UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
Staying up late nights is nothing to me.夜更かしなど平気だ。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
He is just an ordinary person.彼はまったく平凡な男だ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
All men are created equal.人間はみな平等である。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License