The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '巻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her hair hung in neat coils.
彼女の髪は美しい巻き髪になっていた。
We got involved in a traffic accident.
私たちは交通事故に巻き込まれた。
It has a big whirlpool and a strong current.
大きな渦巻きと急流があります。
Tom may be in trouble.
トムはトラブルに巻き込まれているかもしれない。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Tom got you in trouble, didn't he?
トムがあなたをトラブルに巻き込んだのでしょう?
If you don't look out, you will get into trouble.
注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He turned his tail and ran.
彼は尻尾を巻いて逃げた。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
Have a cigar?
葉巻はいかが?
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
I don't want to have you involved in the trouble.
私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。
We got involved in a traffic accident.
我々は交通事故に巻きこまれた。
The president and his entourage were injured.
社長とその取り巻きが怪我をした。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.
本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
There was a tornado in the village.
村に竜巻が起こった。
The movie created a great sensation.
その映画は一大センセーションを巻き起こした。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Clocks used to be wound every day.
時計は以前は毎日巻かれたものだ。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The dictionary comes in two volumes.
その辞書は全2巻です。
Happily, she was not involved in the troubles.
幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.