UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
She said she would be back right away.すぐ帰ってくると彼女は言ってました。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He came back from Canada.彼はカナダから帰ってきた。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
She came back ten minutes after the explosion.爆発の10分後に彼女は帰って来た。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Welcome home.お帰りなさい。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Come home.帰ってこい。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Welcome back, Tom. We've missed you.お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
So you are back again.さてはまた帰ってきたね。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
There was no taxi, so I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
I'm going home now.これから帰ります。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License