The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持って帰った。
I have just come back from school.
学校から帰ってきたところだ。
He came back two days after.
二日後に彼は帰ってきた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
She went on at me for coming home late.
彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
He did not come back before ten o'clock.
彼は10時までには帰らなかった。
Shall we go home?
家に帰りましょうか。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
He hasn't returned yet.
彼はまだ帰ってきていません。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
She came back soon after five o'clock.
彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
Oh, you're going home tonight!
今夜帰省されるのですね。
When will you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ帰られますか。
Tom came back home covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
As soon as they return, I will telephone you.
あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
I have just returned from Britain.
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She came back ten minutes after the explosion.
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
Has he returned yet?
彼はもう帰ってきましたか。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
You must come back before nine o'clock.
君は九時前に帰らなければならない。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
She was watching TV when I came home.
私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
You are free to leave any time you wish.
いつでも好きな時に帰って構いません。
When did you get back?
いつ帰って来たの。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I'll call after going home tomorrow.
明日帰ったら電話します。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
He did not return home till midnight.
彼は真夜中まで家に帰らなかった。
He has just come back from Paris.
彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He came home earlier than I expected.
彼は思ったより早く帰ってきた。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He went back to get his hat.
彼は帽子を取りに帰った。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.