UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Little girls are dancing in the woods.小さな女の子たちが森の中で踊っている。
She has small feet.彼女は足が小さい。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
This novel bores me.この小説は退屈だ。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
Mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
That house is small, but it's big enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
I saw him walking with a book under his arm.私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
The girl is small for her age.その少女は年の割に小さい。
I concentrated my attention on the little things of history.私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
You're all cowards.おまえらはみんな小心者だ。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
It is like casting pearls before swine.それじゃ猫に小判だ。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
40, 50, is a snot-nosed brat.四十五十は鼻たれ小僧。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
He is not so much a professor as a school teacher.彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
She was a little girl then.その時彼女は小さな子供だった。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
That house is very small.あの家は大変小さい。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
We went down the river in a small boat.私たちは小さなボートで川を下った。
Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
That small one is also mine.あの小さいのも私のです。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
If one can say that a tiger is a big cat, one can also say that a cat is a small tiger.虎は大きい猫だということができるならば、猫は小さい虎だということもできるでしょう。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Please send this package right away.この小包をすぐ送ってもらいたい。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
"I really do," replied the little black rabbit.「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
That desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
These shoes are too small.この靴は小さすぎる。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降りました。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License