The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
There is a bridge across the river.
その川には橋が架かっている。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
The river branches three kilometers below the town.
川は町の3キロ下流で分岐する。
He went fishing in the river.
彼は川へ魚釣りに行った。
This river is going to overflow.
この川は氾濫しそうだ。
He drowned in the river.
彼は川でおぼれた。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."
「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
I am able to swim across the river.
私は川を泳いで渡れます。
Her father was able to swim across the river.
彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
The boat drifted down the stream.
ボートは川を流れ下った。
They run a ferry service across the river.
その川にはフェリーの便がある。
He said, "Let's take a walk along the river."
川沿いに散歩しようと、彼は言った。
Harry managed to swim across the river.
ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
I was able to swim across the river.
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
Hello. This is Ogawa speaking.
もしもし。小川ですが。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
The river runs parallel to the main street.
その川はメインストリートと平行に流れている。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
There are a lot of factories in Kawasaki.
川崎には工場が多い。
The river flows into the lake.
川は湖に注いでいる。
I attempted to swim across the river.
川を泳いで渡ろうと試みた。
The castle is across the river.
城は川の向こうにある。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
We would often go swimming in the river.
私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。
They crossed the waters on foot.
彼らは歩いて川を渡った。
We enjoyed swimming in the river.
私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
That river is long.
その川は長いです。
How long would it take to swim across the river?
その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
Tom crossed the river in a rowboat.
トムは手漕ぎボートで川を渡った。
We managed to swim across the river.
私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
It is dangerous to bathe in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
This river is beautiful.
この川は美しい。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
It is very important for us to love a river.
川を愛することは、私たちにとってとても大切です。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He came near to being drowned in the river.
彼はあやうく川で溺れそうになった。
He goes swimming in the river every day.
彼は毎日川へ泳ぎにいく。
The Seine flows through central part of Paris Basin.
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
Harry managed to swim across the river.
ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
The ship sailed up the Thames.
船はテムズ川を上った。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
He walked along the river.
彼は川に沿って歩いた。
He sat at the edge of the stream.
彼は川のふちに腰を下ろした。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We pitched the tent next to the river.
川の近くにテントを張った。
He swam across the river.
彼はその川を泳いで渡った。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.