Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
This book is smaller than that one.
この本はあの本よりも小さい。
His paper reads like a novel.
彼の論文は小説のように読める。
His novels are popular among young people.
彼の小説は若者に愛読されている。
Will you take a check?
小切手で受け取ってもらえますか。
Roux is made while cooking flour and butter together.
ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
She strode over the brook.
彼女は小川をひょいとまたいだ。
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
Turn down the TV.
テレビの音小さくして。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
I haven't read any of his novels.
彼の小説は1つも読んでいない。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Please turn down the volume a little bit more.
もう少し小さくして。
He amused himself by reading a detective story after supper.
彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
The little girl grew into a beautiful woman.
その小さな女の子は美しい女性になった。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Birds build nests of twigs.
鳥は小枝で巣を作る。
We were made to stay in a small room.
私たちは小部屋に滞在させられた。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
She sent me the enclosed check.
彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.
新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
Don't you have anything smaller than that?
それよりもっと小さいものはありませんか?
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
Look! There's a bird in that tree.
ほら!あの木に小鳥がいる。
This cottage reminds me of the one I was born in.
この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
The birds fluttered away at the noise.
小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Have you seen a little girl with short black hair?
黒髪でショートヘアの小さな女の子を見ましたか。
Who do you think is the writer of this novel?
この小説の作者はだれだと思いますか。
She hummed her child to sleep.
彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.