UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License