UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画には反対です。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.実のところ、彼は私の意見に反対である。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
She is friendly to everybody.彼女は誰に対しても感じがいい。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Even after all of my objections, she left home.私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.ドルに対する円相場があがった。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
I have no objection to your plan.私はあなたの計画に反対はありません。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Over my dead body.絶対にダメだ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Are you for or against this?あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Tom is opposed to the plan.トムさんは計画に反対です。
It is an insult to her.それは彼女に対する屈辱だ。
She is unable to cope with stress.彼女はストレスに対処できない。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
I swear I will never do such a thing.絶対にそんなことはしません。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Are you for or against his idea?あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
She always has some axe to grind.彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君とは反対だ。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
My mother objects to smoking.母は喫煙に反対だ。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License