UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.実のところ、彼は私の意見に反対である。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君とは反対だ。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.円はドルに対して10%上昇した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Their opposition broke down.彼らの反対はくずれた。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
He opposed the plan.彼はその計画に反対した。
I have no objection to your plan.私はあなたの計画に反対はありません。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Our plan was objected to by the majority.私達の計画は大多数に反対された。
She got to the other side in 10 minutes.彼女は10分で反対側についた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I object to my son studying abroad.私は息子が留学することに反対だ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He is free and open with everybody.彼は誰に対してもあけっぴろげだ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
It is an insult to her.それは彼女に対する屈辱だ。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Not only your father but also I am against your plan.あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License