The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
To our relief, he came back safe and sound.
ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
She was in a hurry to go home.
彼女はしきりに帰りたがっていた。
For here, or to go?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
You should come home before six.
6時前に帰って来なさい。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Let's start after he comes home.
彼が帰ってきてから出発しよう。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."
空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
I just want to go home.
私はただ家に帰りたいのです。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Tom has already gone home.
トムはもう家に帰った。
I'm sleepy, so I am leaving now.
眠いのでそろそろ帰ります。
Bill will return next week.
ビルは来週帰って来ます。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."
「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
I had to walk home.
私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
Is he back already?
彼はもう帰ってきたのですか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He went home at six.
彼は六時に帰った。
You can go home after you have finished this work.
この仕事が終わったら帰ってよい。
I will have finished the work before you return.
君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.