UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyway, I disagree with your opinion.とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The piano instructor was hard on her.そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
We haven't changed how we think of her.私たちの彼女に対する考えはかわっていない。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I swear I will never do such a thing.絶対にそんなことはしません。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I'm going to go through with it in spite of her opposition.彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
The policeman was rather abrupt with me.その警官は私に対してかなりぞんざいだった。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
He rejected all the objections.彼はあらゆる反対をはねのけた。
This is his answer to my letter.これが私の手紙に対する彼の返事だ。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
She is gentle to animals.彼女は動物に対して優しい。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
I have no objection to the boy reading a book.私はその少年がほんを読むのに反対しない。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?君はその政策に賛成か反対か。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
Not all of us are against her idea.私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
My mother is against smoking.母は喫煙に反対だ。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画には反対です。
The mass of people are against the plan.大多数の人々はその計画に反対である。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
The dentist doesn't want you to eat sweets.歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
I do nothing of the kind.そんなこと、絶対しないよ。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
She was across in ten minutes.彼女は10分で反対側についた。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License