Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| The room is at the end of the hall. | その部屋はホールの端にあります。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| He was alone in the room. | 部屋には彼が一人だった。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| Tom walked into the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| We decorated the room ourselves. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| Tom stood in the middle of the room. | トムは部屋の中央に立っていた。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| The roof was torn off due to the strong winds. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| We found a room at the inn. | 私は宿屋で部屋を見つけました。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Take your hat off in the room. | 部屋では帽子を取りなさい。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| You had better not speak loudly in this room. | この部屋では大声で話さないほうがよい。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |