UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are home late.帰るのが遅かったね。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
When are you going home?君はいつ帰る?
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I leave to go home.家に帰る。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License