UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Let's go home.家へ帰りましょう。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
He went back to get his hat.彼は帽子を取りに帰った。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
I will be back in two week's time.2週間で帰ってきます。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
When are you coming home?君はいつ帰る?
You should go home now.もう家に帰りなさい。
So you are back again.さてはまた帰ってきたね。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License