Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| The Amazon is fed by a large number of tributaries. | アマゾン川には多くの支流がある。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| Can you swim across the river? | あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| I crossed the river by boat. | 私はボートで川を渡った。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| The boat drifted down the stream. | ボートは川を流れ下った。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |