UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
Hello. My name is Ogawa.こんにちは。小川と申します。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
Keep an eye on the naughty kid.そのいたずら小僧から目を離すな。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
Ann is a little girl.アンは小さな女の子です。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
We grow wheat here.ここで小麦を作る。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The hut was set on fire.その小屋に火がつけられた。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
This camera is small, but very good.このカメラは小さいが、大変優れている。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
They grind wheat into flour.彼らは小麦を引いて粉にする。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
10 people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
This cake contains flour, milk, eggs and sugar.このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。
Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I like her novel.私は彼女の小説を愛読している。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
It's too small.これ小さすぎるよ。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
This book is small.この本は小さい。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
That book is small.あの本は小さい。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
This parcel is addressed to you.この小包は君宛てだ。
Japanese houses are small.日本の家は小さい。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
Can you see that small house?あなたはあの小さな家が見えますか。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Little birds sing merrily.小鳥達は楽しそうに歌う。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
They keep lambs for meat in Arabia.アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License