Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city expanded the bus route 10Km further. | 市はバス路線を10Km延長した。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| The counterfeit bills flooded the market over the weekend. | 週末に偽札が市場にあふれた。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| Urbanization is encroaching on rural life. | 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 | |
| How is it in the market? | 市場の景気はどうですか。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. | 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air. | くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| He was a stock-market tycoon until the bears got him. | 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| He is acquainted with the mayor. | 彼は市長と知り合いです。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men? | 女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。 | |
| These are the best bags on the market. | これらは市販されている最も上等のかばんだ。 | |
| This road connects the two cities. | この道路は二つの市を結んでいる。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| Well-made roads extend far from the city. | 都市から遠くまで立派な道路が伸びている。 | |
| In the city, large quantities of garbage are being produced every day. | 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| We met at a certain place in the city. | 私たちは市内のある場所で会った。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| The mayor is a stuffed shirt. | 市長はもったいぶった男だ。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| How is it going in the fish market? | 魚市場の景気はどうですか。 | |
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| Passengers are packed in like sardines on city buses. | 市バスの混雑振りは大変なものです。 | |
| He was sworn in as mayor. | 彼は市長に宣誓就任した。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| The mayor will compromise to a certain extent. | 市長はある程度妥協するだろう。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| The mayor is not available now. | 今は市長には会えません。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| By the year 2020, the population of this city will have doubled. | 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. | 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Sister cities are the same as good neighbors. | 姉妹都市はよき隣人と同じである。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| Among those present was the Mayor. | 出席者の中に市長もいた。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| How much time does it take to get from A to B? | A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The new model is expected to be put on the market early next year. | 新型は来年はじめ市販される見込みです。 | |
| Alone in the big city, I began to get homesick. | 大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 市電は今では確かに時代遅れである。 | |