UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father will come back from Germany before long.父はやがてドイツから帰ってきます。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
She went home.彼女は帰宅した。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I don't wanna go back.帰りたくない。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Hasn't Jim returned yet?ジームはまだ帰っていないんですか?
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License