The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
I expressed my gratitude for what he did for me.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I can't thank you enough for all your kindness.
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
I don't want to see him at all.
私は彼に絶対に会いたくありません。
My parents object to my opinion.
両親は私の意見に反対している。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.
この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.
今日早稲田対慶応の試合がある。
The committee are all against it.
委員達は皆それに反対している。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Waking up is the opposite of going to sleep.
目覚める事は寝る事の反対です。
Our plan was objected to by the majority.
私達の計画は大多数に反対された。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I thanked him for what he had done.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
She has a natural talent for music.
彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
Books intended for young people will sell well.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.
The proportion of girls to boys in our class is three to two.
クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
Cry out against injustice!
不正に対して反対の声を上げろ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.
デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.
父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Not only my parents but also my sister is against my opinion.
両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.