He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
She laid a blanket over him.
彼女は彼に毛布をかけてやった。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
This cloth feels like velvet.
この布はビロードのような手ざわりがする。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
昨日電車で財布を盗られた。
I had my wallet stolen from my inner pocket.
内ポケットから財布を盗まれた。
Could you bring me a pillow and blanket, please?
枕と毛布をもってきていただけるか。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。
These trousers are made of durable cloth.
このズボンは長もちする布地でできている。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
This cloth wears well.
この布地は長持ちする。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
Cut the cloth in a diagonal direction.
布を斜めに裁ちなさい。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
They are spraying the fruit trees.
彼らは果樹に農薬を散布している。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
I found my lost wallet.
なくしていた財布を見つけた。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
This cloth will not turn color.
この布は変色しません。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
She bought a yard of cloth.
彼女は1ヤールの布を買った。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.