The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.