UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus