UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
When are you going home?君はいつ帰る?
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I'm going home.家に帰る。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License