The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi