The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.