The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '差'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby held out his tiny hand.
赤ん坊は小さな手を差し出した。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
He condemned racial discrimination as evil.
彼は人種差別を悪だと決めつけた。
I'll send someone up to help you now.
今、誰か係りの者を差し向けます。
I offered him some money, but he would not take it.
私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We left a margin for error in our estimates.
我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
I showed them the difference of ability.
やつらに実力の差を見せ付けてやった。
May I offer you a drink?
飲み物を差し上げましょうか。
The sticks were laid across each other.
その棒は交差しておかれた。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
You may have it for nothing.
ただで差し上げます。
This is for you.
これをあなたに差し上げます。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
"The key," he added, "is in the lock".
「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The accident happened at that intersection.
その事故はあの交差点で起こった。
He held the trophy on high.
彼はトロフィーを高々と差し上げた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
Please refrain from excessive drinking.
過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
I must apologize for not having written for such a long time.
こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.