Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| What's the name of the mountain range? | あの山脈の名前は何と言いますか。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| You cannot be careful in the mountains. | 山ではいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| Housewives have a hundred things to do. | 主婦にはすることが山ほどある。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |
| He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. | 彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。 | |
| Next week, we're heading to the mountain. | 来週、俺たちは山へ向かうぞ。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私達は山へスキーしに行きました。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で道に迷った。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The mountain is not as high as Mt. Fuji. | そのやまは富士山ほど高くない。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| Mary received many gifts for her birthday. | メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| That high mountain is Mt. Tsukuba. | あの高い山は筑波山です。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| I went shares with my cousin in the profits. | 私はいとこと利益を山分けした。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| Why is Mrs. Yamada popular in your school? | なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。 | |
| Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. | エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 人はだれでもお山の大将になれる。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope. | 山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| He made many costly purchases. | 彼は沢山高価な買い物をした。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. | 乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| The top of the mountain is covered in snow. | その山の頂は雪に覆われている。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| The mountain is famous in myth and legend. | その山は神話や伝説でよく知られている。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| That mountain is about three thousand meters high. | あの山の約3、000メートルの高さです。 | |
| At one time I lived alone in the mountains. | 私はかつては山中にひとりで暮らしていた。 | |