The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll wait here until they come back.
彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He went there, never to return.
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
She would not tell me why she had gone home first.
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
For here, or to go?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
I'll be back in an hour or so.
1時間かそこらで帰ってきます。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.
帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
He was exhausted when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
I've been very busy since I returned from abroad.
私は帰国してからとても忙しい。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
He came home at six.
彼は六時に帰った。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
It was not until I got home that I missed my umbrella.
家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
He came home earlier than I expected.
彼は思ったより早く帰ってきた。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.