UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I leave to go home.家に帰る。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I'm going home.家に帰る。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
When are you going home?君はいつ帰る?
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License