UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
We saw her enter the room.私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Do you have a room of your own?あなたは自分の部屋をもっていますか。
They rented the room on the second floor to a student.彼らは二階の部屋を学生に貸した。
I should like to see the room.その部屋を見てみたいな。
Oh, you've been to the barbershop.おや、床屋へ行ってきたのだね。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
I'm busy looking for an apartment.私は部屋探しに忙しい。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
Who is in this room?誰がこの部屋の中にいますか。
He's so moody I have trouble keeping up with him.あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
With the window broken, we could not keep the room warm.窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
That room is filled with a cloud of cigarette smoke.その部屋はタバコの煙で埋まっている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。
This room has three windows.この部屋には窓が3つある。
Beams bear the weight of the roof.梁が屋根をささえている。
Don't read in this room.この部屋で本を読むな。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
She was seen to walk out of the room.彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
There are some bags in the room.部屋にはいくつかのバッグがあります。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
My mother cleans the room.私の母が部屋を掃除します。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
The room was pervaded with the scent of perfume.部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
You can see for miles from the roof.屋上からは、何マイルも見渡せる。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
This room is very warm.この部屋はとても暖かい。
Would you like a single room?あなたは一人部屋が好きですか。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
Does the room have a bath?その部屋はバスつきですか。
Are there two windows in your room?あなたの部屋には窓が2つありますか。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
I saw a man enter the room.男がその部屋に入るのが見えた。
That house with the red roof is Tom's house.屋根が赤いあの家がトムの家だ。
Go to the barber's to have your hair cut.床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。
My room looks out on the street.私の部屋は通りに面している。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
We'll carry it to the barn.私たちでそれを納屋に持っていこう。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I like to adorn her room with flowers.私は部屋を花で飾るのが好きだ。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
What is that building with the green roof?屋根が緑色の建物は何ですか。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The fire started in the bathhouse.火事は風呂屋からでた。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
How about going to a sushi bar right now?今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。
The killers stole up on him.殺し屋たちが彼に忍び寄った。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License