UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Let's go home.家へ帰りましょう。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Go home.帰りなさい。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
When will you return?いつ帰ってくるの?
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I will come back as soon as straight.私はできるだけ早く帰ってきます。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Go on home.帰りなさい。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
I must go home.家に帰らなきゃ。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License