Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| The house verges on the river. | その家は川に接している。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| Fish abound in this river. | その川には魚がいっぱいいる。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |