The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Tom showed off his new mobile phone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
His tone became more and more fervent.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.