Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| Without the key, she could not have entered the room. | 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| When she returned to her room, the diamond ring was gone. | 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| Their hut is situated in the valley. | あの人たちの小屋は谷間にある。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Where is the laundry? | クリーニング屋はどこですか? | |
| He is a fishmonger. | 彼は魚屋です。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| Look at the house with the red roof. | 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| Entering the room, I found her playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| My dog goes to its house. | 私の犬は自分の犬小屋に帰ります。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| She always keeps her room neat and tidy. | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |