The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.