The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '巻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
I don't want to be involved in this affair.
私はこの事件に巻き込まれたくない。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.
本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
I don't want to be involved in that matter.
私はその問題に巻き込まれたくない。
I was involved in the trouble.
私はトラブルに巻き込まれた。
Clocks used to be wound every day.
時計は以前は毎日巻かれたものだ。
He put a pack of cigarettes on the table.
彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
The news is creating a stir.
そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
Ken threw a sushi party at his house.
ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
I was caught in a traffic jam.
交通渋滞に巻き込まれた。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
You can't fight city hall.
長い物には巻かれろ。
This book comes in two volumes.
この本は二巻物です。
I was involved in a petty argument.
私はくだらない議論に巻き込まれた。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.
彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
They entangled him in a plot.
彼らは彼を陰謀に巻き込んだ。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
The man cheated the old woman out of her money.
男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。
The man beguiled me of my money.
その男はだまして私のお金を巻き上げた。
We got involved in a traffic accident.
私たちは交通事故に巻き込まれた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.