The bright boy comprehended the concept of geometry.
頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
I agree with some of your opinions.
君の意見の幾つかには賛成します。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
How much is the premium?
保険料は幾らですか。
We have some plans in view.
私達は幾つか考慮中の計画がある。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
It seems he spent many a night unable to sleep.
幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Hey, how old do you think Mr. Suzuki is?
ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。
He is something like his father.
彼は幾分父親に似たところがある。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
Several newspapers published the story.
幾つかの新聞はその話を載せた。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしては、値段が幾分高い。
They bestowed several gifts on the royal visitors.
彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
I am nervous in a sense.
僕は幾分緊張している。
How many apples are there?
林檎は幾つですか?
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
I'll give you as many as you like.
幾つでも好きなだけ上げましょう。
I'm feeling kind of tired.
私は幾分疲れを感じています。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
There was some taste of lemon in the cake.
そのケーキは幾分レモンの味がした。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
That building has changed hands many times.
その建物は幾度もオーナーを変えた。
Many happy returns of the day!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.