UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All men are created equal.人は平等にできている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
That isn't fair.それは公平ではない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
I made very short work of the big steak.大きなステーキをぺろりと平らげた。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
He ate it in no time.彼はたちまちそれを平らげた。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.どうぞ、お平らに。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License