Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| They drifted down the river. | 彼らは流れに乗って川を下った。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |