UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I leave to go home.家に帰る。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License