The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Now that it has stopped raining, we can go home.
もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
You had better go home now.
もう家に帰りなさい。
Tom came on Monday and went back home the next day.
トムは月曜日に来て翌日帰った。
I was caught in a shower on my way home.
帰り道でにわか雨に降られた。
He came back two days after.
二日後に彼は帰ってきた。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.
彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Be sure to come home early today.
今日はきっと早く帰りなさいよ。
Come home early, Bill.
早く帰っていらっしゃい。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
I'd like to take that out, please.
持ち帰りにして下さい。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Come home early, Bill.
早く帰ってらっしゃい、ビル。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He is home on leave.
彼は休暇で帰省中です。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
She came back soon after five o'clock.
彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I'll be back within an hour.
一時間もたたないうちに帰ってきます。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.