The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
I'll take you on at tennis.
テニスで君に対戦したい。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
You have no right to oppose our plan.
君には、私たちの計画に反対する権利はない。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
Over my dead body.
絶対にダメだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Tom has no idea how to deal with this problem.
トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
We've lost 3 to 0.
我々は3対0で負けた。
European currencies weakened against the dollar.
欧州通貨はドルに対して弱くなった。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
He worked against the opinion.
彼はその意見に反対した。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Even after all of my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.