UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
All men are equal.人間は全て平等である。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
My temperature is normal.平熱です。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License