UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you treat him fairly, he will be fair with you.彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He ate all of it.彼は全部平らげた。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
He walks seven miles a day on an average.彼は平均して7マイル歩く。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
I'm biased.私は公平ではない。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
My temperature is normal.平熱です。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
He ate it in no time.彼はたちまちそれを平らげた。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License