The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
I have just come back from school.
学校から帰ってきたところだ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I wrote him a letter asking him to come home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Mr. Hobson closed the store and went home.
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
You can go home now.
もう帰ってもいいですよ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Has he returned yet?
彼はもう帰ってきましたか。
I will be back at half past six.
私は六時半に帰ります。
He went there, never to return.
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
I will come back to Canada tomorrow.
私は明日カナダへ帰ります。
He hurried back from England.
彼は急いで英国から帰国した。
Does your father get home early?
お父さんは早く帰ってこられますか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Let's start after he comes home.
彼が帰ってきてから出発しよう。
Lover, come back to me.
恋人よ、我に帰れ。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
That octopus returned to the sea without being eaten.
食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
You should go home now.
もう家に帰りなさい。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.