Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| True, he likes to show off, but he is kind and generous. | 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| The killers stole up on him. | 殺し屋たちが彼に忍び寄った。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I'd like a double with a bath. | ダブルのバスつきの部屋がいいです。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| There is a toy shop in the neighborhood. | 近所におもちゃ屋があります。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| Didn't you hear the voice in the next room? | 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| I left my key in my room. | 部屋に鍵を忘れました。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |