The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spent the whole day reading that novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The boy has grown out of all his old clothes.
少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat.
猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
The cabin was torn to pieces by the storm.
小屋はあらしでばらばらになった。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
Do you have small change with you?
小銭の持ち合わせはありますか。
His novels also appear in French.
彼の小説はフランス語でもでています。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
Mom bought a puppy for us.
母は私たちに小犬を買ってくれた。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Mr Robinson didn't write the novel.
その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
May I pay with a travelers' check?
旅行小切手で払ってもいいですか。
I'd like to have smaller bills mixed in.
小銭を混ぜてください。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
He was able to build a small house.
彼は小さな家を建てることができました。
Can you see that small house?
あの小さな家が見えますか?
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
This novel isn't as good as his last one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I built this doghouse by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Even a little child knows its name.
小さな子どもでもその名前を知っている。
I found his latest novel interesting.
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
There is a hut below the bridge.
橋の下流に小屋がある。
Don't waste your pocket money.
お小遣いは無駄遣いしないでください。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Mother bought us a puppy.
母は私たちに小犬を買ってくれた。
A little pot is soon hot.
小鍋はすぐ熱くなる。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
The novel ends with the heroine's death.
その小説はヒロインの死で終わっている。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
His novel was translated into Japanese.
彼の小説は日本語に翻訳された。
The great fish eat the small.
大魚は小魚を食う。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Roux is made while cooking flour and butter together.
ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
The little boy has lost the money given to him by his father.
その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
Little birds are singing merrily in the trees.
小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.