UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License