UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
When I was a boy, I often read a book in bed.私は少年の頃、よくベッドで本を読んだ。
You should relax a little.少しのんびりしたほうがいいですよ。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
I'm not a bit tired.私は少しも疲れていない。
He reads ten books a month at least.彼は少なくとも月に10冊は本を読む。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
There isn't any milk in the glass.コップの中に牛乳は少しもない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I read at least one book every month.私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
He drank a little.彼は少し飲んだ。
The boy grew up to be a famous musician.その少年は成長して有名な音楽家になった。
He dug the hole bit by bit.彼は少しずつ穴を掘った。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
Please wait a moment.少し待って下さい。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Here are about ten boys.ここに十人ぐらいの少年がいる。
I was attracted to the girl.僕はその少女にひかれた。
A girl drowned in the pond yesterday.1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Long long ago, there lived a pretty girl.昔々かわいい少女が住んでいました。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
My health is none the better for my exercise.私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
I bought some cheese and a little milk.私はチーズとミルクを少し買った。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
Who is the girl in the pink dress?ピンクの服を着ている少女は誰ですか。
The boy was anxious for a bicycle.少年はしきりに自転車を欲しがった。
They have less rain in Egypt than in Japan.エジプトは日本より雨が少ない。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
I saw the girl swimming in the river.私はその少女が川で泳いでいるのを見た。
Girl as she was, Joan was not daunted at all.女の子であったが、ジョーンは少しもおびえなかった。
He came a little earlier than he used to.彼は以前より少し早く来た。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The girl was badly injured in the traffic accident.その少女は交通事故でひどくけがをした。
A turkey is a little bigger than a chicken.七面鳥は鶏より少し大きい。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
I have a slight fever.少し熱が、あります。
I became friends with at least 10 Americans.私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He is a bit of a coward.彼には、少し臆病なところがある。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
There is a little chill in the air.少し肌寒い。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
The girl tore the cloth.その少女はその布を裂いた。
Let's do some boxing.さあ、少しボクシングをしよう。
Not a few students came to the concert last Saturday.先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Tom's Japanese is improving little by little.トムの日本語は少しずつ進歩している。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
She was close to breaking into tears.彼女はもう少しでなきだすところだった。
The boy put his hand in his pocket.その少年はポケットに手を入れた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He is more or less drunk.彼は多少飲んでいる。
Will you give me some?少しくれませんか。
He doesn't care a bit about me.私のことには少しも気を使ってくれません。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
I'll think about it.もう少し考えてみます。
This little girl lives in Brazil.この少女はブラジルに住んでいる。
Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground.雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
The boy spilled the ink, but he didn't mean to.少年はインクをこぼしたが、わざとしたのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License