Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| I saw him enter the room. | 彼が部屋にはいるのを見た。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| He set things in order in his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| She was dazzled by the gorgeous room. | 彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Tom quietly sneaked out of the room. | トムはそっと部屋を抜け出した。 | |
| I had the gardener plant some trees. | 植木屋さんに木を何本か植えてもらった。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| The huts were built with a space of 50 meters in between. | 小屋は50メートルの間隔で建てられた。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| She was living alone in a hut. | 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| The woman tried on one hat after another, then left the hat shop. | 女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| I'd like a double with a bath. | ダブルのバスつきの部屋がいいです。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |