The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
That didn't do them any good.
それは少しも彼らの役に立たなかった。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.
ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
With a little more patience, you would have succeeded.
もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
He was more or less drunk.
彼は多少飲んでいる。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
We can't see any stars tonight.
今夜は星が少しも見えない。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
Along comes the grandmother and sees her granddaughter.
すると、たまたま少女のおばあちゃんが通りかかる。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
The drowning boy was more dead than alive.
溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
Give me some coffee if there is any left.
コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Please hold on a moment.
少々お待ち下さい。
My urine is a little red.
尿が少し赤いです。
The girl who wrote this composition is Nancy.
この作文を書いた少女はナンシーです。
Yachts are for the wealthy few.
ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。
This skirt is a little too tight.
このスカートは少しきつすぎます。
Mr Jordan was a little surprised.
ジョーダンさんは少し驚いた。
Since I had a slight fever, I stayed in bed.
少し熱があったので私は寝ていました。
Rust is gradually eating into the metal parts.
錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
Learn little by little every day.
毎日少しずつ学びなさい。
The boy and the girl seem to know each other.
少年と少女は知り合いらしい。
Ask him to stay a while.
彼にもう少しいるように頼んでごらん。
The girl sat beside me.
その少女は私のそばにすわった。
He gave me what little money he had about him.
彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He is not the shy boy he used to be.
彼はもう昔のような内気な少年ではない。
At a glance, he knew that the child was hungry.
一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.
もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
We should read one book a month at least.
私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
She agreed to my plan after I had given a little.
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
The harvest of pearls was small.
真珠の収穫高は少なかった。
I'm afraid it's going to take a bit more time.
申し訳ありませんが、もう少し時間がかかります。
Few people know how to do it.
そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
He is not the boy that he was ten years ago.
彼は10年前にそうであったような少年ではない。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
There was only a little milk left in the bottle.
瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Don't you have another one that's a little larger?
もう少し大きいのはありませんか。
I found the boy fast asleep.
私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
All the boys ran away.
すべての少年たちは逃げた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
It is a little cool today.
今日は少しすずしい。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
These boys are not good at speaking to girls.
この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
Only a handful of people know the fact.
ほんの少数の人しかその事実を知らない。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.
彼女は少し皮肉っぽく話した。
That boy is smart.
あの少年は頭がいい。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
She had the boys paint the house.
彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。
I saw a girl whose hair came down to her waist.
髪が腰まで伸びている少女を見た。
I think we should use our time a bit more constructively.
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
May I eat a little of it?
それを少し食べてもいいかい。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I felt a touch of pain in my head.
私は頭に少し痛みを感じた。
We have a little time before my concert.
コンサートの前で少ししか時間がありません。
That is not quite what I wanted.
それはわたしがほしかったのとは少し違います。
The boy peeped in at the window.
その少年は窓から覗き込んだ。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.
彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
These girls, who're my pupils, have come to see me.
この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。
This juice tastes sour.
このジュースは少しすっぱい。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The boy rowing the boat is a friend of mine.
ボートをこいでいる少年は私の友人です。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless