The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
There is no one but commits errors.
間違いをしない人は居ない。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
You were fortunate to be here.
あなたがここに居たのは幸いでした。
I went to sleep during the math lesson.
数学の授業中に私は居眠りをした。
Do ghosts really exist?
幽霊は本当に居るのだろうか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
What sort of play is it?
それはどんな芝居ですか。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
Everyone makes mistakes.
間違いをしない人は居ない。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
The royal family lives in the Imperial Palace.
王家の家族は皇居に住んでいる。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
What a lonely world it will be with you away!
君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.
エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
He broke into a house.
彼は住居に侵入した。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
What kind of play is it?
それはどんな芝居ですか。
I wish I knew where he was!
彼の居場所が分かっていればなあ。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
His house is small and moreover it's old.
彼の住居は小さくてそれに古い。
There were not many present.
その場に居合わせた人は多くはなかった。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
He dozed off.
彼は居眠りをした。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice