The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
Kim is living with Ken.
キムはケンと同居している。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Even the worthy Homer sometimes nods.
ホーマーも時には居眠りをする。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
She was taking a nap all the time.
彼女はその間ずっと居眠りをしていた。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
You were fortunate to be here.
あなたがここに居たのは幸いでした。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Let's race to the pub!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
It happened that I was present when she called.
彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Last night I began to nod off in front of the TV.
昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
John stayed at home as he was told.
ジョンは言われた通りに家に居た。
Am I the only one here?
私しか居ないのか?
He changed his attitude suddenly.
彼は急に居直った。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He took up residence in Jamaica.
彼はジャマイカに住居を構えた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Jane begged to see my new house.
ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
Father helped me lift the table in the living room.