Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 Not less than 40 percent of students go on to university. 少なくとも40%の高校生が大学に進学する。 George weighs not less than 70 kilograms. ジョージの体重は少なくとも70キロはある。 You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly? 話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。 Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 Kumi is the girl who likes dogs. クミは犬が大好きな少女です。 The girl was used to sitting up till late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest. 少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。 The boy was permitted to go with them. その少年は一緒に行くのを許された。 I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer. その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。 Please wait a moment. 少々お待ち下さい。 The girl standing there is Mary. そこに立っている少女はメアリーです。 The fiction reduced girls to tears. その小説を読んで少女達は涙を流した。 Few scientists understand the theory of relativity. 相対性理論を理解する科学者は少ない。 The girl was struck with grief. 少女は悲しみにうちひしがれた。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 I have some butterflies in my stomach. 多少、そわそわしています。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 You nearly poked me in the eye with your pencil. 君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。 The girl sat beside me. その少女は私のそばにすわった。 A little louder. もう少し大きくして。 The girl playing the piano is my sister. ピアノを弾いている少女は私の妹です。 There isn't any milk in the glass. コップの中に牛乳は少しもない。 The boy lay on the sofa. 少年はソファーに横になっていた。 The young man is a handsome figure. あの少年は格好がいい。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 I don't think that his performance was any good. 彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 The boy admitted having broken the vase. 少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。 Won't you have some more coffee? コーヒーをもう少しいかがですか。 I feel a bit feverish tonight. 今晩は少し熱っぽいのです。 He can run as fast as any other boy. 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 I glimpsed the girl among the crowd. 私は人込みの中でその少女をちらっと見た。 Can I ride this horse for a while? 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 The girl grew up to be a pianist. その少女は成長してピアニストになった。 I found the boy sound asleep. 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 The boy hugged the puppy to his chest. 少年は仔犬を胸に抱いた。 She came close to falling off the platform. 彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。 We took a short rest on the way. 途中で少し休みました。 The boy peeped in at the window. その少年は窓から覗き込んだ。 This is the boy who showed me around the city. こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 The boy slung a stone at the dog. 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復に少なからず望みがある。 The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 Few words show men wise. 口少ないひとは、賢いしるし。 This diver's watch is a little too expensive. この潜水時計は少し値段が高すぎます。 The little boy hung his head and said nothing. 少年はうなだれて何も言わなかった。 A flight attendant walks up to the boys. 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 If I had left a little earlier, I would have caught the last train. もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。 One by one the boys went out of the room. 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 Hold on, please. 少々お待ち下さい。 He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 I don't mind if it's a little cold. 少しぐらい寒くてもへっちゃらだよ。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 There is a small chance that he will succeed. 彼が成功する見込みは少しはある。 Would you mind if I watched TV for a while? 少しテレビを見てもいいですか。 The boy spilled the ink, but he didn't mean to. 少年はインクをこぼしたが、わざとしたのではない。 The dog saved the girl's life. その犬は少女の命を救った。 The boys are all the same age. 少年たちはみんな同じ年齢だ。 We are more or less related to society. 私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。 This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter. このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。 The population of Japan is less than America. 日本の人口はアメリカよりも少ない。 That boy is speaking English. あの少年は英語を話しています。 Can I have some more milk? もう少し牛乳をいただけますか。 The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 Can't you apply the rules a little more elastically? もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。 She drinks a little wine at times. 彼女は時々ワインを少し飲む。 I can't swim at all. 私は少しも泳げない。 That girl is more cute than beautiful. あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。 I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 The trip will take at least a week. その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。 I'm a bit drunk. 私は少し酔っている。 The boy went to bed with his socks on. その少年は靴下を履いたまま寝た。 All the boys enjoyed skiing. 少年たちはみなスキーを楽しんだ。 Is he anything of a scholar? 彼は少しは学者といえるのだろうか。 These girls, who're my pupils, have come to see me. この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。 The boy looked like a grown-up. その少年は大人びて見えた。 I know the boy who is sitting closest to the door. ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 This room is anything but warm. この部屋は少しも暖かくない。 The boy said a wolf would come. その少年は狼が来ると言った。 He was more or less drunk. 彼は多少飲んでいる。 He arrived shortly after. 彼は少し後に到着した。 I should finish my homework at least by Monday. 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 You should have been more careful. あなたはもう少し注意すべきだったのに。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 A short walk brought me to the museum. 少し歩くと博物館に着いた。 Look at that boy running. あの走ってる少年をごらんなさい。 Aren't the boys staying with you? 少年たちはあなたの所に泊っていませんか。 The picture looks better at a distance. 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 Look at that pretty little girl. あのかわいい少女をごらんなさい。 The boy narrowly escaped drowning. その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 The swimming boy is my brother. 泳いでいる少年は私の弟です。 The boy I love doesn't love me. 私が愛している少年は、私を愛していません。