The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.