Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Didn't you hear the voice in the next room? | 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| He said he did not enter the room, which was a lie. | 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| He left the room without saying a word. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| True, he likes to show off, but he is kind and generous. | 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| You won't get it so easily. | そうは問屋がおろさない。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| I found the book at that bookstore by chance. | あの本屋でたまたまその本を見つけた。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| I met him outside the greengrocer's. | 私は八百屋の外で彼に出会った。 | |
| In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. | うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| Tom stood in the middle of the room. | トムは部屋の中央に立っていた。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| You must leave for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |