UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I object to you going to Europe alone.私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画には反対です。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
We haven't changed how we think of her.私たちの彼女に対する考えはかわっていない。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I don't agree with segregation of people by race.私は人種隔離に反対だ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
The director is sensitive to criticism.あの監督は批判に対して敏感だ。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Even after all of my objections, she left home.私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
Whom we love best to them we can say least.最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Their opposition broke down.彼らの反対はくずれた。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He opposed the plan to the last.彼はその計画にあくまで反対した。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Do you object to my idea?あなたは私の考えに反対ですか。
Her faith in God is unshaken.神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
The committee are all against it.委員達は皆それに反対している。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License