Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| We saw Jane swimming across the river. | 私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| Tom crossed the river in a rowboat. | トムは手漕ぎボートで川を渡った。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |