UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I'm going home.家に帰る。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License