UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I have some shopping to do.少し買い物をしなければならない。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
You know some Japanese.日本語が少し話せるからね。
The two boys traveled throughout the land.その二人の少年は国中を旅行した。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
I like the boy all the better for his honesty.正直なのでなおさらその少年が好きです。
The more we learn, the more we realize how little we know.私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
That tall boy saved the drowning child.あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
Do you know any of the boys in this room?この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
The camera will cost at least $500.そのカメラは少なくとも500ドルする。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
I have a little money with me.私は少しはお金の持ち合わせがある。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
We have had a little rain this summer.この夏は雨が少しは降った。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
When the little boy saw the clown, the cat got his tongue.ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。
He has a few friends in this town.彼はこの町に少し友達がいます。
The girl grew up to be a pianist.その少女は成長してピアニストになった。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
If you had come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
I chanced on a beautiful girl.私はたまたま美しい少女と出会った。
She has to take in the waist of her pants a bit.彼女はズボンのウエストを少し詰めなければならない。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
We must sleep at least seven hours a day.私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
The boy knows many magic tricks.少年はたくさんの手品が使える。
He was somewhat excited.彼は多少興奮した。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
I would walk in the woods when I was a boy.少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
They have less rain in Egypt than in Japan.エジプトは日本より雨が少ない。
You should rest a little bit longer.もう少し休んだ方がいい。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
There was a trace of anger in her voice.彼女の声は少し怒りのひびきがあった。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
I have got some money.お金を少し持っている。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。
That boy has good brains.あの少年は頭がいい。
These girls, who're my pupils, have come to see me.この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
The girl playing the piano is my sister.ピアノを弾いている少女は私の妹です。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
The girl who gave me beautiful flowers was your sister.私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The girl did not say anything.その少女は何も言わなかった。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
I know a little French.少しだけフランス語を知っています。
We saw a boy run over by a truck.私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The boy stood still in horror.その少年は恐れおののき立ちつくした。
The boy is kind.その少年は親切だ。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
The tired boy is fast asleep.その疲れている少年はぐっすり眠っている。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
She was almost hit by a car.彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。
She is, indeed, a lovely girl.彼女は、ほんとうにかわいらしい少女だ。
The less men think, the more they talk.考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
The boy seized the ladder, and began to climb.少年ははしごをつかみ、登りはじめた。
The boy rode a horse for the first time.その少年は初めて馬に乗った。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
The boy was anxious for a bicycle.少年はしきりに自転車を欲しがった。
I have a little time for reading these days.このごろは読書する時間が少しはある。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Tom was a little homesick.トムさんは少しホームシックになっていました。
Would you like some of those cookies?クッキーを少しいかがですか。
I have a little money.私は少しだけお金を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License