The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A boy was walking with his hands in his pockets.
1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
The girls shed tears after reading the novel.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
A little more effort, and you will succeed.
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
As far as I know, she is a kind girl.
私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
The girl to whom he is speaking is Nancy.
彼が話しかけている少女はナンシーです。
I have a little money with me.
私は手持ちのお金が少しあります。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
A short walk will bring you to the station.
少し歩くと駅に出ます。
The population of Japan is less than America.
日本の人口はアメリカよりも少ない。
Would you care for some more cake?
ケーキをもう少しいかがですか。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
One day a girl came to visit me.
ある日ある少女が私をたずねてきました。
The boy stood still in horror.
その少年は恐れおののき立ちつくした。
He looks a bit tired.
彼は少し疲れているようだ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The boy was absent from school yesterday because of illness.
その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
She is, if anything, a little better today.
彼女はどちらかといえば今日は少しよくなっている。
A boy was beating the drum.
少年がその太鼓を叩いていた。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
He gave me not less than five thousand yen.
彼は私に少なくとも5千円くれた。
The young boy is in danger of drowning.
その少年は今にも漏れそうだ。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He is the boy who painted this picture.
彼はこの絵を書いた少年だ。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
My health is none the better for my exercise.
私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
What a kind girl she is!
彼女はなんと親切な少女だろう。
I know some of the boys.
私は少年達の何人かを知っている。
When I was a boy, I often read a book in bed.
私は少年の頃、よくベッドで本を読んだ。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
The poor girl was on the point of death.
かわいそうにその少女は死にかかっていた。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
This is a little bit too loose around my waist.
これはウエストが少しゆるすぎます。
The boy lay listening to the radio.
少年はラジオを聞きながら横になっていた。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
"I'm Japanese," the boy answered.
「ぼく日本人」少年は答えた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
You have made only a few spelling mistakes.
綴りを少し間違えただけです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A