The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I'm going home.
家に帰る。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.