UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
My temperature is normal.平熱です。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
All men are equal.人間は全て平等である。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
All men are created equal.人間はみな平等である。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
The dove is a symbol of peace.ハトは平和のシンボルである。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
To do him justice, he is not a bad man.公平に言えば、彼は悪い男ではない。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Richard is fair, even to people he does not like.リチャードは好きでない人にも公平です。
The road parallels the river.道は川に平行している。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License