UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
His house is small and moreover it's old.彼の住居は小さくてそれに古い。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
He grew up in a little village.彼は小さな村で成長した。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
I like her novel.私は彼女の小説を愛読している。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
We have only a small garden.うちには小さな庭しかない。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He named his puppy Pooch.彼は自分の小犬をポチと名づけた。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
The boxes vary in size from small to large.箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
This is the cutest puppy I've ever seen.私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
The parcel was tied with string.その小包はひもで結んであった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
"I really do," replied the little black rabbit.「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Keep an eye on the naughty kid.そのいたずら小僧から目を離すな。
He said to her under his breath, "I love you."彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
I have a small vegetable garden on my patio.中庭に小さな菜園があります。
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降っていました。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
I'm sorry, but I don't have any small change.すみませんが小銭がありません。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I mailed a parcel to him.彼に小包を送った。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License