UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was not conscious of his presence.私は彼が居たことに気づかなかった。
He dozed all the while.彼はその間じゅう居眠りをしていた。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
You have something to say about everything, don't you?一言居士。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
He is living apart from his wife.彼は妻と別居している。
I asked her for her address.彼女の住居を尋ねました。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
You can stay here as long as you like.いたいだけここに居てもいいですよ。
I happened along when the car hit the boy.その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
You have a good friend in me.君にはぼくというよい友達が居る。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
Mother's illness kept her at home yesterday.母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
John stayed at home as he was told.ジョンは言われた通りに家に居た。
Do ghosts really exist?幽霊は本当に居るのだろうか。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
He broke into a house.彼は住居に侵入した。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
He took up residence in Jamaica.彼はジャマイカに住居を構えた。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
The living room adjoins the dining room.居間は食堂に続いている。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
When the cat's away, the mice do play.猫が居ないとネズミが遊びまわる。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Even the worthy Homer sometimes nods.ホーマーも時には居眠りをする。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
Tom fell asleep on the train.トムは電車で居眠りした。
Since you're here, you had better eat dinner.ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
He dozed off.彼は居眠りをした。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
He would often go to that tavern.彼はその居酒屋によく出かける。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
It happened that I was present when she called.彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
Tom is in the house.トムは家の中に居る。
This coffee shop is cozy.この喫茶店は居心地がよい。
She got on a bus and took a seat in the front.彼女はバスに乗って前の席居座りました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
What do you think of our new abode?私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License