Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Alps are in the center of Europe. | アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。 | |
| That mountain is easy to climb. | その山は登りやすい。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Mary received many gifts for her birthday. | メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 | |
| The mountains lay covered with deep snow. | 山は深い雪におおわれていた。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. | その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| The sun descended behind the mountains. | 山の向こうに日が落ちた。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Have you ever climbed Mt. Aso? | あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Hardy young people like mountaineering. | 元気な若者は山登りが好きである。 | |
| Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. | 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 | |
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| We could see the summit of a mountain twenty miles away. | 20マイル先に山の頂上が見えた。 | |
| Life has often been compared to climbing a mountain. | 人生はしばしば登山に例えられてきた。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪で覆われている。 | |
| Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. | エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| I went shares with my cousin in the profits. | 私はいとこと利益を山分けした。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| From here, one can see Mt. Fuji. | ここからは富士山が見えます。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| I want to climb Mt. Fuji again. | もう一度富士山に登りたい。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| He cuts down trees in the mountains. | 彼は山中で木を切る。 | |
| There are many monkeys in the mountain. | その山にはたくさんサルがいる。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| The mountain is green. | その山は緑です。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers. | 国破れて、山河あり。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| The hunters trailed the deer over the mountain. | 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| It's the tip of the iceberg. | 氷山の一角だよ。 | |
| Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| We could see the reflection of the mountains in the lake. | 湖に山の影が映っていた。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| His house is at the foot of Mt. Fuji. | 彼の家は富士山のふもとにある。 | |
| Look at that mountain which is covered with snow. | あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 | |
| The view from the mountain top was spectacular. | 山頂からの眺めは壮観だった。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| My name is Yamada. | 私の名前は山田です。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| The Titanic hit an iceberg. | タイタニックは氷山に衝突した。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 人はだれでもお山の大将になれる。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |