The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
I resent the way he treated me.
私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Exercise is vital for a dog.
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
I had a contrary opinion to the plan.
私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
The game ended in a draw with a score 6-6.
その試合は6対6で引き分けに終わった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He is always true to his friends.
彼はいつも友人に対して忠実だ。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Death is the antithesis of life.
死は生の正反対である。
A cat contrasts with a dog well.
犬と猫は対照的である。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
Japan's rice market is closed to imports.
日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
None of us are against his idea.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
I definitely won't do that again.
もう絶対にしないよ。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.
トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
She is very biased against abstract painting.
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
Are you for or against the plan?
この計画に賛成ですか、反対ですか。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
間違って反対方向の電車に乗った。
I see life differently now.
今では人生に対する考え方が変わった。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.