The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
He let the visitor into the living room.
彼はその訪問者を居間に通した。
I was at home then.
その時私は家に居ました。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
He stays a long time every time he comes.
彼は来るたびに長居をする。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Tom is in the house.
トムは家の中に居る。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
She likes to be on her own.
彼女は一人っきりで居るのが好きです。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
I miss Tom.
トムが居たらと思う。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
He broke into a house.
彼は住居に侵入した。
It happened that I was present when she called.
彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
A fox is not caught twice in the same snare.
何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
He was aware of my presence but he did not greet me.
彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por