Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| A bad smell permeated the room. | 悪臭が部屋中にびまんした。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| He always keeps his room as neat as a pin. | 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| My room is just above. | 私の部屋はちょうどこの上です。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |