Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| This room will soon heat up. | この部屋はすぐに暖まる。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| A specialist has his own strength. | 餅屋は餅屋。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| This looks like a nice watering hole. | ここはいい飲み屋のようだ。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| I share the room with my sister. | 私は妹と共同で部屋を使っている。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| I followed him into his room. | 私は彼の後について彼の部屋に入った。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |