UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
Are you for or against the plan?君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Well, I must disagree.いや反対せざるをえません。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I'm against the bill.その法案に反対です。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The director is sensitive to criticism.あの監督は批判に対して敏感だ。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
No way.絶対無理だね。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The Swallows are ahead 4 to 1!スワローズが4対1で勝っている。
I bid against him.私は彼に対抗して入札した。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
I thanked him for what he had done.私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
That Japanese word has no equivalent in English.その日本語に対応する英語はない。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Andreas feels hatred towards Angela.アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
I don't object to your plan.私は君の計画に反対しない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
I do nothing of the kind.そんなこと、絶対しないよ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Father objected to my going to the mountain alone.父は私が山へ1人で行くことに反対した。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License