Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| This cloth adheres to the skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| She wrapped her baby in a blanket. | 彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| Can I get a blanket? | 毛布をください。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| I believe that I had ordered a blanket. | 毛布をお願いしたはずなのですが。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| The teacher distributed the leaflets. | 先生はチラシを配布した。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |