The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."
「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
Bill will return next week.
ビルは来週帰って来ます。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
I want to go back now.
今日はもう帰りたい。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
She hinted that she would like him to leave.
彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
When will he go home?
彼はいつ家に帰れるのですか。
I'm not going back.
私は帰らないわ。
Let's go back before it begins to rain.
雨が降り出さないうちに帰りましょう。
When did you come back from Tokyo?
あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
He'll be here again.
彼はまたここに帰ってきますよ。
We must be going now.
私達はもう帰らなければなりません。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He will tell her about it when she comes back.
彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
It was not until I got home that I missed my watch.
家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
If I were you, I would go home and take a good rest.
僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
I don't know for certain when he will come back.
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
He was bursting to go home.
彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
I'll come home at ten.
10時に帰ります。
I'll be back in an hour or so.
1時間かそこらで帰ってきます。
There was no taxi, so I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.
眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."