Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| This cloth wears well. | この布地は長持ちする。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| Iran proclaimed war against the US. | イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| I'd like one more blanket. | 毛布をもう一枚ほしいのですが。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| The girl tore the cloth. | その少女はその布を裂いた。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| Please give me a blanket. | 毛布をください。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |