The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.