UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I leave to go home.家に帰る。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License