Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I laid a blanket over her. | 彼女に毛布をかけてやった。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| This cloth is made of cotton. | この布はもめんでできている。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| She wrapped her baby in a blanket. | 彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| This cloth sticks to your skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| This cloth tears easily. | この布は裂けやすい。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| Please give me a blanket. | 毛布をください。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| The girl tore the cloth. | その少女はその布を裂いた。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| The cloth absorbed the ink I had spilled. | 私のこぼしたインクが布にしみこんだ。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| The first low kick was the set-up for this!? | 1発目のローキックはこの布石か!? | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| The teacher distributed the leaflets. | 先生はチラシを配布した。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| There's a rumor going around that she got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. | 宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。 | |