Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| She left the room without saying a word. | 彼女は一言も言わずに部屋から出た。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| Is that your room? | これはあなたの部屋ですか。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| Hardly had he entered the room, when she burst into tears. | 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| His room is always filled with his friends. | 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |