Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 I had my wallet stolen on my way to the office. 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 Cut your coat according to your cloth. 布に応じて服を裁断せよ。 My futon was peeled away. 布団をはがされた。 This cloth feels smooth. この布はなめらかである。 When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 There's a rumor going around that she got a new job. 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 My wife holds the purse strings in our family. 我が家では女房が財布の紐を握っている。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 The teacher distributed the leaflets. 先生はチラシを配布した。 When I felt for my pocketbook I found it was gone. 財布を手探りしたがなくなっていた。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 Why don't you polish the shoes with this cloth? この布で靴を磨いてご覧なさい。 Do you have blankets? 毛布はありますか。 He stole my wallet. あいつが私の財布を盗んだ。 Walking along the street, I found a wallet. 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 Legends of vampires flourish in the Balkans. 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 This cloth sticks to your skin. この布は肌にくっつく。 Futons are our bedding. 布団は私たちの寝具です。 The cloth was dyed bright red. 布は鮮やかな赤色に染められた。 She gave the boy what few coins she had in her purse. 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 It was so cold I clung to the blanket all day. 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 I bought many types of cloth. 私はいろいろな布を買った。 She wrapped herself in a blanket. 彼女は毛布に身を包んだ。 She wrapped her baby in a blanket. 彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。 We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 Cover up the injured man with this blanket. 怪我人をこの毛布で包みなさい。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 It is likely that these two consonants are in complementary distribution. この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 He stole money from her wallet. 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 I searched my pockets for the wallet. 私はポケットを探って財布を探した。 I picked up a purse in the street. 私は往来で財布を拾った。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Tom displayed the contents of his wallet. トムは財布の中身を見せてくれた。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 I had my purse stolen in the changing room. 私は更衣室で財布を盗まれた。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を支給した。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 We furnished the refugees with blankets. 我々は避難民に毛布を与えた。 "I lost my wallet," lamented John. 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 When I got home, I noticed that I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. 宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。 She cut up the cloth to make bandages. 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 Where did you find this wallet? この財布はどこで拾ったのですか。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 This cloth is good in quality for its price. この布は値段の割に品質が良い。 She is looking for her missing wallet. 彼女はなくなった財布を探している。 This is the same purse that I lost a week ago. これは私が一週間前になくした財布だ。 She put the blanket over the child sleeping on the sofa. 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 She bought six yards of cloth for a dress. 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 She bought a yard of cloth. 彼女は1ヤールの布を買った。 I found my lost wallet. なくしていた財布を見つけた。 Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 This cloth will not turn color. この布は変色しません。 These insects are widely distributed throughout Japan. この種の昆虫は日本に広く分布している。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 I had my wallet stolen on the bus. 私はバスの中で財布を取られた。 By Jove! I forgot my wallet! ヤバイ!財布忘れた! A curfew was imposed on the city. 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 The city supplied the needy with blankets. 彼らは困窮者に毛布を供給した。 Food and blankets were given out to the refugees. 食べ物と毛布が難民に配られました。 He was out of humor as he had lost his wallet. 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 I had my wallet stolen while I was asleep. 眠っている間に財布を盗まれた。 I finally managed to find my lost wallet. 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 She laid a blanket over him. 彼女は彼に毛布をかけてやった。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 This cloth will not last long. この布地は長持ちしないだろう。 This material will stand up to lots of washings. この布地は洗濯に強い。 Black cloth absorbs light. 黒い布は光を吸収する。 I had my wallet stolen from my inner pocket. 内ポケットから財布を盗まれた。 It occurred to me that I had left my purse at home. 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 Will you help me look for my purse? 財布探すの手伝ってくれない? May I have a blanket? 毛布を貸していただけますか。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 Please give me a blanket. 毛布をください。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 I had gone some distance before I missed my wallet. 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 New blankets were distributed to the poor. 新しい毛布が貧民に配られた。 Could you bring me a blanket? 毛布を持ってきてください。 Here's my wallet. ほら財布だ。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 She spread a beautiful cloth on a table. 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 The man robbed me of my purse. その男が私の財布を奪った。 My father took out his wallet and gave me ten dollars. 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? The city supplied the needy with blankets. 市は、浮浪者に毛布を供給した。