Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は三十日で太平洋を渡った。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
His ranch covers twenty square miles.
彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
I saw the moon above the horizon.
地平線の上に月が見えた。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
The average temperature in Oxford last month was 18C.
先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
She's always busy on weekdays.
彼女の平日はいつも忙しい。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
She made a point of complaining.
彼女は常に不平ばかりを言っていた。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
Peace is of great importance.
平和はとても大切です。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
He is a mere nobody.
彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Love appears over the horizon.
地平線に愛が現れる。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
He has nothing to complain about.
彼には不平の種なんか一つもない。
He called it unfair.
彼はそれは不公平だと言った。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
I saw at a glance that he was an ordinary man.
彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
He studied ten hours a day on average.
彼は日に平均十時間は勉強した。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
There's not a single safe place anymore in Japan.
平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.
私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
To do him justice, he is not without some merits.
公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that