It looks like Bill will go to medical school after all.
ビルは結局医大に行くそうだ。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.
私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
There is a post office in front of my house.
私の家の前に郵便局があります。
Our attempt has proved to be a failure.
我々の試みは、結局失敗した。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
You were wrong after all.
結局、君のほうが間違っていた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.
そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
In the end we reached a compromise.
結局我々は妥協した。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.
計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.
あなたの好きなように時間は使えばいいのです。結局あなたの時間なのですから)。
We should judge matters on a broader basis.
もっと大局的に見て判断すべきだ。
She went back to England in the end.
彼女は結局イギリスに戻った。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.
冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.
結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
The new coalition government is trying to ride out the storm.
新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Just run down to the post office, won't you?
ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.