UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan.彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
I am indignant about the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
We oppose the government on this matter.この件については、私達は政府に反対だ。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I'm dead against the plan.その計画には絶対反対だ。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He nodded in response to my question.彼は私の質問に対してうなずいた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
After all my objections, she left home.私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Even after all of my objections, she left home.私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
There's no way I'm going to do that.私は絶対にそんな事しません。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.概してエリート達は批判に対して鈍感である。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I resent the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He is opposed to the new plan.彼はその新しい計画に反対している。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
She thought it was necessary that she should do something about it.そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License