UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
She is widely known.彼女は広く知られている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
This place is large, isn't it?広いな!
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The net is huge.ネットは広大だわ。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License