Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're goin' home. やっと帰る気になったのさ。 Buy some tofu on your way home. 帰る途中でお豆腐買ってきてよ。 I met one of my friends on my way home. 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 I will have graduated from college by the time you come back from America. アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。 We were caught in a shower on our way from school. 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 She got a flat tire on her way home. 彼女の車は家に帰る途中でパンクした。 On my way home, I came across an old friend. 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 What time will you be home this evening? 今日は何時に帰るの? Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive. ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。 Do you have a return ticket to Japan? 日本に帰る航空券はお持ちですか? Tom told Mary to go home. トムはメアリーに家へ帰るように言った。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 How long does it take you to go home from my house? 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 The teacher didn't permit me to leave early. 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 Now that you have finished your work, you are free to go home. あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。 He said he was tired, so he would go home early. 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 I thought you were going to come straight home. あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。 We're on our way home. 私たちは家に帰る途中です。 It is time my son came home from school. もう息子が学校から帰る時間だ。 I got caught in a storm on my way home. 私は家に帰る途中で嵐にあった。 If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 Now, are you going back to your room or not? さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? The men are generally tired when they come back from work. 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 Please stay here till I get back. 私が帰るまでここにいてください。 When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th. 彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。 If you get to my house before I do, help yourself to a drink. 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 He called at the baker's on the way home. 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 I was caught in a shower on my way home from school. 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon? 日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。 The boy told his mother about it first of all when he got home. 少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。 I always get home by six o'clock. 私はいつも6時までに家に帰る。 I was caught in a shower on my way home yesterday. 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 I didn't miss my watch till I got home. 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 I met him on my way home. 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 Ask her when she will come back. 彼女に何時帰るか聞いてごらん。 By the time you get back, she'll have left. 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。 Jane said that it was time to go home. ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。 Let's discuss your love problems on the way back from school. 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 Make allowance for souvenirs on the return trip. 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 We were caught in a shower on our way from school. 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 You have only to wait for her return. 君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。 We're on our way home. あの故郷へ帰るんだ。 I did some shopping for Christmas on my way home. 家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。 As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 Be sure to get this finished by the time I come back. 私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。 I caught sight of George on my way home this afternoon. 私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 She'll have left before you come back. 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。 Finish your homework by the time your father comes home. お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 He will get back from school. 彼は五時までに学校から帰るでしょう。 I shouldn't have walked home late at night by myself. 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 He reads 10 books when he returns to the house. 彼は家に帰ると本を十冊読む。 You are home late. 帰るのが遅かったね。 He said that he was going home the following day. 彼は翌日に家に帰ると言った。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 You should have come home before. 君はもっと早く帰るべきだった。 We're goin' home. 家に帰るんだよ僕ら。 He hasn't told me when he will return. いつ帰るか彼は私にいいませんでした。 On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 He is expected to come home soon. 彼はもうそろそろ帰るはずだ。 If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back. 留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 I will pick up a little something for you. お土産買って帰るね。 When I came home, my mother was standing by the door in tears. 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 I used to drop in at the bookstore on my way home. 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 Good news was in store for us at home. 家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。 Please turn out the lights when you leave. 帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai. On my way home, I met him. 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 I leave to go home. 家に帰る。 We're going home. やっと帰る気になったのさ。 If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 It is about time we were leaving. もうそろそろ帰る時間だ。 Provided you come back soon you may go. すぐに帰るなら行ってもいいよ。 We were caught in a shower on our way home from school. 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 I was caught in a shower on my way home. 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 He met one of his old friends on his way back from the station. 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 You're back late. What have you been up to? 帰るのが遅かったね、何をしていたんだい? I met Tony on my way home yesterday. 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 I did not miss my purse till I got home. 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 Please remember to mail the letter on your way home. 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 Mary unexpectedly ran into John on her way home. 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 He didn't specify when he would return. 彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。 Please check on when he will return. 彼がいつ帰るか確かめてください。 My father will possibly come on the next train. ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 Ken met her on his way home. ケンは家に帰る途中彼女に会った。 I expect her back by six o'clock. 彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。 Come home before it gets dark. 暗くならないうちに帰るんだよ。 With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 It was because he was injured that he decided to return to America. 彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。 Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field. ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 I told you guys to go home. Why are you still here? 君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ? I'll be home by midnight at the latest. 遅くとも午前0時までには家に帰る。