UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License