UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
5 is less than 8.5は8より少ない。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
She lost what little money she had.彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
A little louder.もう少し大きくして。
We have had a little rain this summer.この夏は雨が少しは降った。
I don't like either of the boys.どちらの少年も好きでない。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
She stayed there for a moment.彼女は少し前に滞在していた。
Could I speak with you for a moment?少しだけ、話してもいい?
The girl still believes in Santa Claus.その少女はサンタクロースがいると今も信じている。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Our daughter is none the better because we've been nursing.娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Look at that boy who's swimming.あの泳いでいる少年を見なさい。
The boy liked to keep his pencils sharp.少年はエンピツをとがらせておくのが好きだった。
The poor girl was on the point of death.かわいそうにその少女は死にかかっていた。
She was slightly better yesterday.彼女は昨日少し具合がよかった。
The girls began to laugh.その少女たちは笑いはじめた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
You are not in the least happy.あなたは少しも幸せではない。
Jack was laughed at by all the boys.ジャックは少年たちみんなに笑われた。
I want to do some shopping around here.私はこのあたりで少し買い物をしたい。
Was the gate wide open or just ajar?門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
The girl had a large red hat on.その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。
I felt a touch of pain in my head.私は頭に少し痛みを感じた。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
There were at least 100 people present.少なくとも100人は出席していた。
The boy stole money from his mother's handbag.少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
I saw the girl swimming in the river.私はその少女が川で泳いでいるのを見た。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Please wait a minute.少し待って下さい。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
I have a few English books.私は英語の本を少し持っている。
I can follow you partly.少しは君のゆうことがわかります。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
Would you mind if I watched TV for a while?少しテレビを見てもいいですか。
Is he anything of a scholar?彼は少しでも学者と言えるだろうか。
Only a handful of people know the fact.ほんの少数の人しかその事実を知らない。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
John is the taller of the two boys.ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I felt better after I took a rest.少し休んだら気分が良くなった。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The girl was aware of the danger.少女はその危険に気づいていた。
I like the boy all the better for his honesty.正直なのでなおさらその少年が好きです。
He's younger than me.彼は私より年少だ。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
All the boys in class worked hard.クラスの少年たちは皆よく勉強した。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
The girl has golden hair.その少女は金髪です。
The boy was wandering about the town.その少年は町をさまよっていた。
I don't care a rap.私は少しも気にしていない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Please give me a little more time.もう少し時間を下さい。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
I wish I were a little taller.もう少し背が高かったらなあ。
May I speak to you a minute?少しお話してもよろしいですか。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.彼女は少し皮肉っぽく話した。
I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all.わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
Each and every boy has gone to see the game.どの少年もみんな試合を見に行った。
You might at least say thank you.少なくとも「ありがとう」くらい言ってくれてもいいのに。
He caught a boy stealing his watch.彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。
The weather is a shade better today.天気は今日の方が少しはましだ。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
The girl was gazing at the doll.その少女は人形をじっと見ていた。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License