UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
She came home disappointed.彼女はがっかりして帰ってきた。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
I just want to go home.私はただ家に帰りたいのです。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
Is it to go?お持ち帰りですか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
He came home at six.彼は六時に帰った。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
I've just come back.たった今帰ったところだ。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License