In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
10 people were packed into the small room.
10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
As I've got no cash, can I pay by check?
現金がないので、小切手で払えますか。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He's the novelist I admire the most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
I have enjoyed reading this novel.
この小説を読んで楽しかった。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.
私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.
トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
The rain has let up, so we can begin.
小雨になりました。開始できます。
I built this dog house all by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
小泉さんは話の切れ目のない人です。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
Make it smaller.
もっと小さくして。
You're one narrow minded individual.
おまえはケツの穴の小さい男だな。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
This is smaller than that.
これはあれよりも小さい。
The tree has too many twigs and branches.
その木は大枝小枝が茂りすぎている。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
We went down the river in a small boat.
私たちは小船でその川を渡った。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
Teaching young children isn't easy.
小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
I spent last Sunday reading novels.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.
我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
What is the first novel that was written in Japanese?
日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
Flour is made from wheat.
小麦粉は小麦から作られる。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
I made this kennel by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
All in all, the novel was a success.
小説はまず成功だった。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.
大国は小国に干渉すべきではない。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
He was cheated into accepting the forged check.
彼は偽小切手をつかまされた。
Would you turn down the stereo a little?
少しステレオの音を小さくしてください。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".