UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '導'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Computers are being introduced into this company.コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
The guide will lead us to the famous park.ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License