The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This line is parallel to that.
この線はあの線に平行です。
Please come in an ordinary dress.
どうか平服でおいで下さい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He made little of my complaints.
彼はわたしの不平をかるんじた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Can you see a sail on the horizon?
水平線に船の帆が見えますか。
Beggars can't be choosers.
不平を言わずにがまんしろ。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
They do nothing but complain.
彼らは不平ばかり言う。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
He took it in his stride.
彼はそのことに関して平然としていた。
Nothing is as important as peace.
平和ほど大切なものはない。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
All those bastards do is complain.
どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
We should try to treat everybody with justice.
私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
They take it for granted that men and women are equal.
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
I study English two hours a day on an average.
僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
She keeps complaining that she has no time.
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
That's not fair.
それは公平ではない。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は三十日で太平洋を渡った。
They have nothing to complain about.
彼らには、不平を言うことは何もない。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
That isn't fair.
それは公平ではない。
She is always complaining of her poor health.
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
We flew the Atlantic in a few hours.
私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
She always complains of her teacher.
彼女は先生についていつも不平を言う。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.