UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
He went back to get his hat.彼は帽子を取りに帰った。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Do I have to come home now?今帰らなければなりませんか。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
She said that I should come home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
Come home.帰ってこい。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
He came here at ten and went back at eleven.彼は10時にここに来て11時に帰った。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License