Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I almost dropped the plates. 私はもう少しで皿を落とすところだった。 He is nothing of a scholar. 彼は少しも学者ではない。 The boy neglected to water the plants, and he was scolded. その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 The boy knows how to throw a curve. その少年はカーブの投げ方を知っている。 We must sleep at least seven hours a day. 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 Few governments can manage the economy successfully. 経済をうまく運営できる政府は少ない。 The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 Put some salt on your meat. 肉に塩を少々かけなさい。 The girl lacked musical ability. 少女は音楽的な才能に欠けていた。 Suddenly, the door opened and her father entered. 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 I wish I had a better memory. もう少し記憶力がよければなあ。 I'm not in the least worried. 私は少しも心配していない。 The dog drank some water and went away. その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 The little boy embraced his dog. 幼い少年は彼の犬を抱きしめた。 Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest. 12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 The swimming boy is my brother. 泳いでいる少年は私の弟です。 Far be it for me to trouble you, but I must ask you something. ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。 The little girl will go astray if no one cares much about her. 誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。 Six were invited, including the boy. その少年を入れて六人招かれた。 I gave the poor boy what little money I had with me. 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 Who's that girl? あの少女は誰ですか。 The boy was naked to the waist. その少年は上半身裸であった。 I had no idea that you were coming. 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 A boy made off with some money. 少年がいくらかお金を持って逃走した。 He can run as fast as any other boy. 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 The girl was laughed at by all her classmates. その少女は、クラスメート全員に笑われた。 He took a glance at the girl. 彼は少女をちらっと見た。 I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day. 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。 Would you like some of those cookies? クッキーを少しいかがですか。 The boy is bashful and doesn't talk much. 少年は内気であまりしゃべらない。 The boy made believe he was too ill to go to school. 少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。 Do you have a cheaper room? もう少し安い部屋はありますか。 The boy could not live up to the school rules. その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 The government clamped down on the minority group. 政府は少数派を弾圧した。 I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 Fewer people have come to wear hats after the war. 戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。 The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 I'm sorry, but could you buy me some bread? 悪いんだけど少しパンを買ってくれないかな? The two boys lived alone with a lovely cat. その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 Those boys are not good at speaking to these girls. あの少年たちはこの少女たちと話をするのがうまくない。 I am not in the least anxious about it. 私はそれについては少しも心配していない。 After taking a bath, I drank some soft drink. 湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。 He's the boy we spoke about the other day. 彼がこないだ話題にした少年だ。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 He is not the idle boy he was. 彼は、昔の怠惰な少年ではありません。 The frightened boy's heart palpitated with terror. そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 The girl said that she had never heard of such a person. 少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。 I have few books. 私は少ししか本を持っていません。 The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 I have at least ten books. 私は、少なくとも10冊の本を持っている。 He came a little after noon. お昼を少し回った時に彼が来た。 This racket is rather too heavy for me. このラケットは私には少し重すぎる。 I know a little about Shakespeare. 私はシェークスピアを少々知っています。 This is the boy who showed me around the city. こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 I have a little time for reading these days. このごろは読書する時間が少しはある。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 They fooled the boy into stealing his father's watch. 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 It's a bit strange to me. 私にとっては少しおかしいです。 Few boys are dainty about their food. 男の子で食べ物にうるさいのは少ない。 They described the girl as being small. 彼らはその少女は小柄だと言った。 He is the shorter of the two boys. 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 The girl singing over there is my sister. あそこで歌っている少女は私の妹です。 Could you hold this picture straight for a while? この絵を少しの間持っていてくれませんか。 You should have come a little earlier. 君はもう少し早く来るべきだった。 Tom has been going with Mary for at least half a year. トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 Few people die away at the approach of winter. 流感で死ぬ人は少ない。 I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer. その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。 With a little more patience, you would have succeeded. もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 I am not in the least interested in such a thing. 私はそんなことには少しも興味がありません。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 You should watch television at a distance. テレビは少し離れて見るべきだ。 There's only a little milk left. 牛乳はほんの少ししか残っていない。 The girl caused her to get injured while skiing. 少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。 If I had been rich, I would have given you some money. もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。 Look at that pretty little girl. あのかわいい少女をごらんなさい。 Hold on a minute, please. 少々おまちください。 I should have paid a little more attention. もう少し注意すべきだった。 In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 Between us, he is a little foolish. 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 Can I ride this horse for a while? 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 He pressed me to stay a little longer. 彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。 The boy could not find his way out of the maze. 少年は迷路から抜け出せなかった。 I don't know what has become of the boy. 私はその少年がどうなったか知らない。 It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 I have to get a little sleep. 少し眠らなきゃ。 His accent sounds a little quaint. 彼の口調は少しおかしい。 He has a smattering of Greek. 彼はギリシャ語が少しわかる。 The girl was gazing at the doll. その少女は人形をじっと見ていた。 She lost what little money she had. 彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。 My house is a little way from the street. 私の家はその通りから少し入ったところだ。 They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 There is very little probability of an agreement being reached. 協定が結ばれる可能性は極めて少ない。