Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| Tom crossed the river in a rowboat. | トムは手漕ぎボートで川を渡った。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| I have sailed up the Thames once. | テムズ川をさかのぼったことが一度ある。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。 | |
| Can you swim across this river? | この川を泳いで渡れますか。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| We went to the river. | 私たちは川へ行った。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| He swam across the river. | 彼はその川を泳いで渡った。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |