UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I don't give a damn about it.そんなことは少しも気にしない。
I have a slight headache today.今日は少し頭痛がする。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
All four of the boys didn't have alibis.4人の少年たち皆にアリバイがなかった。
We heard the boy playing the violin.私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。
Give me some milk.少々ミルクをください。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
The truck ran over a boy.そのトラックが少年をひいた。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
One of these two boys knows that.その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
Can I see you a moment?ほんの少し会ってもらえますか?
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
The little girl will go astray if no one cares much about her.誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
I have to take some money out of the bank.銀行から少し金をひきださなければならない。
May I ask you some more questions?もう少し質問してもいいですか。
She is an angel of a girl.彼女は天使のような少女です。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
The boy talks as if he were a girl.その少年はまるで女の子のように話す。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
I didn't see either boy.どちらの少年にも会わなかった。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し緩い。
The little girl made a polite bow to me.その少女は私に丁寧におじぎをした。
There is a little money in the bag.袋の中にお金が少し入っています。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I narrowly escaped being run over by a car.私はもう少しで車にひかれるところだった。
I'm sorry, but could you buy me some bread?悪いんだけど少しパンを買ってくれないかな?
There was a little milk left in the bottle.瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
Be patient and persistent. These things take time.石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
Such a boy is loved by everybody.そのような少年はみんなに愛される。
The boy sat there reading a weekly magazine.少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。
She came near being drowned.彼女はもう少しでおぼれるところだった。
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I've got a bit of an ache in my back.背中が少し痛む。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
He taught a group of Indian boys.彼はインドの少年のグループを教えた。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Turn up the volume.もう少し大きくして。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
Only a handful of people know the fact.ほんの少数の人しかその事実を知らない。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスの少年の中で一番背が高い。
We need a little sugar.私たちは少し砂糖が必要だ。
I barely escaped being hit by the truck.もう少しでトラックにはねられるところだった。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
I felt sorry for the boy.私はその少年をかわいそうに思った。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
I don't care if it's a bit cold.少しぐらい寒くてもへっちゃらだよ。
The artist is eternally a boy.その画家は、いわば永遠の少年だ。
The boy was absent from school yesterday because he was sick.その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
He approached the boy reading a book.彼は本を読んでいる少年に近付いた。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Rust is gradually eating into the metal parts.錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びとして、少し言わせてください。
That boy who is speaking English is taller than I.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
The boy looked pleased with his new bicycle.その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
She has a few books.彼女は少し本を持っています。
Tom's Japanese is improving little by little.トムの日本語は少しずつ上達している。
The girl treated her horse kindly.その少女は馬をやさしく扱った。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
A boy was beating the drum.少年がその太鼓を叩いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License