UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Are you for or against the plan?君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
My opinion is contrary to yours.私の意見はあなたのとは反対だ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
She is very bitter toward me.彼女は私に対しとてもきつくあたる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
It is absolutely impossible.そんなことは絶対に不可能です。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
She got to the other side in 30 minutes.彼女は30分で反対側についた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
You lack sincerity for her.あなたは彼女に対する誠意が足りない。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I don't agree with violation of human rights.私は人権侵害に反対だ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
I don't agree with segregation of people by race.私は人種隔離に反対だ。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
Some object to his opinion.彼の意見に反対する人もいる。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
You must not smoke.たばこは絶対に吸わないでください。
He acted fairly toward me.彼は私に対して公正にふるまった。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Most Japanese opposed a tax increase.大部分の日本人が増税に反対した。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Every child objects to being treated like a baby.あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.実のところ、彼は私の意見に反対である。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He nodded in response to my question.彼は私の質問に対してうなずいた。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License