The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.