UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
"I really do," replied the little black rabbit.「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Little girls in general are fond of dolls.小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
My little brother goes to an elementary school.弟は小学校へ通っています。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Three pieces, including a small one.小さいのを入れて3個です。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He reddened like a schoolboy.彼はまるで小学生のように赤くなった。
I want to exchange this for a smaller size.これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。
Mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
Japanese houses are small.日本の家は小さい。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Do you have one a little smaller?もう少し小さいのはありますか。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
Don't you have anything smaller than this?これより小さいのはないのですか。
The stomach connects to the small intestine.胃は小腸に繋がっている。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Could you lower your voice?声を小さくしてくださいませんか?
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
My baby brother sleeps ten hours a day.私の小さい弟は1日10時間眠ります。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
Feed a cold and starve a fever.かぜには大食、熱には小食。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
This book is smaller.この本の方が小さい。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
These shoes are too small for me to put on.この靴は小さすぎて私にははけない。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
His house was small and old.彼の家は小さくて古かった。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
Jack has a cat under his arm.ジャックは小猫を小脇に抱えている。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
This hat is too small for me.この帽子は私には小さすぎる。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
This shirt is too small for me to wear.このシャツは小さすぎて着られない。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The schoolyard was very small.校庭はたいへん小さかったです。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
The big fish eat the small ones.大きい魚は小さい魚を食べます。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License