UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
It is too small a hat for you.その帽子はあなたには小さすぎる。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
His novels also appear in French.彼の小説はフランス語でもでています。
Never have I seen such a cute puppy as this.私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He sent out the parcel the day before yesterday.彼は小包をおととい発送した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
I miss my elementary school teachers.小学校の先生達のことが懐かしい。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
Can you see that small house?あの小さな家が見えますか?
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She hummed her child to sleep.彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
Mr Green keeps a little dog.グリーン氏は小さな犬を飼っている。
This is a handy little box.これは使いやすい小箱です。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.国内市場の縮小はインフレに依るものです。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
May I exchange this shirt for a smaller size?このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The little boy said hello to me.小さな男の子が私にこんにちはと言った。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
What a small television set! Does it really work?なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この前小学校の同窓会に行った。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
His house was small and old.彼の家は小さくて古かった。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
That book is small.あの本は小さい。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
We used to play musical chairs in elementary school.小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
He amused himself by reading a detective story after supper.彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
I live in a small town.私は小さな町に住んでいる。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
This novel is interesting enough.この小説はとてもおもしろい。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
The empire absorbed all the small states.その帝国はすべての小国を併合した。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License