The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The track descends.
その小道は下って行く。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
His novels also appear in French.
彼の小説はフランス語でもでています。
The little boy said hello to me.
小さな男の子が私にこんにちはと言った。
I'm sorry, we don't accept checks.
申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
Australia is smaller than South America.
オーストラリアは南アメリカより小さい。
We had a quiz today.
今日、小テストがありました。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Among his novels, I like this best.
彼の小説の中でこれが一番好きだ。
That house is small, but it's big enough for us.
その家は小さいが、私たちには十分だ。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
He is reading a novel now.
彼は今小説を読んでいる。
You have a habit of exaggerating everything.
お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
I was dwarfed by his gigantic frame.
彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
This booklet is free of charge.
この小冊子は無料だ。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.
彼は日曜大工で犬小屋を作った。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Put the flour on the shelf.
小麦粉を棚に入れて。
Left alone, the little girl began to cry.
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
He came to be known as a great novelist.
彼は偉大な小説家として知られるようになった。
She has a bag under her arm.
彼女は鞄を小脇に抱えています。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.
数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.
私の知る限りではその小説は和訳されていない。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.
私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
The stomach connects to the small intestine.
胃は小腸に繋がっている。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Do you have small change with you?
小銭の持ち合わせはありますか。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
The cabin was torn asunder by the storm.
小屋はあらしでばらばらになった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
We have to reduce the cost to a minimum.
我々は原価を最小限に下げないといけない。
He crossed the river in a small boat.
彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The novels he wrote are interesting.
彼が書いた小説は面白い。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
The barn was small, but it was strong.
その納屋は小さかったが頑丈だった。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
Is it too small?
小さすぎる?
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
Who is the author of the novel?
その小説の作者は誰ですか。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He's adept at jumping into profitable niches.
彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
Many novels have been written by him.
多くの小説が彼によって書かれた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.
この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I come from a small town in the Midwest.
私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
He went about making a doghouse.
彼は犬小屋作りに取りかかった。
She was eager to feed the birds.
彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
There were eight pebbles there.
そこに八つの小石があった。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The rain has let up, so we can begin.
小雨になりました。開始できます。
I spent last Sunday reading novels.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
He is sailing a little boat on the water.
彼は小さな船を水に浮かべている。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
She danced with joy.
彼女は喜んで小躍りをした。
Will you take a check?
小切手で受け取ってもらえますか。
Many little red birds always sing merrily in the trees.
たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
I recommend that you read that novel.
その小説を読むことを薦めます。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.