The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy considered the dolphin his best friend.
少年はいるかを親友だと思っていた。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.
その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
The truth of the matter is dawning on him.
事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
少女は教室の隅ですすり泣いていた。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
The boy rowing the boat is a friend of mine.
ボートをこいでいる少年は私の友人です。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.
ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
A little heavier rain might cause a flood.
もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。
It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。
He has a little money.
彼はお金を少し持っています。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
I asked each boy three questions.
私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
If you had come a little earlier, you could have met her.
もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
The poor boy was knocked down by a car.
かわいそうに、その少年は車にはねられた。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
A bit more chocolate please.
チョコレートをもう少しおねがいします。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.
私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
Give me just a little.
ほんの少しください。
He is the tallest of all boys.
彼はすべての少年の中で一番背が高い。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.
もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.
少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Several girls are standing beside the gate.
数人の少女が門のそばに立っている。
This juice tastes sour.
このジュースは少しすっぱい。
I bought the girl a sweater.
私はその少女にセーターを買ってあげた。
If you have any money with you, please lend me some.
お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
You'd better put aside some money for a rainy day.
もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Would you like a little more salad?
サラダをもう少しいかが?
The boy takes after his father.
その少年は父親に似ている。
We had no water to drink.
私たちには飲む水が少しもなかった。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The girl wanted to, but could not, tell him the truth.
少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
The boy was bright-eyed with delight at the present.
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha