The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm a bit tired.
少しくたびれた。
My sister is thin, but I'm a little overweight.
姉はやせているが、私は少し太っている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
I have a slight headache.
少し頭痛がします。
Few words show men wise.
口少ないひとは、賢いしるし。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
It would be good to sleep, even for just a little bit.
少しでも寝られるといいね。
Some boys play tennis and others play soccer.
テニスをする少年もいれば、サッカーをする少年もいる。
I feel a little bad today.
今日は少しからだの調子が悪い。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.
その少年は10分と静かにしていられない。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I will stay here for a short period.
少しの間ここに滞在します。
We should read one book a month at least.
私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
少女は教室の隅ですすり泣いていた。
These shoes are a little loose.
この靴は少し緩い。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
Just a little more patience.
もう少しの辛抱だ。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The boy made fun of the girl.
その少年はその少女をからかった。
A boy ran off with some money.
少年がいくらかお金を持って逃げた。
Will the therapy cause me any pain?
その療法は少し痛むのでしょうか。
I have few books.
私は少ししか本を持っていません。
I'd like to take a short break.
少し休みたいのですが。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Please turn up the sound.
もう少し大きくして。
This isn't exactly what I wanted.
私がほしかったのとは少し違います。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
All of the boys didn't laugh at him.
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
Each and every boy has gone to see the game.
どの少年もみんな試合を見に行った。
The little boy embraced his dog.
幼い少年は彼の犬を抱きしめた。
I've lost a little weight.
少しやせました。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Won't you have some more coffee?
もう少しコーヒーをいただけますか。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.