I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She bought it at the butcher's.
彼女はそれを肉屋で買った。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
I spent a whole day in cleaning up my room.
まる一日かけて部屋を掃除した。
You can smoke in this room.
この部屋ではたばこを吸ってもいい。
She went out of her study.
彼女は勉強部屋から出ていった。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
She’s been sent to jail for murder.
彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。
A bicycle race was held in Nagoya last year.
昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
She came out of the room.
彼女は部屋から出てきた。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
My brother and I shared the room.
その部屋は私と兄の二人で使っている。
This is the hut in which he lived.
彼がその中に住んでいた小屋。
He came out of the room with his eyes shining.
彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
I heard him go out of the room.
彼が部屋を出る音が聞こえた。
The room emptied when the gong for dinner sounded.
食事のドラがなると部屋はからになった。
He seldom, if ever, goes to the barber's.
彼はまずめったに床屋へ行かない。
She was left alone in the room.
彼女は部屋にひとりにされた。
There was nothing but an old chair in the room.
その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
When I entered the room, I found a dog.
私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。
The candles made the room bright.
ろうそくは部屋を明るくした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
I'd rather have a room of my own, however small it may be.
どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
He quickly went out of the room.
彼はすばやく部屋を出ていった。
She lives alone in the room.
彼女はひとりでその部屋にすんでいる。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.
計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She manages a shoe store.
彼女は靴屋を経営している。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
This room gets a lot of sunshine.
この部屋は良く日が当たる。
Please have the maid carry it to my room.
どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
There are some bags in the room.
部屋にはいくつかのバッグがあります。
You must clean your room.
部屋を掃除しなさい。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
He made her clean the room.
彼は彼女に部屋をきれいにさせた。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.