UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Go home.帰りなさい。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Has he returned yet?彼はもう帰ってきましたか。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
I don't know when he will come back.彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
She came back ten minutes after the explosion.爆発の10分後に彼女は帰って来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License