The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
I'm going home.
家に帰る。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi