UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy has a hunger for adventure.その少年は冒険に飢えている。
I took the little girl by the hand.私は、その幼い少女の手を取った。
The boy said a wolf would come.その少年は狼が来ると言った。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
I'm afraid that place is a little too expensive.あそこは少し高すぎると思います。
He took a glance at the girl.彼は少女をちらっと見た。
Make it a little bigger.もう少し大きくして。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
The girl reading a book is Kate.本を読んでいる少女はケートだ。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
The boy singing a song is my brother.歌を歌っている少年は私の弟です。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
The girl is deeply attached to her aunt.少女は叔母をとても慕っている。
There is a boy near the door.ドアの近くに少年がいます。
I know a little French.少しだけフランス語を知っています。
Whom we love best to them we can say least.最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
You might just chalk up some brownie points.あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
I chanced on a beautiful girl.私はたまたま美しい少女と出会った。
The boy was quiet.少年は静かだった。
The girl is small for her age.その少女は年の割に小さい。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Do you mind our leaving a little earlier?私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
Do you have a little bigger one than these?これらよりもう少し大きいのはありますか。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
They looked after the boy.彼らはその少年の面倒を見た。
There was a little milk left in the bottle.瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
Rust is gradually eating into the metal parts.錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
I'm a bit tired.少しくたびれた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The station is a little way off.駅は少し離れている。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
If you had come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
She was slightly better yesterday.彼女は昨日少し具合がよかった。
He stole a glance at the girl.彼はその少女を盗み見た。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
This water contains a little alcohol.この水は少量のアルコールを含んでいる。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
She is not in the least worried about her test scores.彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
We're not a bit too soon.少しも早すぎることはない。
A girl drowned in the pond yesterday.1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The poor boy was knocked down by a car.かわいそうに、その少年は車にはねられた。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
A few hours nap will do you good.少し仮眠をとるといいですよ。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
Who is the boy that is swimming over there?むこうで泳いでいる少年はだれか。
He is not the boy that he was ten years ago.彼は10年前にそうであったような少年ではない。
The boy put his hands in his pockets.その少年はポケットに手を入れた。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
The girl basks in the love of her family.その少女は家族の愛に包まれている。
The two boys are much the same in English.その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Not at all.いいえ、少しも。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
Mary is very attached to the little girl.メアリーはその少女がとても好きだ。
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
There was no irritation on his part.彼としては少しもいらいらしてなかった。
We'll have little snow this winter.今年の冬は雪が少ないだろう。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
I saw the girl swimming in the river.私はその少女が川で泳いでいるのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License