UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
Father objected to my going to the mountain alone.父は私が山へ1人で行くことに反対した。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
It is nothing less than an insult to her.それはまさに彼女に対する侮辱だ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
I have nothing to say against it.わたしはそれについて何も反対することはありません。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
She thought it was necessary that she should do something about it.そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
You lack sincerity for her.あなたは彼女に対する誠意が足りない。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Every child objects to being treated like a baby.あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
This is the reason I disagree with you.こういうわけで私はあなたに反対なのです。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
Her faith in God is unshaken.神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
He is generous to his opponents.敵に対して寛大だ。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
I can't sell it for love or money.絶対にそれは売らないよ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
I resent the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
I cannot but object to his opinion as to the matter.その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
Well, I must disagree.いや反対せざるをえません。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
We need more medical care for infants.幼児に対する医療がもっと必要である。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License