UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hurried home.急いで帰宅した。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
When are you coming home?君はいつ帰る?
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
Come here soon.早く帰ってきてね。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
At last, we were home!やっと帰ってきたぞ!
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License