UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
I want to go home.お家に帰りたいです。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
She came home in low spirits.彼女はがっかりして帰ってきた。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I don't wanna go back.帰りたくない。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
May I go home now?今、家に帰っていい?
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
I got home, took my shoes off and went to bed.私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I'm going home.家に帰る。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License