UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
This is quite contrary to what I want.これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
The score is one all.スコアは1対1だ。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
She is very bitter toward me.彼女は私に対しとてもきつくあたる。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
I am quite opposed to the plan.私はその計画に大反対だ。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
We haven't changed how we think of her.私たちの彼女に対する考えはかわっていない。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
He is obstinate in his opinion.彼は絶対に意見を変えない。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The mass of people are against the plan.大多数の人々はその計画に反対である。
She was cool toward me today.今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
My mother objected to my going to the Middle East.母は私が中東に行くことに反対した。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
The piano instructor was hard on her.そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
She always has some axe to grind.彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He is humble towards everyone.彼は誰に対しても腰が低い。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
We lost the game 3-2.私たちは3対2で負けた。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
I thanked him for what he had done.私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
She has a natural talent for music.彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License