UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He went home at six.彼は六時に帰った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I will be back in two week's time.2週間で帰ってきます。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
I'm not going back.私は帰らないわ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
I just want to go home.私はただ家に帰りたいのです。
Do I have to come home now?今帰らなければなりませんか。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License