UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
Quieter.もっと小さくして。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
I mailed a parcel to him.彼に小包を送った。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
He keeps a small poultry yard.彼は小さな鶏舎を持っている。
Whales feed on small fish.鯨は小魚をえさにしている。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He was cheated into accepting the forged check.彼は偽小切手をつかまされた。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
This is fairly good except for minor mistakes.小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
He was so happy he did a little dance.彼はうれしさのあまり小躍りした。
This novel is boring.この小説はつまらない。
The little girl grew into a beautiful woman.その小さな女の子は美しい女性になった。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
I had a puppy when I was a boy.子供の頃小犬を飼っていた。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
This novel is interesting enough.この小説はとてもおもしろい。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
There was a light rain yesterday.昨日の雨は小雨だった。
I like her novel.私は彼女の小説を愛読している。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
What a small television set! Does it really work?なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
He is in fourth grade of elementary school.彼は小学4年生です。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
The stomach connects to the small intestine.胃は小腸に繋がっている。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
The cabin was torn to pieces by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
Do you have any smaller sizes?もっと小さいサイズの物はありますか。
The fallen tree arrested the current of a brook.倒れた木が小川の流れをせきとめた。
If one can say that a tiger is a big cat, one can also say that a cat is a small tiger.虎は大きい猫だということができるならば、猫は小さい虎だということもできるでしょう。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
It's in a small room at the end of garden.それは庭の隅の小さな部屋にあります。
Turn that radio down at once.そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
It is too small a hat for you.その帽子はあなたには小さすぎる。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
Let me have the novel when you have done with it.その小説があいたら貸してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License