The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.