The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Few students attended the meeting.
会議に出席した生徒が少なかった。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
Teach me some kanji, please.
漢字を少し教えてください。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
They went to the boy's rescue.
彼らはその少年を助けに行った。
There was no water in the well.
井戸には少しの水も無かった。
I have some money.
多少のお金はある。
I don't have any money on me.
私はお金の持ち合わせが少しもない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The boy put his hands in his pocket.
その少年はポケットに手を入れた。
You have a lot of money, and I have none.
あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。
She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
The decision has something to do with what you said.
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
Would you mind speaking more slowly?
もう少しゆっくり話していただけませんか。
It allowed of no delay.
少しでも遅れることは許されなかった。
We have a little time before the next train.
次の列車までまだ少し時間がある。
That is the girl whom I know well.
あれは私がよく知っている少女です。
As is often the case with teenagers, she's conceited.
13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。
A little heavier rain might cause a flood.
もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。
Tom is only a little older than Mary.
トムはメアリーより少しだけ年上だ。
The girl is a nurse.
その少女は看護婦です。
Having a slight headache, I went to bed early.
少し頭痛がしたので、私は早く寝た。
The girl standing there is Mary.
そこに立っている少女はメアリーです。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
She had at least four faults.
彼女には少なくとも欠点が4つあった。
A boy spoke to me.
私はある少年に話し掛けられた。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
The boy faintly resembled his father in appearance.
少年は容貌が父親にかすかに似ている。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
I have a little money with me.
私は少しはお金の持ち合わせがある。
He praised the girl for her honesty.
彼はその少女の正直さを誉めた。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
He seized the boy by the arm.
彼は少年の腕をつかんだ。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
The girl was aware of the danger.
少女はその危険に気づいていた。
My sister is thin, but I'm a little overweight.
姉はやせているが、私は少し太っている。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
The girl closely resembles my dead mother.
その少女は私の亡き母にそっくりだ。
Tom almost drowned.
トムはもう少しで溺れ死にするところだった。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
Mary is very attached to the little girl.
メアリーはその少女がとても好きだ。
The boy grew up to be a famous musician.
少年は成長し有名なミュージシャンになった。
The boy stood on end.
少年達はまっすぐ立っていた。
There is little hope of his success.
彼が成功する見込みは少しはある。
The boy denied having stolen the bicycle.
少年は自転車を盗まなかったと言った。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
I know the boy who is sitting closest to the door.
ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
All the boys ran away.
すべての少年たちは逃げた。
The girl turned her back to the man.
その少女は背中を男の方へ向けた。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
I spilled some fruit juice on my new shirt.
新しいシャツにフルーツジュースを少しこぼしてしまった。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.