UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License