UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height.少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
A bunch of people told me not to eat there.そこでは食べるなと少なくない人に言われた。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
He is more or less drunk.彼は多少飲んでいる。
I understand Japanese a little.私は日本語が少し分かります。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
He is a brave and cheerful boy.彼は勇敢でかいかつな少年だ。
Don't you think you are a little too pushy?少し、出しゃばりすぎると思わないか。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Girls came in one after another.少女が次々に入ってきた。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms.C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。
I have a few friends.友人は少しいる。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Why don't you rest a bit?少し休んだらどうですか。
He is not the boy who came here yesterday.彼はきのうここへきた少年ではない。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
I gave the boy what little money I had.私はこの少年になけなしの金をやった。
I think we should do some more.もう少しやった方がいいと思うわ。
She met many boys in the chatroom.彼女がチャットルームで多くの少年会った。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.歌手だと思った少女は別人だった。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
A girl came running, with her hair streaming in the wind.髪を風になびかせて、少女が走ってきた。
You have a lot of money, and I have none.あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
John is the taller of the two boys.ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
The boy denied having stolen the bicycle.少年は自転車を盗まなかったと言った。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
I play the piano a little.私はピアノを少し弾きます。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
I only have a few books.私は少ししか本を持っていません。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I don't give a damn about it.そんなことは少しも気にしない。
That boy has black hair.あの少年は黒い髪をしています。
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.医者はその患者の脈は少し速いと思った。
Having met the girl before, I recognized her at once.その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
It will cost at least five dollars.それは少なくとも5ドルはするだろう。
I asked each boy three questions.私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
The girl stood looking into the mirror.少女は立って鏡をのぞきこんだ。
What a tall boy Tony is!トニーは何と背の高い少年なんでしょう。
He doesn't care a bit about me.私のことには少しも気を使ってくれません。
Every girl knows that singer.どの少女もその歌手を知っている。
The boy put his hands in his pocket.その少年はポケットに手を入れた。
I have had a slight fever since this morning.私は今朝から少し熱がある。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
She is, if anything, a little better today.彼女はどちらかといえば今日は少しよくなっている。
It was next to unthinkable that the boy would steal.その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
The more we learn, the more we realize how little we know.私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Do a little work! You'll lose some weight.少しは働け。ダイエットになるぞ。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
He isn't any older than I thought.彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
She is a very dear girl.彼女はとてもかわいい少女です。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
The boy talks as if he were a girl.その少年はまるで女の子のように話す。
There is one, but it's a little far.ありますが、少し遠いです。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
The boy ran toward his house.その少年は家のほうに走っていった。
The boy went to bed with his socks on.その少年は靴下を履いたまま寝た。
Would you give me a discount?少しはまけてくれませんか。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Please wait a little while longer.もう少し待ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License