UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I go home?私は帰宅してもよいですか。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
There was no taxi, so I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
When are you leaving?君はいつ帰る?
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
So nice that you are back.帰ってきてホントに良かった。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Welcome back, Tom. We've missed you.お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
She said that I should come home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
Go home.帰りなさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I will bring back a lot of food.私はたくさんの食物を持って帰ろう。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
Go home now.もう家に帰りなさい。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License