The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Are you for or against my plan?
君は私の案に賛成ですか反対ですか。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
She is friendly to everybody.
彼女は誰に対しても感じがいい。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.
お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
We laughed at their opposition.
私達は彼らの反対を一笑に付した。
I'm against the marriage.
私はその結婚には反対だ。
Several of them are opposed to the bill.
彼らのうち数人がその法案に反対である。
I object to her going there alone.
私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
We associate Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
You are always making excuses for not doing your share of the work.
あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
The picture is colorful in contrast with this one.
その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I object to you going to Europe alone.
私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
She acted distant towards me today.
今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
We sometimes lack patience with old people.
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
I cannot thank you enough for all your kindness.
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
Most people in the village objected to the plan.
その村のほとんどの人がその計画に反対した。
Tom is opposed to the plan.
トムさんは計画に反対です。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
He's beating me, three to zip.
3対0で彼には負けています。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I object to my son studying abroad.
私は息子が留学することに反対だ。
I expressed my gratitude for what he did for me.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
He is humble towards everyone.
彼は誰に対しても腰が低い。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
I objected to his paying the bill.
私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
What the king says is always absolute.
王の言うことは常に絶対です。
My orders are absolute.
私の命令は絶対だ。
She bears malice toward our group.
彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
You always make excuses for not doing your share of the work.
あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
They did not oppose the project because they feared public opinion.
彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Even after all of my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
What he said was to the contrary.
彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。
Are you for or against his idea?
あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
I'm going to go through with it in spite of her opposition.
彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
She always has some axe to grind.
彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
The Swallows are ahead 4 to 1!
スワローズが4対1で勝っている。
He gave her a warning against driving too fast.
彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
My point of view is contrary to yours.
私の見解はあなたの見解とは反対である。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.