The population of your city is about five times as large as that of my town.
君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
Nagoya is a city famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
The subway is faster than the streetcar.
地下鉄は、市街電車よりはやい。
Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
I will show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
He has a bookstore in the center of the city.
彼は市の中心地に本屋を持っている。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Vienna is a beautiful city.
ウィーンは美しい都市だ。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
He represented the mayor at a ceremony.
彼は市長の名代として式に出席した。
He'll come to see us before he leaves this city.
彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。
That's 486-2435, area code 213.
市外局番213の486ー2435です。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
He was elected mayor of the city.
彼はその市の市長に選ばれた。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
The city lies east of London.
その市はロンドンの東にある。
A bus transported us from the airport to the city.
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
This is a map of the city of Osaka.
これは大阪市の地図です。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
This bus goes to the Matsuyama station, right?
このバスは、松山市駅行きですね。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We have a 20% share of the market.
私達の市場シェアは20%です。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
They say that he will run for mayor.
彼は市長に立候補するそうだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
Tokyo is a huge city.
東京は巨大な都市です。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Yokohama is a city where more than three million people live.
横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
This window overlooks the whole city.
この窓から全市が見渡せる。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
Tokyo is as large a city as any in Japan.
東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
We elected her mayor.
私たちは彼女を市長に選んだ。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
He works in a big city hospital.
彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.