Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| There is a toy shop in the neighborhood. | 近所におもちゃ屋があります。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| He dropped in at the bookstore. | 彼は本屋に立ち寄った。 | |
| We decorated the room ourselves. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| We headed for the mountain cottage. | 我々は小屋に向かって進んでいた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| He ran into the room. | 彼は部屋に駆け込んだ。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| This is the very room that I first met my wife in. | ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |