The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
I hope Father will come home from abroad soon.
まもなく父は帰国するだろうと思います。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
You have only to wait for her return.
あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
I'd better get going. My father is really strict.
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
I had to walk home.
私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
By the time you came back, I'd already left.
あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
My uncle comes back from America next Monday.
私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
Father comes home from work about nine in the evening.
父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
Here or to go?
こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
He will telephone you immediately when he comes back.
彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
Be sure to come home early today.
きょうは早く帰りなさいよ。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
I don't know when he will come back.
彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
Our teacher will return from abroad in August.
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."
「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
They went home to their respective houses.
彼らはそれぞれの家に帰った。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
May you return home safe!
あなたが無事に家に帰れますように。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I'll be back before dark.
暗くなる前に帰ります。
He will be back by Monday at the latest.
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
Will he ever come back?
彼はいつかは帰ってくるだろうか。
I used to go home for lunch in those days.
あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
He will be back in a day or two.
彼は1日か2日で帰ってきます。
My father usually comes home at seven.
父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
He was bursting to go home.
彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Come home early, Bill.
早く帰りなさいビル。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"
「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
When did you get back?
いつ帰って来たの。
Want to grab a drink on the way home?
会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
He will come back in a few days.
彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
Come home at six.
6時に帰ってきなさい。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Why don't you go home?
どうして帰らないの?
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.