UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Do you mind if I watch TV for a while?少しテレビを見てもいいですか。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
He was somewhat excited.彼は多少興奮した。
"It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..."「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」
Do you want small bills or large?少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
The boy in question did not come to school today.当のその少年は今日学校に来なかった。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
The boy rode a horse for the first time.その少年は初めて馬に乗った。
The girl has golden hair.その少女は金髪です。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
Look at that boy running.あの走ってる少年をごらんなさい。
This shirt is a little bit loose.このシャツは少し緩いです。
I narrowly escaped being run over by a truck.私はもう少しでトラックにひかれるところだった。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
She's such a lovely girl!彼女は何とかわいらしい少女でしょう。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
This isn't exactly what I wanted.私がほしかったのとは少し違います。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.近ごろ、少年犯罪が増えた。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
The other boys smiled.他の少年達は笑いました。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The girl stood up to her knees in the water.少女はひざまで水につかった。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't.少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
A policeman asked the girls if the car was theirs.警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
There is a bit of whisky in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
The boy has a paint spot on his shirt.少年のシャツにはペンキのしみがある。
My cousin is a little older than I.私のいとこは私より少し年上です。
He earns at least $1,000 dollars a week.彼は1週間に少なくとも1、000ドルかせぐ。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I don't care a rap.私は少しも気にしていない。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
Please eat a little more.もう少し食べてください。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
I paid not less than a hundred dollars for this pen.私はこのペンに少なくとも100ドルは払った。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
A pretty girl lived in that village.その村にかわいい少女が住んでいた。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
It is cruel of them to make the boy work so hard.彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
Tom looked a bit surprised.トムは少し驚いたようだった。
Mary is very attached to the little girl.メアリーはその少女がとても好きだ。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?少し質問があるのですが、よろしいですか?
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
She had a little money.彼女は少しお金を持っていた。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
Would you like some of those cookies?クッキーを少しいかがですか。
Here are about ten boys.ここに十人ぐらいの少年がいる。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
The boy came back to life.少年は息を吹き返した。
"Who is that girl?" "That's Keiko."「あの少女は誰ですか」「ケイコです」
Everyone more or less likes showing off in public.だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
We are looking for the boy and the dog that are lost.私たちは迷子になった少年と犬を探している。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
I didn't see either boy.どちらの少年にも会わなかった。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
This is the boy whom I saw yesterday.これが昨日私があった少年です。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
Along comes the grandmother and sees her granddaughter.すると、たまたま少女のおばあちゃんが通りかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License