UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
That isn't fair.それは公平ではない。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
All men are equal.人は皆平等だ。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
He walks seven miles a day on an average.彼は平均して7マイル歩く。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
He is above the ordinary type of student.彼は平凡な学生ではない。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
That's not fair.それは公平ではない。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
She reads on average three or four books a week.彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
He took it in his stride.彼はそのことに関して平然としていた。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
All men are created equal.人は平等に造られている。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License