Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| The girl tore the cloth. | その少女はその布を裂いた。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| There's a rumor going around that she got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. | 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| This cloth is made of cotton. | この布はもめんでできている。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| Iran proclaimed war against the US. | イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| The teacher distributed the leaflets. | 先生はチラシを配布した。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |