UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the boys enjoyed skiing.少年たちはみなスキーを楽しんだ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
No boy in the class is taller than Bill.クラスでビルより背の高い少年はいない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I have had a slight fever since this morning.私は今朝から少し熱がある。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」
I heard the boys singing.私は少年たちが歌っているのを聞いた。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Once there lived a naughty boy in this village.昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
We had to wait a little while for a bus.バスを少し待たなければならなかった。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
The trip will take at least a week.その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。
The girls began to laugh.その少女たちは笑いはじめた。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
We had no water to drink.私たちには飲む水が少しもなかった。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
We'll have little snow this winter.今年の冬は雪が少ないだろう。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
All the boys in class worked hard.クラスの少年たちは皆よく勉強した。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
The boy playing the guitar is Ken.ギターを弾いている少年は健です。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it.なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
As is quite common for teenagers aged from 13 to 19, she's full of herself.13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。
There was no money left in my wallet.財布にはお金が少しも残っていなかった。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
I was attracted to the girl.僕はその少女にひかれた。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He was not happy at all.彼は少しも幸せでなかった。
Tom got a small piece of pie.トムはパイを少しもらった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
This medicine will give you some relief.この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。
Will you eat a little cake?ケーキを少し召し上がりませんか。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
The girls danced to music.少女たちは音楽に合わせて踊った。
Art is long, time is fleeting.少年老い易く学成り難し。
She is quite a clever girl.彼女はなかなか賢い少女です。
The boy stripped a tree of the bark.少年は木の皮をはいだ。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
He was very naughty in his boyhood.彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
The two boys traveled throughout the land.その二人の少年は国中を旅行した。
That boy has black hair.あの少年は黒い髪をしています。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
He is not the boy that he was ten years ago.彼は10年前にそうであったような少年ではない。
There's only a little milk left.牛乳はほんの少ししか残っていない。
It is a little cool today.今日は少しすずしい。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
All the boys are honest.その少年たちはみんな正直だ。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
The girl basks in the love of her family.その少女は家族の愛に包まれている。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
The boy is capable of robbery.その少年は盗みをしかねない。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
The girl singing over there is my sister.あそこで歌っている少女は私の妹です。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
He was more or less drunk.彼は多少飲んでいる。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
There is little hope of his success.彼が成功する見込みは少しはある。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The girl is deeply attached to her aunt.少女は叔母をとても慕っている。
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。
We hardly had enough cake for every boy.少年たちみなにやるだけのケーキがやっとあった。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
There may be some scars.多少あとが残るかもしれません。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License