Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.