UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
You are home late.帰るのが遅かったね。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
When are you leaving?君はいつ帰る?
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
When are you coming home?君はいつ帰る?
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus