I don't understand why she is opposed to my opinion.
どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
I'd like to play tennis with you.
テニスで君に対戦したい。
I thanked him for what he had done.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.
あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
That Japanese word has no equivalent in English.
その日本語に対応する英語はない。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
This dictionary is primarily intended for high school students.
この辞書は高校生を対象としたものです。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Andreas feels hatred towards Angela.
アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
I urge you to tell him the truth.
彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
I don't object to your plan.
私は君の計画に反対しない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Oh man! I was sure this was going to work out.
アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
I do nothing of the kind.
そんなこと、絶対しないよ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The Japanese government can't cope with the problem.
日本政府は、その問題に対処することができない。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
My parents object to my opinion.
両親は私の意見に反対している。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.