Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man is the only animal subject to becoming an imbecile. ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 Country people are traditionally suspicious of strangers. 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 The government compensated the farmers for the damage to the crops. 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 My faith in this country was never shaken. この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。 This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 They went against my wishes. 彼らは私の希望に反対した。 She got to the other side in 10 minutes. 彼女は10分で反対側についた。 I don't understand why she is opposed to my opinion. どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 The police are responsible for the maintenance of law and order. 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. 選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 He tends to get angry when people oppose him. 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 We've lost 3 to 0. 我々は3対0で負けた。 Were I in your position, I would oppose that plan. もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 Another change in family life is the attitude of parents toward children. 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 I'm going to attend to the customer. その客の応対は私がします。 Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 I want to run a Windows 95 game. Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 He is obstinate in his opinion. 彼は絶対に意見を変えない。 The record is finished. Turn it over to the other side. レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 A man was fishing on the opposite bank. ひとりの男が対岸で釣りをしていた。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 A very pleasant young woman waited on me in the department store. デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。 He is indifferent to the suffering of others. 彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。 He brushed off my objections. 彼は私の反対を無視した。 The community scheme has run up against local opposition. 地域計画は住民の反対に直面している。 The exhibition offers profound insights into ancient civilization. その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 He had an intense hatred of his teacher. 彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。 I'm not responsible for what Tom did. 私はトムがしたことに対して責任はない。 The director is sensitive to criticism. あの監督は批判に対して敏感だ。 You should be more considerate of your parents. 君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。 A majority voted against the bill. 大多数がその法案に反対投票した。 The very opposite is the truth. まさにその反対が真実なのです。 You have to cope with those difficult problems. 君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。 It is courageous of him to oppose his boss. 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 Is the name 'Shinosuke' a target for teasing? 『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか? Effectively dealing with competition is an important part of life. 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 We're thoroughly prepared for the millennium bug. 我が社は、2000年問題への対応は万全です。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 Your mother will probably object to your climbing the mountain. お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 His speech left me with the sense that we would never be friends. 彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。 One must be responsible for one's conduct. 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 He showed great reverence towards the pictures of the god. 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 My mother objected to my traveling alone. 私の母は私の一人旅に反対した。 Young girls' desire for slim figures is strong. ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 I'm sure I saw her two years ago. 絶対彼女と2年前に会ってると思う。 The occasion demands a cool head. そのケースは冷静に対処する必要がある。 The odds are two-to-one that the Reds win. 賭け率2対1でレッズが勝つだろう。 I'm opposed to political power being monopolized within a clique. 政権のたらい回しは反対だ。 She expressed her thanks for the present. 彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 What the king says is always absolute. 王の言うことは常に絶対です。 My attitude towards him changed. 彼に対する態度が変わった。 Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 We associate the name of Einstein with the theory of relativity. アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 Women work on equal terms with men in this firm. この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。 Father went red with anger when I behaved rudely towards him. 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 Are you for or against the plan? その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 I wish to express my deep appreciation for your kindness. あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。 I make it a rule never to borrow money. 私は絶対に金を借りない。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 He got angry with whoever challenged him. 彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。 The enemy made a strong attack on that building. 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 Tom has no idea how to deal with this problem. トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。 He is responsible for the accident. 彼はその事故に対して責任がある。 The contrast between the sky and the mountain is striking. 空と山の対比が鮮烈だ。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine. 三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。 Activists are stepping up their protest drive. 活動家たちは反対運動を強めています。 No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. 彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。 Some object to his opinion. 彼の意見に反対する人もいる。 She was across in thirty minutes. 彼女は30分で反対側についた。 I met him for the first time. 彼とは初対面です。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 The mass of people are against the plan. 大多数の人々はその計画に反対である。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 Anyway, three against one is unfair. とにかく、三対一は不公平だ。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 Strict security measures were in force. 徹底的な安全対策が実施された。