UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License