The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went into the room and lay on the bed.
彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
He built a doghouse with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
For the time being I want to work at that bookstore.
差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
He'll make someone clean the room.
彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.
私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
I will be waiting for you in my room.
私は部屋であなたを待っているでしょう。
The boy looked into the room.
少年は部屋をのぞきこんだ。
Don't look into my room.
私の部屋を覗かないで。
There is a cottage beyond the bridge.
橋の向こうに小屋がある。
Nancy enjoys indoor games.
ナンシーは屋内競技が好きです。
My father is in his room.
父は自分の部屋にいます。
His room was covered with dust.
彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
I saw him enter the room.
彼が部屋にはいるのを見た。
The cabin was torn asunder by the storm.
小屋はあらしでばらばらになった。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
He complains of the room being so small.
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
This room can hold three hundred people.
この部屋は三百人収容できる。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
He went out of the room without being noticed by anyone.
彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。
Would you mind not smoking in this room?
この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
I noticed him sneak into the room.
彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
My room has two windows.
私の部屋には窓が2つあります。
He made a kennel along with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
His untidy room announced that he had abruptly departed.
彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
Don't be noisy in this room.
この部屋でさわいではいけません。
He walked back and forth in the room.
彼は部屋の中を行きつもどりつした。
She came out of the room.
彼女は部屋から出てきた。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Let's clean our room.
私たちの部屋をそうじしましょう。
I went to elementary school in Nagoya.
私は名古屋の小学校に通った。
The only room available is a double.
空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
The air in this room is foul.
この部屋の空気は汚れている。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
He came into the room with his eyes shining.
彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.