The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '市'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
Nagoya is a city that's famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
私は大都市のよごれた空気は好かない。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
There are many bridges in this city.
当市には橋が多い。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
That market has been rapidly expanding.
その市場は急速に拡大している。
This city is called the Japanese Denmark.
この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
Our city is getting bigger and bigger.
私たちの市はますます大きくなっている。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.
私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
How large is the population of New York City?
ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
New York is a huge city.
ニューヨークは巨大な都市だ。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
We usually met at a certain place in the city.
我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
I had no intention of living in a large city from the start.
私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
I will show you around the city.
市内をぐるっとご案内しましょう。
The city is hosting the fair.
その都市はフェアを開催している。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Where do the buses headed out of town leave from?
市外へ行くバスはどこから出ていますか。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
The city was all flame.
全市は火に包まれていた。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.
私は市長と20年以上の知り合いだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選出しました。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
What's your favorite city?
あなたの好きな市は何ですか。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
His house is on the skirts of the city.
彼の家は市の郊外にある。
The mayor acknowledged her services to the city.
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
One out of three people in this city owns a car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
New York is a big city.
ニューヨークは大きな都市だ。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Kobe is famous as a port city.
神戸は港市として有名だ。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
What's this city's population, approximately?
この市の人口は何人ぐらいですか?
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
We bought some vegetables and fish at the market.
私たちは市場で野菜と魚を買った。
A band led the parade through the city.
楽隊が先頭に立って市を行進した。
The park lies in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
There is a library in every city in the United States.
アメリカではどの都市にも図書館がある。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
These dictionaries are on the market.
この種の辞書は市販されている。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.