UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License