UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
I'm not going back.私は帰らないわ。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
There was no taxi, so I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
I'll take it home with me.持ち帰ります。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
When did he get back?彼はいつ帰ってきたのですか。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
When will you return?いつ帰ってくるの?
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Go home quickly.早く家に帰りなさい。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I don't know when he will come back.彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
When are you leaving?君はいつ帰る?
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Father came home.父が家に帰ってきた。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License