Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| There were lots of people on the street when the parade came by. | パレードがやってきたとき、通りには沢山の人がいた。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| Fan letters lay in a heap on the desk. | 机の上にファンレターが山と積まれていた。 | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher? | 山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| I have a house in the mountains. | 私は山にある家があります。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| The path twists through the mountains. | その小道は山中を縫って続いている。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| The mountain rises above the plain. | その山は平原の上高くそびえている。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私達は山へスキーしに行きました。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. | 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| The climbers were brought off by the rescue party. | 登山者たちは救助隊に救助された。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| He's accustomed to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. | 彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| Can you tell a sheep from a goat? | 羊と山羊の区別がわかりますか。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. | 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| It's Mt. Rushmore. | あれはラッシュモア山です。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| I saw the mountain for the first time. | 私は初めてその山を見た。 | |
| They found out truth while examining a pile of relevant documents. | 関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| The mountain is about 3000 meters above sea level. | その山は海抜約3000メートルだ。 | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| I go to the mountain. | 私は山にいく。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| They set up a tent on the mountaintop. | 彼らは山頂にテントを立てた。 | |
| While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. | 乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。 | |
| That mountain is about three thousand meters high. | あの山の約3、000メートルの高さです。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪で覆われている。 | |
| He made many costly purchases. | 彼は沢山高価な買い物をした。 | |