UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
When are you going home?君はいつ帰る?
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I'm going home.家に帰る。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License