UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。
I miss my elementary school teachers.小学校の先生達のことが懐かしい。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He was poor and lived in a small cabin.彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Oh, he eats like a bird.あいつは小食なんだ。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
Drink water from a stream.小川の水を飲む。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
She is like a hen with one chicken.彼女は小うるさい女だ。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Japan is smaller than Canada.日本はカナダより小さい。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
There lives an old man in the hut by the lake.湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
Our class is a small one.私達のクラスは小人数のクラスである。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
That little girl is my sister's friend.あの小さい女の子は、私の妹の友達です。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
It's too small.小さすぎます。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
He was struck with polio when he was five.彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
Farmers sow grain seeds in spring.農家の人は春に小麦の種まきをする。
Our dog is in the kennel.うちの犬は犬小屋にいる。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
The cabin was built of logs.その小屋は丸太でできていた。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Elementary school children go to school for a term of six years.小学生は6年間学校に通う。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
I saw a cottage in the distance.遠くに小屋が見えた。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨だった。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
He was a little old man with thick glasses.彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。
The cat crept toward the bird.猫は小鳥に忍び寄った。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License