Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.