The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.