UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License