UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
I feel sorry for her.彼女に対してすまない気がします。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The piano instructor was hard on her.そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
I swear I will never do such a thing.絶対にそんなことはしません。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
Are you in favor of or against that policy?君はその政策に賛成か反対か。
I do nothing of the kind.そんなこと、絶対しないよ。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
He objected to our plan.彼は僕たちの計画に反対した。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
We need more medical care for infants.幼児に対する医療がもっと必要である。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
His anger towards me has not softened.私に対する彼の怒りは和らいでいない。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
None of us are against his idea.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
My friend is opposed to my opinion.友人は私の意見に反対だ。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
Every child objects to being treated like a baby.あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The Swallows are ahead 4 to 1!スワローズが4対1で勝っている。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
She always has some axe to grind.彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
He's beating me, three to zip.3対0で彼には負けています。
What he said to Beth was nothing less than an insult to her.彼がベスに言ったことは、まさに彼女に対する侮辱だ。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
In this book, the writer contrasts Japan with America.この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License