UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
Father came home.父が家に帰ってきた。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He went home at six.彼は六時に帰った。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
I'm going home next week.来週帰ります。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
I'm going home.家に帰る。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License