UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
I just want to go home.私はただ家に帰りたいのです。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He went home at six.彼は六時に帰った。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
Let us go home.家へ帰りましょう。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
I will come back as soon as straight.私はできるだけ早く帰ってきます。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
I wonder if my brother will ever come back.兄はいつか帰ってくるかしら。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License