Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| I laid a blanket over her. | 彼女に毛布をかけてやった。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| Can I get a blanket? | 毛布をください。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| Please give me a blanket. | 毛布をください。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. | 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| I believe that I had ordered a blanket. | 毛布をお願いしたはずなのですが。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| This cloth sticks to your skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| This cloth adheres to the skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布を下さい。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| This cloth tears easily. | この布は裂けやすい。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |