UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
We laughed at their opposition.私達は彼らの反対を一笑に付した。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
The very opposite is the truth.まさにその反対が真実なのです。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
Their opposition broke down.彼らの反対はくずれた。
The score is one all.スコアは1対1だ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
In this book, the writer contrasts Japan with America.この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I want to oppose such a foolish plan.私はそんなばかげた計画には反対したい。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
We lost the game 3-2.私たちは3対2で負けた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He opposes me at every turn.彼は事毎に私に反対する。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
There is a big market for coffee.コーヒーに対する需要は大きい。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
You must not smoke.たばこは絶対に吸わないでください。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I don't agree with segregation of people by race.私は人種隔離に反対だ。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
The students demonstrated against the new government.学生達は新政府反対のデモをした。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License