UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '市'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The market is held every Monday.市は月曜ごとに立つ。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
They elected him mayor by a large majority.彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
He lives in Boston City.彼はボストン市に住んでいる。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
Do you live in the city?あなたは都市に住んでいますか。
The river that flows through London is the Thames.ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
Our city is getting bigger and bigger.私たちの市はますます大きくなっている。
He'll come to see us before he leaves this city.彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I plan to live in the city.私は都市に住むつもりです。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Beside the mayor, many other distinguished guests were present.市長のほかにたくさんの名士が出席していた。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
The city is notorious for its polluted air.その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
He lives in Boston.彼はボストン市に住んでいる。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
They say that he will run for mayor.彼は市長に立候補するそうだ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
A broad river runs through the city.大きな川がその市を貫いて流れている。
We elected her mayor.私たちは彼女を市長に選んだ。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
He was elected mayor of the city.彼はその市の市長に選ばれた。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
This is a great opportunity to increase our market share.これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
There are many amusements in the city.この市にはたくさんの娯楽施設がある。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Florence is the most beautiful city in Italy.フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
This photo was taken in Nara.この写真は奈良市でとりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License