UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '川'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The castle is across the river.城は川の向こうにある。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
We went down a river by canoe.私たちはカヌーで川を下った。
Harry managed to swim across the river.ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
This river flows too fast to swim in.この川は泳ぐには流れが速すぎる。
They swam across the river.彼らは川を泳いで渡った。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
The river flows through the city.その川は街を流れている。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He sat at the edge of the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
Almost every day he goes to the river and fishes.ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
At last the rats came to the river.とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
A bridge was built across the river.川に橋がかけられた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
I dived into the river.私は川に頭から飛び込んだ。
One day an old man went fishing in the river.ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
The rivers were flooded by the heavy rain.河川は豪雨で氾濫しました。
I swam in the river.私は川で泳いでいた。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
This is the second longest river in Japan.これは日本で2番目に長い川だ。
The Seine flows through central part of Paris Basin.パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
He jumped into the river in defiance of the icy water.氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
His house stands by the river.彼の家は川のそばに立っている。
Drink water from a stream.小川の水を飲む。
Every spring the river floods here.春になると川がここであふれる。
They fished the stream for trout.彼らは川でマスを釣った。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
May I go to the river?川へ行ってもいいですか。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
That river is dangerous to swim in.あの川は泳ぐには危険だ。
I walked along the river.私は川べりを歩いた。
The boy went down the river on a raft.少年たちはいかだで川をくだった。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
The river is wide.その川は幅が広い。
This river is 500 miles in length.この川は長さ500マイルです。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The flood diverted the course of the river.洪水で川の流れがそれた。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The teacher told them not to swim in the river.先生は彼らに川で泳がないようにと言った。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
This is a salmon that came up the river.これはその川をのぼってきたサケです。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
They crossed the waters on foot.彼らは歩いて川を渡った。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
Several men are fishing from the riverbank.川岸で数人の男が糸を垂れている。
I went fishing in the river.私は川へ釣りに行った。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
We walked along the river.私たちは川にそって歩いた。
Fish abound in this river.その川には魚がいっぱいいる。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
He attempted to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうとした。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
His house is on the bank of the river.彼の家はその川の土手にある。
We went swimming in the river yesterday.私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
There was no water in the river.川には水がありませんでした。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
Hello, are you Mr Ogawa?もしもし。小川さんですか。
She stood looking at a boat on the river.彼女は立って川を見ていた。
I attempted to swim across the river.川を泳いで渡ろうと試みた。
That river is wide.その川は広い。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
I saw the girl swimming in the river.私はその少女が川で泳いでいるのを見た。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
She will take her dog to the river.彼女は犬を川へ連れていくでしょう。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
There is a village between the river and the hill.川と丘の間に村がある。
I like to fish in the river.私は川で釣りをするのが好きだ。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Harry managed to swim across the river.ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
This restaurant is located on the riverbed.このレストランは川床にあります。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License