The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.