The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
I'm going home.
家に帰る。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?