Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| My room is comfortable, if it is a little small. | 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | |
| When she returned to her room, the diamond ring was gone. | 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| He walked back and forth in the room. | 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| This looks like a nice watering hole. | ここはいい飲み屋のようだ。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| May I see the room, please? | 私の部屋を見せていただけませんか。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| We kept quiet in the room. | 私たちは部屋の中で静かにしていた。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| I'd like a twin with an extra bed. | ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| He left the room on my entering it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. | 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| This is the very room that I first met my wife in. | ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |