There is a village between the river and the hill.
川と丘の間に村がある。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
A big bridge was built over the river.
その川に大きな橋が架けられた。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
Hello. This is Ogawa speaking.
もしもし。小川ですが。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He sat next to the stream.
彼は川のふちに腰を下ろした。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川の二つ上だ。
How wide is this river?
この川の幅はどのぐらいですか。
We crossed several rivers on the way.
わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
We went down a river by canoe.
私たちはカヌーで川を下った。
They crossed the waters on foot.
彼らは歩いて川を渡った。
He went fishing in the river.
彼は川へ釣りに行った。
There was no water in the river.
川には水がありませんでした。
They rowed up the river.
彼らは川をこいで上りました。
Can you swim across the river?
あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
We used to bathe in this river in our childhood.
私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。
The river is wide.
その川は幅が広い。
This is the third longest river in the world.
これは世界で3番目に長い川です。
The river is 50 meters in breadth.
その川は幅が50メートルある。
I crossed the river by boat.
私はボートで川を渡った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The river discharges into a lake.
その川は湖に注いでいます。
I saw the girl swimming in the river.
私はその少女が川で泳いでいるのを見た。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.