As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi