Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| They washed themselves in the river. | 彼らは川で身体を洗った。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| Once across the river, you are safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |