UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father objected to my going to the mountain alone.父は私が山へ1人で行くことに反対した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君のと反対だ。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
I object to her going there alone.私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
He is obstinate in his opinion.彼は絶対に意見を変えない。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
We beat that team by 2-0.私達はそのチームに2対0で勝った。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
None of us are against his idea.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
My mother is against smoking.母は喫煙に反対だ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
Activists are stepping up their protest drive.活動家たちは反対運動を強めています。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
Are you in favor of or against that policy?君はその政策に賛成か反対か。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He said nothing to the contrary.彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Every child objects to being treated like a baby.あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I definitely won't do that again.もう絶対にしないよ。
I wouldn't object if you wanted to go with her.あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画には反対です。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
The policeman was rather abrupt with me.その警官は私に対してかなりぞんざいだった。
We need more medical care for infants.幼児に対する医療がもっと必要である。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
It is an insult to her.それは彼女に対する屈辱だ。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
He dared not say no to my plan.彼はあえて私の計画に反対しなかった。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License