UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is a very pretty girl.メアリーはとてもかわいい少女です。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Tom seems a little nervous.トムは少し緊張しているようだ。
She has nothing snobbish about her.彼女は少しも気取った所がない。
He never gives away any of his money.彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
That girl is certainly a hard worker.あの少女は本当によく勉強する。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
Tom left some money for Mary.トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
The girl was sick for home.その少女はホームシックにかかっていた。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Both the boys shouted out.少年は二人とも大声を出した。
Please wait a moment.少し待って下さい。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
The little girl danced, with her eyes shining.少女は目を輝かせて踊った。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
There must have been some more tea in the pot.ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
She has a few friends.彼女には友だちが少しはいる。
See the boy and his dog that are running over there.あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。
Everyone more or less likes showing off in public.だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
Is that boy Tom or Ben?あの少年はトムですかベンですか。
Which boy is Masao?どちらの少年が正雄ですか。
When the girl was scolded, she assumed a look of innocence.少女はしかられると知らないふりをした。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Is he any better today?彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
The old woman was nearly run over.その老婦人はもう少しでひかれるところだった。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
The girl squeezed her doll affectionately.少女は人形をいとしげに抱き締めた。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
The boy was absent from school yesterday because he was sick.その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
The young boy got sticky fingers when he walked into stores.あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
I picked up some French.フランス語を少しかじりました。
The pain has lessened a little.痛みが少し治まりました。
I'd like some more butter.バターをもう少しください。
Could you come back a little later?少し後にまた来てくれないかな?
Give me just a little.ほんの少しください。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
There's a little whiskey in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
I know that running boy.私はあの走っている少年を知っています。
He looks a bit tired, doesn't he?彼は少し疲れているようですね。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
He was very naughty when he was a little boy.彼は少年のころとてもわんぱくだった。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
He seems to be a typical American boy.彼は典型的なアメリカの少年のようだ。
He was naughty when he was a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
We had to wait a little while for a bus.バスを少し待たなければならなかった。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
She's by far the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
I didn't see either boy.どちらの少年にも会わなかった。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
Fair words butter no parsnips.巧言令色少なし仁。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
When I was a boy, I often read a book in bed.私は少年の頃、よくベッドで本を読んだ。
The girl playing the piano is my sister.ピアノを弾いている少女は私の妹です。
She drinks a little wine at times.彼女は時々ワインを少し飲む。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
There's only a little milk left.牛乳はほんの少ししか残っていない。
The boy rowing the boat is a friend of mine.ボートをこいでいる少年は私の友人です。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I know a little about Shakespeare.私はシェークスピアを少々知っています。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
I'm afraid it's going to take a bit more time.申し訳ありませんが、もう少し時間がかかります。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
That is not quite what I wanted.それはわたしがほしかったのとは少し違います。
Tom got some pie.トムはパイを少しもらった。
Will you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
Hold on, please.少し待って下さい。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License