Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.