UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
I will not object to your plan.あなたの計画には反対しません。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
My mother objects to smoking.母は喫煙に反対だ。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.ドルに対する円相場があがった。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He opposed the plan.彼はその計画に反対した。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
She got to the other side in 30 minutes.彼女は30分で反対側についた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
It is surprising that your wife should object.君の奥さんが反対するなんて驚きだね。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
My mother objected to my going to the Middle East.母は私が中東に行くことに反対した。
The dentist doesn't want you to eat sweets.歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
What was his reaction to this news?このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Some object to his opinion.彼の意見に反対する人もいる。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
He is obstinate in his opinion.彼は絶対に意見を変えない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
The very opposite is the truth.まさにその反対が真実なのです。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I object to her going there alone.私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Activists are stepping up their protest drive.活動家たちは反対運動を強めています。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
Her belief in God is unshaken.彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Every child objects to being treated like a baby.あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
Our plan was objected to by the majority.私達の計画は大多数に反対された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License