UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I'm going home.家に帰る。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When are you coming home?君はいつ帰る?
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
You are home late.帰るのが遅かったね。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I leave to go home.家に帰る。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License