UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License