UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
To do him justice, he is not a bad man.公平に言えば、彼は悪い男ではない。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
We must deal fairly with these people.これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Fair does!公平にやろうぜ!
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License