UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's rest here.ここで少し休もう。
The young man saved the girl from drowning.その若者は少女を溺死から救った。
The boy looked into the room.少年は部屋をのぞきこんだ。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
Would you please give me some more tea?すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。
He is taller than any other boy in his class.彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
He saw a pretty girl.彼はかわいい少女を見た。
I wanted to meet and talk with the girl at the window.窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Tom is a little chubby.トムは少し太めだ。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The girl basks in the love of her family.その少女は家族の愛に包まれている。
This shirt is a little bit loose.このシャツは少し緩いです。
That hard working boy is bound to succeed.あの働き者の少年は必ず成功する。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
See the boy and his dog that are running over there.あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Once upon a time there, lived a pretty girl.昔々、美しい少女が住んでいた。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
The boy turned out to be clever.その少年は賢いことがわかった。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
None of the money is yours.そのお金のうち君のものは少しもない。
The girl appeared sick.その少女は気分が悪そうだった。
The pain has lessened a little.痛みが少し治まりました。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Do you know where the girl lives?君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
Am I allowed a little more milk?牛乳をもう少しいただけないでしょうか。
The boy captured the bird with a net.少年はその鳥を網で捕まえた。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
No wonder that he has failed in the enterprise.彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Give me just a little.ほんの少しください。
I've met that girl before.その少女には前に会ったことがあります。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
You should have come a little earlier.君はもう少し早く来るべきだった。
Hello! Hello! We are the Millwall boys! こんにちは! こんにちは! 私たちはミルウォールの少年です!
Kon'nichiwa! Kon'nichiwa! Watashitachiha miruu~ōru no shōnendesu!
Here are about ten boys.ここに十人ぐらいの少年がいる。
I'm a bit tired.少しくたびれた。
The boy standing by the door is my brother.ドアのそばの立っている少年は私の弟です。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Why not try some of that white wine?あの白ワインを少し試してみたらどう?
The two boys traveled throughout the land.その二人の少年は国中を旅行した。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
Some girls were playing tennis.数人の少女がテニスをしていた。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
He grew no fatter.彼は少しも太らなかった。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The boy put his hand in his pocket.その少年はポケットに手を入れた。
It is still a little scary.まだ少し怖いけど。
I know those tall girls quite well.私はあの背の高い少女たちをよく知っている。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
There was no water in the well.井戸には少しの水も無かった。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
There are a few apples on the tree, aren't there?木にリンゴが少しなっているでしょ?
He is a brave and cheerful boy.彼は勇敢でかいかつな少年だ。
I found that he was gazing at me at a distance.私は彼が少し離れたところで私をじっと見ているのに気づいた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
Tom looked a bit surprised.トムは少し驚いたようだった。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
Could you make it a little shorter for me?丈を少し詰めていただけますか。
Rack your brains a little harder.もう少し脳みそをしぼって考えろ。
Please eat a little more.もう少し食べてください。
He must be a good boy.彼は良い少年に違いない。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
John is the taller of the two boys.ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
Frank eats some cheese.フランクはチーズを少し食べる。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License