Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| It was named after Frankfurt, a German city. | それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| We took a turn around the city in our car. | 我々はその市内をちょっとドライブした。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. | 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 | |
| We met at a certain place in the city. | 私たちは市内のある場所で会った。 | |
| She covers Wall Street. | 彼女は金融市場の取材を担当している。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The mayor is not available now. | 今は市長には会えません。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| Florence is the most beautiful city in Italy. | フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。 | |
| London developed into the general market of Europe. | ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| By the year 2020, the population of this city will have doubled. | 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| Had you seen snow before you came to this town? | あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| I gave my old clothes for the flea market sale. | 私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| It's a very big and busy city. | そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| She likes Hiroshima better than any other city. | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| She had the kindness to show me around the city. | 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| The stock market tumbled. | 株式市場は暴落した。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| This bus connects the two large cities. | このバスは2つの大都市をつないでいる。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |
| They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. | 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | |
| The city revived with greater vigor. | その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| Our city is getting bigger and bigger. | 私たちの市はますます大きくなっている。 | |
| The population of my city is about two-thirds as large as that of this city. | 私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| There is almost no violence in that city. | その市にはほとんど暴力事件はない。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| The market rallied. | 市場は盛り返してきた。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| Kyoto and Boston are sister cities. | 京都とボストンは姉妹都市である。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Every citizen ought to help them. | すべての市民は彼らを援助すべきです。 | |
| The city fell to the enemy. | その都市は敵の手に落ちた。 | |