UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License