UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License