Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed great reverence towards the pictures of the god. 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 There is going to be a game between Waseda and Keio today. 今日早稲田対慶応の試合がある。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures. ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 The Catholic Church is opposed to divorce. カトリック教会は離婚に反対している。 I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 His help is indispensable to us. 彼の援助は我々に絶対必要です。 He found an unexpected way to deal with the problem. 彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。 It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude. 人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。 I wouldn't ever want to cross him. 私は絶対に彼と衝突したくありません。 People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 He objects whenever he wants to. 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 Andreas feels hatred towards Angela. アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。 I have nothing to say against it. わたしはそれについて何も反対することはありません。 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 The police took immediate action to deal with the riot. 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 My answer to the problem came out wrong. その問題に対する私の答えは間違っていた。 My eyes are very sensitive to light. 目が光に対してすごく敏感なのです。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 What you are saying is absolutely wrong. あなたの言っていることは絶対に間違っている。 She got to the other side in 30 minutes. 彼女は30分で反対側についた。 He is curious about everything. 彼は全てに対して好奇心を持っている。 She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 Style is to the writer what color is to the painter. 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. 階層問題に対する、消費社会論の著である。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 Leaves are to plants what lungs are to animals. 葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。 The result was contrary to our plan. 結果は我々の計画とは正反対だった。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 You are accountable to me for his actions. あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 They set up their backs against the claim. その要求に対して怒った。 It is an insult to her. それは彼女に対する屈辱だ。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 My orders are absolute. 私の命令は絶対だ。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men. 何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。 The man gave no heed to her loud protest. その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 Her faith in God is unshaken. 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 You should be more considerate of your parents. 君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Karen is angry with me. カレンは私に対して怒っている。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 He brushed off my objections. 彼は私の反対を無視した。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 New indirect taxes were imposed on spirits. 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 We shouldn't have to be dealing with this problem now. 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 He objected to the opinion of his manager. 彼はマネージャの意見に反対した。 You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです! Your parents are not to blame for such a result. こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。 He has absolute power. 彼は絶対的な権力を持っている。 What was their reaction to the report? 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 How can we make it up to you for all that you have suffered because of us? 私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 He can cope with the problems. 彼はその問題に対処できる。 When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die. 二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。 This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 He wouldn't be caught dead playing pachinko. 彼がパチンコをするなんて絶対にない。 I'm not responsible for what Tom did. 私はトムがしたことに対して責任はない。 You are accountable to me for his actions. 彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。 The exchange rate for the yen against the dollar has risen. ドルに対する円相場があがった。 No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 I do nothing of the kind. そんなこと、絶対しないよ。 As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 We will interview two people so we can hear both sides of this question. この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Anyway, three against one is unfair. とにかく、三対一は不公平だ。 There is a big market for coffee. コーヒーに対する需要は大きい。 We won the game by three goals to one. 我々のチームは3対1で試合に勝った。 Books intended for young people will sell well. 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 It is essential that every child have the same educational opportunities. あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy. 倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。 Hope of finding the child alive is fading rapidly. その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。 Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 We ourselves have to be responsible for the earth. 私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。 The majority of the committee voted against the bill. 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 Just for the record, I totally disagree with this decision. はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 His anger towards me has not softened. 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 They take this negative way of protesting against adult domination. 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 If you cheat on me again, I definitely won't forgive you. 今度浮気したら、絶対許さないから。 It is imperative that you be on time as usual. いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。 This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful! これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ! The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。