UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked around the room.彼は部屋を見回した。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
How many rooms do you have?あなたはいくつ部屋を持っていますか。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
I'll take your suitcase to your room.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
Please change my room?部屋を変えていただけますか。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I think I prefer this room as it was, before we decorated it.私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。
The room was full of girls in white.部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
He said he did not enter the room, which was a lie.彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。
There were a few children in the room.部屋には子供が数人いた。
This bookstore stopped selling JUMP.この本屋はジャンプを売るのをやめた。
His room is kept clean by her.彼女は彼の部屋を清潔にしている。
This room gets sunshine.この部屋は日があたる。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
I saw a house with a red roof.私は赤い屋根の家が見えた。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
May I see the room, please?私の部屋を見せていただけませんか。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
A screen divided the room into two.ついたてが部屋を二つに分かっている。
I awoke to find a bird in my room.目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
How on earth did you get into our room?いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。
Mother charged me to clear the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
Which ice cream shop are you going to?どのアイスクリーム屋に行く?
I should clean the room.私はその部屋を掃除すべきだ。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
There are no chairs in this room.この部屋に椅子がありません。
His room is untidy.彼の部屋は汚い。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Tom has bought a house which has six rooms.トムは6部屋ある家を買った。
One by one the boys went out of the room.少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
He left the room without so much as saying good-bye to me.彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
Bob has a lot of books in his room.ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
The room is at the end of the hall.その部屋はホールの端にあります。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
I forbid smoking in my room.私の部屋での喫煙を禁ずる。
There is no TV in my room.私の部屋にはテレビがない。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
Mayuko was alone in the room.マユコはその部屋でひとりだった。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
He made his way to the room.彼はその部屋へ進んだ。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
The dyer wears white.紺屋の白袴。
He complained about the room being too hot and humid.彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
She installed a new electric stove in the room.彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
Have you cleaned your room yet?もう部屋を掃除しましたか。
My mother brought him to my room.母は彼を私の部屋につれてきた。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The girl who works at that bakery is cute.あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
The room was warm.部屋は暖かかった。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
This looks like a nice watering hole.ここはいい飲み屋のようだ。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License