UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room was locked.部屋には鍵がかかっていた。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
A cat dashed out of the room.猫が部屋から飛び出した。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Our teacher made us clean the room.先生は、私達に部屋を掃除させた。
There is a toy shop in the neighborhood.近所におもちゃ屋があります。
I went to CoCo Ichiban every week.毎週、CoCo壱番屋に行きました。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
Rugby is an outdoor game.ラグビーは屋外競技である。
The room was full of girls in white.部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど誰もいなかった。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I just cleaned my room today. Why is it so messy?今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの?
He left the room without so much as saying good-bye to me.彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The tree stands even with the roof.その木は屋根と同じ高さです。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There wasn't anyone in the room.その部屋には誰もいなかった。
The room was filled with people.その部屋は人でいっぱいだった。
You can leave the room now.もう部屋を出てもよろしい。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
He had the room to himself.彼はその部屋を一人で使っていた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Mother told me to clean the room.母は私に部屋を掃除するように言った。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Tom quietly sneaked out of the room.トムはそっと部屋を抜け出した。
The children were assigned to sweep the room.子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
I found this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
A screen divided the room into two.ついたてが部屋を二つに分かっている。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
That house with a red roof is my uncle's.屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
That house with the red roof is Tom's house.屋根が赤いあの家がトムの家だ。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Can you extend my stay until three o'clock?三時まで部屋を使っていてもいいですか。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Tom walked in the room.トムは部屋の中に入った。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
The setting sun flushed the high roof.夕日は高い屋根を赤く染めた。
Every time it rains, the roof leaks.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
Helen always keeps her room clean.ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。
The room was hot.その部屋は暑かった。
Tom walked into the room.トムは部屋の中に入った。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
He ordered me to clean the room.彼は部屋を掃除するように私に言った。
Tom is standing in the corner of the room.トムは部屋の隅に立っている。
How about going to a sushi bar right now?今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
A nice room, isn't it?素敵な部屋ですね。
I got him to clean my room.彼に私の部屋を掃除させた。
The room is hot.部屋が暑い。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
You are not to leave your room.部屋を出てはいけません。
We entered the room after him.私達は彼のあとから部屋にはいった。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I have just cleaned my room.私はちょうど部屋を掃除したところです。
The room smelled of tobacco.その部屋はたばこ臭かった。
She’s been sent to jail for murder.彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。
She installed a new electric stove in the room.彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
She closed all the windows in the room.彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
I had my hair cut at the barber's.私は床屋で散髪した。
He went to a fruit store first.彼は最初くだもの屋に行った。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Jeweler! Locksmith!玉屋!鍵屋!
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
His room is always tidy.彼の部屋はいつもきちんとしている。
Charge it to my room.部屋につけておいてください。
There is a fly buzzing in front of the fish shop.魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
You must go out of the room.部屋を出ろ。
He always keeps his room clean.彼はいつも部屋を清潔にしておく。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
The tree stands higher than the roof.その木は屋根よりも高く立っている。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License