UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '川'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Harry managed to swim across the river.ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
We went swimming in the river yesterday.私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
I walked along the river.私は川べりを歩いた。
Their progress was stopped by a wide river.彼らは大きな川に前進を阻まれた。
A river flows through the valley.川は谷をながれている。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
This river is dangerous to swim in.この川を泳ぐのは危険です。
The river runs through the valley.その谷間には川が流れている。
I went fishing with my brother in the river.私は、兄と川へつりに行きました。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The river was cloudy with silt.川は泥で濁っていた。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
For the boy to swim across the river was impossible.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
This river is dangerous to swim in.この川で泳ぐのは危険だ。
The river is 35 meters across.その川は幅35メートルです。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
Some children are swimming in the river.川で泳いでいる子供たちが何人かいる。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
She will take her dog to the river.彼女は犬を川へ連れていくでしょう。
He sat at the edge of the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
We enjoyed swimming in the river.私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
He was somehow able to swim across the river.彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
He drowned in the river.彼は川でおぼれた。
She stood looking at a boat on the river.彼女は立って川を見ていた。
Mary was able to swim across the river.メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
They aren't swimming in the river.彼らは川で泳いでません。
No other river is longer than the Shinano.信濃川より長い川はありません。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Can you swim across the river?あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
My brother dared not swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
Hello, are you Mr Ogawa?もしもし。小川さんですか。
This river is dangerous to swim in, in July.この川は、七月に泳ぐのは危険です。
He fell into the river.彼は川に落ちた。
He would often go fishing in the river.彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes.春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
There used to be a lot of fish in any river in Japan.昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。
The river is dangerous.その川は危険だ。
A ball is floating down the river.ボールが川を流れている。
London is on the Thames.ロンドンはテムズ川のほとりにある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Children can't swim in this river.子供はこの川で泳げない。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
The park was extended to the river.公園は川の所まで拡張された。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
He is swimming in the river.彼は川で泳いでいます。
We enjoyed swimming in the river.私たちは川での泳ぎを楽しんだ。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
A river runs through the long valley.そのおおきな谷には川が流れている。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
I like to fish in the river.私は川で釣りをするのが好きだ。
The river flows slowly to the sea.その川はゆっくりと海まで流れる。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He would often swim in this river.彼はよくこの川で泳いだものだ。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
The teacher told them not to swim in the river.先生は彼らに川で泳がないようにと言った。
He went fishing in the river.彼は川へ魚釣りに行った。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
The only access to the village is from the river.その村へ入るには川から入るしかなかった。
The Thames is a river that flows through London.テムズ川はロンドンを貫流する川である。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
This is the second longest river in Japan.これは日本で2番目に長い川だ。
This river is one mile across.この川の幅が1マイルある。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
The man swimming in the river is my friend.川で泳いでいるその人は私の友達です。
I dived into the river.私は川に頭から飛び込んだ。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
I enjoyed swimming in the river.私は川で泳ぐのを楽しみました。
Do you think it dangerous that I swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
The street runs along the river.その通りは川に沿っている。
Which river is the longest in Japan?日本でいちばん長い川はどれですか。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
We went down a river by canoe.私たちはカヌーで川を下った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License