UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
Try to write in plain English.平易英語で書くようにしなさい。
He ate it in no time.彼はたちまちそれを平らげた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Fair does!公平にやろうぜ!
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The dove is a symbol of peace.ハトは平和のシンボルである。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
He sank the deal without batting an eyelash.彼は平然と取引をつぶしました。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License