UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License