The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
Tom showed off his new cellphone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Eh, give me your cellphone's mail address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Tom keeps tropical fish.
トムは熱帯魚を飼っている。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.