Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. | 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 | |
| The streetcar was packed. | 市電は混んでいた。 | |
| The market drop has cleaned me out. | 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 | |
| The mayor denied having taken a bribe. | 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. | 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 | |
| A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. | 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 | |
| This is the main street of this city. | ここがこの都市の中心部です。 | |
| Tom isn't accustomed to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| How is it in the market? | 市場の景気はどうですか。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| The city expanded the bus route 10Km further. | 市はバス路線を10Km延長した。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 市電は今では確かに時代遅れである。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| This road is the only approach to the city. | その市に入る道はこの道路しかない。 | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. | もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。 | |
| He was deprived of his civil rights. | 彼は市民権を奪われた。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. | 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 | |
| A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. | 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| The market for luxury goods is growing fast. | 贅沢品の市場は急速に成長している。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The city was fortified all about. | 都市の周囲はすっかり防備してあった。 | |
| She goes to market every day to buy things. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| The city fell to the enemy. | その都市は敵の手に落ちた。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| I gave my old clothes for the flea market sale. | 私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| How large is the population of this city? | この市の人口はどのくらいですか。 | |
| The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | 国内市場の縮小はインフレに依るものです。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| The market was flooded with foreign goods. | 市場は外国製品であふれた。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| The prosperity of a country depends upon its citizens. | 国家の繁栄は市民の手にかかっている。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| The city of Mito was crowded with blossom viewers. | 水戸市は花見客でいっぱいだった。 | |
| This city is 1,600 meters above sea level. | この都市は海抜1600メートルにある。 | |
| Citizens are debating about health care at City Hall. | 市民は市役所で健康管理について議論している。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| Where's the bus for the city? | 市内までいくバス乗り場は、どこですか。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| Sydney is the largest city in Australia. | シドニーはオーストラリアで最大の都市です。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| This is the boy who showed me around the city. | こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 | |
| He served as mayor. | 彼は市長を務めた。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. | 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 | |
| The urban population of America is increasing. | アメリカの都市人口は増加しつつある。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The population of London is much greater than that of any other British city. | ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 | |
| IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. | コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| The city dedicated a monument in honor of the general. | 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| He shook hands with the mayor. | 彼は市長さんと握手をした。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| The enemy troops closed in on the city. | 敵軍がその市を取り囲んだ。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| The city has many broad streets. | その市には広い道が多い。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |