Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| It is in this room that the summit will be held. | サミットが開かれるのはこの部屋です。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| Few children were in the room. | 部屋にはほとんど子供がいなかった。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 | |
| I had my brother put this room in order. | 私は弟にこの部屋を整理させた。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| The killers stole up on him. | 殺し屋たちが彼に忍び寄った。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| He walked back and forth in the room. | 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| My room is comfortable, if it is a little small. | 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| All of a sudden, the barn went up in flames. | 突然、納屋が爆発炎上した。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| He came into the room. | 彼は部屋に入ってきた。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| I found the book at that bookstore by chance. | あの本屋でたまたまその本を見つけた。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |