UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is not home yet.私の父はまだ家に帰ってきておりません。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She came home in low spirits.彼女はがっかりして帰ってきた。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I went home.私は家に帰りました。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License