UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
My father was already at home when I came back.私が帰ったとき、父はもう家にいました。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
There was no taxi, so I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Go home quickly.早く家に帰りなさい。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I want to go home.お家に帰りたいです。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License