The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
I leave to go home.
家に帰る。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I'm going home.
家に帰る。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?