Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| The top of the mountain is always covered with snow. | その山の頂上はいつも雪に覆われている。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama. | 津山一高い山は滝山だと思っていました。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope. | 山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| Housewives have a hundred things to do. | 主婦にはすることが山ほどある。 | |
| Some snow-covered mountains were seen in the distance. | 雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをするのに山へ行きました。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| She is going to Mount Tate. | 彼女は立山に行く予定です。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 人はだれでもお山の大将になれる。 | |
| He's accustomed to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| What is the name of the mountain whose top is covered with snow? | 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers. | 国破れて、山河あり。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| Can you see that mountain with the snow-covered peak? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| I've climbed Mt. Aso. | 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| He thought that he could climb the mountain. | 彼はその山に登れると思った。 | |
| He left for the mountain never to return. | 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| The mountains lay covered with deep snow. | 山は深い雪におおわれていた。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| Next week, we're heading to the mountain. | 来週、俺たちは山へ向かうぞ。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| That high mountain is Mt. Tsukuba. | あの高い山は筑波山です。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| He made many costly purchases. | 彼は沢山高価な買い物をした。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | その山の頂は、雪で覆われている。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| Have you ever seen a bear in the mountain? | 山の中でクマを見たことがありますか。 | |
| Mt. Asama is now dormant. | 浅間山は今静止している。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| The miners went on strike for a wage increase. | 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪におおわれている。 | |
| Can you see the snow-topped mountain? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |