The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
Tom keeps tropical fish.
トムは熱帯魚を飼っている。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Do you have a cellphone?
携帯電話を持っていますか?
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.