UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Here's some water.ここに水が少しある。
He is a bit on.彼は、少し酔っている。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
The boy who is swimming is my younger brother.泳いでいる少年は私の弟です。
He is a brave and cheerful boy.彼は勇敢でかいかつな少年だ。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
We probably won't have much snow this winter.今年の冬は雪が少ないだろう。
I know a little Spanish.スペイン語を少し知っている。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it.なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。
The boy stripped a tree of the bark.少年は木の皮をはいだ。
The girl sat beside me.その少女は私のそばにすわった。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
I felt a touch of pain in my head.私は頭に少し痛みを感じた。
He is taller than any other boy.彼は他のどの少年よりも背が高い。
The lower a golf score is, the better.ゴルフではスコアが少ないほど良い。
Tom seems a bit depressed this morning.トムさんは今朝少し落ち込んでいるみたいだったんです。
Tom got a little bit of pie.トムはパイを少しもらった。
I am beginning to like Ken little by little.私は、ケンのことが少しずつ好きになってきている。
I know the boy.私はその少年を知っている。
We must sleep at least seven hours a day.私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The boy knows many magic tricks.少年はたくさんの手品が使える。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Ann is a little girl.アンは幼い少女です。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
That hard working boy is bound to succeed.あの働き者の少年は必ず成功する。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
The boy has been absent from school for eight days.その少年は、8日間欠席し続けている。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びとして、少し言わせてください。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休もうといった。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The tired boy is fast asleep.疲れた少年はぐっすり眠っている。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
The girl closely resembles my dead mother.その少女は私の亡き母にそっくりだ。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
Tom seems a little nervous.トムは少し緊張しているようだ。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
It is a little cold.少し寒いな。
My tree had a few blossoms but no fruit.私の木は少し花をつけたが実はならなかった。
The girl brought me a red and a white rose.少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
That boy has black hair.あの少年は黒い髪をしています。
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」
The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school.少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。
There are at least 500 students here.ここには少なくても500人の学生がいる。
He reached home shortly before five o'clock.彼は5時少し前に家についた。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
I thought that was kind of strange.それは少し変だと思った。
The milk's a bit off.このミルクは少し古くなってしまいました。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
It was some time before I cottoned on to what she meant.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
Which boy is Masao?どちらの少年が正雄ですか。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
Kumi is the girl whose father likes dogs.クミはお父さんが犬好きな少女です。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
I bought the girl a sweater.私はその少女にセーターを買ってあげた。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
The boy was quiet.少年は静かだった。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet!誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License