UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I'm going home.家に帰る。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
When are you leaving?君はいつ帰る?
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License