UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a cottage in the distance.遠くに小屋が見えた。
The two of them are in the room.二人は部屋にいます。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。
One by one the boys went out of the room.少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
The perfume of roses filled the room.バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
We were crowded into the small room.われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
Don't enter the room until I say "All right."わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
This room is quiet.この部屋は静かです。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
I went to a haunted house.私は、幽霊屋敷に行った。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
There is a lot of furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
I let the cat into my room.私は猫を部屋に入れた。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
Can you recommend your favorite shoe store?おすすめの靴屋を教えてくれませんか。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
There's no one in the room.部屋に誰もいない。
We have a single for 50 dollars per night.1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
There were many children in the room.部屋には子供たちがたくさんいた。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
I opened the windows to remove the damp from the room.部屋の除湿のため窓を開けた。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She bought it at the butcher's.彼女はそれを肉屋で買った。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
I spent a whole day in cleaning up my room.まる一日かけて部屋を掃除した。
You can smoke in this room.この部屋ではたばこを吸ってもいい。
She went out of her study.彼女は勉強部屋から出ていった。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
I saw him enter the room.私は彼が部屋に入るのを見た。
She’s been sent to jail for murder.彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
She came out of the room.彼女は部屋から出てきた。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
My brother and I shared the room.その部屋は私と兄の二人で使っている。
This is the hut in which he lived.彼がその中に住んでいた小屋。
He came out of the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
The room emptied when the gong for dinner sounded.食事のドラがなると部屋はからになった。
He seldom, if ever, goes to the barber's.彼はまずめったに床屋へ行かない。
She was left alone in the room.彼女は部屋にひとりにされた。
There was nothing but an old chair in the room.その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
When I entered the room, I found a dog.私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
I followed him into his room.私は彼の後について彼の部屋に入った。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
He quickly went out of the room.彼はすばやく部屋を出ていった。
She lives alone in the room.彼女はひとりでその部屋にすんでいる。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
This room gets a lot of sunshine.この部屋は良く日が当たる。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
There are some bags in the room.部屋にはいくつかのバッグがあります。
You must clean your room.部屋を掃除しなさい。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
He made her clean the room.彼は彼女に部屋をきれいにさせた。
The tile which fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Where is your room?あなたの部屋はどこですか。
Why don't you get a haircut?床屋に行きなさいよ。
He came into my room.彼は私の部屋に入ってきた。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
I saw a house whose roof was red.私は赤い屋根の家が見えた。
Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
I sleep in my room.私は部屋で眠る。
I had my hair cut at the barber's.私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
This room is used by teachers.この部屋は先生方に使われています。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License