The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could no longer wait and so went home.
彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
You can go home now.
あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Today, I want to go home already.
今日はもう帰りたい。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
Come back soon.
早く帰ってきなさいよ。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
Tom came back covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
He was burning to go home.
彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
If I were you, I would go home and take a good rest.
もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He did not return home till midnight.
彼は真夜中まで家に帰らなかった。
When did you get home?
いつ家に帰りましたか。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He came back from America.
彼はアメリカから帰ってきた。
That's why I came back so soon.
そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.
先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
There was no taxi, so I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
She came home after dark.
彼女は暗くなってから家に帰った。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Did you inform your friends of your home-coming?
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Go home. Get some rest.
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
I advised him to come back at once.
私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
When will he go home?
彼はいつ家に帰れるのですか。
You may go as long as you come home early.
早く帰ってくるなら言ってもいい。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
It won't be long before my husband comes back.
夫はまもなく帰ってきます。
I'll return at 6:30.
私は六時半に帰ります。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Go home quickly.
早く家に帰りなさい。
Pay the cashier on the way out.
会計はお帰りのレジでおねがいします。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi