Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| My tree had a few blossoms but no fruit. | 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。 | |
| George is the most diligent boy in our class. | ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。 | |
| John gave Mary some money. | ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。 | |
| There is little water left in the glass. | コップには水が少し残っている。 | |
| He had no difficulty solving the problem. | 彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。 | |
| He's younger than me. | 彼は私より年少だ。 | |
| Please wait a minute. | 少々お待ち下さい。 | |
| Television shows violence, which influences, above all, younger people. | テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 | |
| I'll think about it. | もう少し考えてみます。 | |
| Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. | 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 | |
| Do you feel any better today? | 今日は少しは気分がいいですか。 | |
| We had a little water. | 私たちには水が少しありました。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| The tiny birthmark took nothing from her loveliness. | 小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| The girl has grown into a slender woman. | その少女は大きくなってすらりとした女性になった。 | |
| Who is the boy that is swimming over there? | むこうで泳いでいる少年はだれか。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| All the boys in class worked hard. | クラスの少年たちは皆よく勉強した。 | |
| Would you just move along a bit, please? | 少しつめてください。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| Tom is slightly overweight. | トムは少し太めだ。 | |
| The boy I thought was honest deceived me. | 正直だと思っていた少年が私をだました。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| The boy is nice. | その少年は親切だ。 | |
| Along comes the grandmother and sees her granddaughter. | すると、たまたま少女のおばあちゃんが通りかかる。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? | そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| The boy slung a stone at the dog. | 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 | |
| I am touched by the girl's acute sensitivity. | 少女の鋭い感性に触れている。 | |
| I think I've got a touch of fever. | 少し熱があると思う。 | |
| Since I had a slight fever, I stayed in bed. | 少し熱があったので私は寝ていました。 | |
| The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. | フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 | |
| Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in. | 規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。 | |
| That kind of behavior is characteristic of the boy. | ある種の行動はその少年に特徴的だ。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| The boy hid behind the door. | その少年はドアの陰に隠れた。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| The air feels somewhat cold this morning. | 今朝は空気が多少冷たい。 | |
| I found him a bright boy. | 私は彼が利口な少年とわかった。 | |
| He gave me not less than five thousand yen. | 彼は私に少なくとも5千円くれた。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| None of the money is yours. | そのお金のうち君のものは少しもない。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Sometimes you can't sleep at all. | あなたは少しも眠れないことがある。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| Little money, few friends. | 金がないと友達も少ない。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Bill has not less than six dollars. | ビルは少なくとも6ドルは持っている。 | |
| I have less and less time for reading. | 読書の時間がますます少なくなっている。 | |
| The girl has no mother. | その少女には母親がない。 | |
| I paid not less than a hundred dollars for this pen. | 私はこのペンに少なくとも100ドルは払った。 | |
| The boy made believe he was too ill to go to school. | 少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| Would you please wait for a few minutes? | 少しお待ちいただけますか。 | |
| May I eat a little of it? | それを少し食べてもいいかい。 | |
| That is the boy I saw yesterday. | あれは私が昨日会った少年です。 | |
| I was disappointed at there being so little to do. | やることが少なくて失望した。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| We found the boy fast asleep. | 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| The millionaire began life as a poor boy. | その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。 | |
| She was none the better for the treatment. | 彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった。 | |
| In the bus, a boy made room for an old woman. | バスでその少年はおばあさんに席を譲ってあげた。 | |
| Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. | 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I know a little about Shakespeare. | 私はシェークスピアを少々知っています。 | |
| She forgave the boy for his rudeness. | 彼女は少年が無作法なのを許してやった。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| I understand his point in a way. | 少しは彼が言っている意味が分かる。 | |
| The boy soon accommodated himself to his new class. | その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 | |
| He is an active boy. | 彼は活動的な少年である。 | |
| I need to get some shut-eye. | 少し眠りたい。 | |
| You would be a better person if you learnt humility. | 謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。 | |
| The rules must be few, and what is more important simple. | 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 | |
| Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. | その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 | |
| Tom looks a little nervous. | トムは少し緊張しているように見える。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. | 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| She might look more attractive with a little make-up. | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。 | |
| I'm not at all hungry. | 私は少しもお腹がすいていません。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I find her manner a little hard to take. | 彼女の態度は少々腹にすえかねる。 | |
| I know both of the girls. | 私はその少女の両方とも知っている。 | |
| Please turn down the stereo a little. | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. | 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 | |
| Yachts are for the wealthy few. | ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。 | |