Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| I crossed the river by boat. | 私はボートで川を渡った。 | |