Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| The light doesn't come on in my room. | 部屋の電気がつかない。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| I'd like a double with a bath. | ダブルのバスつきの部屋がいいです。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| We headed for the mountain cottage. | 我々は小屋に向かって進んでいた。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| I saw a house with a red roof. | 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| He went to a fruit store first. | 彼は最初くだもの屋に行った。 | |