UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I made very short work of the big steak.大きなステーキをぺろりと平らげた。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
Take the pan off the fire.平なべを火からおろしなさい。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
To do him justice, he is not a bad man.公平に言えば、彼は悪い男ではない。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
He studies ten hours a day on average.彼は日に平均10時間は勉強した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
I'm biased.私は公平ではない。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
He is just an ordinary man.彼は平凡な男性です。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
On an average how many miles do you walk a day?平均して1日何マイル歩きますか。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
She reads on average three or four books a week.彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License