The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
No heat or cold lasts beyond the equinox.
暑さも寒さも彼岸まで。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
He visited the coast of South America in 1499.
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
We walked along the shore of the lake.
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
Several men are fishing from the riverbank.
川岸で数人の男が糸を垂れている。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
The boat was tied to the shore by a cable.
ボートは大綱で岸につながれていた。
A man was fishing on the opposite bank.
ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
Now, get off the boat and swim to shore.
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
There were few people on the beach.
海岸にはほとんど人がいなかった。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi