The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi