The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.