UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
When are you going home?君はいつ帰る?
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
When are you coming home?君はいつ帰る?
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I'm going home.家に帰る。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License