There's still a lot left to do, so I won't get bored.
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
He yielded to pressure.
彼は圧力に屈した。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.
政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Never have I read such a dull book.
私はこんな退屈な本を読んだことがない。
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
I would rather die than live in dishonor.
屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。
He is too wise not to see the reason.
彼はその理屈がわからないほどばかではない。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Don't give way to their request.
彼らの要求に屈してはいけません。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.
私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
He succumbed to authority.
彼は権力に屈した。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
How can you bear such a humiliation?
どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
We will never give in to terrorist demands.
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
At last he yielded.
ついに彼は屈服した。
We must not give way to their demands.
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac