UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack has a cat under his arm.ジャックは小猫を小脇に抱えている。
Do you go to an elementary school?あなたは小学校に通っているの。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
I'm tired of her complaints.彼女の小言にはうんざりしている。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
This T-shirt is too small for me.このTシャツはぼくには小さすぎる。
My mother died when I was a kid.母は私が小さかった頃に亡くなりました。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
What a small television set! Does it really work?なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Please turn down the volume.もっと小さくして。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
This shirt is too small for me to wear.このシャツは小さすぎて着られない。
I have a small vegetable garden on my patio.中庭に小さな菜園があります。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
You're one narrow minded individual.おまえはケツの穴の小さい男だな。
Tom is reading a novel.トムは小説を読んでいる。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
He cut a twig from the tree with his knife.彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
I'll give these kittens to whoever likes cats.私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
10 people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
There lives an old man in the hut by the lake.湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
The novel has been translated into many languages.その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
I'm tired of her complaints.私は彼女の小言にうんざりしている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The little boy said hello to me.小さな男の子が私にこんにちはと言った。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
Drink water from a stream.小川の水を飲む。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
"Forever and always?" asked the little black rabbit.「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。
Indeed this car is small, but it is powerful.なるほどこの車は小さいが力強い。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
He said to her under his breath, "I love you."彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
Japan is smaller than Canada.日本はカナダより小さい。
He was struck with polio when he was five.彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
There used to be an elementary school here.ここにもとは小学校があった。
Our world is getting smaller and smaller.私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Can you see that small house?あなたはあの小さな家が見えますか。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
This is a handy little box.これは使いやすい小箱です。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License