The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.
少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
I was not a little disappointed.
私は少なからずがっかりした。
A short walk brought me to the lake.
少し歩くと湖についた。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
Do you have any money?
あなたは少しお金を持っていますか。
He is not the boy that he was ten years ago.
彼は10年前にそうであったような少年ではない。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The boy denied having stolen the bicycle.
少年は自転車を盗まなかったと言った。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.
彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
I have a slight fever today.
今日は少し熱がある。
I've got to catch some Z's.
少し眠らなきゃ。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Tom left some money for Mary.
トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
Those two boys are cousins.
あの2人の少年はいとこ同士です。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The small boys rang the door bell and ran away.
小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
There is a fairly small number of students at this university.
この大学はかなり生徒数が少ない。
May I speak to you a minute?
少しお話してもよろしいですか。
The police searched for the lost boy.
警察は行方不明の少年を捜した。
I gave him what little money I had.
持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
Most boys know his name.
たいていの少年は彼の名前を知っている。
You like the slightly sour chocolates, don't you?
チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。
It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi.
タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
The level of the river rose little by little.
川の水位が少しずつ上がった。
The girl played the baby to her mother.
少女は母親に甘えた。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
That girl who has long hair is Judy.
長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
Four boys are making their way along the street.
4人の少年たちが道を歩いている。
I don't know who that boy is.
私はあの少年が誰なのか知らない。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.
少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
The trip will take at least a week.
その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
At least 100 people attended.
少なくとも100人は出席していた。
He is the boy of whom I spoke the other day.
彼が先日私が話していた少年です。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The girl brushed past me.
その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
I talked a little to Aki about clothes.
あきちゃんと少し服の話をした。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.
もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
Just a little more patience.
もう少しの辛抱だ。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
The boy came running into the room.
少年は走って部屋に入ってきた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot