UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I object to going there.そこへ行くことには反対だ。
In this book, the writer contrasts Japan with America.この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。
Are you for or against abortions?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
She nodded in response to my question.彼女は私の質問に対してうなずいた。
I don't object to your plan.私は君の計画に反対しない。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Most Japanese opposed a tax increase.大部分の日本人が増税に反対した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
I am indignant about the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
I see life differently now.今では人生に対する考え方が変わった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
She always has some axe to grind.彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
She is very bitter toward me.彼女は私に対しとてもきつくあたる。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
I had a contrary opinion to the plan.私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Their opposition broke down.彼らの反対はくずれた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
She acted distant towards me today.今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
In my personal opinion I am against the plan.私個人の意見としてはその計画に反対だ。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
The yen rose to the dollar.円はドルに対して高くなった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Her belief in God is unshaken.彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.彼がパチンコをするなんて絶対にない。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License