UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
All men are equal.全ての人間は平等である。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
We long for peace.私達は平和を願う。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
All are equal.人は誰でも平等である。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License