UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
If you treat him fairly, he will be fair with you.彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Dennis lay flat on the floor.デニスは床に平らになった。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
He is just an ordinary man.彼は平凡な男性です。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
I'm biased.私は公平ではない。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
All men are created equal.人は平等に造られている。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License