UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've met that girl before.その少女には前に会ったことがあります。
Few people know how to do it.そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
Traffic was light.交通量が少なかった。
These three pretty girls are all nieces of mine.この3人の美しい少女はみな私の姪です。
The picture looks nicer from a distance.その絵は少し離れて見た方がよい。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Such a boy is loved by everybody.そのような少年はみんなに愛される。
The little boy laughed a merry laugh.その少年は楽しそうに笑った。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I'm afraid it's going to take a bit more time.申し訳ありませんが、もう少し時間がかかります。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
The girl had a large red hat on.その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。
I'm no quitter.私は少々の事ではあきらめない。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Fair words butter no parsnips.巧言令色少なし仁。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
It's a gradual thing.少しずつそうなったということですね。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
I caught sight of the boy.私は少年を見た。
John is the taller of the two boys.ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I wish I were a little taller.もう少し背が高かったらなあ。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
I'm sorry, but could you buy me some bread?悪いんだけど少しパンを買ってくれないかな?
I read at least one book every month.私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We must sleep at least seven hours a day.私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.少なからず家が台風で壊れた。
The boy has a paint spot on his shirt.少年のシャツにはペンキのしみがある。
We have had a little rain this summer.この夏は雨が少しは降った。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
He doesn't care a bit about me.私のことには少しも気を使ってくれません。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
That boy is intelligent.あの少年は頭がいい。
She came close to drowning.彼女はもう少しでおぼれるところだった。
Would you like a little more salad?サラダをもう少しいかが?
The level of the river rose little by little.川の水位が少しずつ上がった。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
I have seen nothing of him lately.このごろ少しも見ないです。
I felt sorry for the boy.私はその少年をかわいそうに思った。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
I have some pens.私は少しペンを持っています。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
Yachts are for the wealthy few.ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
The less men think, the more they talk.考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
I have a little money with me now.少しは手持ちのお金があります。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
The boy seized the ladder, and began to climb.少年ははしごをつかみ、登りはじめた。
Tom got a small portion of pie.トムはパイを少しもらった。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休もうといった。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
There is a little milk in the bottle.瓶には少し牛乳がある。
The girl who gave me beautiful flowers was your sister.私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
I bought a few eggs and a little milk.私は卵を少しとミルクを少し買いました。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Please turn up the sound.もう少し大きくして。
The boy sat there reading a weekly magazine.少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。
I'm a bit drunk.私は少し酔っている。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License