Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| She is very fond of standing out. | 彼女は目立ちたがり屋だ。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| I don't like being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| What is that building with the green roof? | あの緑の屋根の建物は何ですか? | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| I followed him into his room. | 私は彼の後について彼の部屋に入った。 | |
| The book shop also looks like it closes late. | 本屋さんもおそじまいのようです。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| He said he did not enter the room, which was a lie. | 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |