Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| This cloth sticks to your skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The teacher distributed the leaflets. | 先生はチラシを配布した。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| Can I get a blanket? | 毛布をください。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| This cloth is made of cotton. | この布はもめんでできている。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |