The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.