UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The British government is against the plan.イギリス政府はその計画に反対です。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I'm opposed to what he said.私は彼の言ったことに反対する。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Father objected to my going to the mountain alone.父は私が山へ1人で行くことに反対した。
He begged me not to object to his plan.彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
She is friendly to everybody.彼女は誰に対しても感じがいい。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.ドルに対する円相場があがった。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
He rejected all the objections.彼はあらゆる反対をはねのけた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
My opinion is contrary to yours.私の意見はあなたのとは反対だ。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
This is the reason I disagree with you.こういうわけで私はあなたに反対なのです。
Not only your father but also I am against your plan.あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
Are you for or against this?あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
He opposes me at every turn.彼は事毎に私に反対する。
Public opinion is opposed to the policy.世論はその政策に反対している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
In my personal opinion I am against the plan.私個人の意見としてはその計画に反対だ。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Over my dead body.絶対にダメだ。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
We beat that team by 2-0.私達はそのチームに2対0で勝った。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
He acted fairly toward me.彼は私に対して公正にふるまった。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License