The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is no ordinary student.
彼女は決して平凡な生徒ではない。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
This intense heat doesn't seem to bother you.
こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
He is above the ordinary type of student.
彼は平凡な学生ではない。
I don't care whether he leaves or stays.
彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I study English two hours a day on an average.
僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
He complains of the room being so small.
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
He complains, and with reason.
彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
They have nothing to complain about.
彼らには不平を言うべきことは何もない。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
I study English two hours a day on an average.
僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
Turn about is fair play.
かわりばんこが公平だ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
To do him justice, he is not a bad man.
公平に言えば、彼は悪い男ではない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.
月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
She keeps complaining that she has no time.
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は30日で太平洋を渡った。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
He is no ordinary student.
彼は決して平凡な生徒ではない。
I saw at a glance that he was an ordinary man.
彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The law is not always fair.
法が常に公平であるとは限らない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するべきだ。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We are fed up with your complaining.
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
An olive branch symbolizes peace.
オリーブの枝は平和を象徴する。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
She is always complaining about something or other.
彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
We should work for the cause of peace.
私たちは平和のために尽くさなければならない。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Mr Hirayama teaches very well.
平山先生は大変上手く教える。
My grades are above average.
私の成績は平均以上だ。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
You are always complaining about your husband.
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
I'm tired of all his complaints.
彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.