UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I want to go home.お家に帰りたいです。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
I went home.私は家に帰りました。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
"I'm back." "Welcome home."「ただいまー」「お帰りなさい」
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
Come home.帰ってこい。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
I'm going home.家に帰る。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
When will you return?いつ帰ってくるの?
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I'm going home next week.来週帰ります。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus