UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
I don't wanna go back.帰りたくない。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
He went home at six.彼は六時に帰った。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License