UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
When are you leaving?君はいつ帰る?
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I leave to go home.家に帰る。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
You are home late.帰るのが遅かったね。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License