The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Don't drink and drive.
酒気帯び運転をするな。
Eh, give me your cellphone's mail address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
They worked jointly on this project.
彼らはこの計画に連帯してあたった。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
Tom showed off his new mobile phone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.