The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
Listening to him, she got tired.
彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
He finally surrendered to her.
彼は最後には彼女に屈した。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
In most cases we had to give in to their demands.
たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
Finally they gave in to their enemy.
とうとう彼らは敵に屈伏した。
It is an insult to her.
それは彼女に対する屈辱だ。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He never lay down under the power.
彼は決して権力に屈しなかった。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
Do not give in to those demands.
その要求に屈するな。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
Why did they wait upon him so servilely?
彼らはなぜあんなに卑屈に彼に仕えたのか。
Don't give way to their request.
彼らの要求に屈してはいけません。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Am I boring you?
退屈じゃないですか?
I'm bored.
退屈だなあ。
This novel is boring.
この小説は退屈だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w