The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The boat drifted down the stream.
ボートは川を流れ下った。
What is the name of this river?
この川は何というのですか。
The farm is three miles beyond the river.
農場は川の3マイル向こうにある。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
This river is not polluted.
この川は汚染されていない。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
We saw Jane swimming across the river.
私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I fished in the Thames River.
私はテムズ川で釣りをした。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
It is dangerous to bathe in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
Don't swim in the river.
その川で泳いではいけません。
We plunged into the river.
私達は川に飛び込んだ。
The Seine flows through Paris.
セーヌ川はパリを流れている。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
We went swimming in the river yesterday.
私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
We plunged into the river.
私達は川へ飛び込んだ。
Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious.
川は美しいからといって尊いわけではない。
Harry managed to swim across the river.
ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
I enjoyed swimming in the river.
私は川で泳ぐのを楽しみました。
It was an adventure going down the river on a raft.
いかだでその川を下ったときははらはらした。
We managed to swim across the river.
私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
Is it safe to swim in this river?
この川で泳ぐのは、安全ですか。
Is there a river between two parks?
二つの公園の間に川がありますか。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
I am swimming in the river.
私は川で泳いでいる。
I went swimming in the river yesterday.
私は昨日、川へ泳ぎに行った。
His house stands by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
We found some dead fish in the river.
私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。
We crossed the river by boat.
私達はボートで川を渡った。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Some children are swimming in the river.
川で泳いでいる子供たちが何人かいる。
One day an old man went fishing in the river.
ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The ship sailed down the river.
船は川を下っていった。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
We went swimming in the river.
私達は川へ泳ぎにいった。
I often go swimming in the river.
私はよく川へ泳ぎに行く。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.