UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License