The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
I can't help but complain.
私は不平を言わずにはいられない。
He studies ten hours a day on average.
彼は日に平均10時間は勉強した。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
We flew the Atlantic in a few hours.
私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
We long for peace.
私達は平和を願う。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
He is above the ordinary type of student.
彼は平凡な学生ではない。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
He ate it in no time.
彼はたちまちそれを平らげた。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
My mother is always complaining about me.
お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
She does nothing but complain.
彼女は不平ばかり言っています。
She always complains of her teacher.
彼女は先生についていつも不平を言う。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
To do him justice, he is honest.
彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
Teachers should deal fairly with their students.
先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
I study English two hours a day on an average.
僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Not all men are created equal.
すべての人間が平等に創られているわけではない。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
He is just an ordinary man.
彼は平凡な男性です。
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
We have no complaints.
不平はまったくない。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
Can you see a sail on the horizon?
水平線のところに船の帆が見えますか。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
I saw at a glance that he was an ordinary man.
彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
They are always complaining.
彼らはいつも不平ばかり言っている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.