UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
When are you leaving?君はいつ帰る?
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
When are you going home?君はいつ帰る?
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus