UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
My baby brother sleeps ten hours a day.私の小さい弟は1日10時間眠ります。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
It is true that we desire to live in a small town.私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
The sound grew fainter and fainter.その音はだんだん小さくなっていった。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
I want you to send this parcel at once.この小包をすぐ送ってもらいたい。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
A small bridge arched the stream.小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
I mailed a parcel to him.彼に小包を送った。
She hummed her child to sleep.彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
He wrote this novel at twenty.彼は20歳の時にこの小説を書いた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
The parcel was tied with string.その小包はひもで結んであった。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
I'm tired of her complaints.彼女の小言にはうんざりしている。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Do you have any smaller sizes?もっと小さいサイズの物はありますか。
When will you harvest your wheat?いつ小麦の取り入れをするのですか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
We had a quiz today.今日、小テストがありました。
This shirt is too small for me to wear.このシャツは小さすぎて着られない。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
He named his puppy Pooch.彼は自分の小犬をポチと名づけた。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Don't you have anything smaller than that?それよりもっと小さいものはありませんか?
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Australia is smaller than South America.オーストラリアは南アメリカより小さい。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Please turn down the volume.もっと小さくして。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
The novel has been translated into many languages.その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Oh, he eats like a bird.あいつは小食なんだ。
Little Peach Tree is from Germany.小桃ちゃんはドイツ出身です。
It's too small.これ小さすぎるよ。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
To teach young children is not easy.小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降りました。
He is not so much a professor as a school teacher.彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License