UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
"I'm back." "Welcome home."「ただいまー」「お帰りなさい」
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Go on home.帰りなさい。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
To take out.持ち帰ります。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Has he returned yet?彼はもう帰ってきましたか。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He got home at six.彼は六時に帰った。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
He came home just now.彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
She said that I should come home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
All the guests have gone.客はみな帰った。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License