The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Tom showed off his new cellphone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.