The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
It is an insult to her.
それは彼女に対する屈辱だ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Catch me doing that again.
もう絶対にしないよ。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
How dare you speak like that to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
I wouldn't object if you wanted to go with her.
あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
His anger towards me has not softened.
私に対する彼の怒りは和らいでいない。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
He wanted to be on equal footing with his mother.
お母さんと対等になりたかった。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.
お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.
ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
I would like to know how you will proceed in this matter.
この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
They did not oppose the project because they feared public opinion.
彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.
言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
I don't like the way he speaks to me.
私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
He opposed the plan to the last.
彼はその計画にあくまで反対した。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Nor was he ever known to curse unless against the government.
また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
He is opposed to carrying out the new plan.
彼はその新しい計画の実行に反対している。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
They awarded him a gold medal for his achievement.
彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con