Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| She bought it at the butcher's. | 彼女はそれを肉屋で買った。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| I don't want to share the hotel room with a stranger. | 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| You must go out of the room. | 部屋を出ろ。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I saw a cottage in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| He's so moody I have trouble keeping up with him. | あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| He went about making a doghouse. | 彼は犬小屋作りに取りかかった。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| The roof of the house is red. | その家の屋根は赤い。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |