UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am completely against it.わたしは全然それには反対です。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
She acted distant towards me today.今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I had a contrary opinion to the plan.私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
I am quite opposed to the plan.私はその計画に大反対だ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
He is free and open with everybody.彼は誰に対してもあけっぴろげだ。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
My friend is opposed to my opinion.友人は私の意見に反対だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.円はドルに対して10%上昇した。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
My opinion is contrary to yours.私の意見は君のと反対だ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
What annoys me is that though I object, she insists on buying it.しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He nodded in response to my question.彼は私の質問に対してうなずいた。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He has no basis for his opposition.彼には反対する根拠がない。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
It's impossible.絶対無理だね。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
I object to going there.そこへ行くことには反対だ。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I will not object to your plan.あなたの計画には反対しません。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
He rejected all the objections.彼はあらゆる反対をはねのけた。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Our plan was objected to by the majority.私達の計画は大多数に反対された。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
He is opposed to the new plan.彼はその新しい計画に反対している。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I bid against him.私は彼に対抗して入札した。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
A man was fishing on the opposite bank.ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License