UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
When are you leaving?君はいつ帰る?
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I'm going home.家に帰る。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License