Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 In the near future, space travel will no longer be just a dream. 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 What would you like to be in the future? 将来君は何になりたいですか。 The plan will be carried out in the near future. その計画は近い将来実行されるでしょう。 I don't know what is in store for me in the future. 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 I'll have to take over my father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 He was a great general and statesman. 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 I play shogi a little. 私は将棋を少々やります。 I thought over my future. 私は自分の将来についてじっくり考えた。 Officers will henceforth wear ties at dinner. 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 We must provide for the future. 我々は将来に備えねばならない。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 We worry about your future. 私達は、あなたの将来を心配している。 What do you want to be in the future? 将来何になりたいですか。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Everyone of us has something to do in the future. 私たちは誰でも、将来何かすることがあります。 I hope you have a happy future ahead of you. 君の将来が幸せでありますように。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 He is the captain of the team. 彼はチームの主将だ。 Bill replaced Jim as captain. ビルはジムに代わり、主将になった。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 I am full of anxiety about the future. 将来の事が心配でたまらない。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 Can we get to the moon in the near future? 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 I am uneasy about the future of this country. この国の将来が心配です。 Some day you will regret this. いつか将来君はこのことを後悔するだろう。 We cannot tell what may happen in future. 将来何が起こるかは解らない。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 People tomorrow will have different ideas. 将来人々は違った考えを持つだろう。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 The officer inspired his men to be brave. 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 Put by money for the future. 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 I see great possibility in him. 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future. 彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 We must provide for the future. 我々は将来に備えなければならない。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 People seemed to be anxious about the future. 人々は将来のことを心配しているようだった。 I feel hopeful about the future. 私は将来に希望を持っている。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 Every cock crows on his own dunghill. 人はだれでもお山の大将になれる。 Let's have a serious talk about your future. 君の将来について真剣に話をしよう。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 The truth will come out in the future. 将来真実が明らかになるだろう。 I thought about the future. 私は将来の事を考えた。 Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 My dream is to become a baseball player. 将来の夢は野球選手になることです。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 The future of English seems to be leading in three directions. 英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 What are you going to be in the future? 将来、何になるつもりですか。 The company invited their prospective customers to the party. その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 We used to talk about our future. 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 Mike is captain of our team. マイクは私たちのチームの主将です。 I want to become a doctor in the future. 私は将来医者になりたい。 The scandal was fatal to his political future. そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 He is uncertain about his future. 彼は自分の将来について自信がない。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 In future we'll not be handicapped by age. 将来は年齢で不利になることはないでしょう。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 Mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 We would often discuss about our future. 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 He was meditating on his future life. 彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 I want to have a talk with him about my future. 私は自分の将来について彼と話したい。 Your exam today will be very significant for your future. 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 I want to be a pilot in the future. 将来はパイロットになりたいです。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 There is no future in his job. 彼の仕事に将来性がない。 I expect a subway station will be here in the future. 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。