UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I'm coming back next week.来週帰ります。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
My father is not home yet.私の父はまだ家に帰ってきておりません。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
I'm going home now.これから帰ります。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
I'm not going back.私は帰らないわ。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License