The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She was close to breaking into tears.
彼女はもう少しでなきだすところだった。
My grandfather died when I was boy.
私の祖父は、私が少年のときに死んだ。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.
少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
Look at the boy jump!
少年がとぶのを見てごらん。
Add a little milk.
牛乳を少し加えなさい。
I suppose I felt a little jealous.
少し嫉妬深く感じたと思う。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
The boy cannot have stolen my umbrella.
その少年が私の傘を盗んだはずがない。
This is the boy who found your watch.
これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
As is quite common for teenagers aged from 13 to 19, she's conceited.
13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。
The girl danced for joy.
少女はうれしさのあまり小躍りした。
Tom is just slightly taller than Mary.
トムはメアリーよりほんの少し背が高い。
There lived a pretty girl in the village.
その村にかわいい少女が住んでいた。
The boy went down the river on a raft.
少年たちはいかだで川をくだった。
5 is less than 8.
5は8より少ない。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
Carlos waited a moment.
カルロスは少し待った。
A boy made off with some money.
少年がいくらかお金を持って逃走した。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
He was somewhat excited.
彼は多少興奮した。
We must sleep at least seven hours a day.
私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
This is the boy whom I saw yesterday.
これが昨日私があった少年です。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
There are few, if any, mistakes.
誤りはたとえあるとしても少ない。
He is as tall as any boy in his class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。
I don't have any money on me.
私はお金の持ち合わせが少しもない。
The girl let the bird loose.
少女は鳥を逃がしてやった。
Can you hold on a little longer?
もう少しの間頑張れるかい?
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
He is a bit of a coward.
彼には、少し臆病なところがある。
The boy who is swimming is my younger brother.
泳いでいる少年は私の弟です。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
Only one little boy survived the traffic accident.
1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
I'll lend you what little money I have on me.
少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
A few hours nap will do you good.
少し仮眠をとるといいですよ。
You nearly poked me in the eye with your pencil.
君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The boy may have told a lie to please his parents.
少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
The boy caught the dog by the tail.
その少年はその犬の尾をつかんだ。
There are some boys under the tree.
木の下に何人かの少年がいます。
I'm not interested in physics at all.
私は物理に少しも興味がない。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
Our dog was nearly run over by a car.
車はもう少しでうちの犬をひくところだった。
I saw the girl swimming in the river.
私はその少女が川で泳いでいるのを見た。
It'll take at least an hour to get there.
そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。
I am beginning to like Ken little by little.
私は、ケンのことが少しずつ好きになってきている。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
It is of no consequence to me that he is coming.
彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
In February it snows at least every three days.
二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
The boy is tall for his age.
その少年は年の割に背が高い。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The boy opened the window, although his mother told him not to.
母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
There is nothing funny about him.
彼には少しもやましい点がない。
I caught sight of the boy.
私は少年を見た。
I should finish my homework at least by Monday.
私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
We found the boy sound asleep.
私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。
How many boys are there in the room?
部屋には何人の少年がいますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.