UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hope for peace.私達は平和を望みます。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He studies ten hours a day on average.彼は日に平均10時間は勉強した。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
She reads on average three or four books a week.彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
I'm biased.私は公平ではない。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License