The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wrote him a letter and asked him to return home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
He came home just now.
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
When I came home, he was cooking dinner.
私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
She could not find her way back.
彼女は帰り道がわからなかった。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
I will be back in another two weeks.
もう2週間たったら帰ります。
He hurried back from England.
彼は急いで英国から帰国した。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
All the students have gone home.
生徒達はみんな家に帰りました。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
I don't know when he will come back.
彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
I have to go home.
家に帰らなくちゃ。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Don't be long.
早く帰ってきなさい。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I will come back to Canada tomorrow.
私は明日カナダへ帰ります。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When will he go home?
彼はいつ家に帰れるのですか。
When night came on, we returned home.
夜になって、家へ帰った。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.
台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Tom has to go home.
トムは家に帰らなければいけない。
Tom came back from Australia.
トムはオーストラリアから帰ってきた。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I will come back as soon as straight.
私はできるだけ早く帰ってきます。
What was your mother doing when you got home?
あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
I take the liberty of going home.
悪いけれど帰ります。
I'm sleepy, so I am leaving now.
眠いのでそろそろ帰ります。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
She would not tell me why she had gone home first.
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Come here soon.
早く帰ってきてね。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Come home before it gets dark.
暗くなる前に帰ってきなさい。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Go on home.
帰りなさい。
I caught sight of a parade on my way home.
帰り道でパレードを見かけた。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
It's already time to go home.
もう帰らなければならない時間だ。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
He left Japan never to come back.
彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I have to be back home by seven.
7時までに家に帰らなくてはならない。
It is getting dark. Let's go home.
暗くなってきた。帰ろう。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
It happened two days after he got back to Tokyo.
それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Will you tell him about it when he comes home?
彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
I'll be back late tonight.
今夜帰りが遅くなります。
My brother has just come home from Kobe.
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Go home. Get some rest.
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Yes, she'll probably come home.
はい、帰ってくるでしょう。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.