The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
I'm tired of your complaints.
君の不平不満にはうんざりだよ。
Her fever came down to normal.
彼女の熱は平熱に下がった。
He complains, and with reason.
彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
Her constant complaining speech irritated me.
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
Mr Hirayama teaches very well.
平山先生は大変上手く教える。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
She is always busy on weekdays.
彼女の平日はいつも忙しい。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
It's not fair that she can go and I can't.
彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は30日で太平洋を渡った。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".
このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
She will have it that the conditions are unfair.
彼女は条件が不公平だと言い張る。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.
太平洋は五大洋の一つです。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
She is almost as intelligent as an average human child.
平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
We have nothing to complain of.
不平はまったくない。
Your English composition is above the average.
君の作文は平均よりも上だ。
Your work is below average.
君の仕事は平均以下だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.