UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
I have a strong objection to being treated like this.私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Are you for or against abortions?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
I object to going there.そこへ行くことには反対だ。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
I object to being treated like that.私はそのように扱われることに反対する。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
My father objected to my traveling alone.私の父は私の一人旅に反対した。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
She has no sense of the beautiful.彼女は美に対するセンスを持っていない。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
Red contrasts well with blue.赤は青と美しい対照をなす。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
I object to you going to Europe alone.私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I was moved by her love for other people.私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
Nobody answered the door.誰も玄関へ応対に出なかった。
No way.絶対無理だね。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
He objected to his wife working outside.彼は妻が外で働くことに反対した。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
He has no basis for his opposition.彼に反対する根拠がない。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I have to oppose this idea.この考えには反対せざるをえない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It's impossible.絶対無理だね。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
He nodded in response to my question.彼は私の質問に対してうなずいた。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License