The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I will be back in another two weeks.
もう2週間たったら帰ります。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
He just returned from abroad.
彼は外国から帰ったばかりだ。
You are free to leave any time you wish.
いつでも好きな時に帰って構いません。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
He came back at 5 o'clock.
彼は5時に帰った。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?
彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.