The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Since you're here, you had better eat dinner.
ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
Which group is your friend in?
どれが君の友だちの居るグループ?
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I wish I knew where he was!
彼の居場所が分かっていればなあ。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Mother's illness kept her at home yesterday.
母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
We rented an apartment when we lived in New York.
ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
I wish that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
You can stay here as long as you keep quiet.
おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por