Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。 They don't have enough income to lay aside for the future. 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 We tried to project our analysis into the future. 我々は分析を将来に当てはめようとした。 Everyone of us has something to do in the future. 私たちは誰でも、将来何かすることがあります。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 What would he like to be in the future? 将来、彼は何になりたいですか。 Bill replaced Jim as captain. ビルはジムに代わり、主将になった。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 Kim intends to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 The general shook hands with us. 将軍は私たちと握手をした。 I want to become a doctor in the future. 私は将来医者になりたい。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 Parents are usually concerned about their children's future. たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 The officer inspired his men to be brave. 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 He is anxious about his future. 彼は自分の将来を心配している。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 He wants to be an Edison in the future. 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 I thought over my future. 私は自分の将来についてじっくり考えた。 People seemed to be anxious about the future. 人々は将来のことを心配しているようだった。 He is worthy to be captain of our team. 彼はわがチームの主将にふさわしい。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 I hope you have a happy future ahead of you. 君の将来が幸せでありますように。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 What are you going to be in the future? 将来何になるつもりなの? I hope he will see me and listen to my future plans. 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 I play shogi a little. 私は将棋を少々やります。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 What do you intend to do with your future? あなたは将来どうするつもりですか。 He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future. 彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 I'd like to go to London someday. 将来はロンドンに行くことを希望します。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 What would you like to be in the future? 将来君は何になりたいですか。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 He is very much concerned about the future of his son. 彼は息子の将来をとても案じている。 The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 Alfred was made captain of the team. アルフレッドはそのチームの主将になった。 Your wish will come true in the near future. 君の願いは近い将来実現するだろう。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 In the near future, space travel will no longer be just a dream. 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 The future of English seems to be leading in three directions. 英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。 He is much concerned about the future of the country. 彼は国の将来について、とても心配している。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 What do you want to do in the future? 君は将来何をしたいですか。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 Please take more care in the future. 将来はもう少し注意しなさい。 Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it. 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。 He has the capacity to be a future leader of the nation. 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 People tomorrow will have different ideas. 将来人々は違った考えを持つだろう。 These problems will be solved in the near future. 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. 私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。 There is no future in this job. この仕事には将来性がない。 I'll have to take over my father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 She will be famous in the future. 彼女は将来有名になるでしょう。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 He was meditating on his future life. 彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。 What do you want to be in the future? 将来何になりたいですか。 What are you going to be in the future? 将来、何になるつもりですか。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 Do you want to play shogi? 将棋でもやる? I'd like to go to London. 将来はロンドンに行くことを希望します。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 I will have to take over Father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 You should prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。