This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
He's the novelist I admire the most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
Who is the author of the novel?
その小説の作者は誰ですか。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.
真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
There used to be an elementary school here.
ここにもとは小学校があった。
This T-shirt is too small for me.
このTシャツはぼくには小さすぎる。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
"Forever and always!" replied the little white rabbit.
「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。
There lives an old man in the hut by the lake.
湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
She has a little bread.
彼女は小さなパンを持っています。
You may take either the big box or the small one.
君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The new novel added greatly to his reputation.
今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
He is not so much a politician as a novelist.
彼は政治家というよりは小説家である。
They grind wheat into flour.
彼らは小麦を引いて粉にする。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
The pup snapped at my hand.
小犬は私の手にかみついた。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
The empire absorbed all the small states.
その帝国はすべての小国を併合した。
The rains entered a lull.
雨が小やみになった。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Do you have smaller sizes?
もっと小さいサイズのはありますか?
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
That novel isn't for children.
その小説は子供むけでない。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
There is a small pond here.
ここに小さな沼があります。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
She tied up the parcel with string.
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
Her novel was translated into Japanese.
彼女の小説は日本語に翻訳されました。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
She lost no time in reading a best-selling novel.
彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。
Our world is only a small part of the universe.
われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Let me have the novel when you have done with it.
その小説があいたら貸してください。
The garden is railed off from the path.
庭は柵で小道と仕切られている。
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
A hummingbird is no larger than a butterfly.
ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
There was a light rain yesterday.
昨日の雨は小雨だった。
This check was not honored.
この小切手は不渡りになりました。
That's too small to fit on your head.
それはあなたには小さすぎてかぶれない。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.
トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
She was a little girl then.
その時彼女は小さな子供だった。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
His novel had a great vogue for a long time.
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
I used to read novels at random in those days.
当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
Japanese houses are small.
日本の家は小さい。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Our school library is small, but new.
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.