Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| Look at that cat on the roof. | あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| There used to be a hut about here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The room was bathed in sunshine. | その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| A bad smell permeated the room. | 悪臭が部屋中にびまんした。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| I went to a haunted house. | 私は、幽霊屋敷に行った。 | |
| I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |