The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
He is fuming that they will be sorry for it some day.
かんかんになって息巻いている。
I don't want to be involved in this affair.
私はこの事件に巻き込まれたくない。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.
彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.
彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
I don't want to be involved in that matter.
私はその問題に巻き込まれたくない。
I've finally learned how to roll my R's!
ついに巻き舌ができるようになったよ!
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部巻き上げた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Ken threw a sushi party at his house.
ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
It has a big whirlpool and a strong current.
大きな渦巻きと急流があります。
Leave me out of this plan. I don't want to get involved.
この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。
I'm sorry I got you in trouble.
あなたをトラブルに巻き込んでしまってごめんなさい。
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Clocks used to be wound every day.
時計は毎日巻かれたものだった。
Don't say anything that might get you into trouble.
ごたごたに巻き込まれるようなことはゆうな。
A wreath was bound around his head.
花環が彼の頭に巻かれた。
I don't want to get involved in that sort of thing.
そんなことに巻き込まれたくない。
This is the bible of baseball.
これは野球の虎の巻だ。
I really like him, but not his circle of friends.
彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.