UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
The schoolyard was very small.校庭はたいへん小さかったです。
Little girls in general are fond of dolls.小さな女の子は概して人形が好きだ。
My children often ask me for money.うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
Japanese houses are small.日本の家は小さい。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
My family is small.私のうちは小人数です。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
Hire a minivan by the hour.小型ワゴン車を時間で借りる。
She was a little girl then.その時彼女は小さな子供だった。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
The little flowers open at night.その小さな花は夜に咲く。
"I really do," replied the little black rabbit.「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The little boy said hello to me.小さな男の子が私にこんにちはと言った。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
I've loved French cakes since elementary school.私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
She has small feet.彼女は足が小さい。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
This book is small.この本は小さい。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
He bought a lot of flour and oil.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
His house is small and moreover it's old.彼の住居は小さくてそれに古い。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
Many novels have been written by him.多くの小説が彼によって書かれた。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Put the flour on the shelf.小麦粉を棚に入れて。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I'm looking for a small suitcase.小さいスーツケースを探しています。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
We used to play musical chairs in elementary school.小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License