Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The stock market is often called a dangerous one. | 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 | |
| Our primary objective is to expand the South American market. | 当社の第一目標は南米市場を拡大することです。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| The mayor compromised on the subject to a certain extent. | 市長はその問題についてある程度妥協した。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| We lack an incentive for pursuing the eastern market. | 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| You can see the whole city from here. | そこから市全体が見えます。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| I had no intention of living in a large city from the start. | 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| The city council meeting is a great place to sound off. | 市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| Car exhaust causes serious pollution in towns. | 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| We want to do the sights of the city. | 私たちはその都市を見物したい。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| We took a turn around the city in our car. | 我々はその市内をちょっとドライブした。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| He lost a fortune in the stock market. | 彼は株式市場で大損をした。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| The population of this city is on the increase. | この都市の人口は増加中です。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. | 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| The two cities are connected by this highway. | その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。 | |
| The mayor is a stuffed shirt. | 市長はもったいぶった男だ。 | |
| And so each citizen plays an indispensable role. | それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| The stock market is severely depressed. | 株式市場はひどい状況にある。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| Tom isn't used to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| That must be the city hall. | あれが市役所だろう。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| The city hall is located at the center of the city. | 市役所は市の中央に有ります。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| The urban population of America is increasing. | アメリカの都市人口は増加しつつある。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. | コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 | |
| The city is hosting the fair. | その都市はフェアを開催している。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. | 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 | |
| By the year 2020, the population of our city will have doubled. | 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| He acquired American citizenship. | 彼は米国の市民権を得た。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| The new model is expected to be put on the market early next year. | 新型は来年はじめ市販される見込みです。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |