Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| Entering the room, I found her playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. | これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The huts were built with a space of 50 meters in between. | 小屋は50メートルの間隔で建てられた。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |