UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
To do him justice, he is a nice guy.公平に評すれば、彼はいい奴だ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
All men are created equal.人間はみな平等である。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
It's just another story.それはごく平凡な物語だ。
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
She's always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
I'm biased.私は公平ではない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License