The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came back from abroad only last month.
彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
Please come home sometimes.
たまには家に帰ってらっしゃい。
I remember the time when he returned.
彼が帰ってきたときを覚えている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
"I'll be back in a minute," he added.
「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
It was already twelve when he reached home.
帰ってときはもう12時だった。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
For here, or to go?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Don't be long.
早く帰ってきなさい。
Go home. Get some rest.
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
Why did you come home so late?
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
He came home at six.
彼は六時に帰った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
When did he get back?
彼はいつ帰ってきたのですか。
I'm fixing the radio I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He left Japan never to come back.
彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
You are free to go home.
君は自由に帰っていいよ。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"
「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
Here's my return ticket.
これが帰りの切符だ。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He went back to Japan.
彼は日本に帰っていった。
My father usually comes home at seven.
父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
I wanna come back to Lucca.
私はルッカに帰りたい。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He could no longer wait and so went home.
彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Go home.
帰りなさい。
He was exhausted when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Come home at six.
6時に帰ってきなさい。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.