UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came back from Canada.彼はカナダから帰ってきた。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
I leave to go home.家に帰る。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Go on home.帰りなさい。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You are home late.帰るのが遅かったね。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
When are you going home?君はいつ帰る?
When will you come back?いつ帰ってくるの?
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
I just want to go home.私はただ家に帰りたいのです。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I'm going home now.これから帰ります。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License