If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
You may go home now.
君はもう家へ帰ってよろしい。
He was burning to go home.
彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
By the time you came back, I'd already left.
あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
She scolded the child for coming home so late.
帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Please tell me when you are coming back.
いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He went there, never to return.
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
Mr Hobson shut the shop and went home.
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I'm sleepy, so I am leaving now.
眠いのでそろそろ帰ります。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He has recently returned from France.
彼は最近フランスから帰った。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
I will be back in an hour.
1時間で帰ってきます。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Do I have to come home now?
今帰らなければなりませんか。
Want to grab a drink on the way home?
会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
She rushed home with the good news.
彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Don't play around too much after school.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
We returned to Osaka on April 2nd.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."