Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| That was why the city was named Rome. | そういうわけでその都市はローマと名づけられました。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| The city hall is just around the corner. | 市役所はもう目と鼻の先だ。 | |
| The enemy troops closed in on the city. | 敵軍がその市を取り囲んだ。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| He acquired American citizenship. | 彼は米国の市民権を得た。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |
| People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. | 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| The stock market crash forced many retirees back into the job market. | 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air. | くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| The city was fortified all about. | 都市の周囲はすっかり防備してあった。 | |
| Every citizen ought to help them. | すべての市民は彼らを援助すべきです。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| His house is on the skirts of the city. | 彼の家は市の郊外にある。 | |
| The population of this city is on the increase. | この都市の人口は増加中です。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| Urbanization is encroaching on rural life. | 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 | |
| Cheap imports will glut the market. | 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。 | |
| The city is most famous for its automobile industry. | その都市は自動車産業で最も有名です。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| Had you seen snow before you came to this town? | あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 | |
| Alone in the big city, I began to get homesick. | 大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。 | |
| The stock market tumbled. | 株式市場は暴落した。 | |
| This is the boy who showed me around the city. | こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| They are trying to drive Japanese goods out of the market. | 彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 市電は今では確かに時代遅れである。 | |
| We met at a certain place in the city. | 私たちは市内のある場所で会った。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| He was sworn in as mayor. | 彼は市長に宣誓就任した。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| The city hall is located at the center of the city. | 市役所は市の中央に有ります。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| There are many cities in this country. | この国には多くの市がある。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. | 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |
| The city has no rival for polluted air. | 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 | |
| The city was soon occupied by the soldiers. | その市はやがて兵隊によって占領された。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| The mayor will compromise to a certain extent. | 市長はある程度妥協するだろう。 | |
| It's the highest building in this city. | この市で最も高い建物です。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin. | 今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| The city is hosting the fair. | その都市はフェアを開催している。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| He shook hands with the mayor. | 彼は市長さんと握手をした。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |