The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
Can you tell barley from wheat at first sight?
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
She has a bag under her arm.
彼女は鞄を小脇に抱えています。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.
その小屋はどうにか雨露をしのげた。
This novel consists of three parts.
この小説は三部からなりたっている。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The elephant is liked by little children.
その象は小さな子供たちに好かれている。
His name is Tomoyuki Ogura.
彼の名前は小倉知之です。
I haven't read both of his novels.
彼の小説の両方とも読んだわけではない。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I read an exciting story.
はらはらするような小説を読んだ。
You're all cowards.
おまえらはみんな小心者だ。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
I didn't like my name when I was young.
小さい頃、名前が気に入らなかった。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.
どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
There used to be a small shrine around here.
以前このあたりに小さなお宮があった。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The small car boom is ending.
小型車のブームは終わろうとしている。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Little thing please little minds.
小事は小人を喜ばす。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.
テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The apartment consists of three small rooms and a bath.
そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
They have run this small hotel since it was established.
彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
My friend's father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
I really like Jiro Akagawa's novels.
私、赤川次郎の小説大好き。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.
大国は小国に干渉すべきではない。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This hat is too small. Please show me another one.
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.