UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Has he returned yet?彼はもう帰ってきましたか。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
When did he get back?彼はいつ帰ってきたのですか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
I leave to go home.家に帰る。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Go home.帰りなさい。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I must go home.家に帰らなきゃ。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
Father will come back from Germany before long.父はやがてドイツから帰ってきます。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License