We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.