UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
I heard a little girl crying.私は小さな女の子がないているのを聞いた。
Viruses are much smaller than bacteria.ウィルスはバクテリアより大分小さい。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
They were school children then.彼らはそのころ小学生でした。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
It's in a small room at the end of garden.それは庭の隅の小さな部屋にあります。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
There were eight pebbles there.そこに八つの小石があった。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
I'm looking for a small suitcase.小さいスーツケースを探しています。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
These dry sticks catch fire easily.これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
We had a history quiz this morning.今朝は歴史の小テストがあった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Put the flour on the shelf.小麦粉を棚に入れて。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
Have you got any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
That house is very small.あの家は大変小さい。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
This loaf of bread is small.このパンは小さい。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
The dog attacked the little boy.犬が小さな男の子を襲った。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
When will you harvest your wheat?いつ小麦の取り入れをするのですか。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
Cast pearls before swine.猫に小判。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
Our dog is in the kennel.うちの犬は犬小屋にいる。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
This is a very small book.これはとても小さい本です。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He saw a small Band-Aid on her left knee.彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
I'm tired of her complaints.私は彼女の小言にうんざりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License