It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
I bought various pieces of cloth.
私はいろいろな布を買った。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
They are spraying the fruit trees.
彼らは果樹に農薬を散布している。
My futon was peeled away.
布団をはがされた。
She used a damp rag to wipe off the dust.
彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
Your purse is similar to mine.
あなたの財布は私のに似ている。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
This cloth feels like velvet.
この布はビロードのような手ざわりがする。
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
There was no money left in my wallet.
財布にはお金が少しも残っていなかった。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
When I got home, I found I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
The plant ranges from the north of Europe to the south.
その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Please give him a fluoride treatment.
息子の歯にフッソを塗布してください。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
Apply a compress to the affected part every two hours.
2時間毎に局部を湿布しなさい。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Will you help me look for my purse?
財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
We use cloth to make clothes.
着るものを作るのに我々は、布を使う。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
The teacher distributed the leaflets.
先生はチラシを配布した。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
I must have lost my purse in the supermarket.
私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布をいただけますか。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
May I have a blanket?
毛布を貸していただけますか。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
He stole my purse from me.
あいつが私の財布を盗んだ。
Walking along the street, I found a wallet.
通りを歩いていたら、財布を見つけた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Could you bring me a blanket?
毛布を持ってきてください。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I'm looking for a wallet.
財布をさがしているのですが?
Why don't you polish the shoes with this cloth?
この布で靴を磨いてご覧なさい。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
This cloth will not turn color.
この布は変色しません。
The first low kick was the set-up for this!?
1発目のローキックはこの布石か!?
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.