Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| I bought many types of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| She wrapped her baby in a blanket. | 彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| I laid a blanket over her. | 彼女に毛布をかけてやった。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| This cloth adheres to the skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. | 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| Iran proclaimed war against the US. | イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| I believe that I had ordered a blanket. | 毛布をお願いしたはずなのですが。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| I'd like one more blanket. | 毛布をもう一枚ほしいのですが。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| Please give me a blanket. | 毛布をください。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| Can I get a blanket? | 毛布をください。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The girl tore the cloth. | その少女はその布を裂いた。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |