UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
The girl treated her horse kindly.その少女は馬をやさしく扱った。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
There lived a pretty girl in the village.その村にかわいい少女が住んでいた。
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
I've met that girl before.その少女には前に会ったことがあります。
He was more or less drunk.彼は多少飲んでいる。
That tall boy saved the drowning child.あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
She ought to take a little rest.彼女は少し休むべきです。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
He knows it, and he doesn't care a bit.彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
A girl drowned in the pond yesterday.1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
I have a little money.私は少しだけお金を持っています。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Did you make any money out of that business?その仕事で少しはお金が儲かったかい。
They were more or less surprised at the news.彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
Rust is gradually eating into the metal parts.錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
I have got some money.お金を少し持っている。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
More or less, he is crazy.多少、あいつおかしいぜ。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
This is the girl you wanted to see.こちらがあなたの会いたがっていた少女です。
Bring me some water, and be quick about it.水を少しもってきてくれ——急いで。
He is not the boy who came here yesterday.彼は昨日ここに来た少年ではない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I was mildly disappointed.私は少しがっかりした。
The boy was wandering about the town.その少年は町をさまよっていた。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
This is the boy who found your watch.これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
She isn't young anymore. She's at least 30 years old.彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
I have to take some money out of the bank.銀行から少し金をひきださなければならない。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
He fell in love with the girl at first sight.彼は一目でその少女と恋に落ちた。
Tony is a very tall boy.トニーは大変背の高い少年です。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I know a little French.少しだけフランス語を知っています。
I have a slight headache.少し頭痛がします。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
I want to see that girl again some day.私はいつかまたその少女に会いたいです。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休もうといった。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
That girl whose hair is long is Judy.長い髪のあの少女はジュディさんです。
She stood among the boys.彼女は少年たちの中に立っていた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The girl squeezed her doll affectionately.少女は人形をいとしげに抱き締めた。
If only the doctor had come a little sooner.医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。
The boy is bashful and doesn't talk much.少年は内気であまりしゃべらない。
Most boys admire baseball heroes.大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」
He is no longer a boy.彼はもう少年ではない。
Do you feel any better today?今日は少しは気分がいいですか。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
It's a gradual thing.少しずつそうなったということですね。
When the girl was scolded, she assumed a look of innocence.少女はしかられると知らないふりをした。
It was next to unthinkable that the boy would steal.その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Carlos waited a moment.カルロスは少し待った。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
He has a few friends in this town.彼はこの町に少し友達がいます。
It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi.タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
Has the sick child improved any?病気の子どもは少しはよくなりましたか。
You know some Japanese.日本語が少し話せるからね。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Could you give me a few more minutes?もう少し待ってください。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
My sister is thin, but I'm a little overweight.姉はやせているが、私は少し太っている。
The group was made up of six girls and four guys.その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
I'm afraid it's going to take a bit more time.申し訳ありませんが、もう少し時間がかかります。
Don't you think it is rather warm for December?12月にしては少々暖かいと思いませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License