UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
I will be back in two week's time.2週間で帰ってきます。
He went back to Japan.彼は日本に帰っていった。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
Let's go home.家へ帰りましょう。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Father came home.父が家に帰ってきた。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
To take out.持ち帰ります。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
I don't know when he will come back.彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
She came home disappointed.彼女はがっかりして帰ってきた。
I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
Come home.帰ってきなさい。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
She went home.彼女は家に帰った。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License