UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '岸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
His cottage is on the coast.別荘は海岸にある。
Now, get off the boat and swim to shore.さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
A man was fishing on the opposite bank.ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I've been to the seaside by car.車で海岸まで行ってきた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
Let's go to the beach!海岸に行こうよ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The city is on the eastern bank of the Hudson.その市はハドソン川の東岸にある。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
We walked along the shore of the lake.私たちは湖の岸に沿って歩いた。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Our town is on the East Side of the river.私たちの町はその川の東岸にある。
They spent the night on the beach.彼らは海岸で一夜を明かした。
After dinner, I walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
The boat was tied to the shore by a cable.ボートは大綱で岸につながれていた。
No heat or cold lasts beyond the equinox.暑さも寒さも彼岸まで。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
I am glad it was someone else who got it.対岸の火事で良かった。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Let's go to the beach.海岸に行こうよ。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
They made for the seashore.彼らは海岸のほうへ進んでいった。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
They strolled along the beach.彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
The town is two miles away from the coast.その町は海岸から2マイル離れたところにある。
Several men are fishing from the riverbank.川岸で数人の男が糸を垂れている。
The car ran along the shore.車は海岸沿いに走った。
The travelers stayed at a seaside hotel.旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
Please tell me how to get to the beach.海岸への行き方を教えてください。
We walked along the beach.私たちは海岸に沿って歩いた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
What do you say to taking a walk by the seaside?海岸を散歩してみませんか。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
We went to the beach.海岸に行ったよ。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He visited the coast of South America in 1499.彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
You aren't allowed to swim at this beach.この海岸で泳いではいけない。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
We'll have a barbecue at the beach.海岸でバーベキューをしよう。
There were few people on the beach.海岸にはほとんど人がいなかった。
After dinner, I take a walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The boat hugged the shore.ボートは岸の近くを進んだ。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
He walked along the shore.彼は海岸沿いに歩いた。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License