UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
When are you going home?君はいつ帰る?
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I leave to go home.家に帰る。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License