The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
I leave to go home.
家に帰る。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?