UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
The boy liked to keep his pencils sharp.少年はエンピツをとがらせておくのが好きだった。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
John is the taller of the two boys.ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
The girl with blue eyes is Jane.青い目をした少女はジェーンです。
The girls will not play tennis tomorrow.少女たちは明日はテニスをしないでしょう。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこないだ私が話していた少年だ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
The boy narrowly escaped drowning.その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
Give me just a little.ほんの少しください。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The painting will cost at least 1,000 dollars.その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
He praised the girl for her honesty.彼はその少女の正直さを誉めた。
By evening, a few clouds had formed.夕方になって少し雲が出てきました。
He ranked close to the top.彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
Juvenile delinquency is increasing.少年犯罪は増しつつある。
All of the boys didn't laugh at him.その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
The door was left ajar.ドアは少し開いていた。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I saw a girl whose hair came down to her waist.髪が腰まで伸びている少女を見た。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
Would you like some more beef?もう少しビーフをいかがですか。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
Most boys know his name.たいていの少年は彼の名前を知っている。
You are not in the least happy.あなたは少しも幸せではない。
I have to take some money out of the bank.銀行から少し金をひきださなければならない。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
The boy could not keep up with activities in school.その少年は学校の活動についていくことができなかった。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He was naughty when a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
I have a slight fever.少し熱が、あります。
Not at all.いいえ、少しも。
A boy was beating the drum.少年がその太鼓を叩いていた。
We could have bought the car with a little more money.もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。
This isn't exactly what I wanted.私がほしかったのとは少し違います。
A girl was making a speech in the park.少女が公園でスピーチをしていた。
The artist is eternally a boy.その画家は、いわば永遠の少年だ。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
There are at least 500 students here.ここには少なくても500人の学生がいる。
The station is a little way off.駅は少し離れている。
The poor girl was on the point of death.かわいそうにその少女は死にかかっていた。
He has a knowledge of English.彼は少々英語を知っている。
The boy got in through the window.その少年は窓から中に入った。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The boy rolled downstairs.少年は階段を転げ落ちた。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
The girls began to laugh.その少女たちは笑いはじめた。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
The girl who gave me beautiful flowers was your sister.私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
We are more or less related to society.私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し根気があったら成功していただろう。
The boy was quiet.少年は静かだった。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
Is he anything of a scholar?彼は少しは学者といえるのだろうか。
He's a little taller than you are.彼は君より少し背が高い。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The boy is always mocked by his classmates.少年はいつもクラスメートにばかにされている。
We are looking for the boy and the dog that are lost.私たちは迷子になった少年と犬を探している。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License