Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
We'll have a barbecue at the beach.
海岸でバーベキューをしよう。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Let's go to the beach!
海岸に行こうよ。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
There were few people on the beach.
海岸にはほとんど人がいなかった。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Several men are fishing from the riverbank.
川岸で数人の男が糸を垂れている。
I've been to the seaside by car.
車で海岸まで行ってきた。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Now, get off the boat and swim to shore.
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.