The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。
What do you think of our new abode?
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
She likes to be on her own.
彼女は一人っきりで居るのが好きです。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.
エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
She was taking a nap all the time.
彼女はその間ずっと居眠りをしていた。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I asked her for her address.
彼女の住居を尋ねました。
Pablo and María were here.
パブロとマリアはここに居ました。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I miss Tom.
トムが居たらと思う。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
You were fortunate to be here.
あなたがここに居たのは幸いでした。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
I noticed that I had slept past my station.
私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
It so happened that they were not there.
たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
At first he had trouble getting used to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
There were not many present.
その場に居合わせた人は多くはなかった。
He has two women in his life.
彼の人生には二人の女性が居る。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Am I the only one here?
私しか居ないのか?
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).
うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.