UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Absolutely not. It's too cold today.絶対だめ。今日は寒すぎる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
I bid against him.私は彼に対抗して入札した。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I don't agree with segregation of people by race.私は人種隔離に反対だ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.緑の党は核に対して大きな声を上げている。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
I asked the student what image he had of black people.学生に黒人に対するイメージを聞いた。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
I think he will object to our plan.彼は私たちの計画に反対するだろう。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The British government is against the plan.イギリス政府はその計画に反対している。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
She got to the other side in 10 minutes.彼女は10分で反対側についた。
She is unable to cope with stress.彼女はストレスに対処できない。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The score is one all.スコアは1対1だ。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He opposed the plan.彼はその計画に反対した。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Even after all of my objections, she left home.私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
He is generous to his friends.彼は友人に対して寛大だ。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Red contrasts well with blue.赤は青と美しい対照をなす。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
For my part, I have no objection.私としては、反対しません。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画には反対です。
She is very bitter toward me.彼女は私に対しとてもきつくあたる。
I know nothing to the contrary.私はそれと反対の事は何も知らない。
I have no objection to the boy reading a book.私はその少年がほんを読むのに反対しない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License