UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
On an average how many miles do you walk a day?平均して1日何マイル歩きますか。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
She reads on average three or four books a week.彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
All men are equal.全ての人間は平等である。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License