UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
On an average how many miles do you walk a day?平均して1日何マイル歩きますか。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
All are equal.人は誰でも平等である。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
The road parallels the river.道は川に平行している。
I'm fair.私は公平だ。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
She reads on average three or four books a week.彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License