The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Small things amuse small minds.
小人はつまらないことに興ずる。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
The boxes vary in size from small to large.
箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。
He is absorbed in reading a detective story.
彼は探偵小説を読むことに熱中している。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
He named his puppy Pooch.
彼は自分の小犬をポチと名づけた。
There was a fledgling bird there.
そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
The birds are singing merrily.
小鳥たちはたのしそうにさえずっています。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
I like reading American novels.
私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
I made this kennel by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat.
猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Don't you have anything smaller than this?
これより小さいのはないのですか。
She had a little round object in her hand.
彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
What a small television set! Does it really work?
なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
The cabin was torn asunder by the storm.
小屋はあらしでばらばらになった。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
She watched the grass turn green.
小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
The path twists through the mountains.
その小道は山中を縫って続いている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He complained of the room being too small.
彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.