UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
Father will come back from Germany before long.父はやがてドイツから帰ってきます。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
All the guests have gone.客はみな帰った。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Come here soon.早く帰ってきてね。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License