The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We returned to Honolulu on April 2.
私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
She came back an hour later.
彼女は1時間後に帰ってきた。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
You had better go home as soon as possible.
君はできる限り早く家に帰った方がいい。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I will be back in two week's time.
2週間で帰ってきます。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!
そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Come home before six.
6時前に帰って来なさい。
You may go home.
あなたは家に帰ってもよろしい。
Do I have to come home now?
今帰らなければなりませんか。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Want to grab a drink on the way home?
会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
He'll be here again.
彼はまたここに帰ってきますよ。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Since there was no taxi, I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
He will be back soon.
彼はまもなく帰ってくるだろう。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
I'll come home at ten.
10時に帰ります。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?
彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
After an absence of ten months, he returned home.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
If I were you, I would go home and take a good rest.
僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I'll be back by seven or eight o'clock.
7時か8時には帰ります。
I'll come home by six o'clock.
私は6時までには家に帰ります。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
My father was already at home when I came back.
私が帰ったとき、父はもう家にいました。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
When did you get home?
いつ家に帰りましたか。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Why don't we go home?
家に帰りましょうか。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I returned from abroad.
私は外国から帰ってきた。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.