The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
I will stay at home tomorrow.
あしたは家に居るつもりだ。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Tom is in the house.
トムは家の中に居る。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
John stayed at home as he was told.
ジョンは言われた通りに家に居た。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
What do you think of our new abode?
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地がよく、自分の家みたい。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
I wish that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
You have something to say about everything, don't you?
一言居士。
I don't feel comfortable here.
ここは居心地が悪い。
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
I'm very glad I wasn't there.
そこに居合わせないで本当によかった。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
An izakaya is a Japanese style pub.
居酒屋は日本風のパブのことです。
He took up residence in Jamaica.
彼はジャマイカに住居を構えた。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Don't tramp in the living room with muddy feet.
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
She was taking a nap all the time.
彼女はその間ずっと居眠りをしていた。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
He broke into a house.
彼は住居に侵入した。
He changed his attitude suddenly.
彼は急に居直った。
I never feel at ease in his company.
彼といっしょに居るときづまりだ。
Mother's illness kept her at home yesterday.
母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
The living room adjoins the dining room.
居間は食堂に続いている。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
It happened that I was present when she called.
彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
Miho was in the living room when I visited her.
私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Would that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.