Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone recognizes the boy as a real genius. 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel. ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。 Traffic was light. 交通量が少なかった。 The situation in Hungary was more confused, at least until 1947. 少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。 I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 If you had been a little more patient, you would have succeeded. もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。 The boy and the girl seem to know each other. 少年と少女は知り合いらしい。 The two boys never get along. その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。 The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. 少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。 Tom reminds me of a boy I used to know. トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。 The boy told me why he was crying. その少年はなぜ泣いているか私に話した。 I gave the boy what little money I had. 私は少年に無け無しの金をやった。 A girl was making a speech in the park. 少女が公園でスピーチをしていた。 The boy hit the ball with his new bat. 少年は新しいバットでボールを打った。 That poet lived here a little over 20 years. その詩人はここに20年と少し住んでいた。 There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 I must manage on a small income. 僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。 He edged himself into our conversation. 彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 I've lost a little weight. 少しやせました。 His behavior is nothing like his father. 彼の行動は、父に少しも似ていない。 The little boy struggled to free himself from the policeman. 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 The lost boy held out until the rescue team came. 迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。 Is he anything of a scholar? 少しは学者らしいところはあるのか。 I know the girl who is making cakes. 私はケーキを作っている少女を知っています。 The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 The scolded boy was sobbing. 叱られた少年はすすり泣いていた。 Be patient and persistent. These things take time. 石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。 The boy stood still in horror. その少年は恐れおののき立ちつくした。 We must sleep at least eight hours a day. 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 The boy playing the guitar is Ken. ギターを弾いている少年は健です。 I bought the girl a sweater. 私はその少女にセーターを買ってあげた。 The girl's name reminds me of my happy school days. その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 He is older and wiser now. 彼は今少し大人になって分別がついている。 We should read one book a month at least. 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 I have less and less time for reading. 読書の時間がますます少なくなっている。 She's by no means lacking in consideration. She's just shy. 彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 I'm no quitter. 私は少々の事ではあきらめない。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 The boy made believe he was too ill to go to school. 少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。 I was a little surprised. 私は少し驚いた。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 There is a little time before the train departs. 列車が出発するまでに少し時間がある。 Meg's shoes are a little loose. メグの靴は少し大きい。 It'll take at least an hour to get there. そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 Could you speak a little louder please? もう少し、大きな声で話してください。 You may be right, but we have a slightly different opinion. あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 Don't you think it is rather warm for December? 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 The boy turned out to be clever. その少年は賢いことがわかった。 I counseled her to wait a little longer. 私は彼女にもう少し待っているように勧めた。 The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 He bent over the girl and kissed her. 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 The girls began to laugh. その少女たちは笑いはじめた。 Could you take care of the baby for a while? 少しの間、赤ん坊を見てくれませんか。 The girl was badly injured in the traffic accident. その少女は交通事故でひどくけがをした。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 Will you eat a little cake? ケーキを少し召し上がりませんか。 It took her a while to realize the situation. 彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。 The boy threw a stone at the frog. その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 I talked a little to Aki about clothes. あきちゃんと少し服の話をした。 Little by little the water gets shallower. 少しずつ水が浅くなる。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 I've met that girl before. その少女には前に会ったことがあります。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 At last the boy was given up for dead. ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 Both the boy and the girl are clever. その少年とその少女のどちらもかしこい。 He isn't any older than I thought. 彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。 Can you hold on a little longer? もう少しやれるか。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 The boy doesn't know how to behave. その少年は行儀作法を知らない。 Can't you bring down the price a bit? もう少し安くならない? It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 There are a few drops of rain now. 今は雨が少し降っている。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me. 彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。 The lost boy was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 His eyes rested on the girl. 彼の目はその少女に向けられた。 Please wait a moment. 少々お待ち下さい。 The boy attempted an escape, but failed. その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 She is a blonde girl. 彼女は金髪で色白の少女だ。 We were somewhat surprised at his strange question. 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 If you ask me, she's a little unusual. 私に言わせれば、彼女は少し変わっている。 I am attracted to a certain boy in my class. 私はクラスのある少年に惹き付けられた。 All the boys are honest. その少年たちはみんな正直だ。 You should build a fire under the kid. お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。 The boy was engrossed in constructing a model plane. 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復に少なからず望みがある。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 They kept him waiting outside for a long time. かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 He's a good boy so I like him. 彼はよい少年なので私は好きだ。 He has at least one thousand books. 彼は少なくとも1、000冊の本をもっている。 I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 He has many acquaintances but few friends. 彼には知人は多いが友人は少ない。 From that day forth he lived with the boy. その日以来彼はその少年と暮らすことになった。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 We made friends with at least ten Americans. 私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。