UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
When are you leaving?君はいつ帰る?
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
When are you going home?君はいつ帰る?
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I leave to go home.家に帰る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License