She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
This cloth will not turn color.
この布は変色しません。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
I bought many types of cloth.
私はいろいろな布を買った。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
To my dismay, my wallet was gone.
驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Please find me my wallet.
私の財布を見つけてください。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
I'm looking for a wallet.
財布をさがしているのですが?
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
They are spraying the fruit trees.
彼らは果樹に農薬を散布している。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.