Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| This cloth tears easily. | この布は裂けやすい。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| Can I get a blanket? | 毛布をください。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| This cloth is made of cotton. | この布はもめんでできている。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| Please give me a blanket. | 毛布をください。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| I bought many types of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| There's a rumor going around that she got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |