UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.彼がパチンコをするなんて絶対にない。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
He opposed the plan to the last.彼はその計画にあくまで反対した。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
Not all of us are against her idea.私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
He has no basis for his opposition.彼に反対する根拠がない。
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
None of us are opposed to her ideas.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
I want to oppose such a foolish plan.私はそんなばかげた計画には反対したい。
The piano instructor was hard on her.そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
Are you in favor of or against that policy?君はその政策に賛成か反対か。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
She thought it was necessary that she should do something about it.そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He is opposed to carrying out the new plan.彼はその新しい計画の実行に反対している。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I don't object to your plan.私は君の計画に反対しない。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
The yen rose to the dollar.円はドルに対して高くなった。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I will carry out the plan in spite of all opposition.私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
I have no objection to the boy reading a book.私はその少年がほんを読むのに反対しない。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License