Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 The little girl laughed her tears away. 少女は笑って涙をごまかした。 Mary sings best of all of the girls in class. メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 We searched for the two boys everywhere, but neither could be found. 私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。 No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 When the girl was scolded, she assumed a look of innocence. 少女はしかられると知らないふりをした。 She speaks a little Arabic. 彼女はアラビア語が少しわかる。 He is the boy of whom I spoke the other day. 彼がこの間私が話していた少年です。 Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days. 最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな? He was very naughty when he was a little boy. 彼は少年のころとてもわんぱくだった。 He is a bit like his father. 彼は少し父親に似ている。 Please wait a minute. 少々お待ち下さい。 The boy acknowledged having lied. 少年はうそをついたことを認めた。 Hold on a minute, please. I'll see if he is in. 少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 We had to wait a little while for a bus. バスを少し待たなければならなかった。 He taught a group of Indian boys. 彼はインドの少年のグループを教えた。 I bought a few eggs and a little milk. 私は卵を少しとミルクを少し買いました。 Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 I gave the boy what little money I had. 私はその少年に無け無しの金をやった。 The girl had a large red hat on. その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。 He is an active boy. 彼は活動的な少年である。 He has given us indecent wages. 彼はわたしらに少ない賃金しかくれなかった。 She stood among the boys. 彼女は少年たちの中に立っていた。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 Each and every boy has gone to see the game. どの少年もみんな試合を見に行った。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 The police searched for the lost boy. 警察は行方不明の少年を捜した。 Her son died of cancer when still a boy. 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 Who is the girl in this picture? この写真の中の少女は誰ですか。 That boy has good brains. あの少年は頭がいい。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 A small amount of brandy is added to the whipped cream. 泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。 At least 49 percent of students go on to university. 少なくとも49%の生徒が大学に進学する。 The girl tore the cloth. その少女はその布を裂いた。 The police arrested the man who had murdered the girl. 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 The boy sat on a chair. その少年は椅子に座った。 I must have gained some weight. My jeans' button is really tight. 少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。 Those two boys share the same dormitory room. あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 The boy standing over there is my son. あそこに立っている少年は私の息子です。 The girl running over there is my sister. 向こうで走っている少女は私の妹です。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 The Japanese eat rice at least once a day. 日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。 I am not in the least interested in such a thing. 私はそんなことに少しも興味がありません。 The cook hasn't put any on it. コックさんは少しもかけていない。 Take things a little more seriously. もう少し物事に対して真面目になれ。 The boy almost drowned. その少年はおぼれそうになった。 That boy is smart. あの少年は賢いです。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 There are not less than five hundred students here. ここには少なくても500人の学生がいる。 At that time I had a poor income and couldn't live on it. 当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 There is a little chill in the air. 少し肌寒い。 It was a little too muggy for spring. 春にしては少し蒸し暑い日だった。 That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout. その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。 I met an American girl. 私はアメリカ人の少女に会った。 George weighs as least 70 kilograms. ジョージの体重は少なくとも70キロはある。 I'm not tired at all. 私は少しも疲れていない。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 The truck ran over a boy. そのトラックが少年をひいた。 That is the boy who came here yesterday. あれはきのうここへ来た少年です。 Tom seems a bit depressed this morning. トムさんは今朝少し落ち込んでいるみたいだったんです。 There is a bit of whisky in this bottle. このビンの中には少量のウイスキーがある。 He is bigger than all the other boys. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident. その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。 Why don't you rest a bit? 少し休んだらどうですか。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Just a minute, please. I'll call him to the phone. 彼に代わりますので少々お待ち下さい。 I have some butterflies in my stomach. 多少、そわそわしています。 Few people live to be one hundred years old. 100歳の長寿をまっとうする人は少ない。 You seem to have gained some weight. 少し体重が増えたようですね。 The trip will take at least a week. その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。 My room is comfortable, if it is a little small. 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 I'm not in the least interested in physics. 私は物理に少しも興味がない。 The girl looked around. 少女はあたりを見回した。 All the girls in my class are kind. 私のクラスの少女たちはみんな親切だ。 He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. 彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。 We were not a little disappointed with you. 少なからず君には失望したよ。 Mom, add a little more salt to the soup. お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。 The tea is too strong. Add some water. お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 The girl as well as her parents was very sympahtetic. 両親同様に少女も大変思いやりがあった。 Do you have a few minutes to spare? お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。 This diver's watch is a little too expensive. この潜水時計は少し値段が高すぎます。 That tall boy saved the drowning child. あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 He rescued the little girl at the cost of his life. 彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。 He has not a little experience. 彼には少なからぬ経験がある。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 Have a little of this cake. このケーキを少し召し上がってください。 Errors are few, if any, in his English composition. 彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 I have some appreciation of your problems. 貴方が困っているのは少しは解っている。 Is he anything of a scholar? 少しは学者らしいところはあるのか。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 He was almost hit by a car. 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 Tom has been going with Mary for at least half a year. トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 The girls were trussed up and left in a cellar. 少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。 It wasn't possible for the boy to swim across the river. 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。