UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She isn't young anymore. She's at least 30 years old.彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
The boy has been absent from school for eight days.その少年は、8日間欠席し続けている。
Could you make it a little shorter for me?丈を少し詰めていただけますか。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Few people think so.そう思っている人が少ない。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
That girl whose hair is long is Judy.長い髪のあの少女はジュディさんです。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
The boy captured the bird with a net.少年はその鳥を網で捕まえた。
The boys were whispering; I knew they were up to something.少年たちはひそひそ話していた。何かをたくらんでいるのがわかった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
A man is more or less what he looks like.人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。
There were at least a hundred people present.少なくとも100人の人が出席した。
You have a little fever today, don't you?君は今日少し熱がある。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
It is a little cold.少し寒いな。
He came a little earlier than he used to.彼は以前より少し早く来た。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
If only the doctor had come a little sooner.医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
The girl staring back at me was angry.私を睨み返した少女は怒っていた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
I don't know any French.私はフランス語は少しも知らない。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I will employ the girl, because she can speak French.私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
Having a slight headache, I went to bed early.少し頭痛がしたので、私は早く寝た。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
No less than one hundred people were present.少なくとも100人は出席していた。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
These three pretty girls are all nieces of mine.この3人の美しい少女はみな私の姪です。
The boy took a fancy to the dog.その少年はその犬が好きになった。
The radio is a bit loud.ラジオが少しうるさい。
That boy used to drop in on me.その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。
Is he any better today?彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Maybe just a short one.じゃ少しだけ。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
This little girl lives in Brazil.この少女はブラジルに住んでいる。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The diamond was discovered by a boy in 1873.そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
As is often the case, the boy ran away from home.よくあることだが、その少年は家出をした。
The boy grew up to be a famous musician.その少年は成長して有名な音楽家になった。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
Turn it up.もう少し大きくして。
He stole a glance at the girl.彼はその少女を盗み見た。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Do a little work! You'll lose some weight.少しは働け。ダイエットになるぞ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
The doctor dosed the girl with antibiotics.医者は少女に抗生物質を服用させた。
I am a little out of sorts today.今日は少し気分が悪い。
Those two boys are cousins.あの2人の少年はいとこ同士です。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
He lost his temper and hit the boy.彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
I'm a bit tired.少しくたびれた。
Those boys are not good at speaking to these girls.あの少年たちはこの少女たちと話をするのがうまくない。
Has the sick child improved any?病院の子どもは少しはよくなりましたか。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
There were at least 100 people present.少なくとも100人は出席していた。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The boy claims he knows nothing about it.少年はそれについて何も知らないと言い張っている。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
May I speak to you a minute?少しお話してもよろしいですか。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
The boy seems to be coming in this direction.あの少年はこっちへくるようです。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
He came near being run over by a car.彼はもう少しで車にひかれそうになった。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The boy was absent from school yesterday because he was sick.その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I used to play with a couple of boys.かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
The little boy embraced his dog.幼い少年は彼の犬を抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License