UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have nothing to complain about.不平はまったくない。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
All are equal.人は誰でも平等である。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
He is just an ordinary person.彼はまったく平凡な男だ。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
This isn't fair.それは公平ではない。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The dove is a symbol of peace.ハトは平和のシンボルである。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.どうぞ、お平らに。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I'm biased.私は公平ではない。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
Love and Peace.愛と平和です。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License