Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| The boy was silent. | 少年は静かだった。 | |
| I used to come to this beach when I was a boy. | 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| He is a kind boy. | 彼は親切な少年だ。 | |
| The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school. | 少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| I am beginning to like Ken little by little. | 私は、ケンのことが少しずつ好きになってきている。 | |
| Some boys play tennis and others play soccer. | テニスをする少年もいれば、サッカーをする少年もいる。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| The air feels somewhat cold this morning. | 今朝は空気が多少冷たい。 | |
| That didn't do them any good. | それは少しも彼らの役に立たなかった。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| They have little chance to practice it. | 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 | |
| A turkey is a little bigger than a chicken. | 七面鳥は鶏より少し大きい。 | |
| Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| The boy carved his name on the tree. | 少年は木に自分の名前を刻んだ。 | |
| The boy tried to be a man and not cry. | その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。 | |
| This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday. | ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| There is a little milk left in the bottle. | ビンには少しミルクが残っています。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| Give me a few. | 私に少しください。 | |
| The boy whom I met yesterday is Tony. | 私が昨日出会った少年はトニーです。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| We should think much of the opinion of the minority. | 我々は少数意見を尊重すべきだ。 | |
| The poor girl shed tears. | かわいそうに少女は涙をこぼした。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| That poet lived here a little over 20 years. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| The boy skipped over the fence. | 少年はらくらくと柵を飛び越えた。 | |
| Most boys know his name. | たいていの少年は彼の名前を知っている。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| He is indeed a clever boy. | 彼はまことに利口な少年です。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも30名の学生が欠席した。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| The other day I saw the girl. | 先日私はその少女を見ました。 | |
| The boy had a red face. | 少年は赤い顔をしていた。 | |
| His way of thinking is a bit extreme. | 彼の考えは少し極端だ。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| He is not the boy who came here yesterday. | 彼はきのうここへきた少年ではない。 | |
| You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. | 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 | |
| He is the boy of whom I spoke the other day. | 彼がこの間私が話していた少年です。 | |
| He edged himself into our conversation. | 彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。 | |
| I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting. | ボーナスがいつもより少なかったのでがっかりした。 | |
| There are few, if any, mistakes in his English. | 彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。 | |
| I can speak a little. | 少しなら話せます。 | |
| The boy I helped is Tony. | 私が助けたその少年はトニー君です。 | |
| George seems a good boy. | ジョージはいい少年らしい。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| With a little more patience, she would have succeeded. | もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。 | |
| Please turn down the stereo a little. | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| These shoes are a little loose. | この靴は少し緩い。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| The boy was naked to the waist. | その少年は上半身裸であった。 | |
| Can you hold on a little longer? | もう少しの間頑張れるかい? | |
| He met the girl on his way home yesterday. | 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 | |
| She was not at all upset by the news. | 彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。 | |
| That boy is his brother. | あの少年は彼の兄さんです。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| I didn't see either boy. | どちらの少年にも会わなかった。 | |
| Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced. | 生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| It is cruel of them to make the boy work so hard. | 彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。 | |
| Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you. | 少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| He is not an English boy. | 彼はイギリスの少年ではありません。 | |
| The population of Australia is much smaller than that of Japan. | オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。 | |
| She is not less than thirty. | 彼女は少なくとも30歳だ。 | |
| He is not the boy who came here yesterday. | 彼は昨日ここに来た少年ではない。 | |
| Few people live to be ninety years old. | 90歳まで生きる人は少ない。 | |
| I know those girls over there quite well. | そこにいる少女のことはよく知っているよ。 | |
| I want to sleep a little longer. | もう少し眠りたい。 | |
| Make it a little bigger. | もう少し大きくして。 | |
| I don't have any money on me. | 私はお金の持ち合わせが少しもない。 | |
| You are an American boy. | あなたはアメリカの少年です。 | |
| I should have paid a little more attention. | もう少し注意すべきだった。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish... | 少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。 | |