Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 It is not for the vanquished to talk of war. 敗軍の将兵を語らず。 I think of him as a promising journalist. 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 We cannot tell what may happen in future. 将来何が起こるかは解らない。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 I discerned the potential of great things in him. 私はあの人が将来偉くなると見取った。 I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 He has the capacity to be a future leader of the nation. 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 What do you want to be in the future? 将来、何になりたいの? He is worthy to be captain of our team. 彼はわがチームの主将にふさわしい。 Let's look ahead to the next century. 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 I hope I will become a dentist in the future. 私は将来歯医者になりたい。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 Every cock crows on his own dunghill. 人はだれでもお山の大将になれる。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 I'm really concerned about your future. 私は本当に君の将来を心配しています。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 Your dream will come true in the near future. あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it. 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 He wants to be an Edison in the future. 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 We worry about your future. 私達は、あなたの将来を心配している。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 Mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 I see great possibility in him. 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 I want to become a doctor in the future. 私は将来医者になりたい。 I would like to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいと思います。 The boy is full of promise. その少年は大いに将来性がある。 Your advice has helped me see the light regarding my future. 君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 I worry more about you than the future of Japan. 日本の将来より、君が気になる。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 I want to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいです。 The view for the country's future is bright. その国の将来の見通しは明るい。 We discussed our future plan. 我々は将来の計画について話し合った。 I'd like to go to London someday. 将来はロンドンに行くことを希望します。 Kim means to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 What are you going to be in the future? 将来、何になるつもりですか。 He has been speculating on his future. 彼は自分の将来について思い巡らせていた。 I want to be a pilot in the future. 将来はパイロットになりたいです。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の計画を話し合った。 We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 The officer inspired his men to be brave. 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 My dream is to become a baseball player. 将来の夢は野球選手になることです。 It is impossible to know what will happen in the future. 将来何が起こるかを知ることは出来ない。 I want to become a TV announcer in the future. 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 There is no future in this job. この仕事には将来性がない。 Parents are usually concerned about their children's future. たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 Bill replaced Jim as captain. ビルはジムに代わり、主将になった。 They spoke ill of the captain in his absence. 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 I hope you have a happy future ahead of you. 君の将来が幸せでありますように。 She has a brilliant future. 彼女には輝かしい将来がある。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 We must provide for future. 将来に備えねばならない。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 Everyone of us has something to do in the future. 私たちは誰でも、将来何かすることがあります。 She will be famous in the future. 彼女は将来有名になるでしょう。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 The general shook hands with us. 将軍は私たちと握手をした。 I will have to take over Father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 What would you like to be in the future? 将来君は何になりたいですか。 The scandal was fatal to his political future. そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 My mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 We are very much concerned about the future of this country. われわれはこの国の将来を大いに心配している。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 Poor though they were, they didn't worry about their future. 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。 We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. 私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 His laziness boded ill for the future. 彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。 He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future. 彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 He was a great general and statesman. 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 How does this bear on my future? これが私の将来とどう関係しますか。 People seemed to be anxious about the future. 人々は将来のことを心配しているようだった。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 Let's have a serious talk about your future. 君の将来について真剣に話をしよう。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 The company invited their prospective customers to the party. その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。