Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| Is the school on this side of the river? | 学校は川のこちら側ですか。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |