UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License