UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
I don't want to go home.帰りたくない。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
You are home late.帰るのが遅かったね。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
All the guests have gone.客はみな帰った。
He came here at ten and went back at eleven.彼は10時にここに来て11時に帰った。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
When are you going home?君はいつ帰る?
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License