UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He objected to my going out yesterday.彼は、昨日、私が外出することに反対した。
I have no objection to the boy reading a book.私はその少年がほんを読むのに反対しない。
I object to being treated like that.私はそのように扱われることに反対する。
The merger was implemented on a 50-50 ratio.その合併は1対1で行われた。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
Some object to his opinion.彼の意見に反対する人もいる。
I don't object to your plan.私は君の計画に反対しない。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Not all of us are against his idea.私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。
He objected to the opinion of his manager.彼はマネージャの意見に反対した。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Anyway, I disagree with your opinion.とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I am against this project.私はこの計画に反対です。
The policeman was rather abrupt with me.その警官は私に対してかなりぞんざいだった。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
My opinion is contrary to yours.私の意見は君のと反対だ。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君とは反対だ。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
He has good reason to be against the plan.彼がその計画に反対するのももっともだ。
Do you object to my idea?あなたは私の考えに反対ですか。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
The dentist doesn't want you to eat sweets.歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I am poor, whereas my brothers are very rich.私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Her belief in God is unshaken.彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I am glad it was someone else who got it.対岸の火事で良かった。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I do nothing of the kind.そんなこと、絶対しないよ。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License