Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a toy shop in the neighborhood. | 近所におもちゃ屋があります。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| The room became filled with smoke. | 部屋は煙でいっぱいになった。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| He's very shy. He says he wants to see you. | はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| This flower makes the room! | この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| I'd like a twin with an extra bed. | ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| She wouldn't let him in. | 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| They complained of the room being too hot. | 彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| There is a piano in the room. | その部屋にはピアノがあります。 | |
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |
| I looked into the next room. | 私は隣の部屋の中を見た。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| He fell from the roof head over heels. | 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| He is too shy to bare his heart to her. | 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| The book shop also looks like it closes late. | 本屋さんもおそじまいのようです。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| But my place is like a rabbit hutch. | 部屋は兎小屋みたいだけど。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |