Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| I found the book at that bookstore by chance. | あの本屋でたまたまその本を見つけた。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| There is a piano in the room. | その部屋にはピアノがあります。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| Tom walked into Mary's room. | トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| My room is comfortable, if it is a little small. | 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| I saw a house with a red roof. | 私は赤い屋根の家が見えた。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The roof was damaged by the storm. | 屋根は嵐の被害を受けました。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| Tom is on the roof. | トムは屋根の上にいる。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |