UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
We beat that team by 2-0.私達はそのチームに2対0で勝った。
I am glad it was someone else who got it.対岸の火事で良かった。
I am quite opposed to the plan.私はその計画に大反対だ。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Do you object to my idea?あなたは私の考えに反対ですか。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Public opinion is opposed to the policy.世論はその政策に反対している。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
Death is the antithesis of life.死は生の正反対である。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
He's beating me, three to zip.3対0で彼には負けています。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Their opposition broke down.彼らの反対はくずれた。
She always has some axe to grind.彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
My mother objected to my going to the Middle East.母は私が中東に行くことに反対した。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
I resent the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
These teacups make a pair.これらのティーカップは対になっている。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I object to you going to Europe alone.私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
For my part, I have no objection.私としては、反対しません。
My friend is opposed to my opinion.友人は私の意見に反対だ。
Absolutely not. It's too cold today.絶対だめ。今日は寒すぎる。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The Swallows are behind 2 to 1!スワローズが2対1で負けている。
I have no objection to the boy reading a book.私はその少年がほんを読むのに反対しない。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
He is allergic to dust.彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
What he said was to the contrary.彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License