Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| Without the key, she could not have entered the room. | 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| You must start for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| They complained of the room being too hot. | 彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| So long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |