The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.