The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I'd like to get home by five.
5時までには家に帰りたいのですが。
She said that she had to be back before dawn.
彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
All the students have gone home.
生徒達はみんな家に帰りました。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
We must be going now.
私達はもう帰らなければなりません。
He brought me back in his car.
彼は私を車でつれて帰ってくれた。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
The Murais have gone back to Japan?
村井さん一家は日本に帰った?
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
He has just come back.
彼はちょうど帰ったところです。
We'll be home by sunset barring accidents.
事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今は働いているが、7時に帰っている。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
I'm going home next week.
来週帰ります。
He will be back in a day or two.
彼は1日か2日で帰ってきます。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
She had returned home long before.
彼女はずっと前に家に帰っていました。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Lover, come back to me.
恋人よ、我に帰れ。
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Would you mind if I left a little early?
少し早めに帰ってもかまいませんか。
You may as well go home now.
もう帰ったらどうですか。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
There being no taxis available, we walked home.
タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
Don't be long.
早く帰ってきなさいよ。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
They have orders to return home.
彼らは帰国命令を受けている。
Bob will be home at six.
ボブは6時には帰っています。
I don't know when he returned from France.
彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Sorry, I've got to go.
ごめん帰らなきゃ。
He came home just now. Didn't you know that?
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
Bob came home very late.
ボブはたいへん遅く帰ってきた。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
I must go home.
家に帰らなきゃ。
Go on home.
帰りなさい。
You can go home now.
もう帰ってもいいですよ。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
My father usually comes home at seven.
父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
Except for one person, everybody went home.
一人を除いてみんな帰った。
There was no taxi, so I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He will tell her about it when she comes back.
彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
When will he go home?
彼はいつ家に帰れるのですか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
If I were you, I would go home and take a good rest.
もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
If I were you, I would go home and take a good rest.
私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
She went home.
彼女は帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
I will telephone you as soon as they return.
彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I'm fixing the radio which I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He was worn out when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Tom came on Monday and went back home the next day.
トムは月曜日に来て翌日帰った。
He just returned from abroad.
彼は外国から帰ったばかりだ。
I don't know exactly when I will be back.
いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.