The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
He left a while ago.
彼は少し前に出ました。
Yumiko was a little angry.
ユミコは少し腹を立てていた。
John gave Mary some money.
ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。
Only a handful of people know the fact.
ほんの少数の人しかその事実を知らない。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
It makes no difference to me whether you go or not.
あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
The girl is deeply attached to her aunt.
少女は叔母をとても慕っている。
He seems to have a touch of fever.
彼は少し熱があるようだ。
It will take him at least two years to be qualified for that post.
彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
More or less, he is crazy.
多少、あいつおかしいぜ。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
There is a fairly small number of students at this university.
この大学はかなり生徒数が少ない。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
I have at least ten books.
私は、少なくとも10冊の本を持っている。
He is as honest a lad as any.
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
The trip will take at least a week.
その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
I have a little money with me.
私は手持ちのお金が少しあります。
He is a boy with many dreams.
彼は夢多き少年です。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.