The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Dad rarely gets back home before midnight.
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
I will be back at half past six.
私は六時半に帰ります。
I calculate he will be late coming home.
彼の帰りは遅いと思う。
When did you get home?
あなたはいつ家へ帰りましたか。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He came home just now.
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Welcome home.
お帰りなさい。
He picked me up on his way home.
彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
Tom came home early yesterday.
トムはきのう早く帰って来ました。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He'll be back home soon.
彼は今すぐ帰ってきます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
I thought you'd probably already gone home.
あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
He came back before eight.
彼は8時前に帰ってきた。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
My father has just returned from abroad.
父は帰国したばかりだ。
Please wait till five, when he will back.
五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Has Tanaka already returned?
田中さんはもう帰りましたか。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
I'm sorry, but I'm going home.
悪いけれど帰ります。
I'm coming back next week.
来週帰ります。
God grant that you come home safe and sound.
ご無事で帰られることを祈ります。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.