Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy considered the dolphin his best friend. | 少年はいるかを親友だと思っていた。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| The boy bent his steps from the path. | 少年は方向を変えて小道から離れた。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| The boy was fed up with being treated as a burden. | 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。 | |
| I put on a little weight last year. | 去年少し体重が増えました。 | |
| The boy who lives next door often comes home late. | 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| He's only a boy, but he is very thoughtful. | 少年ながら、彼はたいへん思慮深い。 | |
| We probably won't have much snow this winter. | 今年の冬は雪が少ないだろう。 | |
| This milk tastes rather sour. | このミルクは少々酸っぱい味がする。 | |
| The girl he's speaking to is Nancy. | 彼が話しかけている少女はナンシーです。 | |
| The three boys had only two dollars among them. | 三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。 | |
| Could I speak with you for a moment? | 少しだけ、話してもいい? | |
| We have to stand up for minority rights. | 我々は少数民族の権利を守らなければならない。 | |
| Do you make friends with these boys? | あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。 | |
| That girl's dress made her look like a grown-up. | その少女はドレスのせいで大人びて見えた。 | |
| He is as smart as any other boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。 | |
| The boys were banging about upstairs. | 少年たちは2階でどたばた暴れていた。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Every boy and girl knows Columbus. | 全ての少年少女はコロンブスを知っています。 | |
| I'm not interested in physics at all. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| That boy has black hair. | あの少年は黒い髪をしています。 | |
| He was able to get along on the small amount of money. | 彼はその少ないお金で暮らしていた。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| He has a knowledge of English. | 彼は少々英語を知っている。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| He squashed up a bit to the side to leave a seat free. | 彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys. | 3人の少年はさながら猿のように木に登った。 | |
| Not less than 40 percent of students go on to university. | 少なくとも40%の高校生が大学に進学する。 | |
| You must be less impatient. | 君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。 | |
| She came close to drowning. | 彼女はもう少しでおぼれるところだった。 | |
| The boy looked like a grown-up. | その少年は大人びて見えた。 | |
| I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
| Have you practiced any today? | 今日は少しでも練習しましたか。 | |
| Seen at a distance, the rock looked like a human face. | 少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。 | |
| I was asked to make a few remarks on energy conservation. | エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| A few minor mistakes apart, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. | トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。 | |
| The little girl stuck out her tongue at him. | 幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| The boy has a hunger for adventure. | その少年は冒険に飢えている。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. | セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 | |
| Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. | 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| The boy is capable of robbery. | その少年は盗みをしかねない。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Mary is very attached to the little girl. | メアリーはその少女がとても好きだ。 | |
| The boy made believe he was too ill to go to school. | 少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。 | |
| She is not in the least worried about her test scores. | 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 | |
| She speaks a little Arabic. | 彼女はアラビア語が少しわかる。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| The girl always looked happy, but she wasn't at all happy. | その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。 | |
| We are none the wiser for all that was said. | いろいろ言われたが、少しも分からない。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| We heard the boy playing the violin. | 私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。 | |
| She stayed in that area for a short while. | 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 | |
| This is the boy. | これがその少年です。 | |
| These girls, who're my pupils, have come to see me. | この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。 | |
| In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. | トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 | |
| I think I'll look around a little more. | もう少し見て回ろうと思います。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| The boy gave a great shout. | その少年は大きな叫び声をあげた。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| The girls were dancing lightly like so many butterflies. | 少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| The girl made off with her employer's money. | その少女は雇主の金をもって逃げた。 | |
| He is brief of speech. | 彼は言葉数が少ない。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Little by little the water gets shallower. | 少しずつ水が浅くなる。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| The girl appeared sick. | その少女は気分が悪そうだった。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| If you are not in a hurry, please stay a little longer. | お急ぎでなければ、もう少しいてください。 | |
| I'd like to talk to you for a minute. | 少しお話したいのですが。 | |
| You are not in the least happy. | あなたは少しも幸せではない。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |
| It took me a while to understand what she was trying to say. | 彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| They adopted the little girl. | 彼らはその少女を養女にした。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| The robber tried to plunge the knife into the boy. | その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | |
| The boy is the same age as my brother. | その少年は私の弟と同じ年です。 | |