UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License