The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
There's a little black spot on the sun today.
今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
Little birds are singing merrily.
小さな鳥が楽しげにさえずっている。
You're all cowards.
おまえらはみんな小心者だ。
This novel is more interesting than the one I read last week.
この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
His novel has been translated into Japanese.
彼の小説は日本語に翻訳された。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.
テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
He would sit for hours reading detective stories.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
It was then that my father's reproof had come home to me.
父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The boy has a bat under his arm.
少年はバットを小脇に抱えている。
She sent me the enclosed check.
彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
His voice dropped to a whisper.
彼の声は小さくなってささやき声になった。
That small house was clean and tidy.
その小さな家は清潔でよく整理されていた。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Please include lots of small change.
小銭を多めに入れてください。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
Your dog is big and mine is small.
あなたの犬は大きくて私のは小さい。
I was helped by my father to paint the kennel.
私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I like reading American novels.
私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
His novels are, for the most part, very boring.
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
We grind wheat into flour.
私たちは小麦をひいて粉にする。
Lower your voice.
小さい声で話してください。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.
君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
He lives in a small village in Kyushu.
彼は九州の小さな村に住んでいる。
He reddened like a schoolboy.
彼はまるで小学生のように赤くなった。
This machine is driven by a small electric motor.
この機械は小さな電気モーターで作動する。
It is too small a hat for you.
その帽子はあなたには小さすぎる。
A small village grew into a large city.
小さな村が大きな都市に成長した。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.
小鳥はわしから身を守れなかった。
The success of her novel made her rich.
小説が成功して彼女は金持ちになった。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He tied the parcel up.
彼はその小包を縛った。
Draw a small circle.
小さな円を書きなさい。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Our dog is in the kennel.
うちの犬は犬小屋にいる。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I'd like to see Mr Kosugi.
小杉さんにお目にかかりたいのですが。
He won a sum of money, and not such a small one, either.
彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
Even a little child knows its name.
小さな子どもでもその名前を知っている。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
Novels aren't being read as much as they used to be.
小説は以前ほど読まれていない。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Have you seen a little girl with short black hair?
黒髪でショートヘアの小さな女の子を見ましたか。
He felt a sudden urge to write a novel.
彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
The buildings are filled with bags of wheat.
建物は小麦の袋で一杯です。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
His family had been wheat farmers.
彼の家族は小麦農家だった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
It took me five hours to make this kennel.
この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
Please change these bills into coins.
このお札を小銭にしてください。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Quieter.
もっと小さくして。
I said, "Could you please turn your television down?"
「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
We were made to stay in a small room.
私たちは小部屋に滞在させられた。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
The boy has grown out of all his old clothes.
少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
I'd like to have smaller bills mixed in.
小銭を混ぜてください。
That's too small to fit on your head.
それはあなたには小さすぎてかぶれない。
Flour is made from wheat.
小麦粉は小麦から作られる。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
He told me that Poe's novels were interesting.
彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
We grow wheat here.
ここで小麦を作る。
The elephant is liked by little children.
その象は小さな子供たちに好かれている。
He made a small dog house.
彼は小さな犬小屋を作った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,