Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He held a package under his arm. 彼は包みを小脇に抱えていた。 Bread is made from flour. パンは小麦粉で作られる。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 To sum up, we can say that his new novel is disappointing. 要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。 Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House. そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 Fiction is as old as fairy tales and myths. 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。 How much wheat does each field yield? それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。 The novel was published after his death. その小説は彼の死後出版された。 Oh, he eats like a bird. あいつは小食なんだ。 I'd like to try on one size smaller than this. これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? Tom lives in a small village. トムは小さな村に住んでいる。 The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 It's a special holiday for people who like detective stories. 推理小説愛好家のための特別な休日です。 She encouraged him to write a novel. 彼女は彼に小説を書くように励ました。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 In general, little girls are fond of dolls. 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 Disarmament is in practice difficult in many countries. 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 Our paths have crossed very often. 私たちの小道は、しばしば出会いましたね。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 I'm tired of her complaints. 私は彼女の小言にうんざりしている。 Life in a small town is boring. 小さな町の生活は退屈だ。 That primary school has a strong soccer team. あの小学校はサッカーが強い。 That small star is brightest. あの小さい星が一番明るい。 A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 I built this doghouse by myself. 私は一人でこの犬小屋を作った。 I know a little tomcat that speaks Lithuanian. 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 Please change these bills into coins. このお札を小銭にしてください。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 Her dress has an understated charm. 彼女、小粋な服装してるよね。 She is bored with this novel. 彼女はこの小説に退屈しています。 He is always speaking to her in whisper. 彼はいつも彼女に小声で話した。 She is not a poet but a novelist. 彼女は詩人ではなく小説家だ。 The man terrified the little children. 男は小さな子供たちを怖がらせた。 Hire a minivan by the hour. 小型ワゴン車を時間で借りる。 He is the novelist whom I admire most. 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 It's too small. 小さすぎます。 I can't remember which sweets I liked as a child. 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 I can see some small fish swimming about in the water. 水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. 女房は店員さんより一回り小さい手だ。 It's in a small room at the end of garden. それは庭の隅の小さな部屋にあります。 My family is small. 私のうちは小人数です。 The small boat was at the mercy of the wind. その小さなボートは風のなすがままになっていた。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 That bicycle is too small for you. その自転車は君には小さすぎるね。 He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 The novel added to his reputation. その小説は彼の名声を更に高めた。 Could you turn down the radio? ラジオの音を小さくしていただけませんか。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説は来月出版される。 Many small companies went bankrupt. 多くの小さな会社が倒産した。 You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 Naoki was poor and lived in a small cabin. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 The barn was small, but it was strong. その納屋は小さかったが頑丈だった。 His paper reads like a novel. 彼の論文は小説のように読める。 How small this book is! この本は何と小さいのだろう。 That novel isn't for children. その小説は子供むけでない。 What's his most recent novel? 彼の最新の小説は何ですか。 This machine is driven by a small motor. この機械は小さいモーターで動いている。 Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 The factory had to cut back its production. 工場は生産を縮小せざるをえなかった。 I'd like to mail this package to Canada. この小包をカナダへ送りたいのですが。 Mrs Ogawa is really good at tennis. 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 This T-shirt is too small for me. このTシャツはぼくには小さすぎる。 You cannot read this novel without crying. この小説を読めば必ず涙が出てくる。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 Tom takes good care of the birds. トムは小鳥の世話をよくする。 Little girls in general are fond of dolls. 小さな女の子は概して人形が好きだ。 The small retail outlet is only a front for a much larger entity. あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。 He bought a small house in Kyoto. 彼は京都に小さな家を買った。 Have you seen a little girl with short black hair? 黒髪でショートヘアの小さな女の子を見ましたか。 After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 He peered at the small print in a newspaper. 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 It is smaller than Tokyo. それは東京より小さい。 Naoki was poor and lived in a hut. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 The boy is his father in miniature. その少年は父親を小型にしたようだ。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 He is absorbed in reading a detective story. 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 That's too small to fit on your head. それはあなたには小さすぎてかぶれない。 I read through the novel. 私はその小説を読み終えた。 Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 It is often said that the world is becoming smaller and smaller. 世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 How can I get my toddler to eat vegetables? どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 Detective stories are amusing. 探偵小説はおもしろい。 A family is the smallest unit of society. 家族は社会の最小構成単位である。 Frankly speaking, this novel isn't very interesting. 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 I spent last Sunday reading a novel. この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 My little brother goes to an elementary school. 弟は小学校へ通っています。