UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
It's too small.小さすぎるわ。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
Elementary school children go to school for a term of six years.小学生は6年間学校に通う。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
I'm looking for a small suitcase.小さいスーツケースを探しています。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Can you see that small house?あなたはあの小さな家が見えますか。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
I'm very low on change right now.今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
This book is as small as that one.この本はあの本と同じくらい小さい。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
They grind wheat into flour.彼らは小麦を引いて粉にする。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat.猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
My little brother goes to an elementary school.弟は小学校へ通っています。
Drink water from a stream.小川の水を飲む。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Under no circumstances can we accept checks.どんなことがあっても小切手は受け取れません。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The world is a small village.世界は小さな村である。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
He was able to build a small house.彼は小さな家を建てることができました。
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
He was poor and lived in a small cabin.彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。
This is fairly good except for minor mistakes.小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。
I'm tired of her complaints.彼女の小言にはうんざりしている。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
He bought a lot of flour and oil.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
She was born in a small village.彼女は小さな村で生まれました。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
This hat is too small for me.この帽子は私には小さすぎる。
Even a little child knows its name.小さな子どもでもその名前を知っている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License