Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| This cloth is made of cotton. | この布はもめんでできている。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| Iran proclaimed war against the US. | イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| This cloth tears easily. | この布は裂けやすい。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| This cloth sticks to your skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |