UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little girls are dancing in the woods.小さな女の子たちが森の中で踊っている。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
That little girl is my sister's friend.あの小さい女の子は、私の妹の友達です。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
Mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
Hello. My name is Ogawa.こんにちは。小川と申します。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Please include lots of small change.小銭を多めに入れてください。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
The old man gave her a small doll.その老人は彼女に小さい人形をあげました。
The parcel was tied with string.その小包はひもで結んであった。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The little birds broke forth in song.小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
I will buy a new game-software,so that I save peny from today.今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
We had a history quiz this morning.今朝は歴史の小テストがあった。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
She was a little girl then.その時彼女は小さな子供だった。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Our dog is in the kennel.うちの犬は犬小屋にいる。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
That book is small.その本は小さい。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
Then she was a little girl.その時彼女は小さな子供だった。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
The small intestine consists of three parts.小腸は大きく3つに分けることができる。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
That's too small to fit on your head.それはあなたには小さすぎてかぶれない。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes.春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
He said to her under his breath, "I love you."彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
The little boy said hello to me.小さな男の子が私にこんにちはと言った。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License