The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.