Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女が部屋に入るのを見た。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| With this she went out of the room. | こうしてから彼女は部屋から出ていった。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic. | 今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| I made this kennel by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| It is in this room that the summit will be held. | サミットが開かれるのはこの部屋です。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Tom stood in the middle of the room. | トムは部屋の中央に立っていた。 | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| He is a fishmonger. | 彼は魚屋です。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |