UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I wonder if my brother will ever come back.兄はいつか帰ってくるかしら。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
She went home.彼女は家に帰った。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Come home.帰ってきなさい。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
When are you going home?君はいつ帰る?
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License