UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君とは反対だ。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
He is allergic to dust.彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He rejected all the objections.彼はあらゆる反対をはねのけた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Do you object to my idea?あなたは私の考えに反対ですか。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
I am indignant about the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
The British government is against the plan.イギリス政府はその計画に反対です。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
I asked the student what image he had of black people.学生に黒人に対するイメージを聞いた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I will carry out the plan in spite of all opposition.私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
We oppose the government on this matter.この件については、私達は政府に反対だ。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
There is no doubt.絶対確実だ。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
I don't agree with violation of human rights.私は人権侵害に反対だ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
I have nothing to say against it.わたしはそれについて何も反対することはありません。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License