All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.