UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I'm going home.家に帰る。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License