The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '布'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The teacher distributed the leaflets.
先生はチラシを配布した。
He stole money from her wallet.
彼は彼女の財布からお金を盗んだ。
The first low kick was the set-up for this!?
1発目のローキックはこの布石か!?
Here's my wallet.
ほら財布だ。
Fold up your bedding.
布団をたたみなさい。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
This cloth tears easily.
この布は裂けやすい。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
He took out a dollar from his wallet.
彼は財布から1ドルを取り出した。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
This material will stand up to lots of washings.
この布地は洗濯に強い。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
This cloth wears well.
この布地は長持ちする。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
They are spraying the fruit trees.
彼らは果樹に農薬を散布している。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
Your purse is similar to mine.
あなたの財布は私のに似ている。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
We use cloth to make clothes.
着るものを作るのに我々は、布を使う。
The cloth was dyed bright red.
布は鮮やかな赤色に染められた。
My father took out his wallet and gave me ten dollars.
父は財布を取り出して私に10ドルくれた。
I laid a blanket over her.
彼女に毛布をかけてやった。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
This cloth sticks to your skin.
この布は肌にくっつく。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Please give him a fluoride treatment.
息子の歯にフッソを塗布してください。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I bought various pieces of cloth.
私はいろいろな布を買った。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
Please give me a blanket.
毛布をください。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He stole my wallet.
あいつが私の財布を盗んだ。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
I'm looking for a wallet.
財布をさがしているのですが?
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Tom has an organ donor card in his wallet.
トムは財布にドナーカードを入れている。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
The soft blanket is fit for a baby.
この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
The teacher distributed the handouts to the students.
先生は生徒たちにプリントを配布した。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Please give her a fluoride treatment.
すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The girl tore the cloth.
その少女はその布を裂いた。
I bought many types of cloth.
私はいろいろな布を買った。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.