UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
Go on home.帰りなさい。
Let's go home.家へ帰りましょう。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I'm not going back.私は帰らないわ。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
Go home now.もう家に帰りなさい。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License