UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
She is very bitter toward me.彼女は私に対しとてもきつくあたる。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.概してエリート達は批判に対して鈍感である。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Not all of us are against his idea.私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
The merger was implemented on a 50-50 ratio.その合併は1対1で行われた。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Most people in the village objected to the plan.その村のほとんどの人がその計画に反対した。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
None of us are against her idea.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
I object to her going there alone.私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
She has a natural talent for music.彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
Whom we love best to them we can say least.最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
No way.絶対無理だね。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
We lost by a score of three to one.3対1で負けた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The policeman was rather abrupt with me.その警官は私に対してかなりぞんざいだった。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
He objects whenever he wants to.彼はそうしたいときはいつでも反対する。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
I am glad it was someone else who got it.対岸の火事で良かった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Activists are stepping up their protest drive.活動家たちは反対運動を強めています。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
This computer can cope with much work.このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
The students demonstrated against the new government.学生達は新政府反対のデモをした。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
He's beating me, three to zip.3対0で彼には負けています。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
My opinion is contrary to yours.私の意見は君のと反対だ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License