The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
I've just come home.
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
Should I wait for her to come back?
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
It is getting dark. Let's go home.
暗くなってきた。帰ろう。
Do I have to come home now?
今帰らなければなりませんか。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I will telephone you as soon as they return.
彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I've just come back.
たった今帰ったところだ。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
She went home.
彼女は帰宅した。
You must come back before nine o'clock.
9時前に帰らなければならない。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
I'll be back in time for my mother's birthday.
母の誕生日に間に合うように帰ります。
He is planning to go home on leave.
彼は休暇に帰省することにしている。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
They went home to their respective houses.
彼らはそれぞれの家に帰った。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
My father will be back at the beginning of next month.
父は来月のはじめに帰ってきます。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
Father came home.
父が家に帰ってきた。
We returned to Honolulu on April 2.
私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
You'd better go home.
あなたは家に帰った方がよい。
I will return earlier tomorrow.
明日もっと早く帰ります。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
When night came on, we returned home.
夜になって、家へ帰った。
Mr. Hobson closed the store and went home.
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
She was impatient for him to return.
彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
He made a request to return to his home country.
彼は帰国を申し出た。
He used a headache as an excuse for leaving early.
頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
So you are back again.
さてはまた帰ってきたね。
I don't know for certain when he will come back.
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
He came back to Japan for the first time in eight years.
彼は8年ぶりに日本に帰った。
We'll be home by sunset barring accidents.
事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
He's coming back from America a week from today.
彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He came back at 5 o'clock.
彼は5時に帰った。
My dog goes to its house.
私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Take only what you need.
必要なだけおもち帰りください。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Tom came on Monday and went back home the following day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
My bicycle was gone when I returned.
帰ってきたら自転車がなくなっていた。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He asked me to wait there until he came back.
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
When will you return?
いつ帰ってくるの?
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."
「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I took a doze after coming home.
私は家に帰ってからうたた寝した。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Except for one person, everybody went home.
一人を除いてみんな帰った。
I'm going home.
家に帰る。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
I returned to my native village after two years' absence.
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
You may go as long as you come home early.
早く帰ってくるなら言ってもいい。
Come home.
帰ってこい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.