The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
She closed all the windows in the room.
彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
There were books lying about the room.
本が部屋のあちこちに散らばっていた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
From the look of the cabin, no one lives in it.
小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
As I entered the room, they applauded.
私が部屋にはいると彼らは拍手した。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He entered his room.
彼は自分の部屋に入った。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
We caught him trying to go out of his room.
私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
There is no wool so white that a dyer can't make it black.
染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。
I always keep my room as tidy as I can.
自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
His room was in disorder.
彼の部屋は散らかっていた。
They are keen on outdoor sports.
彼らは屋外スポーツに熱心である。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Has the mailman already come?
郵便屋はもうきましたか。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Never be noisy in this room.
この部屋では決して騒いではいけません。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Somebody is standing in front of his room.
誰かが彼の部屋の前にたっている。
There wasn't anybody in that room.
その部屋には誰もいなかった。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
The heater is warming up the room.
ヒーターが部屋を暖めている。
I got my room cleaned by my son.
私は息子に私の部屋を掃除させた。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
The room was in good order.
部屋はきれいに整頓されていた。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
There was a tense atmosphere in the room.
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
She has a large room all to herself.
彼女は大きな部屋を一人占めしている。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
My sister always keeps her room clean.
妹は部屋をいつもきれいにいておく。
I left something in the room.
部屋に忘れ物をしてしまいました。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
There is a fly buzzing in front of the fish shop.
魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。
Don't nose about my room.
私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Ten people were packed into the small room.
10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
Was there anyone in the room?
部屋には誰かいましたか。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
You must keep your room clean.
あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I noticed you entering my room.
君が部屋に入ってくるのに気づいた。
We must buy a new carpet for this room.
この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
You can leave the room now.
もう部屋を出てもよろしい。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.
どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.
目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
His room was covered with dust.
彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
He came into the room.
彼は部屋に入ってきた。
I forbid smoking in my room.
私の部屋での喫煙を禁ずる。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Go to the barber.
床屋に行きなさい。
This room has air conditioning.
この部屋にはエアコンがあります。
The room was in a perfect order.
その部屋はすっかり整頓されていた。
You came into my room.
あなたが、私の部屋に入ってきた。
Nancy enjoys indoor games.
ナンシーは屋内競技が好きです。
I am quite comfortable in this room.
この部屋はとても気に入っている。
He quickly went out of the room.
彼はすばやく部屋を出ていった。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
He forced his way into the room.
彼は無理やり部屋に入った。
The room was warm.
部屋は暖かかった。
The old man lived in the three-room apartment.
その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
I thought Tom would be in his room.
トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.