The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
I've been to the seaside by car.
車で海岸まで行ってきた。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
There were few people on the beach.
海岸にはほとんど人がいなかった。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Several men are fishing from the riverbank.
川岸で数人の男が糸を垂れている。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
They dragged their boat onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
The boat was tied to the shore by a cable.
ボートは大綱で岸につながれていた。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
His cottage is on the coast.
別荘は海岸にある。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Now, get off the boat and swim to shore.
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
Please tell me how to get to the beach.
海岸への行き方を教えてください。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi