Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. | 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 | |
| It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| Mr Yamada, you are wanted on the phone. | 山田さんお電話です。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 | |
| This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| A new tunnel has been dug through the mountain. | 山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。 | |
| Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. | とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| The mountain is covered with snow all the year round. | その山は一年中雪で覆われています。 | |
| Alpine flowers are abundant there. | そこは高山植物が豊富だ。 | |
| How high is the mountain? | その山はどれくらいの高さですか。 | |
| There was a large audience at the concert. | 演奏会には沢山の聴衆がいた。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私達は山へスキーしに行きました。 | |
| For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. | 健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts. | 山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
| The mountain rescue team is on call 24 hours a day. | 山岳救助隊は24時間待機している。 | |
| In autumn all the leaves on the mountain change color. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| His assistant examined the pile of papers over and over again. | 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| The Titanic hit an iceberg. | タイタニックは氷山に衝突した。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| The mountains lay covered with deep snow. | 山は深い雪におおわれていた。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| This mountain has an altitude of 3,000 meters. | その山は、高さ3、000メートルだ。 | |
| I like climbing mountains. | 私は山登りが好きです。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で道に迷った。 | |
| The miners went on strike for a wage increase. | 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。 | |
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| I saw a chain of mountains. | 私は山脈を見た。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| The hotel is at the foot of a mountain. | そのホテルは山のふもとにあります。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| Can you see that mountain with the snow-covered peak? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. | エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| The top of the mountain is always covered with snow. | その山の頂上はいつも雪に覆われている。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | その山の頂は、雪で覆われている。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| I climbed the mountain last summer. | 私たちは、去年の夏その山に登った。 | |
| That's a famous mountain. | その山は人気がある。 | |
| We saw a mountain in the distance. | 遠くに山が見えた。 | |
| Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. | 後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. | 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| We climbed up the mountain, but with difficulty. | 我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| How high mountain that is! | あの山はなんて高いんだ。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |