UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going home next week.来週帰ります。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
Father came home.父が家に帰ってきた。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
I've just come back.たった今帰ったところだ。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
She went home.彼女は家に帰った。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
When will you return?いつ帰ってくるの?
I'll come home at ten.10時に帰ります。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License