UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
That box is bigger than this one.あの箱はこの箱ほど小さくない。
Under no circumstances can we accept checks.どんなことがあっても小切手は受け取れません。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
The girl is not old enough to be responsible.この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
Indeed this car is small, but it is powerful.なるほどこの車は小さいが力強い。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
The track descends.その小道は下って行く。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
My children often ask me for money.うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
There were eight pebbles there.そこに八つの小石があった。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
He named his puppy Pooch.彼は自分の小犬をポチと名づけた。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I want to send this parcel at once.この小包をすぐ送りたい。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
She has a little bread.彼女は小さなパンを持っています。
She had a little round object in her hand.彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
The pup snapped at my hand.小犬は私の手にかみついた。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
Make it smaller.もっと小さくして。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
These shoes are too small.この靴は小さすぎる。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
We had a history quiz this morning.今朝は歴史の小テストがあった。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
There was a fledgling bird there.そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
He said to her under his breath.彼は彼女に小声で言った。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Can you see that small house?あの小さな家が見えますか?
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
Don't you have anything smaller than that?それよりもっと小さいものはありませんか?
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License