UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
I have no objection to the boy reading a book.私はその少年がほんを読むのに反対しない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
It is nothing less than an insult to her.それはまさに彼女に対する侮辱だ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
As you treat me, so will I treat you.あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
He objected to my going out yesterday.彼は、昨日、私が外出することに反対した。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
What annoys me is that though I object, she insists on buying it.しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
The director is sensitive to criticism.あの監督は批判に対して敏感だ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
I don't agree with violation of human rights.私は人権侵害に反対だ。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
I had a contrary opinion to the plan.私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
We need more medical care for infants.幼児に対する医療がもっと必要である。
I object to you going to Europe alone.私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
The score is one all.スコアは1対1だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He said nothing to the contrary.彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.緑の党は核に対して大きな声を上げている。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Are you for or against the plan?この計画に賛成ですか、反対ですか。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
I respect you for what you have done.君のしたことに対し、君を尊敬する。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
He is generous to his opponents.敵に対して寛大だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License