Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please drop in at my house on your way home. 家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。 Tom told Mary to go home. トムはメアリーに家へ帰るように言った。 I'm sorry, but I'm going home. 悪いけれど帰ります。 My mother had been cooking supper for two hours when I got home. 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 Take only what you need. 必要なだけおもち帰りください。 Have you ever returned home before seven? あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 He'll be back home soon. 彼は今すぐ帰ってきます。 He came home because he had run out of money, not because he was homesick. 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 Your mother will be back before long. あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。 You may go home if you want to. 帰りたいなら帰っても構いません。 What was your mother doing when you got home? あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。 How many cigarettes am I allowed to take back duty free? 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 Here or to go? こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 It was not until the sun had set that the child came home. 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 I thought you'd probably already gone home. あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。 I usually go home at five. 私はいつもは5時に帰宅する。 Come home early, Bill. 早く帰っていらっしゃい。 She asked me to stay till her mother came home. 彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。 His error brought the project to nothing. 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 I'd like to get home by five. 5時までには家に帰りたいのですが。 I will return to the house before dark. 暗くなる前に家に帰ろう。 He returned home after a long absence. 彼は久しぶりに家に帰った。 Let's let the workers go home early today. 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 He has recently returned from France. 彼は最近フランスから帰った。 He came home late last night. 彼は昨日の夜遅く家に帰った。 He had just come home when I called. 電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。 I have to be back home by seven. 7時までに家に帰らなくてはならない。 I saw a white bird on my way home. 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 You may as well go home now. あなたは、今のうちに家に帰ることですね。 Tom came on Monday and went back the day after. トムは月曜日に来て、次の日帰った。 The manager has put him back in the major league. 監督は彼を大リーグに復帰させた。 He was worn out when he got home. 彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。 I met him on my way home from school. 私は学校からの帰り道で彼に会った。 He picked me up on his way home. 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 It happened two days after he got back to Tokyo. それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 Please give me leave to go home. 家に帰る許可を下さい。 Please tell me when you are coming back. いつあなたはお帰りになるのか教えてください。 I was caught in a shower on my way home. 帰り道でにわか雨に降られた。 After an absence of ten months, he returned home. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 The visitor has gone away five minutes before you came back. お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。 "I'm back." "Welcome home." 「ただいまー」「お帰りなさい」 I've just gotten home. 私は今やっと家に帰ってきたところだ。 He may have gone home by another way. 彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。 Tom has already gone home. トムはもう家に帰った。 I expect to be back by the 20th. 私は二十日までに帰るつもりです。 We'd better go home now. 私たちはもう家に帰った方がいい。 He went home while it was still light. 彼は明るいうちに帰宅した。 Now that you have finished your job, you are free to go home. もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。 He came back to Japan for the first time in eight years. 彼は8年ぶりに日本に帰った。 No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 We'll be home by sunset barring accidents. 事故がなければ日没までに家に帰れるよう。 I will be back in two week's time. 2週間で帰ってきます。 She was never to see her home again. 再び故郷に帰れない運命だった。 She comes home at about six as a rule. 彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。 We returned to Honolulu on April 2. 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 He is home on leave. 彼は休暇で帰省中です。 Have to go back now. そろそろ帰らなければいけません。 I've only just come back. 私はたった今帰ったばかりです。 There being no taxis available, we walked home. タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 I want to go home. お家に帰りたいです。 Don't be long. 早く帰ってきなさい。 He's coming back from America a week from today. 彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。 I wrote him a letter and asked him to return home soon. 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 She finished her errand and returned home. 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 "When did you return?" "I came back the day before yesterday." 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 The fishing boat that had been missing returned to its port safely. 行方不明だった漁船が無事帰港した。 He returned back home after being away for ten months. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 My father came home at nine. 父は9時に帰宅した。 He was burning to go home. 彼は家に帰りたくてむずむずしていた。 They went home to their respective houses. 彼らはそれぞれの家に帰った。 Wait here till I come back. 帰って来るまでここで待っていてください。 I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 I wish you could drop in at my house on your way home. 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 I will be back in an hour. 1時間で帰ってきます。 He came back from America. 彼はアメリカから帰ってきた。 When I came home, Tom was studying. 私が帰宅したとき、トムは勉強していました。 It is not my intention to return. 帰るつもりはありません。 He was leaving then. その時彼はちょうど帰ろうとしていた。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 She sat up late waiting for her son to come home. 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 My father will possibly come on the next train. ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 Tom sent Mary home. トムさんはメアリさんを帰らせました。 You'd better go home. あなたは家に帰った方がよい。 Since it's raining, I'd better go home. 雨が降るので帰ったほうがいい。 My mother does her usual shopping on her way home from work. 母は勤めの帰りに買い物をします。 This holiday isn't much fun - we should have gone home. 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 He didn't come back to the base yesterday. 昨日、彼は基地に帰らなかった。 I sometimes help my parents in the shop after school. 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 He was ordered home. 彼は帰国を命じられた。 My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 I met her on my way home. 私は家に帰る途中、彼女に会いました。 On my way home, I met him. 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 I hope Father will come home from abroad soon. まもなく父は帰国するだろうと思います。 He came back at 5 o'clock. 彼は5時に帰った。 His success is attributed more to hard work than to genius. 彼の成功は天才よりも努力に帰する。