Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| Mountains look better viewed from a distance. | 山は遠見の方がよい。 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| The view from the mountain top far surpassed our expectations. | 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| The mountains have brought forth a mouse. | 大山鳴動してねずみ一匹。 | |
| The top of the hill was bare. | 山頂には木がなかった。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| He made many costly purchases. | 彼は沢山高価な買い物をした。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | 山の山頂は雪でおおわれている。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| I saw a chain of mountains. | 私は山脈を見た。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| That mountain is easy to climb. | その山は登りやすい。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| Fan letters lay in a heap on the desk. | 机の上にファンレターが山と積まれていた。 | |
| We could see the reflection of the mountains in the lake. | 湖に山の影が映っていた。 | |
| She left the old newspapers lying in a heap. | 彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 | |
| I climbed the mountain last summer. | 私たちは、去年の夏その山に登った。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| Mr Hirayama teaches very well. | 平山先生は大変上手く教える。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher? | 山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。 | |
| The mountain rises above the plain. | その山は平原の上高くそびえている。 | |
| Mt. Everest is the highest peak in the world. | エベレスト山は世界の最高峰である。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| Mary received many gifts for her birthday. | メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 | |
| I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. | この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。 | |
| It would be crazy to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| A tunnel has been bored through the mountain. | 山を掘り抜いてトンネルが造られた。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをするのに山へ行きました。 | |
| There are many monkeys in the mountain. | その山にはたくさんサルがいる。 | |
| The party did not succeed in climbing the mountain. | 一行はその山の登山に失敗した。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| Housewives have a hundred things to do. | 主婦にはすることが山ほどある。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. | 健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山中では空気はとても清浄だ。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| That is the highest mountain in the world. | あれは世界一高い山です。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| It is warmer over the mountains. | 山の向こうはもっと暖かい。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Mr. Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| The climber stayed alert while climbing the precipice. | その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers. | 国破れて、山河あり。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| I met some hikers on the mountain. | その山で何人かのハイカーに会った。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| Kenichi Matsuyama's acting is very good. | 松山ケンイチの演技はとても上手です。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| It's very pleasant here in the mountains. | この山の生活は実に快適です。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| Icebergs had been grounded on the beach. | 氷山が海岸に打ち上げられていた。 | |
| The sun descended behind the mountains. | 山の向こうに日が落ちた。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. | 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 | |