The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you had come a little earlier, you could have met her.
もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
Every boy and girl is taught to read and write.
全ての少年少女は読み書きを教えられる。
Few people are free of care.
何の心配もない人は少ない。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
I stood at a respectful distance from the old man.
私は老人に遠慮して少し離れていた。
I gave the boy what little money I had.
私はその少年になけなしの金をあげた。
My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
There are few, if any, such mistakes.
そんな誤りは、あっても少なくない。
The boy took no notice of his father's advice.
少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The boy cannot have stolen my umbrella.
その少年が私の傘を盗んだはずがない。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
I have not the slightest interest in his plans.
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
The girls began to laugh.
その少女たちは笑いはじめた。
There are probably few young people that like opera.
オペラの好きな若者は少ないだろう。
Mother left some of the food for me.
母は私に食べ物を少し残してくれた。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
A girl came running, with her hair streaming in the wind.
髪を風になびかせて、少女が走ってきた。
Would you mind if I watched TV for a while?
少しテレビを見てもいいですか。
You remind me of a boy I used to know.
あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
This little girl lives in Brazil.
この少女はブラジルに住んでいる。
The group of noisy boys was getting out of hand.
騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
I know a little about Shakespeare.
私はシェークスピアを少々知っています。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
She is not in the least surprised.
彼女は少しも驚いていない。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
He drank some beer besides a bottle of whisky.
彼はウイスキーを一本あけたうえに、ビールを少し飲んだ。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
It was next to unthinkable that the boy would steal.
その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
Could you hold this picture straight for a while?
この絵を少しの間持っていてくれませんか。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
You may have a slight fever.
少し熱が出るかもしれません。
You like the slightly sour chocolates, don't you?
チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。
The two boys are much the same in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
I have a little money with me.
私は少しは金の持ち合わせがある。
I must have gained some weight. My jeans' button is really tight.
少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
He has at least one thousand books.
彼は少なくとも1、000冊の本をもっている。
There was a little milk left in the bottle.
瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
The police searched for the lost boy.
その警官はいなくなった少年を捜した。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Everyone praises the boy.
だれもみなその少年をほめます。
Having met the girl before, I recognized her at once.
その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
The girl brought me a red and a white rose.
少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。
John's father has some knowledge of French.
ジョンの父はフランス語を多少知っている。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
Long long ago, there lived a pretty girl.
昔々かわいい少女が住んでいました。
Please speak more slowly.
もう少しゆっくり話して下さい。
This hat is a little too small for me.
この帽子は私には少し小さすぎる。
The boy kept standing for a while.
その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He was able to get along on the small amount of money.
彼はその少ないお金で暮らしていた。
The tired boy is fast asleep.
その疲れている少年はぐっすり眠っている。
Please hold the line a moment.
電話を切らずに少しお待ち下さい。
You have a little fever today, don't you?
君は今日少し熱がある。
Sometimes you can't sleep at all.
あなたは少しも眠れないことがある。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The girl walking with Ken is May.
ケンと歩いている少女はメイです。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Are you feeling better?
少しは良くなりましたか。
The trip will take at least five days.
その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。
I felt a little scared.
私は少しおびえた。
I bade the boy go out.
少年に出ていくように命じた。
Who is this girl?
この少女は誰ですか。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
She came near being run over.
彼女はもう少しで車に引かれる所だった。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
The girl running over there is my sister.
向こうで走っている少女は私の妹です。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.