Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The trip will take at least a week. | その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| The boy attempted an escape, but failed. | その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 | |
| Far be it for me to trouble you, but I must ask you something. | ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| Between us, he is a little foolish. | 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 | |
| This water is a little salty. | この水は少し塩辛い。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. | その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 | |
| I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to. | もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| A man is more or less what he looks like. | 人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。 | |
| The boy became more eloquent. | その少年は次第に雄弁になった。 | |
| If you ask me, she's a little unusual. | 私に言わせれば、彼女は少し変わっている。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| Most Japanese eat rice at least once a day. | ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 | |
| I have a few English books. | 私は英語の本を少し持っている。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| The other boys teased him when he got his hair cut. | 髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。 | |
| This kind of book is of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. | 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| Every boy and girl knows Columbus. | 全ての少年少女はコロンブスを知っています。 | |
| The boy was quiet. | 少年は静かだった。 | |
| The shy boy blushed at her compliment. | 内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。 | |
| The girl danced in a way that brought joy to the audience. | その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 | |
| The girl wanted to, but could not, tell him the truth. | 少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。 | |
| The boy threw a stone at the frog. | その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 | |
| Every boy and every girl was delighted. | どの少年もどの少女も、喜んでいた。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| A girl appeared before me. | 少女が私の前に現れた。 | |
| I've met that girl before. | その少女には前に会ったことがあります。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| He has no less than five English books. | 彼は少なくても5冊の英語の本を持っている。 | |
| I bade the boy go out. | 少年に出ていくように命じた。 | |
| Please turn down the volume a little bit more. | もう少し小さくして。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| I was a little surprised. | 私は少し驚いた。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| The boy had the kindness to show us around. | その少年は親切にも私たちを案内してくれた。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| Mr Jordan was a little surprised. | ジョーダンさんは少し驚いた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。 | |
| I think I'll look around a little more. | もう少し見て回ろうと思います。 | |
| It is a little cool today. | 今日は少しすずしい。 | |
| I bought a few eggs and a little milk. | 私は卵を少しとミルクを少し買いました。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| There is nothing funny about him. | 彼には少しもやましい点がない。 | |
| She had the boys paint the house. | 彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| Is he anything like handsome? | 彼は少しはいい男かね。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| He has not a little experience. | 彼には少なからぬ経験がある。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| The boy stepped on my foot on purpose. | その少年はわざと私の足を踏んだ。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Could I have some more tea? | 御茶をもう少しいただけますか。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| It'll take not less than one hour to go there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| The girl flung her arms around him. | 少女は彼に抱きついた。 | |
| You had better relax a bit. | 少しのんびりしたほうがいいですよ。 | |
| He had no difficulty solving the problem. | 彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。 | |
| I have less and less time for reading. | 読書の時間がますます少なくなっている。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| The little girl will go astray if no one cares much about her. | 誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。 | |
| We are looking for the boy and the dog that are lost. | 私たちは迷子になった少年と犬を探している。 | |
| The group was made up of six girls and four guys. | その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| The boy has good reflexes. | その少年は運動神経が発達している。 | |
| He found difficulty in making ends meet on his small salary. | 少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。 | |
| I play shogi a little. | 私は将棋を少々やります。 | |
| My house is a little way from the street. | 私の家はその通りから少し入ったところだ。 | |
| The girl sat beside me. | その少女は私のそばにすわった。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| Did you make any money out of that business? | その仕事で少しはお金が儲かったかい。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| Tom left some food for Mary. | トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。 | |
| You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. | 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 | |
| He doesn't care a bit about me. | 私のことには少しも気を使ってくれません。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| She's such a lovely girl! | 彼女は何とかわいらしい少女なんでしょう。 | |
| Tom got a small portion of pie. | トムはパイを少しもらった。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| She raised the boy to be a fine person. | 彼女はその少年を立派な人に育て上げた。 | |