Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new model is expected to be put on the market early next year. | 新型は来年はじめ市販される見込みです。 | |
| Sydney is the largest city in Australia. | シドニーはオーストラリアで最大の都市です。 | |
| Turning to the right, you will find the city hall in front of you. | 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. | あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| Tom isn't accustomed to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| You can see the whole city from here. | そこから市全体が見えます。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. | 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 | |
| The city has no rival for polluted air. | 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| The mayor governed the city very wisely. | 市長は市政を立派に行った。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| The mayor is not available now. | 今は市長には会えません。 | |
| Tokyo is surrounded by many satellite cities. | 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 | |
| He lost a fortune in the stock market. | 彼は株式市場で大損をした。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| Can you tell me how to get to the city hall? | 市役所へはどう行けばいいのでしょうか。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| How large is the population of New York City? | ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| The city government once thought of doing away with that rule. | 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 | |
| Our city is free from air pollution. | 当市には大気汚染はありません。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書を交付した。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| This is the main street of this city. | ここがこの都市の中心部です。 | |
| I'll focus on the market development for 1999. | 私は1999年に向けて、市場強化に専念します。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| The city revived with greater vigor. | その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Foreign products arrived on the market in large quantities. | 外国製品がどかっと市場に出回った。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| He is acquainted with the mayor. | 彼は市長と知り合いです。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| That was why the city was named Rome. | そういうわけでその都市はローマと名づけられました。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| What's your favorite city? | あなたの好きな市は何ですか。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| Tom isn't used to living in the city. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| Man lives in communities such as cities and countries. | 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 | |
| Urbanization is encroaching on rural life. | 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| The city council meeting is a great place to sound off. | 市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。 | |
| All the industries in the city are booming. | 市の産業はみんな好景気に沸いている。 | |
| What is the area of this city? | この都市の面積はどれくらいか。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内案内をください。 | |
| Which way goes to the city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The city hall is in the center of the city. | 市役所は市の中心にある。 | |