UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
I resent the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
I object to her going there alone.私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
Activists are stepping up their protest drive.活動家たちは反対運動を強めています。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Does anyone oppose the new plan?誰か新計画に反対していますか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
Some object to his opinion.彼の意見に反対する人もいる。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Are you for or against abortions?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
She has a strong objection to my plan.彼女は私の計画にはまるで反対だ。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
She thought it was necessary that she should do something about it.そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。
He has good reason to be against the plan.彼がその計画に反対するのももっともだ。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
I respect you for what you have done.君のしたことに対し、君を尊敬する。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
As you treat me, so will I treat you.あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
The British government is against the plan.イギリス政府はその計画に反対です。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I'm against the bill.その法案に反対です。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Most people in the village objected to the plan.その村のほとんどの人がその計画に反対した。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?君はその政策に賛成か反対か。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License