The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Tom thought it was unfair.
トムはそれは不公平だと思った。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
He complained of having been treated unfairly.
彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
He has nothing to complain about.
彼には不平の種なんか一つもない。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.
ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He is a mere nobody.
彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
I don't care what people say.
人が何を言おうと平気だ。
They should also be fair to others.
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
We are working for world peace.
私達は世界の平和のために働いています。
Japan faces the Pacific on the east.
日本は東は太平洋に面する。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
All men are created equal.
人間はみな平等である。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
We flew the Atlantic in a few hours.
私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
We should try to treat everybody with justice.
私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
He complains with good reason.
彼が不平を言うのももっともだ。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
They have nothing to complain about.
彼らには、不平を言うことは何もない。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
We are working in the interest of peace.
我々は平和のために働いている。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I study English two hours a day on an average.
僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.
フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He lost his balance and fell off the ladder.
彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
The dove stands for peace.
はとは平和を象徴する。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつも不平を言っている。
We all wished for peace.
私たちは皆平和を願った。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
We have nothing to complain of.
不平はまったくない。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w