The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi