The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
I leave to go home.
家に帰る。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?