UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '導'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The guide will lead us to the famous park.ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
She led the old man into the room.彼女は老人を部屋に導いた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Computers are being introduced into this company.コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
It always leads me here.ここへとぼくを導いてくれる。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He followed the lead of our teacher.彼は先生の先導に従った。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License