The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I leave to go home.
家に帰る。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
I'm going home.
家に帰る。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.