UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are home late.帰るのが遅かったね。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
When are you coming home?君はいつ帰る?
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I leave to go home.家に帰る。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License