Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小屋を立てた。
A few minor mistakes apart, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
His novels also appear in English and French.
彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.
我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.
そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。
This book is the smallest of all the books.
この本はすべての本の中で一番小さい。
His father allows him $10 a week as spending money.
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
To teach young children is not easy.
小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
He won fame as a novelist.
彼は小説家として名声を得た。
It's too small.
小さすぎます。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The wheat is ready for harvest.
小麦はもう収穫できる。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
I'm sorry, I don't have smaller change.
小銭をもっていないのですが。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He is in fourth grade of elementary school.
彼は小学4年生です。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
The cabin was torn to pieces by the storm.
小屋はあらしでばらばらになった。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
Little thing please little minds.
小事は小人を喜ばす。
Our class is a small one.
私達のクラスは小人数のクラスである。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
We translated the novel from Japanese into English.
私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Drink water from a stream.
小川の水を飲む。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
She was walking along a garden path.
彼女は庭の小道を歩いていた。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.
そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
This camera is small, but very good.
このカメラは小さいが、大変優れている。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I'll soon finish reading this novel.
もうすぐこの小説を読み終えます。
This novel was translated from English.
この小説は英語から訳されました。
There used to be a small shrine around here.
以前このあたりに小さなお宮があった。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.
私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
The taxi I took was very old and small.
私がひろったタクシーはとても古くて小さかった。
This book is smaller than that one.
この本はあの本よりも小さい。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
He named his puppy Pooch.
彼は自分の小犬をポチと名づけた。
The dog attacked the little boy.
犬が小さな男の子を襲った。
He is not so much a professor as a school teacher.
彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
This novel is boring.
この小説はつまらない。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.
10年前その川には小さな橋が架かっていた。
The new novel added greatly to his reputation.
今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Do you have any preference between beef and lamb?
牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
He was so happy he did a little dance.
彼はうれしさのあまり小躍りした。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He cleared the path of snow.
小道から雪を取り除いた。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Keep an eye on the naughty kid.
そのいたずら小僧から目を離すな。
That little girl is my sister's friend.
あの小さい女の子は、私の妹の友達です。
Why do you need change?
どんな事で小銭が必要ですか。
Mom bought a puppy for us.
母は私たちに小犬を買ってくれた。
This is the longest novel that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.