UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License