The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of New York is smaller than that of Tokyo.
ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I found that he was gazing at me at a distance.
私は彼が少し離れたところで私をじっと見ているのに気づいた。
Jack was laughed at by all the boys.
ジャックは少年たちみんなに笑われた。
He was very naughty when he was a little boy.
彼は少年のころとてもわんぱくだった。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.
あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
With a little planning, I think we can take our company to the top.
少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
She almost drowned.
彼女はもう少しでおぼれるところだった。
Tom has been going with Mary for at least half a year.
トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
The boy has been absent from school for eight days.
その少年は、8日間欠席し続けている。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
I'll be a little late tonight for check-in.
チェックインするのが少し遅くなります。
The boy was about to jump into the lake.
少年はまさに湖に飛び込もうとした。
He taught a group of Indian boys.
彼はインドの少年のグループを教えた。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
The boy was silent.
少年は静かだった。
Tom seems a bit depressed this morning.
トムさんは今朝少し落ち込んでいるみたいだったんです。
There was no irritation on his part.
彼としては少しもいらいらしてなかった。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
You must get up a little earlier.
君はもう少し早く起きなければなりません。
Didn't I give you some money?
私のお金を少しあげたじゃありませんか。
Please speak a little more slowly.
もう少しゆっくり話してもらえますか。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
We have a little time before the next train.
次の列車までまだ少し時間がある。
I asked the doctor some questions.
私は医師に少し質問した。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。
Tomoko almost started to cry.
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Not many survive this disease.
この病気に勝てる人は少ない。
He grew no fatter.
彼は少しも太らなかった。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
The girl said that she had never heard of such a person.
少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
The boy clasped the puppy to his chest.
少年は小犬を胸に抱き締めた。
Tom got a little pie.
トムはパイを少しもらった。
Tom almost drowned.
トムはもう少しで溺れ死にするところだった。
The boy was watching the sheep.
少年は羊の番をしている。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
He caught a boy stealing his watch.
彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."
「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」
My cousin is a little older than I am.
私のいとこは私より少し年上です。
There is a little time before the train departs.
列車が出発するまでに少し時間がある。
Every boy and girl is taught to read and write.
全ての少年少女は読み書きを教えられる。
He doesn't care a bit about me.
私のことには少しも気を使ってくれません。
That boy is smart.
あの少年は賢いです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.