UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
Put the flour on the shelf.小麦粉を棚に入れて。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Little birds are singing merrily in the trees.小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
She is bored with this novel.彼女はこの小説に退屈しています。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out.ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
Teaching young children isn't easy.小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Tom lives in a small village.トムは小さな村に住んでいる。
She has a book under her arm.彼女は本を一冊小脇にかかえている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
We had a quiz today.今日、小テストがありました。
The girl is not old enough to be responsible.この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
I stayed up late last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
Mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
May I exchange this shirt for a smaller size?このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
In the park birds are singing all around.公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He said to her under his breath, "I love you."彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
Do you have any smaller sizes?もっと小さいサイズの物はありますか。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この前小学校の同窓会に行った。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
She has small feet.彼女は足が小さい。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
How small this book is!この本は何と小さいのだろう。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
It is like casting pearls before swine.それじゃ猫に小判だ。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
That box is bigger than this one.あの箱はこの箱ほど小さくない。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License