UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ought to take a little rest.彼女は少し休むべきです。
Make it a little louder.もう少し大きくして。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.3人の少年はさながら猿のように木に登った。
He was then a boy of ten.彼はその時十歳の少年だった。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Could you take care of the baby for a while?少しの間、赤ん坊を見てくれませんか。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
The girl is friendly to me.その少女は私に親切です。
There is a little milk left in the bottle.ビンには少しミルクが残っています。
Tom was a little drunk.トムは少し酔っていた。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
It was some time before I cottoned on to what she meant.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
That is the boy I saw yesterday.あれは私が昨日会った少年です。
There's less to do in this job than the last one.今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
I know a little French.少しだけフランス語を知っています。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
Who is this girl?この少女は誰ですか。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
All the boys didn't laugh at him.その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
Would it be OK if I drank a little more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He was somewhat excited.彼は多少興奮した。
The girl had a large red hat on.その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
African elephants have less hair than Asian elephants.アフリカゾウはアジアゾウより毛が少ない。
Some boys play tennis and others play soccer.テニスをする少年もいれば、サッカーをする少年もいる。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
She came near being run over.彼女はもう少しで車に引かれる所だった。
Let's rest here.ここで少し休もう。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I have to take some money out of the bank.銀行から少し金をひきださなければならない。
She drinks a little wine at times.彼女は時々ワインを少し飲む。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
The girl has grown into a slender woman.その少女は大きくなってすらりとした女性になった。
I believe in you at any rate.少なくとも私は君を信じてる。
One of these two boys knows that.その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Was the gate wide open or just ajar?門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。
Having met the girl before, I recognized her at once.その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
The more people you know, the less time you have to see them.知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
Those two boys are cousins.あの2人の少年はいとこ同士です。
The young boy got sticky fingers when he walked into stores.あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。
You know some Japanese.日本語が少し話せるからね。
I did some work after breakfast and went out.わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Don't you think it is rather warm for December?12月にしては少々暖かいと思いませんか。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
He was naughty when he was a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
There's a little whiskey in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
The camera will cost at least $500.そのカメラは少なくとも500ドルする。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Little by little the water gets shallower.少しずつ水が浅くなる。
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Please give me some water.水を少しください。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Everyone praises the boy.だれもみなその少年をほめます。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
She wasn't a bit impatient.彼女は少しもいらいらしていなかった。
Each boy has a bike.どの少年も自転車を持っている。
He is no kind of musician.彼は少しも音楽家ではない。
Tom's Japanese is improving little by little.トムの日本語は少しずつ進歩している。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
This skirt is a little too tight.このスカートは少しきつすぎます。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License