Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is the taller of the two boys. | トムは2人の少年のうち背の高いほうだ。 | |
| I was asked to make a few remarks on energy conservation. | エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。 | |
| If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. | もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 | |
| He is always on the move. | 彼は少しもじっとしていない。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| He has some knowledge of editing. | 彼は多少編集の知識がある。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I have a little money with me. | 私は少しは金の持ち合わせがある。 | |
| He is as smart as any other boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。 | |
| I have some pens. | 私は少しペンを持っています。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| We probably won't have much snow this winter. | 今年の冬は雪が少ないだろう。 | |
| I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl. | 私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。 | |
| Easy on the mustard. | マスタードは少なめにお願いします。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | もし残っていたらコーヒーを少しください。 | |
| My grandmother never changed her style of living. | 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 | |
| He didn't do any work. | 彼は少しも仕事をしなかった。 | |
| The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down. | その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| That boy is smart. | あの少年は頭がいい。 | |
| You should relax a bit. | 少しのんびりしたほうがいいですよ。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| When I went to look, I found the boy fast asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| Little by little our knowledge of English increases. | 少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。 | |
| I think I'll look around a little more. | もう少し見て回ろうと思います。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| Shall we shoot the breeze for a while before talking business? | 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 | |
| She is more beautiful than any other girl. | 彼女はほかのどの少女よりも美しい。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| Between us, he is a little foolish. | 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| He was naughty when a boy. | 彼は少年時代わんぱくだった。 | |
| I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
| The boy tried moving the heavy sofa. | あの少年は試しに重いソファーを動かした。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| A little more effort, and you will succeed. | もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 | |
| She has nothing snobbish about her. | 彼女は少しも気取った所がない。 | |
| There's a little wind. | 風が少しある。 | |
| I am the most junior staff in my office. | 私の職場で私は最年少です。 | |
| I have a few English books. | 私は英語の本を少し持っている。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は少しずつ自分の目標を実現させます。 | |
| There are at least 500 students here. | ここには少なくても500人の学生がいる。 | |
| Once upon a time there, lived a pretty girl. | 昔々、美しい少女が住んでいた。 | |
| This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. | 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 | |
| The decision has something to do with what you said. | その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| I want to sleep. | 少し眠りたい。 | |
| The boy cannot keep quiet for ten minutes. | その少年は10分と静かにしていられない。 | |
| I don't give a damn about it. | そんなことは少しも気にしない。 | |
| The number of women who becomes mothers is small. | 母となる女性の数が少ない。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| It took her a while to realize the situation. | 彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| The population of Japan is less than America. | 日本の人口はアメリカよりも少ない。 | |
| Personal liberty is diminishing nowadays. | 昨今、個人的自由は少なくなっている。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| She's by no means lacking in consideration. She's just shy. | 彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| The girl is friendly to me. | その少女は私に親切です。 | |
| He is a kind boy. | 彼は親切な少年だ。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| The news spread little by little. | そのニュースは少しずつ広がりました。 | |
| He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. | 彼は少しばかり皮肉っぽく話した。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| The boy playing the guitar is my younger brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| The boy ran away. | その少年は逃げて行った。 | |
| He is something of a scholar. | 少しは学問ができる。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| She is, indeed, a lovely girl. | 彼女は、ほんとうにかわいらしい少女だ。 | |
| The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school. | 少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。 | |
| He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. | 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| You'll have some difficulty in carrying out the plan. | 君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. | 彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。 | |
| Bill has not less than six dollars. | ビルは少なくとも6ドルは持っている。 | |
| I think we should do some more. | もう少しやった方がいいと思うわ。 | |
| My cousin is a little older than I am. | 私のいとこは私より少し年上です。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| Only a few understood what he said. | 彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。 | |
| He prayed to God to help the poor girl. | 彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。 | |
| I am a little out of sorts today. | 今日は少し気分が悪い。 | |
| The boy standing by the door is my brother. | ドアのそばの立っている少年は私の弟です。 | |
| Government spending is getting a little out of hand. | 政府の支出は少し放漫に流れている。 | |
| This is the boy whom I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| The two boys lived alone with a lovely cat. | その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| The boy threw a stone. | 少年は、石を投げました。 | |