The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
You are home late.
帰るのが遅かったね。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?