What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He will object to your going abroad.
彼は君が洋行するのに反対するだろう。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
In fact, the opposite is more likely to occur.
実際のところ、その反対が起こりそうだ。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
My father objected to our marriage.
父は私たちの結婚に反対した。
I think he will object to our plan.
彼は私たちの計画に反対するだろう。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
I want to study abroad, even if my parents are against it.
たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対している。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
She is unable to cope with stress.
彼女はストレスに対処できない。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The score is one all.
スコアは1対1だ。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He opposed the plan.
彼はその計画に反対した。
What you are saying is absolutely wrong.
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
We associate Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.