The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '局'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
I went as far as the post office.
私は郵便局のところまで行った。
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
局部には必ずモザイクをかけて下さい。
We all know he was right after all.
結局彼が正しかったことを皆知っている。
I tried many things but failed after all.
私はいろいろやってみたが結局失敗した。
The question is how will we deal with this difficult situation.
問題はどうして難局に当たるかである。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
You will succeed in the long run by studying.
勉強する事によって結局は成功しますよ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。
He was right after all.
彼は結局正しかった。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
Don't do that!!! There's a computer at the drug store.
やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Tom went to the post office to mail a letter.
トムは手紙を出しに郵便局に行った。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Is there a post office near here?
この近くに郵便局はありますか。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
There is a post office in front of the station.
駅の前に郵便局があります。
I want you to go to the post office.
君に郵便局へ行ってもらいたい。
There used to be a post office on the corner.
昔はその角に郵便局があった。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
I have an itch in my pubic area.
局部にかゆみがあります。
What do your words add up to?
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.