Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| I left my key in my room. | 部屋に鍵を忘れました。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I awoke to find a burglar in my room. | 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| We decorated the room ourselves. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| She’s been sent to jail for murder. | 彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| The boy was crying in the room. | その少年は部屋で泣いていた。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| She was living alone in a hut. | 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| My dog goes to its house. | 私の犬は自分の犬小屋に帰ります。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| You must leave for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| I had the gardener plant some trees. | 植木屋さんに木を何本か植えてもらった。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| There was quiet in the room. | 部屋はシーンとしていた。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| I left something in the room. | 部屋に忘れ物をしてしまいました。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| I'd like to change my room. | 部屋を代えてほしいのですが。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Tom quietly sneaked out of the room. | トムはそっと部屋を抜け出した。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| The roof was damaged by the storm. | 屋根は嵐の被害を受けました。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |