UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License