UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has small hands.トムは手が小さい。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
The little girl grew into a beautiful woman.その小さな女の子は美しい女性になった。
My dog is smaller than yours is.僕の犬は君のより小さい。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Do you have any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
40, 50, is a snot-nosed brat.四十五十は鼻たれ小僧。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
This hat is too small for me.この帽子は私には小さすぎる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
The cap is too small for me.その帽子は私には小さすぎる。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Mom bought a puppy for us.母は私たちに小犬を買ってくれた。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
His voice dropped to a whisper.彼の声は小さくなってささやき声になった。
Please include lots of small change.小銭を多めに入れてください。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
They grind wheat into flour.彼らは小麦を引いて粉にする。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
I didn't like my name when I was young.小さい頃、名前が気に入らなかった。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
She got me a tiny toy.彼女は私に小さいおもちゃを買ってくれた。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
A small stream ran down among the rocks.岩の間を小さな小川が流れている。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Light cares speak, great ones are dumb.小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
The fewer, the better.ごちそうは小人数ほどよい。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
There is a small pond in our garden.うちの庭には小さな池がある。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
Please turn down the volume.もっと小さくして。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
This book is as small as that one.この本はあの本と同じくらい小さい。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
It's too small.小さすぎるわ。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
The town in which I live is rather small.私の住んでいる町は割と小さいです。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License