UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
When are you going home?君はいつ帰る?
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
Has he returned yet?彼はもう帰ってきましたか。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
I went home.私は家に帰りました。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I don't wanna go back.帰りたくない。
When are you coming home?君はいつ帰る?
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
So nice that you are back.帰ってきてホントに良かった。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
She came home in low spirits.彼女はがっかりして帰ってきた。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License