Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.