Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His novels are too deep for me. 彼の小説は私には難しすぎる。 Oh, he eats like a bird. あいつは小食なんだ。 He was poor and lived in a small cabin. 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 This is by far the most interesting of his novels. これは彼の小説の中で断然おもしろい。 "What's the matter?" asked the little white rabbit. 「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。 Are you going to send this by parcel post? これを小包郵便で送るのですか。 His novel has been translated into Japanese. 彼の小説は日本語に翻訳された。 I will have read the novels through by that time. そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 Few students are interested in reading this novel. この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 The other day I attended a class reunion of my elementary school. 先日小学校のクラス会に出席した。 We have a new puppy. He is about 12 weeks old. 新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。 Flour is sold by the pound. 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 I went to elementary school in Nagoya. 私は名古屋の小学校に通った。 Tom is reading a novel. トムは小説を読んでいる。 I stayed up late last night reading a novel. 夕べは徹夜して小説を読んだ。 The cottage looked as if nobody were living in it. その小屋には誰も住んでないように見えた。 Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 The play was adapted from a novel. その劇は小説を改作したものだ。 That small one is also mine. あの小さいのも私のです。 Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information. 小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。 I like her novel. 私は彼女の小説を愛読している。 Endorse this check. この小切手を裏書きしてください。 Please change these bills into coins. このお札を小銭にしてください。 This novel was written by an American writer. この小説は米国の作家によって書かれた。 Little children always question things we adults take for granted. 小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。 The little boy was lost in the forest. 小さな男の子が森で道に迷った。 She was born in a small village. 彼女は小さな村で生まれました。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 I don't have any change. 私には全然小銭がありません。 God never forgets even a small kindness. 神は小さな親切でも決してお忘れになりません。 She danced with joy. 彼女は喜んで小躍りをした。 I spent last Sunday reading a novel. この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 Are you going to play tricks on me again, you naughty boy? また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 Will you take a check? 小切手で受け取ってもらえますか。 The boy threw a stone at the dog. 少年は犬をめがけて小石を投げつけた。 This problem is too difficult for primary school children to solve. この問題は難しすぎて小学生には解けない。 Your dog is big and mine is small. あなたの犬は大きくて私のは小さい。 My shoes are too small. I need new ones. 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 I will buy a new game-software,so that I save peny from today. 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 Can you build a fire with twigs? 小枝で火はおこせますか。 My son is small for his age. 息子は年の割には小柄だ。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 She ascertained that the novel was based on facts. 彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。 She has small feet. 彼女は足が小さい。 Find this function's global maximum and global minimum. 次の関数の最大値と最小値を求めよ。 What is the first novel that was written in Japanese? 日本語で書かれた最初の小説は何ですか。 I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 The farmer scattered the wheat seeds in the field. 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 A person named Ono has dropped by to see you. あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 I'd like you to send this package for me right away. この小包をすぐ送ってもらいたい。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. 彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。 To sum up, we can say that his new novel is disappointing. 要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。 I'd like to see Mr Kosugi. 小杉さんにお目にかかりたいのですが。 This novel is difficult to understand. この小説は難解だ。 He keeps a small poultry yard. 彼は小さな鶏舎を持っている。 The New Year came in with a light fall of snow. 新年は小雪で始まった。 By next Sunday, I'll have read through the novel. 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 I'm halfway through this crime novel. この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 Do you go to an elementary school? あなたは小学校に通っているの。 The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 My baby brother sleeps ten hours a day. 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 He built a doghouse with his son on Sunday. 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 This machine is driven by a small electric motor. この機械は小さな電気モーターで作動する。 Viruses are much smaller than bacteria. ウィルスはバクテリアより大分小さい。 Why do you need change? どんな事で小銭が必要ですか。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 This book is small. この本は小さい。 He did nothing but read novels in his junior high school days. 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 He is not so much a politician as a novelist. 彼は政治家というよりは小説家である。 Among his novels, I like this best. 彼の小説の中でこれが一番好きだ。 The novel ends with the heroine's death. その小説はヒロインの死で終わっている。 Don't waste your pocket money. お小遣いは無駄遣いしないでください。 That big boy is bullying the little children. あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 The big nations should not interfere with the smaller nations. 大国は小国に干渉すべきではない。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 Large or small? 大か、小か。 Is Mr Ozawa going to be the next manager? 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 The novelist is interested in human beings. 小説家というものは人間に興味を持っている。 We found a poor little cat in the yard. 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 We know absolutely nothing about the bird's life whatever. 私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。 I built this dog house all by myself. 私は一人でこの犬小屋を作った。 She spoke to me in a whisper. 彼女は私に小声で話した。 We go to Odawara castle. 私たちは、小田原城に行く。 The girl is small for her age. その少女は年の割に小さい。 Tom was holding a small box in his hands. トムは両手で小さな箱を持っていた。 They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country. 大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 I like reading mystery novels. 推理小説を読むのが好きです。 The little boy said hello to me. 小さな男の子が私にこんにちはと言った。 They keep lambs for meat in Arabia. アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。 The little flowers open at night. その小さな花は夜に咲く。