Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| This river is going to overflow. | この川は氾濫しそうだ。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川をこいで上りました。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |