UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.彼がパチンコをするなんて絶対にない。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
She is friendly to everybody.彼女は誰に対しても感じがいい。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
I cannot but object to his opinion as to the matter.その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
Are you in favor of or against that policy?君はその政策に賛成か反対か。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?君はその政策に賛成か反対か。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
She has a natural talent for music.彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
We sometimes lack patience with old people.私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
I oppose it.いや、私は反対です。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
None of us are against her idea.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I object to being treated like a child.私は子供のように扱われるのには反対だ。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
Death is the antithesis of life.死は生の正反対である。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He has a great admiration for actor Olivier.彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
I am poor, whereas my brothers are very rich.私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
I know nothing to the contrary.私はそれと反対の事は何も知らない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
You must not smoke.たばこは絶対に吸わないでください。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
I'm going to go through with it in spite of her opposition.彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License