UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
I want to go home.お家に帰りたいです。
She went home.彼女は帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I don't want to go home.帰りたくない。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
He went home at six.彼は六時に帰った。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
He came here at ten and went back at eleven.彼は10時にここに来て11時に帰った。
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
Come back soon.早く帰ってきなさい。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
When are you going home?君はいつ帰る?
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License