UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License