My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
So nice that you are back.
帰ってきてホントに良かった。
I want to go home.
私は家へ帰りたい。
He will be back shortly.
彼は今すぐ帰ってきます。
After that, he went home.
その後彼は家に帰りました。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Welcome back, Tom. We've missed you.
お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
I'm sorry, but I'm going home.
悪いけれど帰ります。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
She said that I should come home soon.
彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
Will you make it to take out?
持ち帰りにしてもらえますか。
Go home.
帰りなさい。
You had better go home as soon as possible.
君はできる限り早く家に帰った方がいい。
He has just come back from Paris.
彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
He will return from Europe soon.
彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
They came home from school just now.
彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
He came back soon.
彼はすぐに帰ってきた。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Father comes home from work about nine in the evening.
父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.