Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better not speak loudly in this room. | この部屋では大声で話さないほうがよい。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| Without the key, she could not have entered the room. | 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| He's so moody I have trouble keeping up with him. | あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| He came out of the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋から出て来た。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| He dropped in at a bookstore. | 彼はちょっと本屋に立ち寄った。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| The roof of the house is red. | その家の屋根は赤い。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| His room is always filled with his friends. | 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| That's Tom's house with the red roof. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |