UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
I'm fair.私は公平だ。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The road parallels the river.道は川に平行している。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Staying up late nights is nothing to me.夜更かしなど平気だ。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
He is above the ordinary type of student.彼は平凡な学生ではない。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
Love and Peace.愛と平和です。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
He is just an ordinary man.彼は平凡な男性です。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License