UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License