Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a brilliant future. 彼女には輝かしい将来がある。 He has the capacity to be a future leader of the nation. 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 You had better prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 What do you want to be in the future? 将来何になりたいですか。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 These problems will be solved in the near future. 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 Every cock crows on his own dunghill. 人はだれでもお山の大将になれる。 The truth will come out in the future. 将来真実が明らかになるだろう。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 Your dream will come true in the near future. あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 They spoke ill of the captain in his absence. 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 We wish to invite Peter to Japan in the near future. 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 It's time you looked ahead. 君も将来のことを考えていい頃だ。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 Kim means to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 Mike is captain of our team. マイクは私たちのチームの主将です。 I'd like to be a dentist in the future. 将来、私は歯医者になりたい。 I don't know what is in store for me in the future. 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 He was made captain of the team. 彼はそのチームの主将になった。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 He is very much concerned about the future of his son. 彼は息子の将来をとても案じている。 Can we get to the moon in the near future? 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 I can't help thinking about the future. 将来の事を考えずにはいられない。 Parents are always worried about the future of their children. 親はいつも子供の将来のことを心配している。 I'm really concerned about your future. 私は本当に君の将来を心配しています。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 I see great possibility in him. 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 He is the captain of the team. 彼はチームの主将だ。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you. いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。 I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 I thought about the future. 私は将来の事を考えた。 He wants to be a policeman in the future. 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 There is no future in this job. この仕事には将来性がない。 The general's massive presence awes everyone. 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 We discussed our future plan. 我々は将来の計画について話し合った。 The boy is full of promise. その少年は大いに将来性がある。 I want to become a doctor in the future. 私は将来医者になりたい。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 They don't have enough income to lay aside for the future. 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future. どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 I am full of anxiety about the future. 将来の事が心配でたまらない。 He asked the general to take back his order. 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 He has a big future in baseball. 彼は野球で将来十分見込みがある。 The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places. 将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 I'd like to get into journalism in the future. 将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 It is not mine to foretell the future. 将来を予見するのは私の責任ではない。 The plan will be carried out in the near future. その計画は近い将来実行されるでしょう。 What would you like to be in the future? 将来君は何になりたいですか。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 He was a great general and statesman. 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 How to meet future energy demand is a big question we must consider. 将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 What do you intend to do with your future? あなたは将来どうするつもりですか。 I feel uneasy about my future. 将来に不安を感じる。 Poor though they were, they didn't worry about their future. 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 What do you want to do in the future? 君は将来何をしたいですか。 We used to talk about our future. 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 The officer inspired his men to be brave. 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 Parents are usually concerned about their children's future. たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。 I want to have a talk with him about my future. 私は自分の将来について彼と話したい。 In future we'll not be handicapped by age. 将来は年齢で不利になることはないでしょう。 He is worthy to be captain of our team. 彼はわがチームの主将にふさわしい。 We might meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 There is no future in his job. 彼の仕事に将来性がない。 We must provide for the future. 我々は将来に備えなければならない。 What are you going to be in the future? 将来、何になるつもりですか。