Is that anyway to speak to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
It is absolutely impossible.
そんなことは絶対に不可能です。
You have no right to oppose our plan.
あなたには私達の計画に反対する権利はない。
He objects whenever he wants to.
彼はそうしたいときはいつでも反対する。
We laughed at their opposition.
私達は彼らの反対を一笑に付した。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I'm opposed to what he said.
私は彼の言ったことに反対する。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
I have no objection to your plan.
私はあなたの計画に反対はありません。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
She acted distant towards me today.
今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
He is humble towards everyone.
彼は誰に対しても腰が低い。
I make it a rule never to borrow money.
私は絶対に金を借りない。
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
He opposed the plan.
彼はその計画に反対した。
He made it clear that he was against the plan.
彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He is the last man I want to see.
彼は私が絶対会いたくない人だ。
I object to going there.
そこへ行くことには反対だ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Be prompt in dealing with the problem.
すばやく問題に対処する。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
He is above all meanness.
卑しいことは絶対にしない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.