The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
This novel bores me.
この小説は退屈だ。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
The teachers greeted the little boys.
その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
All in all, the novel was a success.
小説はまず成功だった。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
I have read many of his novels in translation.
私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
The stories written by Amy Church are all interesting.
エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
I like her novel.
私は彼女の小説を愛読している。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
40, 50, is a snot-nosed brat.
四十五十は鼻たれ小僧。
Tom is reading a novel.
トムは小説を読んでいる。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The old man gave her a small doll.
その老人は彼女に小さい人形をあげました。
I used to read novels at random in those days.
当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
I really like Jiro Akagawa's novels.
私、赤川次郎の小説大好き。
The garden is railed off from the path.
庭は柵で小道と仕切られている。
Tom is reading a short story.
トムは短編小説を読んでいる。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.
私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
This novel is by far more interesting than that one.
この小説はあれよりずっと面白い。
The New Year came in with a light fall of snow.
新年は小雪で始まった。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
He is known to us all as a novelist.
彼は小説家として私たちみんなに知られている。
That bicycle is too small for you.
その自転車は君には小さすぎるね。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He translated a Japanese novel into French.
彼は日本の小説をフランス語に訳した。
A small gear is missing here.
ここの小さな歯車がない。
I haven't read both of his novels.
彼の小説の両方とも読んだわけではない。
I will spend next Sunday reading novels.
次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
We put up at a small hotel just on the edge of the town.
私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
This is the cutest puppy I've ever seen.
私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
Birds build nests of twigs.
鳥は小枝で巣を作る。
I will buy a new game-software,so that I save peny from today.
今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
He lived in a small town near by.
彼は近くの小さな町に住んでいた。
This cap is too small. Please show me another.
この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
She encouraged him to write a novel.
彼女は彼に小説を書くように励ました。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
Mom bought a puppy for us.
母は私たちに小犬を買ってくれた。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.
「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.
私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
We have large, medium, and small. What size do you want?
大中小ありますがどれにしますか。
This is by far the most interesting of all his novels.
これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
He sat up all night reading a novel.
彼は小説を読んで徹夜した。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
He is a novelist rather than a politician.
彼は政治家というよりむしろ小説家である。
Tom lives in a small village.
トムは小さな村に住んでいる。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を高めた。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
He said to her under his breath.
彼は彼女に小声で言った。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
Getting the novel, he begin to read it.
その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.