UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We moved into a new house.新居へ引っ越した。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
The royal family lives in the Imperial Palace.王家の家族は皇居に住んでいる。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Tom is in the house.トムは家の中に居る。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Kim is living with Ken.キムはケンと同居している。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
His house is small and moreover it's old.彼の住居は小さくてそれに古い。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
I asked her for her address.彼女の住居を尋ねました。
They are having tea in the living room.彼らは居間でお茶を飲んでいます。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
When the cat is away, the mice will play.鬼の居ぬ間に洗濯。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
Let's race to the pub!居酒屋まで駆けっこしましょう!
He took up residence in Jamaica.彼はジャマイカに住居を構えた。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Am I the only one here?私しか居ないのか?
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
Some children play video games all the time.いつもテレビゲームをしている子どもが居る。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすむと居間へ移った。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
Since you're here, you had better eat dinner.ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
She got on a bus and took a seat in the front.彼女はバスに乗って前の席居座りました。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
I was at home then.その時私は家に居ました。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
Our living room is sunny.家の居間は日当たりが良い。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
Tom fell asleep on the train.トムは電車で居眠りした。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
Miho was in the living room when I visited her.私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
You have a good friend in me.君にはぼくというよい友達が居る。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern.居酒屋で変なおっさんにからまれた。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
Sorry, I can't stay for long.すみません、あまり長居はできないのです。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License