The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
How big?
どのくらい広い?
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The sea is very wide.
海はとても広い。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.