UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
All are equal.人は誰でも平等である。
Dennis lay flat on the floor.デニスは床に平らになった。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
Fair does!公平にやろうぜ!
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
He studies ten hours a day on average.彼は日に平均10時間は勉強した。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
All men are equal.人間は全て平等である。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License