Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the year 2020, the population of this city will have doubled. | 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. | 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| Tokyo is surrounded by many satellite cities. | 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| It's the highest building in this city. | この市で最も高い建物です。 | |
| Kyoto and Boston are sister cities. | 京都とボストンは姉妹都市である。 | |
| He was a stock-market tycoon until the bears got him. | 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| The task assigned to him was to do marketing research. | 彼に与えられた職務は市場調査だった。 | |
| The market was flooded with imports. | 市場は輸入品であふれた。 | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| The defenses of the city are strong. | その市の防御は堅固だ。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| It was named after Frankfurt, a German city. | それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| This is the boy who showed me around the city. | こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| Tom isn't used to living in the city. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. | あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| Among the guests were the mayor and his wife. | 招待客の中には市長とその夫人がいた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. | 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 | |
| I applied for a job as a lifeguard at the community pool. | 市民プールの監視の仕事に応募しました。 | |
| How is it going in the fish market? | 魚市場の景気はどうですか。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| What's this city's population, approximately? | この市の人口は何人ぐらいですか? | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| Our primary objective is to expand the South American market. | 当社の第一目標は南米市場を拡大することです。 | |
| Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men? | 女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| That market has been rapidly expanding. | その市場は急速に拡大している。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. | あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| The prosperity of a country depends upon its citizens. | 国家の繁栄は市民の手にかかっている。 | |
| Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| Many efforts have been make to develop market for imports. | 輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| We understand you always do your best to develop a market for our products. | 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| That must be the city hall. | あれが市役所だろう。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| We met at a certain place in the city. | 私たちは市内のある場所で会った。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| Our city is free from air pollution. | 当市には大気汚染はありません。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| The market drop has cleaned me out. | 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 | |