UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.ドルに対する円相場があがった。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I'm dead against the plan.その計画には絶対反対だ。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
We laughed at their opposition.私達は彼らの反対を一笑に付した。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
My mother objected to my working part time.母は私がアルバイトをすることに反対だ。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The Swallows are ahead 4 to 1!スワローズが4対1で勝っている。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
We lost by a score of three to one.3対1で負けた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
I objected to being treated like a child.私は子どものように扱われることに反対した。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
None of us are against his idea.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
I resent the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
We lost the game 3-2.私たちは3対2で負けた。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
My friend is opposed to my opinion.友人は私の意見に反対だ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I respect you for what you have done.君のしたことに対し、君を尊敬する。
My father objected to my traveling alone.私の父は私の一人旅に反対した。
I wouldn't object if you wanted to go with her.あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
After all my objections, she left home.私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
She taught the child never to play with matches.彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
He objects whenever he wants to.彼はそうしたいときはいつでも反対する。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
She was across in ten minutes.彼女は10分で反対側についた。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Her faith in God is unshaken.神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
He objected to my going out yesterday.彼は、昨日、私が外出することに反対した。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
Andreas feels hatred towards Angela.アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Well, I must disagree.いや反対せざるをえません。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License