The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.