UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
Father objected to my going to the mountain alone.父は私が山へ1人で行くことに反対した。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
It is an insult to her.それは彼女に対する屈辱だ。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
She has no sense of the beautiful.彼女は美に対するセンスを持っていない。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
I am poor, whereas my brothers are very rich.私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Do you object to my idea?あなたは私の考えに反対ですか。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
We beat that team by 2-0.私達はそのチームに2対0で勝った。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.概してエリート達は批判に対して鈍感である。
She got to the other side in 30 minutes.彼女は30分で反対側についた。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Most people in the village objected to the plan.その村のほとんどの人がその計画に反対した。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
No way.絶対無理だね。
I'm dead against the plan.その計画には絶対反対だ。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.円はドルに対して10%上昇した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
He is generous to his opponents.敵に対して寛大だ。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
I object to going there.そこへ行くことには反対だ。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
I asked the student what image he had of black people.学生に黒人に対するイメージを聞いた。
I definitely won't do that again.もう絶対にしないよ。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
It is surprising that your wife should object.君の奥さんが反対するなんて驚きだね。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License