The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His novel has been translated into Japanese.
彼の小説は日本語に翻訳された。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He is a teacher and novelist.
彼は教師でもあり小説家でもある。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
Have you finished reading the novel?
その小説を読み終えましたか。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
We found a poor little cat in the yard.
私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
Do you have any small change?
小銭をお持ちですか。
This film is an adaptation of a novel.
この映画は小説をもとにしている。
His novels are, for the most part, very boring.
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Everybody calls the small cat Tora.
みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
The track descends.
その小道は下って行く。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
Tom recommended the novel to them.
トムは彼らにその小説を薦めた。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
He is sailing a little boat on the water.
彼は小さな船を水に浮かべている。
This book contains a lot of short stories.
この本には短編小説がたくさん入っている。
His novels also appear in French.
彼の小説はフランス語でもでています。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Do you have one a little smaller?
もう少し小さいのはありますか。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
This is the pen which the famous novelist wrote with.
これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
It's in a small room at the end of garden.
それは庭の隅の小さな部屋にあります。
Don't pick at me.
小言を言わないでください。
Will you please turn down the radio?
ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
This parcel is addressed to you.
この小包は君宛てだ。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
The wheat crop bears a good harvest every year.
毎年小麦は豊作だ。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
How can I get my toddler to eat vegetables?
どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
There was a light rain yesterday.
昨日は小雨が降っていました。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
The small intestine consists of three parts.
小腸は大きく3つに分けることができる。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
May I exchange this shirt for a smaller size?
このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.