UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
When are you leaving?君はいつ帰る?
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License