The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '布'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Fold up your bedding.
布団をたたみなさい。
It was so cold I clung to the blanket all day.
寒かったので一日中毛布が離せなかった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
May I have a blanket?
毛布を貸していただけますか。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I lost my wallet.
私の財布が無くなった。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
The teacher distributed the handouts to the students.
先生は生徒たちにプリントを配布した。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
She is looking for her missing wallet.
彼女はなくなった財布を探している。
She bought a yard of cloth.
彼女は1ヤールの布を買った。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
She used a damp rag to wipe off the dust.
彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。
The first low kick was the set-up for this!?
1発目のローキックはこの布石か!?
These trousers are made of durable cloth.
このズボンは長もちする布地でできている。
I had my wallet stolen from my inner pocket.
内ポケットから財布を盗まれた。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
昨日電車で財布を盗られた。
He stole my purse from me.
あいつが私の財布を盗んだ。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
The teacher distributed the leaflets.
先生はチラシを配布した。
The soft blanket is fit for a baby.
この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。
This is the same purse that I lost a week ago.
これは私が一週間前になくした財布だ。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
This cloth wears well.
この布地は長持ちする。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
This cloth feels smooth.
この布はなめらかである。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
This cloth will not turn color.
この布は変色しません。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Please give him a fluoride treatment.
息子の歯にフッソを塗布してください。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
Please give her a fluoride treatment.
すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
Please give me a blanket.
毛布をください。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
Could you bring me a pillow and blanket, please?
枕と毛布をもってきていただけるか。
She found her purse under the desk.
彼女は机の下で財布を見つけた。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布をいただけますか。
We use cloth to make clothes.
着るものを作るのに我々は、布を使う。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
I bought many types of cloth.
私はいろいろな布を買った。
He clutched his wallet in his hand.
その子は手に財布をしっかり掴んでいた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
I picked up a purse in the street.
私は往来で財布を拾った。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Please find me my wallet.
私の財布を見つけてください。
By Jove! I forgot my wallet!
ヤバイ!財布忘れた!
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.