UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I'm going home.家に帰る。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
When are you coming home?君はいつ帰る?
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I leave to go home.家に帰る。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License