Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work. | 家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| There is a toy shop in the neighborhood. | 近所におもちゃ屋があります。 | |
| The killers stole up on him. | 殺し屋たちが彼に忍び寄った。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| He's very shy. He says he wants to see you. | はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| They say this old house is haunted. | この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| Tom walked into Mary's room. | トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| Tom stood in the middle of the room. | トムは部屋の中央に立っていた。 | |
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| There was quiet in the room. | 部屋はシーンとしていた。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |