UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
We'll have little snow this winter.今年の冬は雪が少ないだろう。
The boy talks like a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
Do you know either of the two girls?二人の少女のどちらかを知っていますか。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The examination was not difficult in the least.その試験は少しも難しくなかった。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
Tom is just slightly taller than Mary.トムはメアリーよりほんの少し背が高い。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
I know a little French.少しだけフランス語を知っています。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
A bit more chocolate please.チョコレートをもう少しおねがいします。
Mother left some of the food for me.母は私に食べ物を少し残してくれた。
That boy who is speaking English is taller than I.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
I took the little girl by the hand.私は、その幼い少女の手を取った。
I need to get some sleep.少し眠らなきゃ。
He is the tallest of all boys.彼はすべての少年の中で一番背が高い。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
John is the taller of the two boys.ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
There is no water.水が少しもない。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
The shy boy murmured his name.その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
May I ask you some more questions?もう少し質問してもいいですか。
Is that boy Tom or Ben?あの少年はトムですかベンですか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Rust is gradually eating into the metal parts.錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
There are probably few young people that like opera.オペラの好きな若者は少ないだろう。
He is not the shy boy he used to be.彼はもう昔のような内気な少年ではない。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
Last year, I saw at least fifty films.昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The group of noisy boys was getting out of hand.うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
It was some time before I cottoned on to what she meant.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Mike walked up to the boy.マイクはその少年のところまで歩み寄った。
The stewardess can speak French after a fashion.そのスチュワーデスは多少フランス語が話せる。
I believe in you at any rate.少なくとも私は君を信じてる。
He is taller than any other boy in his class.彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。
You should treat the girl kindly.その少女をやさしく扱ってあげなさい。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I thought that was kind of strange.それは少し変だと思った。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
He grew no fatter.彼は少しも太らなかった。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The poor boy was knocked down by a car.かわいそうに、その少年は車にはねられた。
Why not try some of that white wine?あの白ワインを少し試してみたらどう?
He is nothing of a scholar.彼は少しも学者ではない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
I asked the doctor some questions.私は医師に少し質問した。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
It'll take at least one hour to go there.そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
That is the girl whom I know well.あれは私がよく知っている少女です。
I was a little disappointed.少しがっかりしたよ。
None of the money is yours.そのお金のうち君のものは少しもない。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Do you have one a little smaller?もう少し小さいのはありますか。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
I saw a little boy called Tony Evans.私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
Few know the truth of the matter.事の真相を知っている人は少ない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License