UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
All the guests have gone.客はみな帰った。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
I'm coming back next week.来週帰ります。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
He went home at six.彼は六時に帰った。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License