Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They dug through the mountain and built a tunnel. | 山を掘りぬいて、トンネルを作った。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| The mountain is about 3000 meters above sea level. | その山は海抜約3000メートルだ。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| The peak rises above the clouds. | 山頂が雲の上にそびえている。 | |
| That is such a high mountain as old people can't climb. | あれは年寄りには登れないような高い山だ。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| The mountains have brought forth a mouse. | 大山鳴動してねずみ一匹。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. | エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 | |
| Tom pointed towards the mountain. | トムは山の方を指さした。 | |
| I want to know about this mountain. | 私はこの山について知りたい。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| We have snow on the mountain all the year round. | その山は一年中雪をいただいている。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| The Alps are in the center of Europe. | アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. | 富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| Mt. Asama is now dormant. | 浅間山は今静止している。 | |
| We are going to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをするのに山へ行きました。 | |
| The mountain peak was covered with snow. | その山の頂上は雪で覆われていた。 | |
| The top of the mountain was covered with snow. | 山の上は、雪で覆われていた。 | |
| We saw clouds above the mountain. | 山の上に雲が見えた。 | |
| It would be crazy to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 | |
| The mountain is famous in myth and legend. | その山は神話や伝説でよく知られている。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| The rope broke when we were climbing the mountain. | 山登りをしているとき、ロープがきれた。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| Hardy young people like mountaineering. | 元気な若者は山登りが好きである。 | |
| Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. | 山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| His house is at the foot of Mt. Fuji. | 彼の家は富士山のふもとにある。 | |
| Mountains look better viewed from a distance. | 山は遠見の方がよい。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| They found out truth while examining a pile of relevant documents. | 関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| He is still not back from the mountains. | 彼はまだ山から戻らない。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| The mountain used to send out clouds of smoke. | あの山は昔煙を吐いていた。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| The top of that mountain is flat. | あの山の頂上は平らだ。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの物です。 | |
| A lot of flowers have bloomed. | 沢山の花は咲いているね。 | |
| She heaped her plate with salad. | 彼女はサラダを山のように皿を取った。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| Fan letters lay in a heap on the desk. | 机の上にファンレターが山と積まれていた。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で道に迷った。 | |
| This mountain scenery is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |