Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| The population of London is much greater than that of any other British city. | ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| The city has many broad streets. | その市には広い道が多い。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The city hall is in the center of the city. | 市役所は市の中心にある。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| This is a great opportunity to increase our market share. | これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Tom isn't used to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 市電は今では確かに時代遅れである。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| By the year 2020, the population of this city will have doubled. | 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| That must be the city hall. | あれが市役所だろう。 | |
| He is a man of great credit in our city. | 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| The city council meeting is a great place to sound off. | 市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| The bulk of his work is in the urban area. | 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| She likes Hiroshima better than any other city. | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| The stock market is very active. | 株式市場は活況を呈している。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| The market prices have fallen across the board. | 市場は全面安ですね。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| What's your favorite city? | あなたの好きな市は何ですか。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. | 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 | |
| The city was fortified all about. | 都市の周囲はすっかり防備してあった。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| City officials often have sticky fingers. | 市の議員だったらよくやっていることだよ。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| The whole population turned out in welcome. | 全市民が出てきて彼を歓迎した。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| He will be given American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| The stock market is often called a dangerous one. | 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 | |
| She goes to market every day to buy things. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| My office is in the central area of the city. | 私の事務所は市の中心部にある。 | |
| The mayor denied having taken a bribe. | 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 | |
| The market for luxury goods is growing fast. | 贅沢品の市場は急速に成長している。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| You can still see the remains of the fortress there. | そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| You can see the whole city from here. | そこから市全体が見えます。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| They are trying to drive Japanese goods out of the market. | 彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。 | |