Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| There's a rumor going around that she got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| I'd like one more blanket. | 毛布をもう一枚ほしいのですが。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Can I get a blanket? | 毛布をください。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| Please give me a blanket. | 毛布をください。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Iran proclaimed war against the US. | イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 | |
| It was cold at dawn, so I put on another blanket. | 明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| This cloth adheres to the skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. | 宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| The teacher distributed the leaflets. | 先生はチラシを配布した。 | |
| She cut up the cloth to make bandages. | 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |