Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| The mother elephant bathes her baby in the river. | 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| The river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| Tom crossed the river in a rowboat. | トムは手漕ぎボートで川を渡った。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |