UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Teachers should deal fairly with their students.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
He ate it in no time.彼はたちまちそれを平らげた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We long for peace.私達は平和を願う。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
All men are equal.人間は全て平等である。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License