The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it.
なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.
彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
The boy used to drop in on me very often.
その少年はよく私の家を訪れたものだった。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.
その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
I need to get some sleep.
少し眠らなきゃ。
Not a few foreigners like Japanese food.
日本食が好きな外国人には少ない。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I was a little surprised.
私は少し驚いた。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
He drank some beer besides a bottle of whisky.
彼はウイスキーを一本あけたうえに、ビールを少し飲んだ。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
I can speak a little.
少しなら話せます。
The more we learn, the more we realize how little we know.
私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
She is a bit like her mother.
彼女は、母親に少し似ている。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
I have a little time for reading these days.
このごろは読書する時間が少しはある。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて少し休んだらどう。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
It will take her at least two years to be qualified for that post.
彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
He was almost hit by a car.
彼はもう少しで車にひかれそうになった。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The girl had no one to turn to for advice.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
"You are almost out of time", said the teacher.
「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。
I gave him what little money I had with me.
私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.