UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
He went back to Japan.彼は日本に帰っていった。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I will bring back a lot of food.私はたくさんの食物を持って帰ろう。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
May I go home now?今、家に帰っていい?
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He went back to get his hat.彼は帽子を取りに帰った。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Welcome back, Tom. We've missed you.お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License