UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no doubt.絶対確実だ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Most Japanese opposed a tax increase.大部分の日本人が増税に反対した。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'm against the bill.その法案に反対です。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.緑の党は核に対して大きな声を上げている。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
He has lost interest in politics.彼は政治に対する興味がなくなった。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
I'm dead against the plan.その計画には絶対反対だ。
My mother is against smoking.母は喫煙に反対だ。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
He rejected all the objections.彼はあらゆる反対をはねのけた。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
None of us are opposed to her ideas.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I was moved by her love for other people.私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
Are you for or against the plan?この計画に賛成ですか、反対ですか。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
She was cool toward me today.今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
My mother objected to my working part time.母は私がアルバイトをすることに反対だ。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He is free and open with everybody.彼は誰に対してもあけっぴろげだ。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
We objected, but she went out anyway.我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
She got to the other side in 30 minutes.彼女は30分で反対側についた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License