Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city has no rival for polluted air. | 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| This city has a big TV station. | この都市には大きなテレビ局がある。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| The defenses of the city are strong. | その市の防御は堅固だ。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| The market was flooded with foreign goods. | 市場は外国製品であふれた。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| All the industries in the city are booming. | 市の産業はみんな好景気に沸いている。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| Tom isn't used to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| How much time does it take to get from A to B? | A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. | 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| That was why the city was named Rome. | そういうわけでその都市はローマと名づけられました。 | |
| This road is the only approach to the city. | その市に入る道はこの道路しかない。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| They found a mysterious city in ruins in the desert. | 彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. | あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| The state government deprived the civil rights of their citizen. | 州政府は彼から市民権を剥奪した。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. | 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| How is it going in the fish market? | 魚市場の景気はどうですか。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| There is almost no violence in that city. | その市にはほとんど暴力事件はない。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| We usually met at a certain place in the city. | 我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| She goes to market every day to buy things. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| The whole population turned out in welcome. | 全市民が出てきて彼を歓迎した。 | |
| City officials often have sticky fingers. | 市の議員だったらよくやっていることだよ。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| Well-made roads extend far from the city. | 都市から遠くまで立派な道路が伸びている。 | |
| The stock market crash forced many retirees back into the job market. | 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 | |
| They are trying to drive Japanese goods out of the market. | 彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| These are the best bags on the market. | これらは市販されている最も上等のかばんだ。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| TV may be seen on six channels in that city. | その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。 | |
| The President's decision caused the market to react. | 大統領の決定は市場に影響を与えた。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| We want to do the sights of the city. | 私たちはその都市を見物したい。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| Life in the city has never agreed with me. | 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |