UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I leave to go home.家に帰る。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
When are you going home?君はいつ帰る?
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License