UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
I'm not a little surprised that the policeman was arrested.警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。
He is a bit on.彼は、少し酔っている。
I did some work after breakfast and went out.わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Seen from a distance, it looks like a ball.少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
The boy dug a grave for his dog that had died.その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
The boy used to drop in on me very often.その少年はよく私の家を訪れたものだった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
All the boys are the same age.少年たちはみんな同じ年齢だ。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Who is the girl singing on the stage?舞台で歌っている少女は誰なんですか。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
The girl played the baby to her mother.少女は母親に甘えた。
She is quite a clever girl.彼女はなかなか賢い少女です。
Could you please speak a little slower?もう少しゆっくり話していただけませんか。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
As is often the case with teenagers, she's conceited.13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
Hundreds of boys are playing in the ground.何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
The boy has got out of hand.その少年は手に負えなくなった。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
I had a slight headache, so I went to bed early.少し頭痛がしたので、私は早く寝た。
He must be a good boy.彼は良い少年に違いない。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
When the girl was scolded, she assumed a look of innocence.少女はしかられると知らないふりをした。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
There was no irritation on his part.彼としては少しもいらいらしてなかった。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
Turn up the radio a little bit.ラジオの音を少し大きくしてよ。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Books and friends should be few but good.本と友は数が少なく質が良くなければいけない。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Tom looked a bit surprised.トムは少し驚いたようだった。
The three boys had only two dollars among them.三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。
That girl is certainly a hard worker.あの少女は本当によく勉強する。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
Our daughter is none the better because we've been nursing.娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The girl had flowing hair.その少女はすらりとたれさがった髪をしていた。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
The drowning boy was more dead than alive.溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Give me some coffee if there is any left.もし残っていたらコーヒーを少しください。
I stood at a respectful distance from the old man.私は老人に遠慮して少し離れていた。
I play the piano a little.私はピアノを少し弾きます。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
That boy hit her child on purpose.あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。
The group was made up of six girls and four guys.その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The boy was about to jump into the lake.少年はまさに湖に飛び込もうとした。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
With a little more patience, you would have succeeded.もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
I would walk in the woods when I was a boy.少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
The girl tore the cloth.その少女はその布を裂いた。
I know that boy whom you don't know.あなたが知らないあの少年を私は知っている。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
I'm sorry, but could you buy me some bread?悪いんだけど少しパンを買ってくれないかな?
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License