UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
She has a small black dog.彼女は小さな黒い犬を飼っている。
Quieter.もっと小さくして。
This book is as small as that one.この本はあの本と同じくらい小さい。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
We can hear the bird sing.私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
It is great fun to play with a puppy.小犬と遊ぶのはとても楽しい。
They live in a little village in England.彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
My brother lives in a small village.私の兄は、小さな村に住んでいます。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
There lives an old man in the hut by the lake.湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
A small stream ran down among the rocks.岩の間を小さな小川が流れている。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
Do you have a smaller size?もっと小さいサイズがありますか。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
I want you to send this parcel at once.この小包をすぐ送ってもらいたい。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
There was a light rain yesterday.昨日の雨は小雨だった。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
She strode over the brook.彼女は小川をひょいとまたいだ。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
The girl danced for joy.少女はうれしさのあまり小躍りした。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The baby held out his tiny hand.赤ん坊は小さな手を差し出した。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
I'm tired of her complaints.私は彼女の小言にうんざりしている。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
Teaching young children isn't easy.小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
There is a small pond here.ここに小さな沼があります。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
These shoes are too small.この靴は小さすぎる。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Large or small?大か、小か。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
The schoolyard was very small.校庭はたいへん小さかったです。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
Draw a small circle.小さな円を書きなさい。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License