Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| She’s been sent to jail for murder. | 彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Didn't you hear the voice in the next room? | 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| The baker is a good man. | そのパン屋の主人はいい人です。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| The roof was damaged by the storm. | 屋根は嵐の被害を受けました。 | |
| I found myself back in my room. | 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| The fact is that my cat is shy. | 実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| Tom walked into the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| The room is at the end of the hall. | その部屋はホールの端にあります。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| This looks like a nice watering hole. | ここはいい飲み屋のようだ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| You came out of the room. | あなたが部屋から出てきた。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| This room is not very large. | この部屋はそう大きくはない。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| He dropped in at the bookstore. | 彼は本屋に立ち寄った。 | |
| I'd like a room in the back. | 裏側の部屋に替えてください。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| I went to a haunted house. | 私は、幽霊屋敷に行った。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| The barn door had been carelessly left unlatched. | 納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| I made this kennel by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| For the time being I want to work at that bookstore. | 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |