The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
We walked along the shore of the lake.
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
I've been to the seaside by car.
車で海岸まで行ってきた。
He visited the coast of South America in 1499.
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
A man was fishing on the opposite bank.
ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
His cottage is on the coast.
別荘は海岸にある。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.