UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
Don't you have anything smaller than this?これよりも小さいのはないですか。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
His happy life went on in a small village.小さな村で彼の幸せが続いた。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I lived in a small town.私は小さな町に住んでいました。
He wrote this novel at twenty.彼は20歳の時にこの小説を書いた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Little birds sing merrily.小鳥達は楽しそうに歌う。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
We have only a small garden.うちには小さな庭しかない。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The parcel was tied with string.その小包はひもで結んであった。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
She has a small black dog.彼女は小さな黒い犬を飼っている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
The boxes vary in size from small to large.箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。
He is too young to go swimming alone.彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
There used to be an elementary school here.ここにもとは小学校があった。
His house is small and moreover it's old.彼の住居は小さくてそれに古い。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
I approached my father about an increase in allowance.小遣いの増額を父に掛け合った。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
Could you please lower your voice?もしよかったら声を小さくしていただけませんか?
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Many little red birds always sing merrily in the trees.たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨だった。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
Keep an eye on the naughty kid.そのいたずら小僧から目を離すな。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
This loaf of bread is small.このパンは小さい。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License