The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He is at work now, but will return at seven.
彼は仕事中だが7時には帰って来る。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
She came home in low spirits.
彼女はがっかりして帰ってきた。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
He'll be back home soon.
彼は今すぐ帰ってきます。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Wait here till I come back.
帰って来るまでここで待っていてください。
When Dad came home, I was watching TV.
お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
He was worn out when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He has just come back.
彼はちょうど帰ったところです。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
My father has just returned from abroad.
父は帰国したばかりだ。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Let's get home before this rain gets any stronger.
雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
You may as well go home now.
もう帰ったらどうですか。
May she return home safely.
彼女が無事に帰国しますように。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
She came home for the first time in five years.
彼女は5年ぶりに帰国した。
He came back at nine o'clock.
彼は9時に帰ってきた。
Jiro has not come back from New York yet.
次郎はまだニューヨークから帰っていない。
Lover, come back to me.
恋人よ、我に帰れ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.
台風のために私達は東京へ帰れなかった。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.