UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Father came home.父が家に帰ってきた。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
When did you get back?いつ帰って来たの。
I'm not going back.私は帰らないわ。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
Father will come back from Germany before long.父はやがてドイツから帰ってきます。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License