UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man was fishing on the opposite bank.ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
She is unable to cope with stress.彼女はストレスに対処できない。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
She nodded in response to my question.彼女は私の質問に対してうなずいた。
He worked against the opinion.彼はその意見に反対した。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
I have a strong objection to being treated like this.私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.概してエリート達は批判に対して鈍感である。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Does anyone oppose the new plan?誰か新計画に反対していますか。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
I had a contrary opinion to the plan.私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
My mother objected to my working part time.母は私がアルバイトをすることに反対だ。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
We have no objection to your joining us in our club.あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
This computer can cope with much work.このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
Anyway, I disagree with your opinion.とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
My mother objected to my going to the Middle East.母は私が中東に行くことに反対した。
My mother objects to smoking.母は喫煙に反対だ。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
Most Japanese opposed a tax increase.大部分の日本人が増税に反対した。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
I thanked him for what he had done.私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
He is very sensitive to criticism.彼は批評に対してたいへん敏感だ。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License