The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.