The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
The girl treated her horse kindly.
その少女は馬をやさしく扱った。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
There lived a pretty girl in the village.
その村にかわいい少女が住んでいた。
Every boy and girl is taught to read and write.
全ての少年少女は読み書きを教えられる。
I've met that girl before.
その少女には前に会ったことがあります。
He was more or less drunk.
彼は多少飲んでいる。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
She ought to take a little rest.
彼女は少し休むべきです。
There are few, if any, such mistakes.
そんな誤りは、あっても少なくない。
He knows it, and he doesn't care a bit.
彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
A girl drowned in the pond yesterday.
1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。
With a little more patience, she would have succeeded.
もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
Mary sings best of all of the girls in class.
メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
I have a little money.
私は少しだけお金を持っています。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.
私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Did you make any money out of that business?
その仕事で少しはお金が儲かったかい。
They were more or less surprised at the news.
彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
Rust is gradually eating into the metal parts.
錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
The girl brushed past me.
その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
I have got some money.
お金を少し持っている。
He is a clever boy.
彼は利口な少年だ。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
More or less, he is crazy.
多少、あいつおかしいぜ。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.
今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
The two boys became intimate friends at the camp.
2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
This is the girl you wanted to see.
こちらがあなたの会いたがっていた少女です。
Bring me some water, and be quick about it.
水を少しもってきてくれ——急いで。
He is not the boy who came here yesterday.
彼は昨日ここに来た少年ではない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Put some more wood on the fire.
もう少しまきを火にくべなさい。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I was mildly disappointed.
私は少しがっかりした。
The boy was wandering about the town.
その少年は町をさまよっていた。
Only a few people understood me.
ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
I think we should use our time a bit more constructively.
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
This is the boy who found your watch.
これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。
The boy over there is his brother.
向こうにいる少年は彼の弟です。
She isn't young anymore. She's at least 30 years old.
彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
The boy pretended that he was too sick to go to school.
少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
I have to take some money out of the bank.
銀行から少し金をひきださなければならない。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
The shy boy blushed at her compliment.
内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
That didn't do them any good.
それは少しも彼らの役に立たなかった。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
He fell in love with the girl at first sight.
彼は一目でその少女と恋に落ちた。
Tony is a very tall boy.
トニーは大変背の高い少年です。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
I know a little French.
少しだけフランス語を知っています。
I have a slight headache.
少し頭痛がします。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
I want to see that girl again some day.
私はいつかまたその少女に会いたいです。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休もうといった。
My savings are so small that they won't last much longer.
私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
That girl whose hair is long is Judy.
長い髪のあの少女はジュディさんです。
She stood among the boys.
彼女は少年たちの中に立っていた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."
「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」
He is no longer a boy.
彼はもう少年ではない。
Do you feel any better today?
今日は少しは気分がいいですか。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.
もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
Can I ride this horse for a while?
少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.