The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I oppose it.
いや、私は反対です。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
I have no objection to your plan.
私はあなたの計画に反対はありません。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
He is indifferent to the suffering of others.
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
The boy was always reckless of danger.
少年はいつも危険に対して不注意であった。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.
また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
I will carry out the plan in spite of all opposition.
私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The score is 9 to 2 in favor of our school.
スコアは9対2で我が校がリードしている。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He said nothing to the contrary.
彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
I don't agree with segregation of people by race.
私は人種隔離に反対だ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
His performance was fair game for criticism.
彼の演技は格好の批判の対象だった。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
I wouldn't object if you wanted to go with her.
あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
We had to react quickly.
素早く対処する必要があった。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I swear I will never do such a thing.
絶対にそんなことはしません。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
What's included in the balance sheet?
貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Everything militated against his success.
すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
I am indignant about the way he treated me.
私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
間違って反対方向の電車に乗った。
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
She is gentle to animals.
彼女は動物に対して優しい。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
My attitude towards him changed.
私の彼に対する態度は変わった。
He promptly coped with the situation.
彼はその事態に迅速に対応した。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.