UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
She hinted that she would like him to leave.彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
All the guests have gone.客はみな帰った。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
He came back home three days later.彼は三日後に帰ってきた。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License