UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
I wouldn't object if you wanted to go with her.あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
We need more medical care for infants.幼児に対する医療がもっと必要である。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
A cat contrasts with a dog well.犬と猫は対照的である。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
He nodded in response to my question.彼は私の質問に対してうなずいた。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
What he said to Beth was nothing less than an insult to her.彼がベスに言ったことは、まさに彼女に対する侮辱だ。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
Are you for or against abortions?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
Some object to his opinion.彼の意見に反対する人もいる。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The mass of people are against the plan.大多数の人々はその計画に反対である。
She has no sense of beauty.彼女は美に対するセンスを持っていない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
She is gentle to animals.彼女は動物に対して優しい。
His anger towards me has not softened.私に対する彼の怒りは和らいでいない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He is generous to his opponents.敵に対して寛大だ。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
I thanked him for what he had done.私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
I have a strong objection to being treated like this.私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
It's impossible.絶対無理だね。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
My mother is against smoking.母は喫煙に反対だ。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
I have no objection to the boy reading a book.私はその少年がほんを読むのに反対しない。
Are you for or against his idea?彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
European currencies weakened against the dollar.欧州通貨はドルに対して弱くなった。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.実のところ、彼は私の意見に反対である。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
She got to the other side in 10 minutes.彼女は10分で反対側についた。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License