UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'm opposed to what he said.私は彼の言ったことに反対する。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
She was across in ten minutes.彼女は10分で反対側についた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He said nothing to the contrary.彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
She thought it was necessary that she should do something about it.そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Are you for or against abortions?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Absolutely not. It's too cold today.絶対だめ。今日は寒すぎる。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
I had a contrary opinion to the plan.私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He objected to my going out yesterday.彼は、昨日、私が外出することに反対した。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Her faith in God is unshaken.神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
We haven't changed how we think of her.私たちの彼女に対する考えはかわっていない。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The piano instructor was hard on her.そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
Well, I must disagree.いや反対せざるをえません。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。
He nodded in response to my question.彼は私の質問に対してうなずいた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License