UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Teachers should deal fairly with their students.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
He is just an ordinary man.彼は平凡な男性です。
Business as usual.平常通り営業いたします。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Love and Peace.愛と平和です。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Fair does!公平にやろうぜ!
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
If you treat him fairly, he will be fair with you.彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License