UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I leave to go home.家に帰る。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
When are you leaving?君はいつ帰る?
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
When are you coming home?君はいつ帰る?
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
You are home late.帰るのが遅かったね。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License