The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.