UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
This isn't fair.それは公平ではない。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
It's just another story.それはごく平凡な物語だ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Staying up late nights is nothing to me.夜更かしなど平気だ。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License