UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
All men are equal.人間は全て平等である。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
Love and Peace.愛と平和です。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License