Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.