The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We oppose the government on this matter.
この件については、私達は政府に反対だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
He is angry with you.
彼は君に対して怒っている。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Books intended for young people will sell well.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
He opposed the plan.
彼はその計画に反対した。
You must apologize for what you said.
あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
He acted fairly toward me.
彼は私に対して公正にふるまった。
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
I can't sell it for love or money.
絶対にそれは売らないよ。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
None of us are against her idea.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Are you for or against his idea?
あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
He felt a resentment against his uncle for taking him in.
よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I'll never tell this to anyone.
この事は絶対に口外しません。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君のと反対だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
My mother is against smoking.
母は喫煙に反対だ。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I swear I will never do such a thing.
絶対にそんなことはしません。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I object to you going to Europe alone.
私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
People who wait on you here are very friendly.
ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
His wife's misunderstanding about him did not go away.
彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.