The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '布'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Could you bring me a pillow and blanket, please?
枕と毛布をもってきていただけるか。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
This cloth sticks to your skin.
この布は肌にくっつく。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
Do you have blankets?
毛布はありますか。
May I have a blanket?
毛布を貸していただけますか。
This cloth will not last long.
この布地は長持ちしないだろう。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Why don't you polish the shoes with this cloth?
この布で靴を磨いてご覧なさい。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
It was so cold I clung to the blanket all day.
寒かったので一日中毛布が離せなかった。
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The teacher distributed the leaflets.
先生はチラシを配布した。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The teacher distributed the handouts to the students.
先生は生徒たちにプリントを配布した。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
I picked up a purse in the street.
私は往来で財布を拾った。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
This cloth tears easily.
この布は裂けやすい。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
This is the same wallet as I lost a week ago.
これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
My futon was peeled away.
布団をはがされた。
Tom has an organ donor card in his wallet.
トムは財布にドナーカードを入れている。
This fabric is impermeable to water.
この布地は水を通さない。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布をいただけますか。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
Apply a compress to the affected part every two hours.
2時間毎に局部を湿布しなさい。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
She laid a blanket over him.
彼女は彼に毛布をかけてやった。
This cloth will not turn color.
この布は変色しません。
She bought a yard of cloth.
彼女は1ヤールの布を買った。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
I lost my wallet.
私の財布が無くなった。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
This material will stand up to lots of washings.
この布地は洗濯に強い。
I seem to have lost my purse.
私は財布をなくしたらしい。
To my dismay, my wallet was gone.
驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.