Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| This cloth adheres to the skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| I laid a blanket over her. | 彼女に毛布をかけてやった。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| There's a rumor going around that she got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| This cloth sticks to your skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| I believe that I had ordered a blanket. | 毛布をお願いしたはずなのですが。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |