UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I'm going home.家に帰る。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I leave to go home.家に帰る。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
When are you coming home?君はいつ帰る?
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License