Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I liked the room overlooking the valley. 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 I'm using this room as a storeroom. この部屋は物置として使っている。 There is a hut below the bridge. 橋の下流に小屋がある。 A cat walking on the roof. 屋上には猫が歩いている。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 John came running into the room. ジョンが部屋に駆け込んできた。 Tom bought a house with six rooms. トムは6つ部屋がある家を買った。 Don't read in this room. この部屋では本を読むな。 A mouse is running about in the room. ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 I want this luggage taken to my room at once. この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 I ordered them to leave the room. 私は彼らに部屋を出るように命じた。 I caught sight of a fly escaping from the room. ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 He searched the room for the lost key. 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 I entered someone else's room by mistake. 間違えて人の部屋に入った。 Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 Is there a clock in either room? どちらの部屋に時計がありますか。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Tom has a house with two rooms. トムは二部屋の家をもっている。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 How many rooms do you have? あなたはいくつ部屋を持っていますか。 The room has two windows. その部屋には窓が2つある。 I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 He flipped the switch and threw the room into brightness. 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 Are there two windows in your room? あなたの部屋には窓が2つありますか。 Please book me a room in a first-class hotel. 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 Come into the room. 部屋の中に入ってください。 There is a leak in the roof. この屋根は雨漏りがする。 Get a haircut. 床屋に行きなさいよ。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 This room doesn't get much sun. この部屋はあまり日光が当たらない。 Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 Ten people were packed into the small room. 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 She began to cry as soon as she left the room. 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 You are not to leave this room. 君たちはこの部屋を出てはいけない。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 Laughter filled the room. 部屋中が笑いでいっぱいだった。 How many rooms are there on the second floor of your house? あなたの家2階にいくつ部屋があるの? The tree stands even with the roof. その木は屋根と同じ高さです。 They are both in the room. 二人は部屋にいます。 Leaving the room, he bowed to me. 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 The room was so full of smoke that I could hardly breathe. 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 He set his son up as a baker. 彼は息子にパン屋をやらせた。 Be sure to turn off the light when you leave the room. 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 Is there a room available for tonight? 今夜、部屋は空いていますか。 I got my room cleaned by my son. 私は息子に私の部屋を掃除させた。 He ordered me to leave the room at once. 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 I enter the room, where I found an old man sleeping. 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 Do you have any rooms with a shower and toilet? シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 He left the room without saying a word. 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 She owns a large property. 彼女は大きな屋敷を持っている。 It's in a small room at the end of garden. それは庭の隅の小さな部屋にあります。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 He was listening to the music in his room. 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 The doctor came into the examination room and asked about her problem. 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 She made reservations for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 He ran into the room. 彼は部屋に駆け込んだ。 Shall I clean the room? 部屋をきれいにしましょうか。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 I want this luggage taken to my room at once. この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 I put up a small hut in the backyard. 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 There were various articles in the room. 部屋にはいろいろなものがあった。 I saw her leaving the room. 彼女が部屋から出て行くのを見た。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に変えてください。 He went out of the room. 彼は部屋から出ていった。 I lived for more than a month in Nagoya. 1か月あまり名古屋に居たことがある。 I had my room cleaned. 部屋を掃除してもらった。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 There is a television in this room. この部屋にはテレビがある。 Can you stand the summer heat in Nagoya? 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 Please turn off the light when you leave the room. 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 This room is my bedroom, and the other one is my office. この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 Have you cleaned your room yet? もう部屋を掃除しましたか。 My uncle has a flower shop near the station. おじは駅のそばに花屋を持ってます。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 She always keeps her room clean. 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 There is a hut at the back of our house. 家の後ろに小屋がある。 The room was in good order. 部屋はきれいに整頓されていた。 Her eyes shone as they reflected the light of the room. 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 Be sure to turn out the light when you go out of the room. 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 She went out of the room. 彼女は部屋を出て行った。 He entered my room without permission. 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 The anpan from Kimura is really good. やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 I ran out of the room without knowing what I was doing. 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。