The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.