Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This shows his loyalty to his friends. このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。 He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. 彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 All civilized countries are against war. すべての文明国は戦争に反対している。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 It is essential that you should finish the work by this evening. 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 Father went red with anger when I behaved rudely towards him. 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 He found an unexpected way to deal with the problem. 彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。 Exercise is to the body what thinking is to the brain. 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 She's not here for the purpose of defending herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 He behaves respectfully toward his superiors. 彼は目上の人に対して丁重である。 You must show respect towards your parents. 親に対して敬意を表さなければ行けない。 A computer is an absolute necessity now. コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 We must take measures to prevent traffic accidents. 交通事故の防止対策を講じなければならない。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 On no account must you go out today. きょうは絶対に外へ出ては行けない。 What do you mean by cultural relativism? 「文化相対主義」とはどういう意味ですか。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 Thank you very much for patronizing our store for a long time. 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 I have no objection to the boy reading a book. 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 Any orders you place with us will be processed promptly. 貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 Strong measures should be taken against wrong doers. 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。 This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful! これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ! Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 The Swallows are ahead 4 to 1! スワローズが4対1で勝っている。 You have to cope with those difficult problems. 君はそれらの難題に対処しなくてはならない。 The interpretation of this data, however, is very much in dispute. しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。 The opposite of peace is war. 平和の反対は戦争である。 There is no satisfactory answer a parent can give to this. 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 They live on the other side of the road. 彼らは道の反対側に住んでいる。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 The policeman called attention to the problem of pickpockets. 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 Don't waste any more time responding to that customer. その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。 It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. 階層問題に対する、消費社会論の著である。 Style is to the writer what color is to the painter. 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 The original book dealt primarily with the natural language processing of English. 原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Her behaviour toward me was a departure from the norm. 彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。 We laughed at their opposition. 私達は彼らの反対を一笑に付した。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 We should deal with this matter without delay. 我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。 I see life differently now. 今では人生に対する考え方が変わった。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 It is imperative that you be on time as usual. いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 They set up their backs against the claim. その要求に対して怒った。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 He brushed off my objections. 彼は私の反対を無視した。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 How can we make it up to you for all that you have suffered because of us? 私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。 What you are saying is absolutely wrong. あなたの言っていることは絶対に間違っている。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 The tide of public opinion is turning against sexism. 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 Books intended for young people will sell well. 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 It is courageous of him to oppose his boss. 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 The government compensated the farmers for the damage to the crops. 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 We need more medical care for infants. 幼児に対する医療がもっと必要である。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 The two countries are antagonistic to each other. その二つの国は、お互いに対立しあっている。 He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 I guarantee this watch to keep perfect time. この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 We were not prepared for the assault. 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 It's essential for the papers to be ready today. レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 Thank you in advance for your cooperation. ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 He wouldn't be caught dead playing pachinko. 彼がパチンコをするなんて絶対にない。 I don't want to see him at all. 私は彼に絶対に会いたくありません。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 The students rebelled against the government. その学生達は政府に対して反抗した。 He grumbled about the way they treated him. 彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。 I swear I will never do such a thing. 絶対にそんなことはしません。 Waking up is the opposite of going to sleep. 目覚める事は寝る事の反対です。 It is imperative for you to act at once. 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 I'll take you on at tennis. テニスで君に対戦したい。 He has absolute power. 彼は絶対的な権力を持っている。 Apparently my anti-virus software is not up to snuff. 私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。 He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government. 人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。 The Japanese government will take measures to counter depression. 日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。 I make it a rule never to borrow money. 私は絶対に金を借りない。