UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
Let's go home.家へ帰りましょう。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
Go on home.帰りなさい。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
I'm going home now.これから帰ります。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License