UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '導'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Computers are being introduced into this company.コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
She led the old man into the room.彼女は老人を部屋に導いた。
The guide will lead us to the famous park.ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
He followed the lead of our teacher.彼は先生の先導に従った。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
It always leads me here.ここへとぼくを導いてくれる。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License