UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He signed the check.彼は小切手に署名した。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
This is smaller than that.これはあれよりも小さい。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
"Forever and always!" replied the little white rabbit.「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。
Our world is getting smaller and smaller.私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
There are many such birds in the park.公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨だった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
This hat is too small. Please show me another one.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
If one can say that a tiger is a big cat, one can also say that a cat is a small tiger.虎は大きい猫だということができるならば、猫は小さい虎だということもできるでしょう。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
He was struck with polio when he was five.彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
There used to be an elementary school here.ここにもとは小学校があった。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
I concentrated my attention on the little things of history.私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
They are not little children.彼らは小さな子供ではありません。
Put the flour on the shelf.小麦粉を棚に入れて。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
The cabin was built of logs.その小屋は丸太でできていた。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
The old man gave her a small doll.その老人は彼女に小さい人形をあげました。
He is not so much a professor as a school teacher.彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
Flour is made into bread.小麦粉はパンになる。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
Don't pick at me.小言を言わないでください。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
This parcel is addressed to you.この小包は君宛てだ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
His house is small and moreover it's old.彼の住居は小さくてそれに古い。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He wrote this novel at twenty.彼は20歳の時にこの小説を書いた。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
The little boy said hello to me.小さな男の子が私にこんにちはと言った。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License