The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
You may go home if you want to.
帰りたいなら帰っても構いません。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
She came home disappointed.
彼女はがっかりして帰ってきた。
Come home before six.
6時前に帰って来なさい。
I suppose he's gone home.
彼は家に帰ったと思います。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Come home before dark.
暗くならないうちに家に帰りなさい。
He went home without so much as saying good-bye.
彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
Let's go home.
家へ帰りましょう。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
She returned from a trip.
彼女は旅行から帰った。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
I'm fixing the radio I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
He isn't back yet. He may have had an accident.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
His error brought the project to nothing.
彼のミスがその計画を水泡に帰した。
He returned home after a long absence.
彼は久しぶりに家に帰った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
My father has just come home.
父はちょうど帰ってきたところだ。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
He said that he would be back soon.
彼はすぐに帰ってくると言った。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
He will not be back tomorrow.
彼は明日帰ってこないでしょう。
I don't know when he returned from France.
彼がいつフランスから帰ったか知らない。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
It was quite dark when I got home.
私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I've been very busy since I returned from abroad.
私は帰国してからとても忙しい。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
I'll come back soon.
私はすぐに帰ってくる。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
You should go home now.
もう家に帰りなさい。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He will be back tomorrow.
彼は明日帰ってくるでしょう。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
When did you get home?
あなたはいつ家へ帰りましたか。
Don't play around too much after school.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
It was not until I got home that I missed my watch.
家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
I'll return at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.