UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is above the ordinary type of student.彼は平凡な学生ではない。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
He took it in his stride.彼はそのことに関して平然としていた。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
Try to write in plain English.平易英語で書くようにしなさい。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
That isn't fair.それは公平ではない。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License