UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
My brother ran out of the room without saying anything.弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
This room gets sunshine.この部屋は日があたる。
I want my room painted white.私は部屋を白く塗って欲しい。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
Clean up the room.部屋を片づけて。
Don't enter the room until I say "All right."わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
She sweeps the room with a broom.彼女はほうきで部屋を掃除する。
Please do not enter the room without knocking.部屋にはノックなしで入らないでください。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
He dropped in at a bookstore.彼はちょっと本屋に立ち寄った。
The girl who works at that bakery is cute.あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
Do you have any rooms with a shower and toilet?シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
I had my room cleaned.部屋を掃除してもらった。
There was almost nothing in the room.その部屋にはほとんどなにもなかった。
The rent is very high.部屋代はとても高い。
The room is full of people.その部屋は人々でいっぱいだ。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
The boy looked into the room.少年は部屋をのぞきこんだ。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
He dropped in at the bookstore.彼は本屋に立ち寄った。
What are the dimensions of the room?その部屋の大きさはどれぐらいですか。
Don't read in this room.この部屋では本を読むな。
Do you have any vacancies?空いている部屋はありますか。
He set his son up as a baker.彼は息子にパン屋をやらせた。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
Bob has a lot of books in his room.ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
I saw a house whose roof was red.私は赤い屋根の家が見えた。
Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
Take off your hat when you come into a room.部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
The old man lived in the three-room apartment.その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
You can't get this at any bookseller's.これはどの本屋でも手に入らない。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
I want you to put the room in order quickly.部屋をいそいでかたづけてほしいの。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
She called the students into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
The room was filled with people.その部屋は人でいっぱいだった。
Our dog is in the kennel.うちの犬は犬小屋にいる。
Did you clean your room properly? There's still dust over here.ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。
He keeps his room clean.彼は部屋を綺麗にしておく。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
You are not to leave this room.君はこの部屋から出てはいけない。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
I lived in Nagoya for over a month.1か月あまり名古屋に居たことがある。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
He'll make someone clean the room.彼は誰かに部屋掃除させるだろう。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License