The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.
そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
My mark in the English examination was about the class average.
英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
The mountain rises above the plain.
その山は平原の上高くそびえている。
She is always busy on weekdays.
彼女の平日はいつも忙しい。
We have nothing to complain about.
不平はまったくない。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Take the pan off the fire.
平なべを火からおろしなさい。
They take it for granted that men and women are equal.
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
That's not fair.
それは公平ではない。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
She is always complaining about something or other.
彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
How well Mr Hirayama teaches!
何と平山先生は上手く教えるのだろう。
To do him justice, he is honest.
彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
This intense heat doesn't seem to bother you.
こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He called it unfair.
彼はそれは不公平だと言った。
That isn't fair.
それは公平ではない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He complains with good reason.
彼が不平を言うのももっともだ。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
Nothing is as important as peace.
平和ほど大切なものはない。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
He is just to a person.
彼は人に対して公平である。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.