Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic. | 今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| This heater won't heat up that large room. | このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| So long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| Tom is a professional killer. | トムはプロの殺し屋だ。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| I'd like a room in the back. | 裏側の部屋に替えてください。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| Go out of the room at once. | すぐに部屋を出て行きなさい。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| He walked back and forth in the room. | 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| There is a desk in a corner of the room. | 部屋のすみに机があります。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| Books were lying about in the room. | 部屋には本が散らかっていた。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |