The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Cocktail parties can be boring.
カクテルパーティーは退屈なときもある。
We will never give in to terrorist demands.
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
Don't give way to their request.
彼らの要求に屈してはいけません。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
She always yielded to his opinion.
彼女はいつも彼の意見に屈してしまった。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
My job is dull and boring.
仕事は退屈でつまらないです。
The holiday continues to be very boring.
休みがつづくととても退屈です。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
I'm bored.
退屈しちゃったよ。
Patients often die simply because they yield to their diseases.
患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
We can hardly settle things by theory alone.
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I'm just a little bored.
ちょっぴり退屈だ。
The party was perfectly deadly.
そのパーティーはまったく退屈だった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.