UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
The dove is a symbol of peace.ハトは平和のシンボルである。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
He ate it in no time.彼はたちまちそれを平らげた。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
He walks seven miles a day on an average.彼は平均して7マイル歩く。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
The road parallels the river.道は川に平行している。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License