UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
He added a little sugar to the coffee.彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
She speaks a little Arabic.彼女はアラビア語が少しわかる。
He looks a bit tired, doesn't he?彼は少し疲れているようですね。
Come at least at six.少なくとも6時にいらっしゃい。
There is a little water left.水は少し残っている。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
I have a slight headache today.今日は少し頭痛がする。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
That girl is more cute than beautiful.あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。
Turn up the radio a little bit.ラジオの音を少し大きくしてよ。
I have no objection to the boy reading a book.私はその少年がほんを読むのに反対しない。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
The young man saved the girl from drowning.その若者は少女を溺死から救った。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Rust is gradually eating into the metal parts.錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
We had little water.私たちには水が少ししかありませんでした。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
Almost all boys can play baseball.ほとんどすべての少年は野球ができます。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
The truth of the matter gradually dawned on me.事の真相が少しずつわかってきた。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
This shirt is a little bit loose.このシャツは少し緩いです。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
No boy in the class is taller than Bill.クラスでビルより背の高い少年はいない。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I was not a little disappointed.私は少なからずがっかりした。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
The boy looked into the room.少年は部屋をのぞきこんだ。
A girl is playing the flute.少女がフルートを吹いている。
I'm a little busy.少し忙しい。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
He is none the wiser for his large liberty.彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
He is no kind of musician.彼は少しも音楽家ではない。
Who is this girl?この少女は誰ですか。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し根気があったら成功していただろう。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
I thought that was kind of strange.それは少し変だと思った。
I am not in the least happy.僕は少しも幸せじゃない。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
John is the taller of the two boys.ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet!誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ!
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
Few people die away at the approach of winter.流感で死ぬ人は少ない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The boy has an apple in his pocket.その少年はポケットにりんごを1個持っている。
She came close to drowning.彼女はもう少しでおぼれるところだった。
Turn up the volume.もう少し大きくして。
I'm afraid it's going to take a bit more time.申し訳ありませんが、もう少し時間がかかります。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
The girl is smelling the flowers.その少女は花の香りをかいでいる。
He is a man of few words.彼は口数が少ない男だ。
She is much the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
The boy turned out to be clever.その少年は賢いことがわかった。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
Will you lend me some money?お金を少し貸してくれませんか。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Boys and girls were parading along the street.少年少女たちが通りでパレードしていた。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
The boy has a good school record.その少年は学業成績がいい。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
I did some work after breakfast and went out.朝食後に少し仕事して出かけた。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License