Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.