Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the hut in which he lived. 彼がその中に住んでいた小屋。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check. 彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。 Turn down the TV. テレビの音小さくして。 The cap is too small for me. その帽子は私には小さすぎる。 Who that has read his story can forget it? 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 This writer is at his best in his short stories. この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 I'd like to have this parcel registered. この小包を書留にしたいのですが。 The sound grew fainter and fainter. その音はだんだん小さくなっていった。 His novels, having been translated into English, are widely read in America. 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 She watched the grass turn green. 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 Will you take a check? 小切手で受け取ってもらえますか。 We will have a math quiz tomorrow. 明日数学の小テストがある。 Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 The farmer regretted having wasted some wheat. その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。 They are not little children. 彼らは小さな子供ではありません。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 Flour is sold by the pound. 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 My brother lives in a small village. 私の兄は、小さな村に住んでいます。 In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 The girls shed tears after reading the novel. その小説を読んで少女達は涙を流した。 The small retail outlet is only a front for a much larger entity. あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。 A small bridge arched the stream. 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 I've just been to the post office to send a package. 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 I hung my coat in the hall closet. 私はコートを広間の小部屋にかけた。 Her new novel will come out next month. 彼女の新作の小説は来月出版される。 That box is bigger than this one. あの箱はこの箱ほど小さくない。 I saw a cottage in the distance. 遠くに小屋が見えた。 Dole out your wisdom a little at a time. 知恵は小出しにせよ。 His novel is beyond my comprehension. 彼の小説は私には理解できない。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 She was born in a small village. 彼女は小さな村で生まれました。 Sometimes I have to read boring novels. 退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 They have assigned me a small room. 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 There are 16 characters named Tom in this novel. この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 He is as great a novelist as ever lived. 彼は偉大な小説家だ。 This film is an adaptation of a novel. この映画は小説をもとにしている。 Are you going to play tricks on me again, you naughty boy? また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。 It's a tiny country that most people have never heard of. それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Could you please lower your voice? もしよかったら声を小さくしていただけませんか? I put up a small hut in the backyard. 私は裏庭に小屋を立てた。 The small fork is for your salad, and the large one is for the main course. 小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。 He reached out and took down a small leather bound book. 彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。 Who do you think the author of this novel is? この小説の作者はだれだと思いますか。 His novels also appear in French. 彼の小説はフランス語でもでています。 I have a good opinion of this novel. この小説はたいした物だと思う。 The fallen tree arrested the current of a brook. 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 This is a doghouse of my own making. これは私が自分で作った犬小屋です。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 The buildings are filled with bags of wheat. 建物は小麦の袋で一杯です。 My hobby is reading novels. 私の趣味は小説を読むことです。 Compared with yours, my car is small. 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 A stream flows into the lake. 小川が湖に注いでいる。 A small stream runs by my house. 私の家の近くを小川が流れている。 There go the twelve bars blues. 懐かしい12小節のブルース。 Do you have one that is a little smaller? もう少し小さいのはありますか。 He is in fourth grade of elementary school. 彼は小学4年生です。 How can I get my toddler to eat vegetables? どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 His room is anything but neat. 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 I spent the whole day reading that novel. 私は1日中その小説を読んで過ごした。 He lived in a small town near by. 彼は近くの小さな町に住んでいた。 As I've got no cash, can I pay by check? 現金がないので、小切手で払えますか。 The little birds broke forth in song. 小鳥たちがいっせいにさえずりだした。 A new school of fiction has grown up. 小説の新しい一派が起こった。 The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 I'd like to see Mr Kosugi. 小杉さんにお目にかかりたいのですが。 Lower your voice. 小さい声で話してください。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 Elementary school children go to school for a term of six years. 小学生は6年間学校に通う。 We climbed up the stream in the mountain. 我々は山の中で小川に沿って登った。 I think that his novel is boring. 私は彼の小説をつまらないと思う。 I will have read the novels through by that time. そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 Can you see that small house? あなたはあの小さな家が見えますか。 I put up a small hut in the backyard. 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 I sat up all last night reading a novel. 夕べは徹夜して小説を読んだ。 He lives in a small village in Kyushu. 彼は九州の小さな村に住んでいる。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 A female friend of ours took a trip to a small village last week. 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 Keep an eye on the naughty kid. そのいたずら小僧から目を離すな。 The novel added to his reputation. この小説は彼の名声を増した。 Mrs. Ogawa is really good at tennis. 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 I haven't read either of his novels. 彼の小説は両方とも読んでいない。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。