The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has no basis for his opposition.
彼には反対する根拠がない。
The score is one all.
スコアは1対1だ。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
The girls objected to our plan.
女の子達は僕たちの計画に反対した。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
We oppose the government on this matter.
この件については、私達は政府に反対だ。
I have no objection to your plan.
私はあなたの計画に反対はありません。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
He opposes me at every turn.
彼は事毎に私に反対する。
Do you object to my idea?
あなたは私の考えに反対ですか。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The referee must be fair to both teams.
審判は両チームに対して公平でなければならない。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
He is neither for nor against the plan.
彼はその計画に賛成でも反対でもない。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.
ドルに対する円相場があがった。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He has no authority over his staff members.
彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
He is indifferent to the suffering of others.
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
Are you for or against my plan?
君は私の案に賛成ですか反対ですか。
Waking up is the opposite of going to sleep.
目覚める事は寝る事の反対です。
People who wait on you here are very friendly.
ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
I don't object to your plan.
私は君の計画に反対しない。
A cat contrasts with a dog well.
犬と猫は対照的である。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
He worked against the opinion.
彼はその意見に反対した。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I'll take you on at tennis.
テニスで君に対戦したい。
Nobody answered the door.
誰も玄関へ応対に出なかった。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.