The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He went there, never to return.
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
A successful local boy is coming home.
彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
She said that I should come home soon.
彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
I returned home from Boston yesterday.
昨日ボストンから帰ってきました。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
Has Tanaka already returned?
田中さんはもう帰りましたか。
Bob came home very late.
ボブはたいへん遅く帰ってきた。
I fell asleep before my father came home.
僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
I'll be back before dark.
暗くなる前に帰ります。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
I have just returned.
たった今帰ったところだ。
Come home before six.
6時前に帰って来なさい。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
Come here soon.
早く帰ってきてね。
I'll wait here till he comes back.
彼が帰ってくるまでここで待ちます。
She asked me to stay till her mother came home.
彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
A surprise was in store for me at home.
家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Yes, she'll probably come home.
はい、帰ってくるでしょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi