Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ball rolled into the stream. 球は小川の中に転がり込んだ。 "Forever and always!" replied the little white rabbit. 「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。 He built a doghouse with his son on Sunday. 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 She was born in a small village. 彼女は小さな村で生まれました。 It was a very slow train. It stopped at every little station. それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 He has a wife and two young children to provide for. 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 She is bored with this novel. 彼女はこの小説に退屈しています。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 Small children tend to wander off if you don't watch them all the time. 小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。 Dole out your wisdom a little at a time. 知恵は小出しにせよ。 The schoolyard was very small. 校庭はたいへん小さかったです。 I want to pay with a check. 小切手で支払いたいのですが。 I'd like to have this parcel registered. この小包を書留にしたいのですが。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 I give a good scolding. さんざん小言をいってやる。 We exulted at our good fortune. 私達は幸運に小躍りして喜んだ。 I spent last Sunday reading a novel. この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 This hat is a little too small for me. この帽子は私には少し小さすぎる。 His father allows him $10 a week as spending money. 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 It is the one you used to hear when you were a little child. それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 She saw the shabby little house, but she didn't hurry by. 彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。 His happy life went on in a small village. 小さな村で彼の幸せが続いた。 There was a light rain yesterday. 昨日は小雨が降っていました。 This is smaller than that. これはあれよりも小さい。 He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. 彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。 There used to be a small shrine around here. 以前このあたりに小さなお宮があった。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 Little birds sing merrily. 小鳥達は楽しそうに歌う。 I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 This camera is small, but very good. このカメラは小さいが、大変優れている。 Tom has small hands. トムは手が小さい。 The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. 実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。 Naoki was poor and lived in a small cabin. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 You got the date wrong when you were filling in the check. あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。 I like reading mysteries. 私は推理小説を読むのが好きです。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 There used to be a hut around here. 以前はこのあたりに小屋があった。 The other day I attended a class reunion of my elementary school. 先日小学校のクラス会に出席した。 About two million pounds of wheat were exported annually. 毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting. 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 Everybody calls the small cat Tora. みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 With regard to big inventions, chance has played a very small part. 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 Australia is smaller than South America. オーストラリアは南アメリカより小さい。 A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat. 猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 My mother died when I was a kid. 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 I'd like to try on one size smaller than this. これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 This writer is at his best in his short stories. この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 How much wheat does each field yield? それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。 It took him three years to write the novel. 彼はその小説を書くのに3年かかった。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Will you weigh this parcel? 小包の重さをはかってもらえますか。 Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 A small spark often kindles a large flame. 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 It is often said that the world is becoming smaller and smaller. 世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。 The novel added to his reputation. この小説は彼の名声を増した。 Tom was holding a small box in his hands. トムは両手で小さな箱を持っていた。 His novel is beyond my comprehension. 彼の小説は私には理解できない。 Great oaks from little acorns grow. カシの大樹も小さなドングリから育つ。 Large or small? 大か、小か。 She hummed her child to sleep. 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 We had a quiz today. 今日、小テストがありました。 I hung my coat in the hall closet. 私はコートを広間の小部屋にかけた。 This science-fiction novel is very interesting. このSF小説はとても面白い。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 The other day I attended a class reunion of my elementary school. この間小学校のクラス会に出席した。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 He will reach Hakodate tonight. 彼は今晩小館に到着するだろう。 The houses and cars looked tiny from the sky. 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 Japanese houses are small. 日本の家は小さい。 Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 They lodged by twos and threes in the cottage. 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 His new novel is based on his own experiences. 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 The crew jumped for joy. 乗組員たちは小躍りして喜んだ。 The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. 国内市場の縮小はインフレに依るものです。 It's too small. 小さすぎます。 This is a very small book. これはとても小さい本です。 We marveled at the little boy's eloquence. 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 I like his new house, but I had not expected it to be so small. 彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。 When we write a novel, we exercise our imagination. 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 Tom recommended the novel to them. トムは彼らにその小説を薦めた。 The buildings look so tiny. 建物がとっても小さく見えるよ。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 He said to her under his breath, "I love you." 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。 He was a bright little fellow of eleven. 彼は11歳の賢い小さな子でした。