Teachers should occasionally let their students blow off some steam.
教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
She earns her living by teaching.
彼女は教師をして生計を立てている。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Mr. Smith had three sons who became engineers.
スミス氏には技師になった息子が3人いた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
The student became very nervous with the teacher watching him.
その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。
He earns his living by teaching.
彼は教師をして生計を立てている。
He isn't much of a teacher.
彼はたいした教師ではない。
The doctors wore white masks over their mouths and noses.
医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I'm a nurse.
私は看護師です。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
How many barbers work in that barbershop?
あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
Teachers should treat all their students impartially.
教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
The school is crying out for good teachers.
学校では良い教師を切に必要としている。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
She went so far as to say that he was a swindler.
彼女は、彼のことをペテン師とすら言った。
The teacher exhorted his pupils to do well.
教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
He confessed his sins to the pastor.
彼は牧師に自分の罪を告白した。
The speaker wandered away from the subject.
講師は本題から脱線してしまった。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.
学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
My tutor scolded me for my stupid behavior.
家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
It goes without saying that experience is a good teacher.
言うまでもなく、経験はよい教師です。
Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、黒人牧師を父として生まれた。
I am going to be an engineer.
私は技師になるつもりです。
Could you give me the name and phone number of a doctor?
医師の名前と電話番号を教えてください。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
She looks on him as her master.
彼女は彼を師と仰いでいる。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
We look up to him as our teacher.
私たちは彼を師として尊敬している。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
I look up to him as my teacher.
私は彼を師と仰いでいる。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.
詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
She went so far as to say that he was a swindler.
彼女は、彼はペテン師だ。とまで言った。
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
He bowed out as engineer.
彼は技師を引退した。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.