The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.