The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
When are you going home?
君はいつ帰る?
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi