UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
We have no complaints.不平はまったくない。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
That's not fair.それは公平ではない。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
All are equal.人は誰でも平等である。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
All men are equal.人間は全て平等である。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License