UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
When are you coming home?君はいつ帰る?
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I leave to go home.家に帰る。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License