The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.