The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
My father objected to my traveling alone.
私の父は私の一人旅に反対した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.
クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
There's no way I'm going to do that.
私は絶対にそんな事しません。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I cannot but object to his opinion as to the matter.
その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
She taught the child never to play with matches.
彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I objected to his paying the bill.
私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
I object to going there.
そこへ行くことには反対だ。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I'll take you on at tennis.
テニスで君に対戦したい。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Do you object to my idea?
あなたは私の考えに反対ですか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.