Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| She was standing in the middle of the room. | 彼女はその部屋の中央に立っていた。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| He is too shy to bare his heart to her. | 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| He complained about the room being too hot and humid. | 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| I met him outside the greengrocer's. | 私は八百屋の外で彼に出会った。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| The killers stole up on him. | 殺し屋たちが彼に忍び寄った。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| There is a hut at the back of our house. | 家の後ろに小屋がある。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| We found a room at the inn. | 私は宿屋で部屋を見つけました。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| Tom is a professional killer. | トムはプロの殺し屋だ。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| My room is comfortable, if it is a little small. | 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |