This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.
最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
My father objected to my traveling alone.
私の父は私の一人旅に反対した。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.
人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
It is imperative for you to act at once.
君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
In my personal opinion I am against the plan.
私個人の意見としてはその計画に反対だ。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
She thought it was necessary that she should do something about it.
そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。
My attitude towards him changed.
私の彼に対する態度は変わった。
Don't forget what I told you.
私の言ったことを絶対の忘れるな。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
He's always at odds with his boss.
彼はいつも上司と対立している。
He objected to our plan.
彼は僕たちの計画に反対した。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
My mother objects to smoking.
母は喫煙に反対だ。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
She is gentle to animals.
彼女は動物に対して優しい。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
She always has some axe to grind.
彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
Jane kicked at our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
He is very formal with us.
彼は私達に対して実に堅苦しい。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.