The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.