UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't care a bit about me.私のことには少しも気を使ってくれません。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The boy whom I met yesterday is Tony.私が昨日出会った少年はトニーです。
That boy has black hair.あの少年は黒い髪をしています。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
We are more or less related to society.私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
I became very sleepy after a bit of reading.少し読書すると私はとても眠たくなった。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.彼はタフだから少しのことではへこたれない。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
Those two boys are cousins.あの2人の少年はいとこ同士です。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
We should read at least one book a month.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し緩い。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
I have been busier than the two boys.私はその二人の少年より忙しかった。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
Who's that girl?あの少女は誰ですか。
One by one the boys went out of the room.少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I don't care a rap.私は少しも気にしていない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
I'm afraid that place is a little too expensive.あそこは少し高すぎると思います。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
There is some wind.風が少しある。
Each boy has a bike.どの少年も自転車を持っている。
You might at least say "thank you."少なくとも「ありがとう」を言いなさい。
We had less snow this winter than last.今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。
Would you mind if I watched TV for a while?少しテレビを見てもいいですか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
I have some money.私は少しお金を持っています。
I found the boy sound asleep.私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
Let's rest here.ここで少し休もう。
I don't know either girl.私はどちらの少女も知らない。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
A group of boys were coming up to me.少年の一団が私の方にやってきた。
It was next to unthinkable that the boy would steal.その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The more we learn, the more we realize how little we know.学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
He is a naughty boy.彼はわんぱくな少年です。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Boil some water.お湯を少し沸かしてください。
We can't see any stars tonight.今夜は星が少しも見えない。
You should relax a little.少しのんびりしたほうがいいですよ。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
You should rest a little bit longer.もう少し休んだ方がいい。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I have some pens.私は少しペンを持っています。
The cook hasn't put any on it.コックさんは少しもかけていない。
Not a few people have two cars.2台の車をもつ人は少なくない。
Tom got a little bit of pie.トムはパイを少しもらった。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
Please give me some water.水を少しください。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Tom left some money for Mary.トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
Move forward one step.もう少し前へ進める気がする。
The truth of the matter is dawning on him.事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
You might at least say thank you.少なくとも「ありがとう」くらい言ってくれてもいいのに。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
He has a few friends in this town.彼はこの町に少し友達がいます。
The boy grew up to be a great man.その少年は大人になって偉人になった。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
The program admits of some improvement.計画には多少改善の余地がある。
I didn't see either boy.どちらの少年にも会わなかった。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
He is an earnest young man.彼はまじめな少年だ。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
All but the boy were asleep.その少年以外はみんな眠っていた。
I can speak a little.少しなら話せます。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License