My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Many happy returns of the day!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Many a time did he give me good advice.
彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
There was some taste of lemon in the cake.
そのケーキは幾分レモンの味がした。
How much money do you have?
お金を幾ら持っていますか。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
There were some flowers there.
そこには花が幾らかあった。
I agree with you to a degree.
幾分は君に賛成です。
Many happy returns of the day! Happy birthday!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしては、値段が幾分高い。
Uncle asked: "What is three plus four?"
伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
And, many times, I've cried.
泣いた夜も幾夜かあった。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Set some money apart for marrying.
結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
That building has changed hands many times.
その建物は幾度もオーナーを変えた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.