The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.
同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
My attitude towards him changed.
私の彼に対する態度は変わった。
I take a strong attitude toward her.
彼女に対して強い態度をとる。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I'm against the bill.
その法案に反対です。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.
店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
People who wait on you here are very friendly.
ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
He nodded in response to my question.
彼は私の質問に対してうなずいた。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
Books intended for young people will sell well.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
I'm sure I saw her two years ago.
絶対彼女と2年前に会ってると思う。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
I'm sure that she will not come to see you.
絶対彼女は君に会いに来ないよ。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
You always make excuses for not doing your share of the work.
あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I'm going to go through with it in spite of her opposition.
彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。
Even after all of my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
Your answer to the question turned out to be wrong.
質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
In fact, the opposite is more likely to occur.
実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Her conceit about her beauty annoyed many people.
自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君とは反対だ。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I met him for the first time.
彼とは初対面です。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
I want to oppose such a foolish plan.
私はそんなばかげた計画には反対したい。
You are always making excuses for not doing your share of the work.
あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
We've lost 3 to 0.
我々は3対0で負けた。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
The director is sensitive to criticism.
あの監督は批判に対して敏感だ。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.