UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
My father is not home yet.私の父はまだ家に帰ってきておりません。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
Come home.帰ってこい。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
He'll be here again.彼はまたここに帰ってきますよ。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
When did you get back from your trip?いつ旅から帰ったの。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License