We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
None of us are against her idea.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I object to being treated like a child.
私は子供のように扱われるのには反対だ。
Were I in your position, I would oppose that plan.
もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.
言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
Death is the antithesis of life.
死は生の正反対である。
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
People are getting more concerned about the matter.
そのことに対する人々の関心が高まってきている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He has a great admiration for actor Olivier.
彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.
最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.
ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
She was all kindness to everybody.
彼女は誰に対してもとても親切だった。
He made it clear that he was against the plan.
彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
There's no one here who can deal with the problem.
その問題に対処できる人は誰もいない。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
My love for my dog was very deep.
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
I know nothing to the contrary.
私はそれと反対の事は何も知らない。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
You must not smoke.
たばこは絶対に吸わないでください。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
I'm going to go through with it in spite of her opposition.
彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that