UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
I must go home.家に帰らなきゃ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
My father was already at home when I came back.私が帰ったとき、父はもう家にいました。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
When will you return?いつ帰ってくるの?
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License