The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often went fishing in the river.
私たちはよく川へ釣りに行った。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."
「中川さんをお願いします」「私ですが」
We'll cross the river in a boat.
私たちはボートでその川を渡ります。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
Some children are swimming in the river.
川で泳いでいる子供たちが何人かいる。
He fell head-long into the river.
彼は頭から川に落ちた。
The river flows too fast to swim in.
この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
That river is dangerous to swim in.
あの川は泳ぐには危険だ。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
The hill slopes downward to the river.
丘は川のほうまで下り坂になっています。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
I really like Jiro Akagawa's novels.
私、赤川次郎の小説大好き。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
This is the third longest river in the world.
これは世界で3番目に長い川です。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
Tom fell into the river.
トムは川に落ちた。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
This river is going to overflow.
この川は氾濫しそうだ。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
They're constructing a bridge over the river.
川に橋が架けられています。
What is the longest river in the world?
世界で一番長い川は何ですか。
I went to swim in the river yesterday.
私は昨日、川へ泳ぎに行った。
I got soaked boating down river.
川下りでびしょびしょになった。
We would often go swimming in the river.
私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
I would walk along the river.
私はよくその川に沿って散歩したものだ。
He swam across the river.
彼はその川を泳いで渡った。
I saw the girl swimming in the river.
私はその少女が川で泳いでいるのを見た。
They were out of breath after swimming across the river.
川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
This river abounds in trout.
この川にはマスが多い。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
Hello. This is Ogawa speaking.
もしもし。小川ですが。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
I walked along the river.
川に沿って歩いた。
The water of the river was very clear.
川の水はとても澄んでいた。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
We enjoyed swimming in the river.
私たちは川での泳ぎを楽しんだ。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
A river divides the town.
川がその町を分断している。
The number of fish caught in this river was very small.
この川で取れた魚の数は大変少なかった。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
The river has dried up.
その川は水がかれてしまった。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
They rowed up the river.
彼らは川を舟をこいで上った。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
The village people built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
The house verges on the river.
その家は川に接している。
The river meets another below this bridge.
川はこの橋の下流で別の川と合流する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.