The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our house has seven rooms including the dining room.
私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。
This room commands a fine view of the city.
この部屋から街が大変よく眺められます。
He came out of the room.
彼は部屋から出てきた。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
Tom was caught sneaking out of the room.
トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
He made a small dog house.
彼は小さな犬小屋を作った。
There are hardly any books in this room.
この部屋にはほとんど本がない。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Let's clean our room.
私たちの部屋をそうじしましょう。
There was almost nothing in the room.
部屋にはほとんど何もなかった。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
At one time they lived in Nagoya.
かつて彼らは名古屋にすんでいた。
Single with bath, right?
浴室付きの一人部屋ですね。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.
私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
My father is in his room.
父は自分の部屋にいます。
Would you mind not smoking in this room?
この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
I have to buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
You're really a hard worker.
あなたは本当に頑張り屋さんだ。
This house has six rooms.
この家には部屋が6つあります。
I was helped by my father to paint the kennel.
私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Will you go across to the baker's and buy some bread?
向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
There used to be a hut around here.
以前はこのあたりに小屋があった。
You had better not speak loudly in this room.
この部屋では大声で話さないほうがよい。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba.
名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。
His room is always a tip.
彼の部屋はいつもだらしがない。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
His room is kept clean by her.
彼女は彼の部屋を清潔にしている。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He walked up and down the room.
彼は部屋の中をあちこち歩いた。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
He is an all-round man.
彼は何でも屋だ。
My sister has been studying in her room since this morning.
妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
He wore a robe over his pajamas.
彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
He jumped about the room.
彼は部屋中飛び回った。
All were quiet in the room.
その部屋ではみんな静かにしていた。
This room is used for various purposes.
この部屋はいろいろな目的に使われる。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.
それから二階の楽屋に歩いていきました。
I had my suitcase carried to my room.
私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
She was left alone in the room.
彼女は部屋にひとりにされた。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
He set things in order in his room.
彼は部屋をきちんと整理した。
This room is not very large.
この部屋はそう大きくはない。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.
昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.
一郎ははじめて名古屋へ行く。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
There are desks in the room.
部屋の中に机があります。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.