UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License