UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I expressed my gratitude for what he did for me.私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
The director is sensitive to criticism.あの監督は批判に対して敏感だ。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He is opposed to the new plan.彼はその新しい計画に反対している。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.概してエリート達は批判に対して鈍感である。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
He opposes me at every turn.彼は事毎に私に反対する。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
None of us are against her idea.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
His anger towards me has not softened.私に対する彼の怒りは和らいでいない。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The girls objected to our plan.女の子達は僕たちの計画に反対した。
We beat that team by 2-0.私達はそのチームに2対0で勝った。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
The flower shop is opposite the park.花屋は公園の反対側にもある。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.彼がパチンコをするなんて絶対にない。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
She acted distant towards me today.今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License