Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ask him to stay a while. 彼にもう少しいるように頼んでごらん。 I all but lost you in the crowd. 私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。 My opinion is a little different from yours. 私の意見はあなたの意見とは少し違う。 The boy can handle a knife and fork very well. その少年はナイフとフォークとをとてもうまく使える。 He is older and wiser now. 彼は今少し大人になって分別がついている。 Few governments can manage the economy successfully. 経済をうまく運営できる政府は少ない。 I gave him what little money I had with me. 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek. 彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。 I'm a bit tired. 私は少し疲れている。 The millionaire began life as a poor boy. その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。 I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious. 古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 The radio is a bit loud. ラジオが少しうるさい。 A boy ran off with some money. 少年がいくらかお金を持って逃げた。 I'm a bit tipsy. 私は少し酔っている。 The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it. その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。 Give me some more tea. お茶をもう少し下さい。 I can't speak French at all. 私はフランス語を少しも話せません。 The police searched for the lost boy. 警察は行方不明の少年を捜した。 I play shogi a little. 私は将棋を少々やります。 The boy fanned himself with his hat. 少年は帽子で自分を煽いだ。 Give me some water, please. 私に水を少しください。 His way of thinking is a bit extreme. 彼の考えは少し極端だ。 The boy ran away without looking back. 少年は後も見ないで逃げた。 I had not a little difficulty in bringing the truth home to him. 私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。 I'm afraid there isn't any coffee left. コーヒーは少しも残っていないと思う。 Add a little sugar and cream. 砂糖とクリームを少し入れてください。 A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl. 少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。 The boy is kind. その少年は親切だ。 He is taller than any other boy. 彼は他の少年より背が高い。 There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. 最近青少年の自殺があとをたたない。 The boy claims he knows nothing about it. 少年はそれについて何も知らないと言い張っている。 If I had been rich, I would have given you some money. もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。 We had better leave her alone for a few minutes. 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 She was kind enough to accommodate me with some money. 彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。 The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 I have had a slight fever since this morning. 私は今朝から少し熱がある。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 There is little automobile traffic on this road. この道路は車の通りが少ない。 The girl had no one to turn to for advice. その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。 I have a little money. 私は少しだけお金を持っています。 The girl was sick for home. その少女はホームシックにかかっていた。 There were at least a hundred people present. 少なくとも100人の人が出席した。 Few people can speak English better than Sachiko. 幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 I've lost a little weight. 少しやせました。 My cousin is a little older than I. 私のいとこは私より少し年上です。 Settle down for a while and concentrate. 少しは腰を据えてやれ。 That boy has black hair. あの少年は黒い髪をしています。 Who is that pretty girl? あのきれいな少女は誰ですか。 It allowed of no delay. 少しでも遅れることは許されなかった。 I feel a little bad today. 今日は少し体調が悪い。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 Having a slight headache, I went to bed early. 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 He's a quiet man, a little bald on top. 彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。 After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 Tom is slightly overweight. トムは少し太めだ。 The boy released a bird from the cage. 少年はかごから鳥を放した。 The fiction reduced girls to tears. その小説を読んで少女達は涙を流した。 The teacher let the boy go home. 先生は少年を帰宅させた。 Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 Do you have one a little smaller? もう少し小さいのはありますか。 Can you hold on a little longer? もう少し頑張れるかい。 They slept a little in the room. 彼らは部屋で少し寝た。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 He is an earnest young man. 彼はまじめな少年だ。 He cannot speak French without making a few mistakes. 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 Do you know any of the boys in this room? この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 His mother's letters were an anchor to the boy. 少年にとって母の手紙は心の支えだった。 Wait in the waiting room. 待合室で少々お待ちください。 I know that boy who is running. 私はあの走っている少年を知っています。 Can't you apply the rules a little more elastically? もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。 I wanted to meet and talk with the girl at the window. 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 He has some knowledge of editing. 彼は多少編集の知識がある。 They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 We were somewhat surprised at his strange question. 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 We saw a boy run over by a truck. 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 I have some appreciation of your problems. 貴方が困っているのは少しは解っている。 I'll be a little late tonight for check-in. チェックインするのが少し遅くなります。 I should finish my homework at least by Monday. 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 The girl said that she had never heard of such a person. 少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。 The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't. 少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。 The boy playing the guitar is my brother. ギターをひいている少年は僕の弟です。 I'm not in the least afraid of it. 私はそんな事が少しも恐くない。 She speaks a little Arabic. 彼女はアラビア語が少しわかる。 The more we learn, the more we realize how little we know. 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 The girl singing over there is my sister. あそこで歌っている少女は私の妹です。 This is a good book except for a few mistakes. これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 He is the boy of whom we spoke the other day. 彼がこないだ話題にした少年だ。 You're going too far. 君は少しやり過ぎです。 His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 I understand his point in a way. 少しは彼が言っている意味が分かる。 Yachts are for the wealthy few. ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。 Not a few people have two cars. 2台の車をもつ人は少なくない。 I narrowly escaped being run over by a truck. 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 Seeing her mother, the girl burst into tears. 母を見ると、少女はわっと泣き出した。 Few people think so. そう思っている人が少ない。 The level of the river rose little by little. 川の水位が少しずつ上がった。 Please buy a few apples. りんごを少し買ってください。