Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| They washed themselves in the river. | 彼らは川で身体を洗った。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる。 | |
| This river is beautiful. | この川は美しい。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| A small stream ran down among the rocks. | 岩の間を小さな小川が流れている。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| The Amazon is fed by a large number of tributaries. | アマゾン川には多くの支流がある。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| It was an adventure going down the river on a raft. | いかだでその川を下ったときははらはらした。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |