The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.