The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
For here, or to go?
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
God grant that you come home safe and sound.
ご無事で帰られることを祈ります。
Tom got home at 6:30.
トムさんは六時半に帰りました。
I don't know for certain when he will come back.
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.
トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
You should come home before six.
6時前に帰って来なさい。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I'm fixing the radio I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Get back, get back!
帰っておいで帰っておいでよ。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"
「帰ろ」「マックよってかない?」
Let's return when the frog croaks.
カエルが鳴いたら帰ろう。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I thought you'd probably already gone home.
あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て翌日帰った。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He came back at nine o'clock.
彼は9時に帰ってきた。
I have to be back home by seven.
7時までに家に帰らなくてはならない。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
I will be back at half past six.
私は六時半に帰ります。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."
「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
I can't tell if the party will return tomorrow.
その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
By and by the party ended and everyone went home.
やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
My father was already at home when I came back.
私が帰ったとき、父はもう家にいました。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The sooner you return, the happier your father will be.
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
When will you come home?
何時に帰ってくるの。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
He returned to his land a different man.
彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
I took a doze after coming home.
私は家に帰ってからうたた寝した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."
「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
I am leaving at four.
4時に帰らせてもらいます。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Here's my return ticket.
これが帰りの切符だ。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?
彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
May I go home now?
今、家に帰っていい?
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
He came back from abroad only last month.
彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I've just come back.
たった今帰ったところだ。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."
「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
My uncle comes back from America next Monday.
私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
My father has just come home.
父はちょうど帰ってきたところだ。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.