UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He objects whenever he wants to.彼はそうしたいときはいつでも反対する。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
As you treat me, so will I treat you.あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
She taught the child never to play with matches.彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.彼がパチンコをするなんて絶対にない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
I bid against him.私は彼に対抗して入札した。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.円はドルに対して10%上昇した。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
There is a big market for coffee.コーヒーに対する需要は大きい。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
The very opposite is the truth.まさにその反対が真実なのです。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.概してエリート達は批判に対して鈍感である。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
My mother objects to smoking.母は喫煙に反対だ。
We sometimes lack patience with old people.私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
That Japanese word has no equivalent in English.その日本語に対応する英語はない。
We beat that team by 2-0.私達はそのチームに2対0で勝った。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
I wouldn't object if you wanted to go with her.あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He said nothing to the contrary.彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
This is the reason I disagree with you.こういうわけで私はあなたに反対なのです。
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License