UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Fair does!公平にやろうぜ!
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
He walks seven miles a day on an average.彼は平均して7マイル歩く。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
All men are created equal.人は平等にできている。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.どうぞ、お平らに。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
He took it in his stride.彼はそのことに関して平然としていた。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
He ate it in no time.彼はたちまちそれを平らげた。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License