The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He muttered complaints against the school.
彼は学校に対する不満をつぶやいた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He objects whenever he wants to.
彼はそうしたいときはいつでも反対する。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
He went in the opposite direction from us.
彼は私たちとは反対の方向に行った。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
She is hostile to me.
彼女は私に対し敵対的だ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.
彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
She acted distant towards me today.
今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
I definitely won't do that again.
もう絶対にしないよ。
Andreas feels hatred towards Angela.
アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。
The referee must be fair to both teams.
審判は両チームに対して公平でなければならない。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.
私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
There were no clerks to wait on me.
私の応対をしてくれる店員がいなかった。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
We are against war.
私達は戦争に反対だ。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
He is intolerant of opposition.
彼は反対されるのが我慢できない。
She is gentle to animals.
彼女は動物に対して優しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
We sometimes lack patience with old people.
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
I supported her even against my father.
私は父に反対してまで彼女の味方になった。
The noes have it.
反対投票多数。
This dictionary is primarily intended for high school students.
この辞書は高校生を対象としたものです。
It's just too good to pass up.
これは絶対見逃せないよ。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.
ドルに対する円相場があがった。
She bears malice toward our group.
彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He objected to my going out yesterday.
彼は、昨日、私が外出することに反対した。
I'm against people driving big cars.
私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Are you for or against my plan?
君は私の案に賛成ですか反対ですか。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.