The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.