UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License