The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.