The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.