UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Business as usual.平常通り営業いたします。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
My temperature is normal.平熱です。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
She's always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He sank the deal without batting an eyelash.彼は平然と取引をつぶしました。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Dennis lay flat on the floor.デニスは床に平らになった。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
To do him justice, he is a nice guy.公平に評すれば、彼はいい奴だ。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License