UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He got home at six.彼は六時に帰った。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
My father is not home yet.私の父はまだ家に帰ってきておりません。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License