UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
You are home late.帰るのが遅かったね。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
When are you coming home?君はいつ帰る?
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
When are you going home?君はいつ帰る?
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I leave to go home.家に帰る。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License