The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now, get off the boat and swim to shore.
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
We walked along the shore of the lake.
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
Several men are fishing from the riverbank.
川岸で数人の男が糸を垂れている。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
A man was fishing on the opposite bank.
ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
He visited the coast of South America in 1499.
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
His cottage is on the coast.
別荘は海岸にある。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
We used to go to the seaside on holiday.
私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi