The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no objection to the boy reading a book.
私はその少年がほんを読むのに反対しない。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The flower shop is opposite the park.
花屋は公園の反対側にもある。
I cannot thank you enough for all your kindness.
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
None of us are opposed to her ideas.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
You must show respect towards your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
I object to being treated like that.
私はそのように扱われることに反対する。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She taught the child never to play with matches.
彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
You should greet your betters by tipping your hat.
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
He rejected all the objections.
彼はあらゆる反対をはねのけた。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
None of us are opposed to his ideas.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
He is always true to his friends.
彼はいつも友人に対して忠実だ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Don't take your opponent lightly.
対戦相手を甘く見るな。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con