UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
When did you get back?いつ帰って来たの。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
When are you going home?君はいつ帰る?
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I'm coming back next week.来週帰ります。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License