UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
There lives an old man in the hut by the lake.湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
Drink water from a stream.小川の水を飲む。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
Do you have one that is a little smaller?もう少し小さいのはありますか。
I will buy a new game-software,so that I save peny from today.今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
This book is very small.この本はとても小さい。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
It is great fun to play with a puppy.小犬と遊ぶのはとても楽しい。
40, 50, is a snot-nosed brat.四十五十は鼻たれ小僧。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
There was a light rain yesterday.昨日の雨は小雨だった。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Speak softly.小さい声で話してください。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The baby held out his tiny hand.赤ん坊は小さな手を差し出した。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
Even a little child knows its name.小さな子どもでもその名前を知っている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Do you have a smaller size?もっと小さいサイズがありますか。
Could you lower your voice?声を小さくしてくださいませんか?
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes.春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。
She strode over the brook.彼女は小川をひょいとまたいだ。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Please turn down the volume.もっと小さくして。
Three pieces, including a small one.小さいのを入れて3個です。
Never have I seen such a cute puppy as this.私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
I've loved French cakes since elementary school.私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The track descends.その小道は下って行く。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
To teach young children is not easy.小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
I gave it to the little boy.私はそれを小さな男の子にあげた。
Ann is a little girl.アンは小さな女の子です。
This is a very small book.これはとても小さい本です。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Little birds sing merrily.小鳥達は楽しそうに歌う。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License