UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
The hut was set on fire.その小屋に火がつけられた。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Little birds sing merrily.小鳥達は楽しそうに歌う。
This parcel is addressed to you.この小包は君宛てだ。
Do you go to an elementary school?あなたは小学校に通っているの。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
I live in a small town.私は小さな町に住んでいる。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
This hat is a little too small for me.この帽子は私には少し小さすぎる。
Can you see that small house?あの小さな家が見えますか?
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
This is fairly good except for minor mistakes.小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
That desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨だった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Hello, are you Mr Ogawa?もしもし。小川さんですか。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
40, 50, is a snot-nosed brat.四十五十は鼻たれ小僧。
Make it smaller.もっと小さくして。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
My little brother goes to an elementary school.弟は小学校へ通っています。
A hummingbird is no larger than a butterfly.ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The tree has too many twigs and branches.その木は大枝小枝が茂りすぎている。
How small this book is!この本は何と小さいのだろう。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
I love romance novels.私は恋愛小説が好きです。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
The girl is not old enough to be responsible.この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I used to like chocolate when I was small.私は小さいころチョコレートが好きだった。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Do you have any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
There was a fledgling bird there.そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
We had a history quiz this morning.今朝は歴史の小テストがあった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License