UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus