UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
May I go home now?今、家に帰っていい?
I'm going home now.もう帰宅するところです。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Come home.帰ってこい。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I will be back in two week's time.2週間で帰ってきます。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License