The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '布'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Please give me a blanket.
毛布をください。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
Cut the cloth in a diagonal direction.
布を斜めに裁ちなさい。
Will you help me look for my purse?
財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I lost my wallet.
私の財布が無くなった。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
She bought a yard of cloth.
彼女は1ヤールの布を買った。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
She bought six yards of cloth for a dress.
彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
This is the same wallet as I lost a week ago.
これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
My futon was peeled away.
布団をはがされた。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
The cloth absorbed the ink I had spilled.
私のこぼしたインクが布にしみこんだ。
Do you have blankets?
毛布はありますか。
This cloth will not turn color.
この布は変色しません。
I have lost my wallet.
財布をなくしたの。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work.
いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Why don't you polish the shoes with this cloth?
この布で靴を磨いてご覧なさい。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
This kind of blanket needs good airing.
この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
This fabric is impermeable to water.
この布地は水を通さない。
This cloth sticks to your skin.
この布は肌にくっつく。
I bought many types of cloth.
私はいろいろな布を買った。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.