The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
When are you going home?
君はいつ帰る?
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I'm going home.
家に帰る。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I leave to go home.
家に帰る。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.