The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
I gave in to her demands.
私は彼女の要求に屈服した。
The more she talked, the more bored I got.
彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
Patients often die simply because they yield to their diseases.
患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
You must not give in to his unreasonable demands.
あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
He succumbed to authority.
彼は権力に屈した。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
You look bored.
君は退屈そうだ。
At last he yielded.
ついに彼は屈服した。
How boring this game is!
この試合は何と退屈なのだろう。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Mary seems to be bored with the game.
メアリーはその試合に退屈しているようだ。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
We gave way to their demands.
私たちは彼らの要求に屈した。
We will never yield to force.
私たちは力には屈しないぞ。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
He yielded to pressure.
彼は圧力に屈した。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w