Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| I bought many types of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| This cloth adheres to the skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| This cloth is made of cotton. | この布はもめんでできている。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| She cut up the cloth to make bandages. | 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| This cloth tears easily. | この布は裂けやすい。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| This cloth sticks to your skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| The cloth absorbed the ink I had spilled. | 私のこぼしたインクが布にしみこんだ。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |