Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| He was somehow able to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| Only I was able to jump across the stream then. | そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| Is the school on this side of the river? | 学校は川のこちら側ですか。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |