The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
I wanna come back to Lucca.
私はルッカに帰りたい。
I'll come home at ten.
10時に帰ります。
I'll be back late tonight.
今夜帰りが遅くなります。
Let's leave as soon as he gets back.
彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."
「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
He came home earlier than I expected.
彼は思ったより早く帰ってきた。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で帰ります。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Will she come home at five?
彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I'm sleepy, so I am leaving now.
眠いから帰ります。
He has just come back.
彼はちょうど帰ったところです。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
I hope Father will come home from abroad soon.
まもなく父は帰国するだろうと思います。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
When did you get home?
あなたはいつ家へ帰りましたか。
When will you return?
いつ帰ってくるの?
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
He will be back in a day or two.
彼は1日か2日で帰ってきます。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
He returned home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I have to go home.
家に帰らなきゃ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
You can go home now.
あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
I'm sorry, but I'll have to go home now.
すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
You may go home.
あなたは家に帰ってもよろしい。
She scolded the child for coming home so late.
帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
He came home very late.
彼はたいへん遅く帰ってきた。
It was already twelve when he reached home.
帰ってときはもう12時だった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Mr Hobson shut the shop and went home.
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
I'm going home next week.
来週帰ります。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.