Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 The future of English seems to be leading in three directions. 英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 What do you want to do in the future? 君は将来何をしたいですか。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 We might meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 The mother is very anxious about her children future. その母親は子供たちの将来をとても心配している。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 Do you have a vision of your future? あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 He wants to become a cook in the future. 彼は将来コックになろうとしている。 She has a brilliant future. 彼女には輝かしい将来がある。 I am anxious about the future. 私は将来のことが気がかりだ。 There is no future in this job. この仕事には将来性がない。 Mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 He has been speculating on his future. 彼は自分の将来について思い巡らせていた。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 They don't have enough income to lay aside for the future. 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 The view for the country's future is bright. その国の将来の見通しは明るい。 I see great possibility in him. 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 He is worthy to be captain of our team. 彼はわがチームの主将にふさわしい。 Your exam today will be very significant for your future. 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 I play shogi a little. 私は将棋を少々やります。 We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 People seemed to be anxious about the future. 人々は将来のことを心配しているようだった。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 What do you want to be in the future? 将来何になりたいですか。 He was a great general and statesman. 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 It's time you looked ahead. 君も将来のことを考えていい頃だ。 I think of him as a promising journalist. 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 Japanese shogi corresponds to chess. 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 I would like to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいと思います。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 People tomorrow will have different ideas. 将来人々は違った考えを持つだろう。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 You are bound to regret it in future if you are so lazy now. 今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。 I want to become a TV announcer in the future. 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 At last he unfolded his plans for their future. とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 I will look after my parents in the future. 私は将来両親の面倒を見ます。 She will be famous in the future. 彼女は将来有名になるでしょう。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 We are very much concerned about the future of this country. われわれはこの国の将来を大いに心配している。 I'll keep this for future use. これを将来使えるように取っておこう。 You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 What would you like to be in the future? 将来君は何になりたいですか。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 There is no telling what will happen in the near future. 近い将来何が起きるか分からない。 Kim plans to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 I worry more about you than the future of Japan. 日本の将来より、君が気になる。 There is no future in his job. 彼の仕事に将来性がない。 I can't help thinking of the future. 将来の事を考えずにはいられない。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 I want to become a doctor in the future. 私は将来医者になりたい。 Do you feel secure about the future? 将来について心配はありませんか。 He asked the general to take back his order. 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 The boy is full of promise. その少年は大いに将来性がある。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 I acted for our captain while he was in the hospital. 主将の入院中は私が代理を務めた。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 There is no telling what will happen in the future. 将来何が起こるか分からない。 What would he like to be in the future? 将来、彼は何になりたいですか。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 Parents are usually concerned about their children's future. たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 In the near future, space travel will no longer be just a dream. 近い将来宇宙旅行も夢ではない。