The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Old people deserve respect.
老人を尊敬せねばならない。
I respect Mr. Brown.
私はブラウンさんを尊敬しています。
He tried to get it at the expense of self-respect.
彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He's the novelist I admire the most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
Everybody looked up to him.
誰もが彼を尊敬した。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
All the members made much of her opinion.
全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
He is respected by everyone.
彼は皆に尊敬されている。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
The young should respect the old.
若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
I respect my teacher very much.
私は先生をとても尊敬している。
In accepting the money, he lost the respect of the people.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
Please accept my condolences on the death of your father.
ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
She respects her teacher a lot.
彼女は先生をとても尊敬している。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
They respect him.
彼らは彼を尊敬している。
Mr Hayakawa was respected by him.
早川先生は彼に尊敬されていた。
She has a lot of respect for her teacher.
彼女は先生をとても尊敬している。
He is respected by them.
彼は彼らに尊敬されている。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.