The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
Hello. This is Ogawa speaking.
もしもし。小川ですが。
Quieter.
もっと小さくして。
He built a doghouse with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Can you tell one bird from another by hearing them?
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
I mailed a parcel to him.
彼に小包を送った。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
He made a small dog house.
彼は小さな犬小屋を作った。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
He is reading a novel now.
彼は今小説を読んでいる。
Tom is reading a short story.
トムは短編小説を読んでいる。
The small animal gave off a bad smell.
その小さな動物はひどいにおいを発した。
He keeps a small poultry yard.
彼は小さな鶏舎を持っている。
Whales feed on small fish.
鯨は小魚をえさにしている。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
小泉さんは話の切れ目のない人です。
He has got as many as fifty novels written in English.
彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
His novel has been translated into Japanese.
彼の小説は日本語に翻訳された。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He was cheated into accepting the forged check.
彼は偽小切手をつかまされた。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
I spent last Sunday reading a novel.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
This is fairly good except for minor mistakes.
小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。
There is a cottage beyond the bridge.
橋の向こうに小屋がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.