UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
What was his reaction to this news?このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The students demonstrated against the new government.学生達は新政府反対のデモをした。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
We lost the game 3-2.私たちは3対2で負けた。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
None of us are against her idea.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
I have no objection to the boy reading a book.私はその少年がほんを読むのに反対しない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
Father objected to my going to the mountain alone.父は私が山へ1人で行くことに反対した。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He is generous to his friends.彼は友人に対して寛大だ。
Our team defeated our opponent 5-4.私たちのチームは5対4で相手を負かした。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Whom we love best to them we can say least.最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
She has a strong objection to my plan.彼女は私の計画にはまるで反対だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
It's impossible.絶対無理だね。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
She was cool toward me today.今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License