UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
When are you leaving?君はいつ帰る?
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I leave to go home.家に帰る。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I'm going home.家に帰る。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
When are you going home?君はいつ帰る?
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
You are home late.帰るのが遅かったね。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License