Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| There is a hut at the back of our house. | 家の後ろに小屋がある。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| These beams will not carry the weight of the roof. | この柱では屋根を支えきれない。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. | 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The killers stole up on him. | 殺し屋たちが彼に忍び寄った。 | |
| He complained about the room being too hot and humid. | 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| Charge it to my room. | 部屋につけておいてください。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| This room is comfortable. | ここは快適な部屋だ。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| That room is not very large. | あの部屋はそう大きくはない。 | |
| The room is at the end of the hall. | その部屋はホールの端にあります。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |