The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.