UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License