UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The yen appreciated 10 percent against the dollar.円はドルに対して10%上昇した。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
Are you for or against his idea?あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
Please don't smoke cigarettes no matter what.たばこは絶対に吸わないでください。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
I think he will object to our plan.彼は私たちの計画に反対するだろう。
Well, I must disagree.いや反対せざるをえません。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I don't object to your plan.私は君の計画に反対しない。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
I am quite opposed to the plan.私はその計画に大反対だ。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
None of us are against his idea.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
I am indignant about the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
I objected to being treated like a child.私は子どものように扱われることに反対した。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The Swallows are behind 2 to 1!スワローズが2対1で負けている。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君とは反対だ。
My opinion is contrary to yours.私の意見はあなたのとは反対だ。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
She got to the other side in 10 minutes.彼女は10分で反対側についた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He is allergic to dust.彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License