The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you treat him fairly, he will be fair with you.
彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Peace will come to us in time.
平和はやがて訪れるだろう。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
It's not fair that she can go and I can't.
彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
It used to be thought that the earth was flat.
昔、地球は平らなものだと考えられていた。
The moon rose above the horizon.
月が水平線上に出た。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつも何か不平を言っている。
My grades are above average.
私の成績は平均以上だ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
They do nothing but complain.
彼らは不平ばかり言う。
Parallel lines do not intersect each other.
平行線は交差しません。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
We all wish for permanent world peace.
私たちは、世界平和を願っている。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that