The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
I've been to the seaside by car.
車で海岸まで行ってきた。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
No heat or cold lasts beyond the equinox.
暑さも寒さも彼岸まで。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Now, get off the boat and swim to shore.
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
He visited the coast of South America in 1499.
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
His cottage is on the coast.
別荘は海岸にある。
We used to go to the seaside on holiday.
私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
They dragged their boat onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
You aren't allowed to swim at this beach.
この海岸で泳いではいけない。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The boat was tied to the shore by a cable.
ボートは大綱で岸につながれていた。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi