The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.