The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
The boat was tied to the shore by a cable.
ボートは大綱で岸につながれていた。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
We walked along the shore of the lake.
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
We'll have a barbecue at the beach.
海岸でバーベキューをしよう。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
We used to go to the seaside on holiday.
私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Let's go to the beach!
海岸に行こうよ。
You aren't allowed to swim at this beach.
この海岸で泳いではいけない。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
His cottage is on the coast.
別荘は海岸にある。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
What do you say to taking a walk by the seaside?
海岸を散歩してみませんか。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
A man was fishing on the opposite bank.
ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
They dragged their boat onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
There were few people on the beach.
海岸にはほとんど人がいなかった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.