UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This wheat is made into flour.この小麦は粉にされる。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
The great fish eat the small.大魚は小魚を食う。
Little girls are dancing in the woods.小さな女の子たちが森の中で踊っている。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
The pond was alive with tiny fishes.その池は小さな魚でいっぱいだった。
I miss my elementary school teachers.小学校の先生達のことが懐かしい。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
I lived in a small town.私は小さな町に住んでいました。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Let me have the novel when you have done with it.その小説があいたら貸してください。
This hat is a little too small for me.この帽子は私には少し小さすぎる。
I'm very low on change right now.今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
The hut was set on fire.その小屋に火がつけられた。
He grew up in a little village.彼は小さな村で成長した。
The girl is not old enough to be responsible.この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Please turn down the volume.もっと小さくして。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Now they like cars of small or middle size.今は彼らは小型車または中型車を好む。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
The birds are singing merrily.小鳥たちはたのしそうにさえずっています。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
He tied the parcel up.彼はその小包を縛った。
He held a package under his arm.彼は包みを小脇に抱えていた。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
This hat is too small for me.この帽子は私には小さすぎる。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨だった。
He was born in a small town in Italy.彼はイタリアの小さな町で生まれた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
My family is small.私のうちは小人数です。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
That small one is also mine.あの小さいのも私のです。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
His family had been wheat farmers.彼の家族は小麦農家だった。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
It is too small a hat for you.その帽子はあなたには小さすぎる。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
It is the one you used to hear when you were a little child.それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Do you have any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
Oh, he eats like a bird.あいつは小食なんだ。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Ann is a little girl.アンは小さな女の子です。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Cast pearls before swine.猫に小判。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
She strode over the brook.彼女は小川をひょいとまたいだ。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.その小屋はどうにか雨露をしのげた。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License