UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
Over my dead body.絶対にダメだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
European currencies weakened against the dollar.欧州通貨はドルに対して弱くなった。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
He worked against the opinion.彼はその意見に反対した。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Even after all of my objections, she left home.私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
We lost the game 3-2.私たちは3対2で負けた。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The policeman was rather abrupt with me.その警官は私に対してかなりぞんざいだった。
I am poor, whereas my brothers are very rich.私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The noes have it.反対投票多数。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
This is the reason I disagree with you.こういうわけで私はあなたに反対なのです。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I asked the student what image he had of black people.学生に黒人に対するイメージを聞いた。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
It is absolutely impossible.そんなことは絶対に不可能です。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
I wouldn't object if you wanted to go with her.あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
It is nothing less than an insult to her.それはまさに彼女に対する侮辱だ。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
He has no basis for his opposition.彼に反対する根拠がない。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I cannot but object to his opinion as to the matter.その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License