Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Naoki was poor and lived in a small cabin. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 This large sofa would be out of place in a small room. この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 The room looks out on the ocean. その部屋は海を見渡している。 Are the hotel rooms supplied with hair dryers? ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 There is a desk in a corner of the room. 部屋のすみに机があります。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 Wait for a moment outside the room. 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 The people in the room all know one another. その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 It was in this room that we had the meeting last Friday. この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 You should set your room in order. 部屋の整理をしたほうがいいよ。 Finding an apartment can be difficult. 部屋探しは苦労する事がある。 He made a kennel along with his son on Sunday. 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 I have to clean my room. 自分の部屋の掃除をしなければならない。 He came out of the room. 彼は部屋から出てきた。 There isn't a table in the room. 部屋の中にテーブルはありません。 For the time being I want to work at that bookstore. 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。 Under no circumstances must you leave the room. いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 A room with a skylight would be fine. 天窓のある部屋がいいです。 She has a large room all to herself. 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 Rain was pattering on the roof. 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 Farmhouses have barns. 農業住宅には納屋がある。 I want this luggage taken to my room at once. 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 We'd like a double room with bath. 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 You must start for Nagoya now. 今、名古屋に出発しなさい。 A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 Please turn out the light before leaving the room. 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 Can we find accommodations at a hotel for tonight? 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 He is too shy to bare his heart to her. 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 I don't want to share the hotel room with a stranger. 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 He expelled the students from the room. 彼は学生を部屋から出した。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 She cleaned the room. 彼女は部屋を掃除してくれた。 Leave the room as it is. 部屋をそのままにしておきなさい。 I was given a hard time by a strange guy at the tavern. 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 There is a lot of furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 She went into the room and lay on the bed. 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 She used to be a very shy girl. 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 I should like to see the room. その部屋を見てみたいな。 His room is untidy. 彼の部屋は汚い。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 Somebody is standing in front of his room. 誰かが彼の部屋の前にたっている。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? Go to the barbershop. 床屋に行きなさいよ。 They say this old house is haunted. この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 I'm going to my room, because I can study there. 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 This room is too hot to study in. I can't stand it any more. この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 This flower makes the room! この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 I'm using this room as a storeroom. この部屋は物置として使っている。 He is nothing more than a politician. 彼は、政治屋にすぎない。 The room became filled with smoke. 部屋は煙でいっぱいになった。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 Be sure to turn off the light when you leave the room. 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 I will sweep out my room. 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 I had my suitcase carried to my room by a bellboy. 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 As I entered the room, they applauded. 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 I had my hair cut at the barber's. 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 Tom is standing in the corner of the room. トムは部屋の隅に立っている。 Their father had a large shoe shop in the town. 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 My room is very small. 私の部屋はとても狭い。 She was looking for a room with a bath, and found one near here. 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 How on earth did you get into our room? いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 It took me five hours to make this kennel. この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 There are plenty of guests in the room. あの部屋には客が大勢いる。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 She came into the room. 彼女が部屋に入ってきた。 Her eyes shone as they reflected the light of the room. 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 A mouse is running about in the room. ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 I used to work in a noisy room. よく騒がしい部屋で働いたものだった。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 The house is quite run down. その家はかなりぼろ屋になっている。 The room is richly ornamented. その部屋は装飾を凝らしている。 When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 He entered the room with his hat off. 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 He set up as a butcher. 彼は肉屋を開業した。 The rent is paid for six months. 部屋代は半年分支払い済みだ。 The killers stole up on him. 殺し屋たちが彼に忍び寄った。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 As my room faces south, it is not so cold even in winter. 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 I'd like a room with a good view, please. 景色のよい部屋をお願いします。 They went out of the room one after another. 彼らは部屋を次々と出て行った。 I could hear her sobbing in her bedroom. 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 I had my suitcase carried to my room. 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 All day long today I have been waiting impatiently for you. 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 There was almost nothing in the room. その部屋にはほとんどなにもなかった。 I'll show you my room. 私の部屋へご案内しましょう。 I lived for more than a month in Nagoya. 1か月あまり名古屋に居たことがある。