UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License