UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
I did some work after breakfast and went out.朝食後に少し仕事して出かけた。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
If there is any left, give me some.残っていたら、少しください。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
The poor girl made a living by selling flowers.かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。
He is not an English boy.彼はイギリスの少年ではありません。
The boy came running.その少年は走ってやってきた。
There was no water in the well.井戸には少しの水も無かった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
The group was made up of six girls and four guys.その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
I can do nothing with this naughty boy.私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
He will get better little by little.彼は少しずつよくなるだろう。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
She is no less beautiful than her mother.彼女はお母さんに少しも劣らず美しい。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
A policeman asked the girls if the car was theirs.警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。
That boy's hair is black.あの少年の髪は黒いです。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
Do you have one that is a little smaller?もう少し小さいのはありますか。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
This medicine will give you some relief.この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。
It was next to unthinkable that the boy would steal.その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
Please wait a minute.少し待って下さい。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I have a slight headache today.今日は少し頭痛がする。
I am beginning to like Ken little by little.私は、ケンのことが少しずつ好きになってきている。
He grew no fatter.彼は少しも太らなかった。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Once there lived a naughty boy in this village.昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
I have some butterflies in my stomach.多少、そわそわしています。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
He was almost hit by a car.彼はもう少しで車にひかれそうになった。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
I must have gained some weight. My jeans' button is really tight.少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
That boy is his brother.あの少年は彼の兄さんです。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
Is that boy Tom or Ben?あの少年はトムですかベンですか。
The girl is friendly to me.その少女は私に親切です。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I don't care if it's a bit cold.少しぐらい寒くてもへっちゃらだよ。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
The boy tried eating with chopsticks.その少年は箸で食べてみた。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
I was almost hit by a car.私はもう少しで車にひかれるところだった。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
I know that boy whom you don't know.あなたが知らないあの少年を私は知っている。
My sister is thin, but I'm a little overweight.姉はやせているが、私は少し太っている。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
The girl tore the cloth.その少女はその布を裂いた。
A little louder.もう少し大きくして。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
The girl brought me a red and a white rose.少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
That boy is smart.あの少年は賢いです。
He expressed his opinion in a few words.彼はことば少なに自分の意見を述べた。
Is he anything like handsome?彼は少しはいい男かね。
Every girl knows that singer.どの少女もその歌手を知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License