The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '差'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The hot sun baked the ground dry.
強い日差しで地面が乾いた。
That week had nothing to do with discrimination.
その週間は差別とは関係がなかった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.
人を人種で差別するのは間違っている。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
She used her hand to screen the sunlight from her eyes.
彼女は手で目から日差しを遮った。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
Give her some flowers in return for her kindness.
彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
It may safely be said that he will never succeed in business.
彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
I'm still suffering from jet lag.
私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
They elected him mayor by a large majority.
彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
Giggling with embarrassment, she held out the condom.
彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
I missed the train by thirty seconds.
私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
I sat face to face with you.
私とあなたは差し向かって座った。
"The key," he added, "is in the lock".
「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Please bring this gentleman a glass of beer.
こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
You may have it for nothing.
ただで差し上げます。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
May I offer you a drink?
飲み物を差し上げましょうか。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
Please refrain from excessive drinking.
過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The accident took place near that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.