The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
He came back to Japan for the first time in eight years.
彼は8年ぶりに日本に帰った。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
Here or to go?
こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
You may go home.
あなたは家に帰ってもよろしい。
I'll call by at the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
She came back in about thirty minutes.
彼女は30分そこそこで帰ってきた。
You can go home after you have finished this work.
この仕事が終わったら帰ってよい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Birds have a homing instinct.
鳥には帰巣本能がある。
That's why I came back so soon.
そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."
「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He hasn't come home since he left last week.
彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.