The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.