The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
The robber tried to plunge the knife into the boy.
その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.
少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
The boy singing a song is my brother.
歌を歌っている少年は私の弟です。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
Was the gate wide open or just ajar?
門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
The girl turned her back to the man.
その少女は背中を男の方へ向けた。
I wanted to meet and talk with the girl at the window.
窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
This little girl lives in Brazil.
この少女はブラジルに住んでいる。
He reads ten books a month at least.
彼は少なくとも月に10冊は本を読む。
I can't swim at all.
私は少しも泳げない。
Won't you have some more coffee?
もう少しコーヒーはいかがですか。
I have a little money with me.
私は少しはお金の持ち合わせがある。
The boy was silent.
少年は静かだった。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
I had no idea that you were coming.
君が来るとは少しも思っていなかった。
My acquaintance with his works is slight.
彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Kumi is the girl whose father likes dogs.
クミはお父さんが犬好きな少女です。
My urine is a little red.
尿が少し赤いです。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Some boys came into the classroom.
何人かの少年が教室に入ってきた。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
I had a little difficulty in getting a taxi.
タクシーを拾うのに少々苦労した。
Put some salt on your meat.
肉に塩を少々かけなさい。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Yachts are for the wealthy few.
ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。
At least 100 people attended.
少なくとも100人は出席していた。
The boy screamed for help.
その少年は助けを求めた。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
We have a little time before my concert.
コンサートの前で少ししか時間がありません。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.
両親同様に少女も大変思いやりがあった。
"It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..."
「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」
He didn't do a stitch of work.
彼は少しも仕事をしなかった。
Being left alone, the boy didn't know what to do.
ひとりぼっちにされて少年はどうしてよいかわからなかった。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
The boy looked like a grown-up.
その少年は大人びて見えた。
I want to sleep a little longer.
もう少し眠りたい。
Not all of the boys laughed at him.
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
Don't eat for at least three hours.
食事は少なくとも3時間はしないでください。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A