The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will take him at least two years to be qualified for that post.
彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.
祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
He is more or less drunk.
彼は多少飲んでいる。
We saw a boy run over by a truck.
私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。
That boy is his brother.
あの少年は彼の兄さんです。
She wasn't a bit impatient.
彼女は少しもいらいらしていなかった。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
Least said, soonest mended.
口数が少ないほど、訂正も早くできる。
Would you mind if I left a little early?
少し早めに帰ってもかまいませんか。
"I'm Japanese," the boy answered.
「私は日本人です」とその少年は答えた。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
The boy considered the dolphin his best friend.
少年はいるかを親友だと思っていた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
The boy got in through the window.
その少年は窓から中に入った。
I'm a bit tired.
私は少し疲れている。
Please speak a little more slowly.
もう少しゆっくりいってください。
He is a man of few words.
彼は口数が少ない男だ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
We must sleep at least eight hours a day.
我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
There is no water.
水が少しもない。
Could you give me a better price?
もう少し安いのはありますか。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
He has a knowledge of English.
彼は少々英語を知っている。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
All I did was run a little and now my knees are wobbly.
少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。
That boy speaking English is taller than me.
英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Now the school has a boy from England.
今その学校にはイギリスから来た少年がいます。
The girl reading a book is Kate.
本を読んでいる少女はケートだ。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.
彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
The little boy laughed a merry laugh.
その少年は楽しそうに笑った。
I want to sleep a little more.
もう少し眠りたい。
The boy was sold into slavery.
少年は奴隷として売られた。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
I forgave the boy for stealing the money from the safe.
私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
The truth of the matter gradually dawned on me.
事の真相が少しずつわかってきた。
The truck ran over a boy.
そのトラックが少年をひいた。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The boy is his father in miniature.
その少年は父親を小型にしたようだ。
Tom almost drowned.
トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。
The little girl laughed a merry laugh.
その少女は楽しそうに笑った。
Striking differences existed between the two boys.
二人の少年の間には著しい違いがあった。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
When the little boy saw the clown, the cat got his tongue.
ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.
彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
Tom got some pie.
トムはパイを少しもらった。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
少女は教室の隅ですすり泣いていた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.