UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
Has he returned yet?彼はもう帰ってきましたか。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
I got home, took my shoes off and went to bed.私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I hurried home.急いで帰宅した。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I wonder if my brother will ever come back.兄はいつか帰ってくるかしら。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
She came back ten minutes after the explosion.爆発の10分後に彼女は帰って来た。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
Come home.帰ってきなさい。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I went home.私は家に帰りました。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License