The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Some children play video games all the time.
いつもテレビゲームをしている子どもが居る。
Do ghosts really exist?
幽霊は本当に居るのだろうか。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
He was aware of my presence but he did not greet me.
彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
It so happened that they were not there.
たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
I was not conscious of his presence.
私は彼が居たことに気づかなかった。
I noticed that I had slept past my station.
私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
He dozed off.
彼は居眠りをした。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Go and see if Mr. Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
I'm sorry, I can't stay long.
申し訳ないけど長居できないんですよ。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
An izakaya is a Japanese style pub.
居酒屋は日本風のパブのことです。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
There is no one but commits errors.
間違いをしない人は居ない。
The royal family lives in the Imperial Palace.
王室の家族は皇居に住んでいる。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
The living room adjoins the dining room.
居間は食堂に続いている。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por