The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '巻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom got in trouble, didn't he?
トムはトラブルに巻き込まれたんだよね?
He smoked a cigar after lunch.
彼は昼食の後に葉巻をすった。
They did not wish to become embroiled in the dispute.
彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
I was caught in a traffic jam.
交通渋滞に巻き込まれた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
He put a pack of cigarettes on the table.
彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
The movie created a great sensation.
その映画は一大センセーションを巻き起こした。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
He was involved in the trouble.
彼はそのもめごとに巻き込まれた。
Tom may be in trouble.
トムはトラブルに巻き込まれているかもしれない。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
It has a big whirlpool and a strong current.
大きな渦巻きと急流があります。
He got mixed up in his friend's affair.
彼は友人の事件に巻き込まれた。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.