The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '山'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We went to the mountain to ski.
私たちはスキーをしに山へ行きました。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.
とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
How high is Mt. Fuji?
富士山の高さはどのくらいですか。
We passed a night in a mountain hut.
私たちは山小屋で一夜を過ごした。
The mountains are a lush green in summer.
夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
He isn't back from the mountain.
彼はまだ山からもどっていない。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
Mountains look better viewed from a distance.
山は遠見の方がよい。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.
日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
I met some hikers on the mountain.
その山で何人かのハイカーに会った。
I wish to climb Mt. Fuji again.
もう1度富士山にのぼりたい。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
世界でエベレストほど高い山はない。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We see a snow-capped mountain.
雪をいただいた山が見える。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Mr Hirayama teaches very well.
平山先生は大変上手く教える。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
By and by Mt. Fuji came into sight.
まもなく富士山が見えてきた。
This cheese is made from goat's milk.
このチーズは山羊乳で作られている。
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake.
乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。
We watched the sun setting behind the mountains.
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
Betty has climbed the mountain three times.
ベティはその山に3回登った事がある。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
It is warmer over the mountains.
山の向こうはもっと暖かい。
We sat, as it were, on a volcano.
われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes.
ヒマラヤの山はアンデスの山よりも高い。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Some snow-covered mountains were seen in the distance.
雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.
丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
There is a school down the mountain.
山を下ったところに学校がある。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
They eat a lot of rice.
彼らは沢山のご飯を食べる。
It is located at the foot of Mt. Fuji.
それは富士山の麓にある。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
The moon is coming up over the mountains.
月が山の向こうから上がりつつある。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
The path twists through the mountains.
その小道は山中を縫って続いている。
Is there a lot of flowers in this garden?
その庭園には沢山花がありますか?
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
その山は海抜3、000メートル以上にある。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
You cannot be careful in the mountains.
山ではいくら注意してもしすぎることはない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.