The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.