Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
This is a story written in simple English.
これは平易な英語で書かれた物語です。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
It's just another story.
それはごく平凡な物語だ。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
I can't help but complain.
私は不平を言わずにはいられない。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
There's not a single safe place anymore in Japan.
平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
My mother is always complaining about me.
お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
The average of 3, 4 and 5 is 4.
3と4と5の平均は4です。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
Parallel lines do not intersect each other.
平行線は交差しません。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
He is a mere nobody.
彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Richard is fair, even to people he does not like.
リチャードは好きでない人にも公平です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.