Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| Tom stood in the middle of the room. | トムは部屋の中央に立っていた。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Hardly had he entered the room, when she burst into tears. | 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| You are always to knock before entering my room. | 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| It is said the house is haunted. | その家はお化け屋敷と言われます。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Can you recommend your favorite shoe store? | おすすめの靴屋を教えてくれませんか。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| We found a room at the inn. | 私は宿屋で部屋を見つけました。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| I saw a house with a red roof. | 私は赤い屋根の家が見えた。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| My house is comprised of these four rooms. | 私の家はこの4つの部屋から成っている。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| We took refuge from the storm in a nearby barn. | 嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| He came out of the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋から出て来た。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| A specialist has his own strength. | 餅屋は餅屋。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |