UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He shows no mark of progress.彼は少しも進歩の跡が見えない。
I have little money.金は少ししかない。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
I was a little afraid.少しびくびくしていました。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
Along comes the grandmother and sees her granddaughter.すると、たまたま少女のおばあちゃんが通りかかる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
She isn't young anymore. She's at least 30 years old.彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
I don't know any French.私はフランス語を少しも知らない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
They scarcely need it at all.彼らにそれをほとんど少しも必要としない。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
Please wait a minute.少し待って下さい。
We probably won't have much snow this winter.今年の冬は雪が少ないだろう。
I was not a little disappointed.私は少なからずがっかりした。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
If you had come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
Why don't you rest a bit?少し休んだらどうですか。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
The tired boy is fast asleep.その疲れている少年はぐっすり眠っている。
The girl he's speaking to is Nancy.彼が話しかけている少女はナンシーです。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The boy has an apple in his pocket.その少年はポケットにりんごを1個持っている。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The painting will cost at least 1,000 dollars.その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。
He is none the wiser for his large liberty.彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
The girls wanted to pick beautiful flowers in spring.少女たちは春に美しい花をつみたかった。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
She is no spring chicken, she is at least thirty.彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
The boy narrowly escaped drowning.その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
There are probably few young people that like opera.オペラの好きな若者は少ないだろう。
He doesn't care a bit about me.私のことには少しも気を使ってくれません。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
The boy is the same age as my brother.その少年は私の弟と同じ年です。
They searched for the girl.彼らはその少女を捜した。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
Look at the girl whose hair is long.髪の毛が長い少女をごらんなさい。
I have to get a little sleep.少し眠らなきゃ。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I'm a bit tired.少しくたびれた。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
You should rest a little bit longer.もう少し休んだ方がいい。
I'm afraid it's going to take a bit more time.申し訳ありませんが、もう少し時間がかかります。
Who is the girl standing at the door?ドアのところに立っている少女は誰ですか。
He earns not less than 1,000 dollars a week.彼は1週間に少なくとも1、000ドルかせぐ。
The boy has got out of hand.その少年は手に負えなくなった。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The poor boy was knocked down by a car.かわいそうに、その少年は車にはねられた。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Do you have a little bigger one than these?これらよりもう少し大きいのはありますか。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I asked the doctor some questions.私は医師に少し質問した。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
He is a little over forty.彼は40歳を少しすぎている。
That boy is speaking English.あの少年は英語を話しています。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
The girl shrank back in fear.少女は恐怖で後ずさった。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
He is older and wiser now.彼は今少し大人になって分別がついている。
You have a little fever today, don't you?君は今日は熱が少しありますね。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
May I eat a little of it?それを少し食べてもいいかい。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
He came near to being run over.彼はもう少しでひかれるところだった。
I've met that girl before.その少女には前に会ったことがあります。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
Has the sick child improved any?病気の子どもは少しはよくなりましたか。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
We found the boy fast asleep.私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
I was a little disappointed.少しがっかりしたよ。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License