UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
Dennis lay flat on the floor.デニスは床に平らになった。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
My temperature is normal.平熱です。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
All men are equal.人は皆平等だ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
She's always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License