UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
At least 49 percent of students go on to university.少なくとも49%の生徒が大学に進学する。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
The boy was fed up with being treated as a burden.少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
I asked the doctor some questions.私は医師に少し質問した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Many boys and girls were present.たくさんの少年と少女が出席した。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Can I ask some questions?少し質問があるのですが、よろしいですか?
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Please wait a moment.少し待って下さい。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
This hat is a little too small for me.この帽子は私には少し小さすぎる。
We must sleep at least seven hours a day.私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
When the girl was scolded, she assumed a look of innocence.少女はしかられると知らないふりをした。
I have a little money with me.私は手持ちのお金が少しあります。
Can I have some more tea?もう少しお茶をもらえますか。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Tom got a small piece of pie.トムはパイを少しもらった。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I'm American, but I can speak Japanese a little.私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。
May I ask you some more questions?もう少し質問してもいいですか。
The boy was silent.少年は静かだった。
Hello! Hello! We are the Millwall boys! こんにちは! こんにちは! 私たちはミルウォールの少年です!
Kon'nichiwa! Kon'nichiwa! Watashitachiha miruu~ōru no shōnendesu!
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
The girls arranged their party.少女たちはパーティーの準備をした。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The boy liked to keep his pencils sharp.少年はエンピツをとがらせておくのが好きだった。
Would you give me a discount?少しはまけてくれませんか。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I met again the girl who I had met in the park the other day.先日公園で会った少女にまた会った。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
There is a small chance that he will succeed.彼が成功する見込みは少しはある。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
I had gone some distance before I missed my wallet.少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
There is a boy near the door.ドアの近くに少年がいます。
It will hurt a little, but not much.少しだけ痛いです。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The girl playing the piano is my sister.ピアノを弾いている少女は私の妹です。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
The girl walked slowly.少女はゆっくりと歩いた。
Are you feeling better?少しは良くなりましたか。
The boy narrowly escaped drowning.その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
He is bigger than all the other boys.彼は他のどの少年よりも背が高い。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I don't know any French.私はフランス語は少しも知らない。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
He has no less than five English books.彼は少なくても5冊の英語の本を持っている。
All four of the boys didn't have alibis.4人の少年たち皆にアリバイがなかった。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Make it a little louder.もう少し大きくして。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
May I speak to you a minute?少しお話してもよろしいですか。
I've got a bit of an ache in my back.私は背中が少し痛い。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License