Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| The girl tore the cloth. | その少女はその布を裂いた。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布を下さい。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| I laid a blanket over her. | 彼女に毛布をかけてやった。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| The teacher distributed the leaflets. | 先生はチラシを配布した。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| The first low kick was the set-up for this!? | 1発目のローキックはこの布石か!? | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| I'd like one more blanket. | 毛布をもう一枚ほしいのですが。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| I believe that I had ordered a blanket. | 毛布をお願いしたはずなのですが。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| Can I get a blanket? | 毛布をください。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |