The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.