Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I'd like to be paid the balance in change.
残りを小銭でいただきましょう。
Is it too small?
小さすぎる?
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.
トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Please turn down the volume.
もっと小さくして。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
About two million pounds of wheat were exported annually.
毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Light cares speak, great ones are dumb.
小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。
The birds are singing merrily.
小鳥たちはたのしそうにさえずっています。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
I want to send this parcel at once.
この小包をすぐ送りたい。
I have read all his novels.
彼の小説は全部読んでいます。
Little thing please little minds.
小事は小人を喜ばす。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat.
猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.
ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
This book is as small as that one.
この本はあの本と同じくらい小さい。
As many as ten people live in this small house.
10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
We had a quiz today.
今日、小テストがありました。
This novel is too difficult for me to read.
この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
This novel was translated from English.
この小説は英語から訳されました。
My baby brother sleeps ten hours a day.
私の小さい弟は1日10時間眠ります。
I'm a little bit hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
This novel isn't as good as his last one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."
「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.
よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
Tom is reading a short story.
トムは短編小説を読んでいる。
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
How can I get my toddler to eat vegetables?
どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
Many little red birds always sing merrily in the trees.
たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Indeed this car is small, but it is powerful.
なるほどこの車は小さいが力強い。
I spent the whole day reading a novel.
私は終日小説を読んで過ごした。
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
I'd like to see Mr Kosugi.
小杉さんにお目にかかりたいのですが。
She watched the grass turn green.
小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
Do you have one a little smaller?
もう少し小さいのはありますか。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
There is a hut at the back of our house.
家の後ろに小屋がある。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.
ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
May I pay with a travelers' check?
旅行小切手で払ってもいいですか。
He sat up all night reading a novel.
彼は小説を読んで徹夜した。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
His nagging distressed her.
彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。
He told me that Poe's novels were interesting.
彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
I built this dog house all by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
My hobby is reading novels.
私の趣味は小説を読むことです。
The class was too big so we split up into two smaller groups.
クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
It is too small a hat for you.
その帽子はあなたには小さすぎる。
Please change these bills into coins.
このお札を小銭にしてください。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.
私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.
彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The stomach connects to the small intestine.
胃は小腸に繋がっている。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.
「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.