Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| This river is beautiful. | この川は美しい。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| Can you swim across the river? | あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| We saw Jane swimming across the river. | 私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |