UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License