UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
When are you leaving?君はいつ帰る?
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I leave to go home.家に帰る。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus