UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License