UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
I want a compact car with an air conditioner.エアコン付きの小型車がいいのですが。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降った。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
She has small feet.彼女は足が小さい。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
This is too small.これ小さすぎるよ。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
Don't pick at me.小言を言わないでください。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
There are many such birds in the park.公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
He was cheated into accepting the forged check.彼は偽小切手をつかまされた。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
I like her novel.私は彼女の小説を愛読している。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
My mother died when I was a kid.母は私が小さかった頃に亡くなりました。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The rains entered a lull.雨が小やみになった。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Japanese houses are small.日本の家は小さい。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
This book contains a lot of short stories.この本には短編小説がたくさん入っている。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Speak softly.小さい声で話してください。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
It's too small.これ小さすぎるよ。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
As many as ten people live in this small house.10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
These shoes are too small for me to put on.この靴は小さすぎて私にははけない。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
I'd like to rent a compact car.小型車を借りたいのですが。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
We had a history quiz this morning.今朝は歴史の小テストがあった。
He is not so much a professor as a school teacher.彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Do you go to an elementary school?あなたは小学校に通っているの。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
I stayed up late last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License