UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
She said that I should come home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Come here soon.早く帰ってきてね。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I hurried home.急いで帰宅した。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License