Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. | 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. | 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| Bob became a preacher. | ボブは牧師になりました。 | |
| I know that I am a good teacher. | 私は自分がいい教師だと思う。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. | 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Dr. Klein recommended you to me. | クライン医師から紹介を受けました。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| I'm a teacher. | 私は教師です。 | |
| Specifically, I'm a university lecturer. | 正確に言うと私は大学講師です。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| The main duty of a priest is to preach in church. | 牧師の主な仕事は教会で説教することです。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| She isn't cut out for teaching. | 彼女は教師にむいてない。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| In addition to being a physician, he was a master pianist. | 彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。 | |
| He studies with a view to becoming a doctor. | 彼は医師になるために勉強している。 | |
| A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. | 詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| He is a scholar rather than a teacher. | 彼は、教師というよりむしろ学者である。 | |
| When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. | 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| Why do you want to be a nurse? | どうして看護師になりたいの? | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| The committee is composed of teachers and parents. | 委員会は教師と親から成り立っている。 | |
| He is unfit to be a teacher. | 彼は教師にむかない。 | |
| Her goal is to become a teacher. | 彼女の目標は教師になることだ。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になるつもりで英語を学び始めた。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. | キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 | |
| My brother is an engineer. | 私の兄は技師です。 | |
| I am just a humble teacher. | 私は一介の貧乏教師にすぎない。 | |
| He is the Englishman that is our teacher. | 彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。 | |
| I am a teacher. | 私は教師です。 | |
| Teachers must understand children. | 教師は子供を理解しなければならない。 | |
| I am a teacher, too. | 私も教師です。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | 私には父親が手品師をしている友人がいます。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| He is a doctor by profession. | 彼の職業は医師だ。 | |
| Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| He aspires to become a teacher. | 彼は教師になることを嘱望している。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| Tom made up his mind to be a teacher. | トムは教師になろうと決心した。 | |
| He is qualified as a doctor. | 彼は医師としての資格がある。 | |
| I intended to have become a teacher. | 私は教師になるつもりだった。 | |
| I am not sure, but I think I want to be a teacher. | まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 | |
| In our society we find men of integrity along with crooks. | われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。 | |
| There were hardly any teachers at the school that students could talk to. | 学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。 | |
| Bob became a pastor. | ボブは牧師になりました。 | |
| That gentleman must be a doctor. | あの紳士は医師にちがいない。 | |
| The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm. | しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は国語の教師です。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| The hunter shot a bear. | 猟師は熊を撃った。 | |
| My brother became an engineer. | 私の兄は技師になった。 | |
| A man shouldn't be a pastor until he's in his forties. | 40代になるまでは牧師になるべきではない。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| She looks on him as her master. | 彼女は彼を師と仰いでいる。 | |
| He's an Italian teacher. | 彼はイタリア語の教師だ。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| The lecturer would end up his speech with a joke. | 講師はジョークを言って演説を終えた。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| The engineer climbed the telephone pole. | 技師が電柱を上った。 | |
| They all gazed at the magician's movements. | 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 | |
| I look down on liars and cheats. | 私はうそつきやペテン師を軽蔑する。 | |
| There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| The clown at the circus pleased my children. | サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| The teachers greeted the children. | 教師たちは子供たちに挨拶をした。 | |
| He is a teacher. | 彼は教師です。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| Doctors are fighting against disease. | 医師たちは病気と闘っている。 | |
| Let Nature be your teacher. | 自然を教師としなさい。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| How many barbers work in that barbershop? | あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか? | |