UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Hasn't Jim returned yet?ジームはまだ帰っていないんですか?
He went back to Japan.彼は日本に帰っていった。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Shall we go home?家に帰りましょうか。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
I'm going home now.これから帰ります。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Is it to go?お持ち帰りですか。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Go home now.もう家に帰りなさい。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He came back home three days later.彼は三日後に帰ってきた。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
She came home disappointed.彼女はがっかりして帰ってきた。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License