The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Tom keeps tropical fish.
トムは熱帯魚を飼っている。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Tom showed off his new cellphone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
He was driving under the influence of alcohol.
彼は酒気を帯びて運転していた。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
Eh, give me your cellphone's mail address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.