The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
Our friends are anxious to return to Chicago.
私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You may go home now.
君はもう家へ帰ってよろしい。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Father came home.
父が家に帰ってきた。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He asked me to wait there until he came back.
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
I went home and ate a hearty breakfast.
家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
Have to go back now.
そろそろ帰らなければいけません。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
I wrote him a letter asking him to come home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I have just come back from school.
学校から帰ってきたところだ。
You should go home now.
もう家に帰りなさい。
Don't play around too much after school.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
I can't tell if the party will return tomorrow.
その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He was worn out when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."