Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| Tom stood in the middle of the room. | トムは部屋の中央に立っていた。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| We decorated the room ourselves. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| The room was packed with people. | 部屋は人でいっぱいだった。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| Is there a flower shop in the hotel? | ホテルの中に花屋がありますか。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Tom is on the roof. | トムは屋根の上にいる。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |