Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| Sydney is the largest city in Australia. | シドニーはオーストラリアで最大の都市です。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| The bank secured the city from a flood. | 堤防が都市を洪水から守ってくれた。 | |
| Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. | 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| She grew up in the harsh environment of New York City. | 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| The new model is expected to be put on the market early next year. | 新型は来年はじめ市販される見込みです。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. | 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 | |
| I don't know the mayor but I'd like to meet him. | 市長のことは知らないが、会ってみたい。 | |
| The city revived with greater vigor. | その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| The stock market is severely depressed. | 株式市場はひどい状況にある。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| We met at a certain place in the city. | 私たちは市内のある場所で会った。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| That must be the city hall. | あれが市役所だろう。 | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| This road goes to the city. | この道路はその市へ通じている。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| TV may be seen on six channels in that city. | その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 | |
| How large is the population of New York City? | ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| The market rallied. | 市場は盛り返してきた。 | |
| Our price is considerably higher than the current market price. | 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 | |
| The city of Mito was crowded with blossom viewers. | 水戸市は花見客でいっぱいだった。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| Hold them there! Don't let them into the city! | なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| Can you tell me how to get to the city hall? | 市役所へはどう行けばいいのでしょうか。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| The mayor compromised on the subject to a certain extent. | 市長はその問題についてある程度妥協した。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| The bulk of his work is in the urban area. | 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 | |
| The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. | 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| By the year 2020, the population of this city will have doubled. | 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| He is a man of great credit in our city. | 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 | |
| The city has many broad streets. | その市には広い道が多い。 | |
| And so each citizen plays an indispensable role. | それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| I had no intention of living in a large city from the start. | 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. | 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| It is said that Tokyo is a very safe city. | 東京はとても安全な都市であると言われています。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| The city hall is in the center of the city. | 市役所は市の中心にある。 | |