UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License