The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '差'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
I oiled my bicycle.
私は自転車に油を差した。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
Watch your step.
段差注意
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Giggling with embarrassment, she held out the condom.
彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
The secretary inserted the letter in the envelope.
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
He said it didn't matter whether we stayed or left.
彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
The news was suppressed for the time being.
そのニュースは当分の間差し止めになった。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.