The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.