Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| The house verges on the river. | その家は川に接している。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| He fell into the river. | 彼は川に落ちた。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| Only I was able to jump across the stream then. | そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |