The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was all kindness to everybody.
彼女は誰に対しても親切だった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Your idea is absolutely impossible.
君の考えは絶対に不可能だ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.
いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対です。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The doctors tell you that your brother will never wake up again.
また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
He's beating me, three to zip.
3対0で彼には負けています。
I'm opposed to that bill.
その法案に反対です。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.
私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
He begged me not to object to his plan.
彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
In this book, the writer contrasts Japan with America.
この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti