The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He is planning to go home on leave.
彼は休暇に帰省することにしている。
Will that be for here or to go?
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
Has he returned yet?
彼はもう帰ってきましたか。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I have just come back from school.
学校から帰ってきたところだ。
I've only just come back.
私はたった今帰ったばかりです。
If I were you, I would go home and take a good rest.
もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
He will be back a week from today, that is, on December 10.
彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Please drop in on your way home.
帰りに寄って下さいよ。
The Murais have gone back to Japan?
村井さん一家は日本に帰った?
Is he back already?
彼はもう帰ってきたのですか。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.
ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
She rushed home with the good news.
彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
May you return home safe!
あなたが無事に家に帰れますように。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.
彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
He returned to his land a different man.
彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
It was late, so I went home.
遅くなったので家に帰った。
I went home in order to change my clothes.
私は服を着替えるために家へ帰った。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
We'd better go home now.
私たちはもう家に帰った方がいい。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I must go home.
家に帰らなきゃ。
Dad rarely gets back home before midnight.
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
You are free to leave any time you wish.
いつでも好きな時に帰って構いません。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.