦したい。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Books intended for young people will sell well.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
I dreaded his reply to my letter.
私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
What's included in the balance sheet?
貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
She was all kindness to everybody.
彼女は誰に対しても親切だった。
These measures can prevent the disease from spreading.
これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.