UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
He is above the ordinary type of student.彼は平凡な学生ではない。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
Fair does!公平にやろうぜ!
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
All are equal.人は誰でも平等である。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
I'm fair.私は公平だ。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
All men are created equal.人は平等に造られている。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License