Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| She installed a new electric stove in the room. | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| He fell from the roof head over heels. | 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| He is a sort of politician. | 彼は政治屋のような人だ。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| With this she went out of the room. | こうしてから彼女は部屋から出ていった。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| He lives on his country estate. | 彼はいなかの屋敷に住んでいる。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| Books were lying about in the room. | 部屋には本が散らかっていた。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| A specialist has his own strength. | 餅屋は餅屋。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| I followed him into his room. | 私は彼の後について彼の部屋に入った。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| I looked into the next room. | 私は隣の部屋の中を見た。 | |
| She was standing in the middle of the room. | 彼女はその部屋の中央に立っていた。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |