UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Take the pan off the fire.平なべを火からおろしなさい。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Fair does!公平にやろうぜ!
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He took it in his stride.彼はそのことに関して平然としていた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
That's not fair.それは公平ではない。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
That isn't fair.それは公平ではない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License