UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License