The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The little girl stuck out her tongue at him.
幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
She is a very dear girl.
彼女はとてもかわいい少女です。
If you had left home a little earlier you would have been in time.
もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。
Was the cave found by the boys?
その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
There was no irritation on his part.
彼としては少しもいらいらしてなかった。
The boy looked into the room.
少年は部屋をのぞきこんだ。
The girls danced to music.
少女たちは音楽に合わせて踊った。
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?
そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。
He has a smattering of Greek.
彼はギリシャ語が少しわかる。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.
少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting.
ボーナスがいつもより少なかったのでがっかりした。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.
少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
I'm not even a little hungry.
私は少しもお腹がすいていません。
She has a few friends.
彼女には友だちが少しはいる。
I will accomplish my purpose step by step.
私は少しずつ自分の目標を実現させます。
I have to get a little sleep.
少し眠らなきゃ。
She was not a little surprised at the news.
彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
The boy considered the dolphin his best friend.
少年はいるかを親友だと思っていた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The girl whose mother is ill is absent today.
母親が病気のその少女は今日欠席している。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
I need a bit of sugar.
ほんの少し砂糖が必要です。
The dog drank some water and went away.
その犬は水を少し飲んでそして出ていった。
She was almost hit by a car.
彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Would it be OK if I drank a little more tea?
もう少しお茶を飲んでいいですか。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
He is a bit of a coward.
彼には、少し臆病なところがある。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
We should read one book a month at least.
私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
The population of Japan is less than America.
日本の人口はアメリカよりも少ない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
He was somewhat excited.
彼は多少興奮した。
Tom never listens to me.
トムは私の言うことを少しも聞かない。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
There were at least a hundred people present.
少なくとも100人の人が出席した。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
That boy is smart.
あの少年は賢いです。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
Do you mind our leaving a little earlier?
私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Having met the girl before, I recognized her at once.
その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.