UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
She has small feet.彼女は足が小さい。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
His nagging distressed her.彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
Speak softly.小さい声で話してください。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
The man terrified the little children.男は小さな子供たちを怖がらせた。
I have no small change on me.私は小銭の持ち合わせがない。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
"I really do," replied the little black rabbit.「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
They were school children then.彼らはそのころ小学生でした。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
This loaf of bread is small.このパンは小さい。
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
Little girls in general are fond of dolls.小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I've loved French cakes since elementary school.私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He keeps a small poultry yard.彼は小さな鶏舎を持っている。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
The ball rolled into the stream.球は小川の中に転がり込んだ。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
The inn was no better than a log cabin.宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
There lives an old man in the hut by the lake.湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The fallen tree arrested the current of a brook.倒れた木が小川の流れをせきとめた。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
I like reading mystery novels.ミステリー小説を読むのが好きです。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
This novel is boring.この小説はつまらない。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He saw a small Band-Aid on her left knee.彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
This book is as small as that one.この本はあの本と同じくらい小さい。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License