UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License