UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Don't be long.早く帰ってきなさい。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
He came home at six.彼は六時に帰った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
When did he get back?彼はいつ帰ってきたのですか。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He went back to Japan.彼は日本に帰っていった。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Go home.帰りなさい。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
He went back to get his hat.彼は帽子を取りに帰った。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When are you going home?君はいつ帰る?
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
Go on home.帰りなさい。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I'm going home now.これから帰ります。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
When will you come home?何時に帰ってくるの。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
I'm going home next week.来週帰ります。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License