Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| She wrapped her baby in a blanket. | 彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| This cloth tears easily. | この布は裂けやすい。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| I laid a blanket over her. | 彼女に毛布をかけてやった。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| The cloth absorbed the ink I had spilled. | 私のこぼしたインクが布にしみこんだ。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| The teacher distributed the leaflets. | 先生はチラシを配布した。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |