UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Father came home.父が家に帰ってきた。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
He came back home three days later.彼は三日後に帰ってきた。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
She said she would be back right away.すぐ帰ってくると彼女は言ってました。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
Come home.帰ってきなさい。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
All the guests have gone.客はみな帰った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
I'm coming back next week.来週帰ります。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
I'm not going back.私は帰らないわ。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License