UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
Staying up late nights is nothing to me.夜更かしなど平気だ。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The dove is a symbol of peace.ハトは平和のシンボルである。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
I made very short work of the big steak.大きなステーキをぺろりと平らげた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
All men are created equal.人は平等に造られている。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
Business as usual.平常通り営業いたします。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
All men are equal.人は皆平等だ。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License