Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I'm going home.
家に帰る。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi