The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
None of us are opposed to her ideas.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
The yen rose to the dollar.
円はドルに対して高くなった。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Don't forget what I told you.
私の言ったことを絶対の忘れるな。
I had no desire to say anything against you.
反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
You must apologize for what you said.
あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
He has lost interest in politics.
彼は政治に対する興味がなくなった。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We were filled with anger against the murderer.
我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
What was his reaction to this news?
このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
You should be respectful to your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
He is indifferent to the suffering of others.
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
She was cool toward me today.
今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
We associate Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Is that anyway to speak to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
I'm absolutely sure!
絶対だよ!
Our party will resist to the bitter end.
わが党はこれに飽くまで反対します。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
No way.
絶対無理だね。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
I wouldn't object if you wanted to go with her.
あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.