Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hold them there! Don't let them into the city! | なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| I'm a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| The city was restored to tranquility after a week. | その市は一週間後に平穏に復した。 | |
| I've never heard of that city. | その都市のことを聞いたことがない。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| It's the highest building in this city. | この市で最も高い建物です。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men? | 女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。 | |
| A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. | 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | |
| How is it in the market? | 市場の景気はどうですか。 | |
| The city is hosting the fair. | その都市はフェアを開催している。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| The city fell to the enemy. | その都市は敵の手に落ちた。 | |
| I don't know the mayor but I'd like to meet him. | 市長のことは知らないが、会ってみたい。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| The task assigned to him was to do marketing research. | 彼に与えられた職務は市場調査だった。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| The defenses of the city are strong. | その市の防御は堅固だ。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| The stock market crash forced many retirees back into the job market. | 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 | |
| In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. | 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 | |
| The city expanded the bus route 10Km further. | 市はバス路線を10Km延長した。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| This road goes to the city. | この道路はその市へ通じている。 | |
| We usually met at a certain place in the city. | 我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. | あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 | |
| That big advertisement tower puts our city to shame. | その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| Well-made roads extend far from the city. | 都市から遠くまで立派な道路が伸びている。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| Life in the city has never agreed with me. | 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| He exposed corruption in the city government. | 彼は市政の堕落を暴露した。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| We understand you always do your best to develop a market for our products. | 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| It's a very big and busy city. | そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| Which way goes to the city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. | 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| He lost a fortune in the stock market. | 彼は株式市場で大損をした。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| This road connects the two cities. | この道路は二つの市を結んでいる。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| No city in Europe is so populous as Tokyo. | ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。 | |