UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
Little girls in general are fond of dolls.小さな女の子は概して人形が好きだ。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Feed a cold and starve a fever.かぜには大食、熱には小食。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
Whales feed on plankton and small fish.鯨はプランクトンと小魚を餌にしている。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The cap is too small for me.その帽子は私には小さすぎる。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
The farmer seeded the field with wheat.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降りました。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
He crossed the river in a small boat.彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
I'm going to make reduced copies.縮小コピーを撮ってくるよ。
This hat is too small for me.この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
I live in a small town.私は小さな町に住んでいる。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
Our mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
He saw a small Band-Aid on her left knee.彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
How small this book is!この本は何と小さいのだろう。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
My brother lives in a small village.私の兄は、小さな村に住んでいます。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Could you please lower your voice?もしよかったら声を小さくしていただけませんか?
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
She is bored with this novel.彼女はこの小説に退屈しています。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
Have you got any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Don't you have anything smaller than this?これよりも小さいのはないですか。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
Japan is smaller than Canada.日本はカナダより小さい。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
She has a small black dog.彼女は小さな黒い犬を飼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License