The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.