UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I'm biased.私は公平ではない。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
We have no complaints.不平はまったくない。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Dennis lay flat on the floor.デニスは床に平らになった。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License