UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
All men are equal.全ての人間は平等である。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
We must deal fairly with these people.これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
All men are created equal.人は平等に造られている。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
My temperature is normal.平熱です。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
That isn't fair.それは公平ではない。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
All men are equal.人間は全て平等である。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
To do him justice, he is not a bad man.公平に言えば、彼は悪い男ではない。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
Teachers should deal fairly with their students.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Love and Peace.愛と平和です。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License