The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He came back to Japan for the first time in eight years.
彼は8年ぶりに日本に帰った。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
I had to walk home.
私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
I'll come home at ten.
10時に帰ります。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I fell asleep before my father came home.
僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
When did you return?
いつ帰ってきたのですか。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
My father is not home yet.
父はまだ帰っていません。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
You must go home.
あなたは家へ帰らなければならない。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
She will come back from school by six o'clock.
彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I'll call after going home tomorrow.
明日帰ったら電話します。
Will you make it to take out?
持ち帰りにしてもらえますか。
Will she come home at five?
彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Father will come back from Germany before long.
父はやがてドイツから帰ってきます。
When did you come back from London?
いつロンドンから帰ったの?
He was worn out when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
My advice is for you to go home.
家に帰った方が良いと忠告します。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He has recently returned from France.
彼は最近フランスから帰った。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
You may leave when you have finished the work.
仕事を終えたら帰ってよろしい。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
He has come back from the office.
彼は事務所から帰ったばかりだ。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
He will return if only a little.
彼は少したったら帰ってくるだろう。
When did you get home?
あなたはいつ家へ帰りましたか。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
He isn't back yet. He may have had an accident.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Will he come home soon?
彼はすぐに帰ってきますか。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
You may go home now.
君はもう家へ帰ってよろしい。
She had returned home long before.
彼女はずっと前に家に帰っていました。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
I caught sight of a parade on my way home.
帰り道でパレードを見かけた。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
He came back at nine o'clock.
彼は9時に帰ってきた。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
When night came on, we returned home.
夜になって、家へ帰った。
I'll come back soon.
私はすぐに帰ってくる。
She asked me to stay till her mother came home.
彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
Dad rarely gets back home before midnight.
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
Bob will be home at six.
ボブは6時には帰っています。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."
「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
I'm not sure when he'll come back.
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
He'll be back home soon.
彼はもうすぐ帰ってきます。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.