UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
She's always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.どうぞ、お平らに。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Richard is fair, even to people he does not like.リチャードは好きでない人にも公平です。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License