UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
When are you going home?君はいつ帰る?
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License