UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License