UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
She acted distant towards me today.今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
I have nothing to say against it.わたしはそれについて何も反対することはありません。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I had a contrary opinion to the plan.私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?君はその政策に賛成か反対か。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
I am quite opposed to the plan.私はその計画に大反対だ。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.ドルに対する円相場があがった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
The mass of people are against the plan.大多数の人々はその計画に反対である。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
We have no objection to your joining us in our club.あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
He dared not say no to my plan.彼はあえて私の計画に反対しなかった。
This is his answer to my letter.これが私の手紙に対する彼の返事だ。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
The very opposite is the truth.まさにその反対が真実なのです。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
She thought it was necessary that she should do something about it.そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
She nodded in response to my question.彼女は私の質問に対してうなずいた。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Anyway, I disagree with your opinion.とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Even after all of my objections, she left home.私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The noes have it.反対投票多数。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License