UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
Go home.帰りなさい。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I hurried home.急いで帰宅した。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License