Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. | 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| I believe that I had ordered a blanket. | 毛布をお願いしたはずなのですが。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| She cut up the cloth to make bandages. | 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. | 宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| The first low kick was the set-up for this!? | 1発目のローキックはこの布石か!? | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| The girl tore the cloth. | その少女はその布を裂いた。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |