UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plan was objected to by the majority.私達の計画は大多数に反対された。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君のと反対だ。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I see life differently now.今では人生に対する考え方が変わった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
Death is the antithesis of life.死は生の正反対である。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Father objected to my going to the mountain alone.父は私が山へ1人で行くことに反対した。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
My mother objected to my going to the Middle East.母は私が中東に行くことに反対した。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I am the last to believe such a thing.私は絶対にそんなものは信じない。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The dentist doesn't want you to eat sweets.歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
I am completely against it.わたしは全然それには反対です。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I expressed my gratitude for what he did for me.私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
I am against this project.私はこの計画に反対です。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I object to being treated like that.私はそのように扱われることに反対する。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Her faith in God is unshaken.神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
She was cool toward me today.今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
Their opposition broke down.彼らの反対はくずれた。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
We haven't changed how we think of her.私たちの彼女に対する考えはかわっていない。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
I feel sorry for her.彼女に対してすまない気がします。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License