The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He isn't any older than I thought.
彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
We had better leave her alone for a few minutes.
少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Look at the boy jump!
少年がとぶのを見てごらん。
I glimpsed the girl among the crowd.
私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
I think I have to get moving with some work for the exams.
そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
I am not in the least interested in such a thing.
私はそんなことに少しも興味がありません。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
There are a few mistakes in your report.
あなたの報告書には少し間違いがあります。
Please buy a few apples.
りんごを少し買ってください。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
He dug the hole bit by bit.
彼は少しずつ穴を掘った。
I have a slight fever today.
今日は少し熱がある。
Only one little boy survived the traffic accident.
1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.
その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
They went to the boy's rescue.
彼らはその少年を助けに行った。
Just a little more patience.
もう少しの辛抱だ。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
It's no use trying to persuade the boy.
その少年を説得しようとしても無駄だ。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.
私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
I have fewer students in my class this year than last year.
去年より今年のクラスには学生が少ない。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
He will return if only a little.
彼は少したったら帰ってくるだろう。
The boy had the kindness to show us around.
その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Give me a little more water.
もう少し水をください。
You must also respect the opinions of the minority.
少数意見も尊重しなければならない。
Some boys came into the classroom.
何人かの少年が教室に入ってきた。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
With a little planning, I think we can take our company to the top.
少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
Please wait a minute.
少々お待ち下さい。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The boy took off his cap.
少年は帽子を脱いだ。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
You had better relax a bit.
少しのんびりしたほうがいいですよ。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
This racket is rather too heavy for me.
このラケットは私には少し重すぎる。
Can I ride this horse for a while?
少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't.
少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
He was not happy at all.
彼は少しも幸せでなかった。
The music will carry away the girls.
その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Tom almost drowned.
トムはもう少しで溺れ死にするところだった。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.
今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
Not a few students made the same mistake.
同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
Most Japanese eat rice at least once a day.
ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
I have a little money now.
今、私は少しはお金を持っています。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.