UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
She went home.彼女は家に帰った。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Let's go home.家へ帰りましょう。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Is it to go?お持ち帰りですか。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
When did you get back?いつ帰って来たの。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License