The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.