Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. | 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 | |
| The population of this city is on the increase. | この都市の人口は増加中です。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| This road goes to the city. | この道路はその市へ通じている。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| Had you seen snow before you came to this town? | あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に発言許可を求めた。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| Which way goes to the city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| That market has been rapidly expanding. | その市場は急速に拡大している。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| The population of my city is about two-thirds as large as that of this city. | 私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| The city hall is located at the center of the city. | 市役所は市の中央に有ります。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| Which road goes to city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| This bus will take you around the city. | このバスに乗れば市内一周が出来ます。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| The stock market is often called a dangerous one. | 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Alone in the big city, I began to get homesick. | 大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。 | |
| The defenses of the city are strong. | その市の防御は堅固だ。 | |
| If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. | あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| She went to the market once a week. | 彼女は週に1回その市場へ行った。 | |
| The city is hosting the fair. | その都市はフェアを開催している。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| The city has no rival for polluted air. | 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 | |
| In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| Tom isn't used to living in the city. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| Tom isn't accustomed to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| She goes to market every day to buy things. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| I don't know the mayor but I'd like to meet him. | 市長のことは知らないが、会ってみたい。 | |
| The stock market is severely depressed. | 株式市場はひどい状況にある。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| It was named after Frankfurt, a German city. | それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| He shook hands with the mayor. | 彼は市長さんと握手をした。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| The counterfeit bills flooded the market over the weekend. | 週末に偽札が市場にあふれた。 | |
| He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin. | 今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. | 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| By the year 2020, the population of our city will have doubled. | 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| I gave my old clothes for the flea market sale. | 私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。 | |