Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That tired boy is sound asleep. その疲れてしまった少年は深く眠っています。 The girl wearing a white dress is my sister. 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 This isn't exactly what I wanted. 私がほしかったのとは少し違います。 We can't see any stars tonight. 今夜は星が少しも見えない。 That is the boy who came here yesterday. あれはきのうここへ来た少年です。 He is as tall as any boy in his class. 彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。 The girl is deeply attached to her aunt. 少女は叔母をとても慕っている。 Do you have a room that's a little cheaper? もう少し安い部屋がありますか。 A girl is playing the flute. 少女がフルートを吹いている。 I have a slight headache. 少し頭痛がします。 John is an American boy. ジョンはアメリカの少年です。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 The boy could not keep up with activities in school. その少年は学校の活動についていくことができなかった。 Please give me a little more time. もう少し時間を下さい。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 There is a little milk in the bottle. 瓶には少し牛乳がある。 I counseled her to wait a little longer. 私は彼女にもう少し待っているように勧めた。 The boy turned around then. そのとき、少年は振り向いた。 I have a slight fever today. 今日は少し熱がある。 That boy is Tony, isn't he? あの少年はトニーですね。 Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。 Girl as she was, Joan was not daunted at all. 女の子であったが、ジョーンは少しもおびえなかった。 I'm always bored with films that have little action. アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 I am not in the least afraid of his threats. 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。 She gave what few coins she had to the beggar. 彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。 The tanker has only a small crew on board. タンカーには少数の乗組員しかいない。 Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 There is a little chill in the air. 少し肌寒い。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 I stood at a respectful distance from the old man. 私は老人に遠慮して少し離れていた。 He looks a bit tired, doesn't he? 彼は少し疲れているようですね。 As far as I know, she is a kind girl. 私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。 It is thought that the lower speed reduces heat generation. 速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。 Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 Not many survive this disease. この病気に勝てる人は少ない。 The girl coming in at the door now is always late. 今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。 He seems to have a touch of fever. 彼は少し熱があるようだ。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 He has not less than 1,000 books in his study. 彼の書斎には少なくとも1000冊の本がある。 All the boys spoke in turn. 少年たちは皆順々に話した。 A turkey is a little bigger than a chicken. 七面鳥は鶏より少し大きい。 That poet lived here a little over 20 years. その詩人はここに20年と少し住んでいた。 Where did you see the boy? あなたはどこでその少年に会いましたか。 You're going too far. 君は少しやり過ぎです。 We had a little water. 私たちには水が少しありました。 I exchanged some yen for dollars at the bank. 私は銀行で円を少しドルに両替した。 Now the school has a boy from England. 今その学校にはイギリスから来た少年がいます。 These shoes are a little loose. この靴は少し緩い。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 The boy grew up to be a great man. その少年は大人になって偉人になった。 We had better leave her alone for a few minutes. 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 You should call on your parents at least once a month. 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 The population of Japan is less than America. 日本の人口はアメリカよりも少ない。 Mike walked up to the boy. マイクはその少年のところまで歩み寄った。 He praised the girl for her honesty. 彼はその少女の正直さを誉めた。 The tea is too strong. Add some water. お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 The boy reading a book is John. 本を読んでいる少年はジョンです。 See the boy and his dog that are running over there. あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 I will employ the girl, because she can speak French. 私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。 He expressed his opinion in a few words. 彼はことば少なに自分の意見を述べた。 The boy clasped the puppy to his chest. 少年は小犬を胸に抱き締めた。 The boys marched on, singing merrily. 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 With a little more effort, he would have succeeded. もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 He cannot speak French without making a few mistakes. 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 He grew no fatter. 彼は少しも太らなかった。 With a little more wisdom, he would not have got in trouble. もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。 The boy was about to jump into the lake. 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 The boy was watching the sheep. 少年は羊の番をしている。 He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time. いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 The boy was to lose his mother at an early age. その少年は幼くして母を失う運命だった。 I had some trouble in finding his house. 彼の家を見つけるのに少し苦労した。 I want to see that girl again some day. 私はいつかまたその少女に会いたいです。 It's a bit strange to me. 私にとっては少しおかしいです。 The truth of the matter gradually dawned on me. 事の真相が少しずつわかってきた。 This soup wants a bit of salt. このスープは塩が少し足りない。 I did some work after breakfast and went out. 朝食後に少し仕事して出かけた。 The boy seems to be coming in this direction. あの少年はこっちへくるようです。 This juice tastes sour. このジュースは少しすっぱい。 The boy saw himself as an adult. 少年は自分が大人になったと想像してみた。 He is taller than any other boy in his class. 彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。 I have fewer students in my class this year than last year. 去年より今年のクラスには学生が少ない。 He came near being run over by a car. 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 If you ask me, she's a little unusual. 私に言わせれば、彼女は少し変わっている。 As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 He gave the boy what little money he had. 彼はその少年になけなしの金をやった。 He has at least one thousand books. 彼は少なくとも1、000冊の本をもっている。 I can't swim at all. 私は少しも泳げない。 "I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed. 「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。 Who is the boy swimming in the river? 川で泳いでいる少年は誰ですか。 I have to take some money out of the bank. 銀行から少し金をひきださなければならない。 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 A girl opened the door in answer to my knock. 私のノックで一人の少女がドアを開けた。 Those two boys share the same dormitory room. あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復には少なからぬ望みがある。 It is better to read a few books carefully than to read many at random. 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 Tom seems a little nervous. トムは少し緊張しているようだ。