UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
All are equal.人は誰でも平等である。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Take the pan off the fire.平なべを火からおろしなさい。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Teachers should deal fairly with their students.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License