Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.
エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.
彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
He broke into a house.
彼は住居に侵入した。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
At first he had trouble getting used to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
He dozed off.
彼は居眠りをした。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
It so happened that they were not there.
たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。
I wish that he was here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
I miss Tom.
トムが居たらと思う。
She has remained in her present position for ten years.
彼女は十年間今の地位に居すわっている
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
I felt like a fish out of water at this firm.
この会社はどうも居心地が悪い。
Am I the only one here?
私しか居ないのか?
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
I never feel at ease in his company.
彼といっしょに居るときづまりだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por