UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License