Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| She cut up the cloth to make bandages. | 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| She wrapped her baby in a blanket. | 彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| This cloth adheres to the skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |
| This cloth tears easily. | この布は裂けやすい。 | |
| I laid a blanket over her. | 彼女に毛布をかけてやった。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. | 宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |