The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '布'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
My futon was peeled away.
布団をはがされた。
By Jove! I forgot my wallet!
ヤバイ!財布忘れた!
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
The first low kick was the set-up for this!?
1発目のローキックはこの布石か!?
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
This cloth feels smooth.
この布はなめらかである。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
They are spraying the fruit trees.
彼らは果樹に農薬を散布している。
Fold up your bedding.
布団をたたみなさい。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Please give me a blanket.
毛布をください。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布をいただけますか。
He stole my wallet.
あいつが私の財布を盗んだ。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
Could you bring me a blanket?
毛布を持ってきてください。
May I have a blanket?
毛布を貸していただけますか。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
The girl tore the cloth.
その少女はその布を裂いた。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
Your wallet is on the television set.
あなたの財布はテレビの上にありますよ。
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I finally managed to find my lost wallet.
私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.