The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '布'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
Could you bring me a blanket?
毛布を持ってきてください。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて衣服を裁て。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
Please give him a fluoride treatment.
息子の歯にフッソを塗布してください。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
I have lost my wallet.
財布をなくしたの。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Father had his wallet picked in the bus.
父はバスの中で財布をすりにやられた。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
We use cloth to make clothes.
着るものを作るのに我々は、布を使う。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
Please give me a blanket.
毛布をください。
I seem to have lost my purse.
私は財布をなくしたらしい。
Why don't you polish the shoes with this cloth?
この布で靴を磨いてご覧なさい。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
This cloth feels like velvet.
この布はビロードのような手ざわりがする。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
The cloth absorbed the ink I had spilled.
私のこぼしたインクが布にしみこんだ。
She bought six yards of cloth for a dress.
彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
May I have a blanket?
毛布を貸していただけますか。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Please give her a fluoride treatment.
すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
My sister bought five yards of cloth.
妹は布を5ヤール買った。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Your purse is similar to mine.
あなたの財布は私のに似ている。
This is the same wallet as I lost a week ago.
これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
I lost my wallet.
私の財布が無くなった。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
I have no more money in my wallet.
財布に金が無くなった。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
The soft blanket is fit for a baby.
この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
I'm looking for a wallet.
財布をさがしているのですが?
This cloth sticks to your skin.
この布は肌にくっつく。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
This cloth feels smooth.
この布はなめらかである。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
昨日電車で財布を盗られた。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.