UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The great fish eat the small.大魚は小魚を食う。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes.春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The small intestine is about seven meters long.小腸は7メートルくらいだ。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
This book is very small.この本はとても小さい。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。
There is a small pond in the court.中庭に小さい池がある。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
When will you harvest your wheat?いつ小麦の取り入れをするのですか。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
We can hear the bird sing.私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Large or small?大か、小か。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
This hat is too small for me.この帽子は私には小さすぎる。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
You're all cowards.おまえらはみんな小心者だ。
This novel is boring.この小説はつまらない。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
The fewer, the better.ごちそうは小人数ほどよい。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
Make it smaller.もっと小さくして。
My family is small.私のうちは小人数です。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Can you see that small house?あなたはあの小さな家が見えますか。
This is too small.これ小さすぎるよ。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
He was born in a small town in Italy.彼はイタリアの小さな町で生まれた。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
A hummingbird is no larger than a butterfly.ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
Japan is smaller than Canada.日本はカナダより小さい。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
She will often sit there feeding birds.彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Don't trouble about small things.小さなことでくよくよするな。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License