The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look bored.
君は退屈そうだ。
I'm bored.
退屈しちゃったよ。
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
This novel is boring.
この小説は退屈だ。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.
コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
He found the party was rather slow.
彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I am not going to take this lying down.
私には屈服するつもりはありません。
He succumbed to authority.
彼は権力に屈した。
It was his lengthy narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
Mary seems to be bored with the game.
メアリーはその試合に退屈しているようだ。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
I found myself bored by the book.
私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
If it were not for books, life would be boring.
もし本がなければ、人生は退屈だろう。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
His novels are, for the most part, very boring.
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w