The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As you treat me, so will I treat you.
あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.
彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君のと反対だ。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!
これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The dentist doesn't want you to eat sweets.
歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.
この1週間で絶対3キロは痩せたな。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
I see life differently now.
今では人生に対する考え方が変わった。
We oppose the government on this matter.
この件については、私達は政府に反対だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
He has a great admiration for actor Olivier.
彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
We need more medical care for infants.
幼児に対する医療がもっと必要である。
She is very biased against abstract painting.
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
Are you for or against my plan?
私の計画に賛成ですか、反対ですか。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!
絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
In this book, the writer contrasts Japan with America.
この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
Are you against my plan?
私の計画に反対ですか。
Be prompt in dealing with the problem.
すばやく問題に対処する。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Her conceit about her beauty annoyed many people.
自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.
この1週間で絶対3キロは痩せたな。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
The policeman was rather abrupt with me.
その警官は私に対してかなりぞんざいだった。
We have no objection to your joining us in our club.
あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The picture is colorful in contrast with this one.
その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
European currencies weakened against the dollar.
欧州通貨はドルに対して弱くなった。
People are getting more concerned about the matter.
そのことに対する人々の関心が高まってきている。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
He objects whenever he wants to.
彼はそうしたいときはいつでも反対する。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
Let me apologize once again for missing our meeting.
ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
He acted fairly toward me.
彼は私に対して公正にふるまった。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.