UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License