UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Large, isn't it?広いな!
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
How big?どのくらい広い?
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I live in Canton.広州に住んでいる。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The sea is very wide.海はとても広い。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
God, this place is huge!広いな!
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License