The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I leave to go home.
家に帰る。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
When are you going home?
君はいつ帰る?
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?