UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
All men are created equal.人は平等にできている。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
My temperature is normal.平熱です。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
Richard is fair, even to people he does not like.リチャードは好きでない人にも公平です。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
She's always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License