Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| They complained of the room being too hot. | 彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| I saw him enter the room. | 彼が部屋にはいるのを見た。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| You're really a hard worker. | あなたは本当に頑張り屋さんだ。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| It is said the house is haunted. | その家はお化け屋敷と言われます。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Is there a book store in the hotel? | ホテルに本屋はありますか。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| There was quiet in the room. | 部屋はシーンとしていた。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| But my place is like a rabbit hutch. | 部屋は兎小屋みたいだけど。 | |
| They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| I will be waiting for you in my room. | 私は部屋であなたを待っているでしょう。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| Tom stood in the middle of the room. | トムは部屋の中央に立っていた。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |