Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| He fell into the river. | 彼は川に落ちた。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| It was an adventure going down the river on a raft. | いかだでその川を下ったときははらはらした。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |