Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are a great number of schools in this city. | 当市にはたくさんの学校がある。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| How large is the population of this city? | この市の人口はどのくらいですか。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| The city council meeting is a great place to sound off. | 市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。 | |
| She went to the market once a week. | 彼女は週に1回その市場へ行った。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. | この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| What's this city's population, approximately? | この市の人口は何人ぐらいですか? | |
| She likes Hiroshima better than any other city. | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 | |
| I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. | 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 | |
| Tokyo is surrounded by many satellite cities. | 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men? | 女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| I'm a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. | 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin. | 今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| The two cities are connected by this highway. | その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。 | |
| The noise of city life annoys me greatly. | 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| The city was restored to tranquility after a week. | その市は一週間後に平穏に復した。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| The mayor compromised on the subject to a certain extent. | 市長はその問題についてある程度妥協した。 | |
| The city wants to extend the road. | 市はその道路を延長したいと考えている。 | |
| He will be given American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Our city is free from air pollution. | 当市には大気汚染はありません。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| You will soon be used to living in a big city. | 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| The city is hosting the fair. | その都市はフェアを開催している。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| The stock market crash forced many retirees back into the job market. | 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Troublemakers rarely become model citizens. | 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 | |
| Among those present was the Mayor. | 出席者の中に市長もいた。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| The market rallied. | 市場は盛り返してきた。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| She grew up in the harsh environment of New York City. | 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 | |
| What is the area of this city? | この都市の面積はどれくらいか。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The population of this city has decreased. | この市の人口は減った。 | |
| In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | |
| One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. | 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 | |
| The city dedicated a monument in honor of the general. | 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 | |
| I applied for a job as a lifeguard at the community pool. | 市民プールの監視の仕事に応募しました。 | |
| Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East. | ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| Tom isn't used to living in the city. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| That big advertisement tower puts our city to shame. | その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 | |