UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
There is a hut at the back of our house.家の後ろに小屋がある。
Keep an eye on the naughty kid.そのいたずら小僧から目を離すな。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
He was able to build a small house.彼は小さな家を建てることができました。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
The barn was small, but it was strong.その納屋は小さかったが頑丈だった。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
Hello, are you Mr Ogawa?もしもし。小川さんですか。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
That novel wasn't written by Mr. Robinson.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
That's too small to fit on your head.それはあなたには小さすぎてかぶれない。
These shoes are too small.この靴は小さすぎる。
How can I get my toddler to eat vegetables?どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
My family is small.私のうちは小人数です。
My little finger is swollen.小指がはれました。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
I had a puppy when I was a boy.子供の頃小犬を飼っていた。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
He named his puppy Pooch.彼は自分の小犬をポチと名づけた。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
They live in a wretched little house.彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.国内市場の縮小はインフレに依るものです。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
She sent me the enclosed check.彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Whales feed on small fish.鯨は小魚をえさにしている。
The baby held out his tiny hand.赤ん坊は小さな手を差し出した。
The fallen tree arrested the current of a brook.倒れた木が小川の流れをせきとめた。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
My mother died when I was a kid.母は私が小さかった頃に亡くなりました。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Do you have a smaller size?もっと小さいサイズがありますか。
It is like casting pearls before swine.それじゃ猫に小判だ。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The ball rolled into the stream.球は小川の中に転がり込んだ。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
Hire a minivan by the hour.小型ワゴン車を時間で借りる。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
The cottage looked as if nobody were living in it.その小屋には誰も住んでないように見えた。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
There is a small pond in our garden.うちの庭には小さな池がある。
She has a small black dog.彼女は小さな黒い犬を飼っている。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License