UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License