UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Go home now.もう家に帰りなさい。
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
When will you return?いつ帰ってくるの?
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
At last, we were home!やっと帰ってきたぞ!
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
She went home.彼女は家に帰った。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He got home at six.彼は六時に帰った。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License