UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License