UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
This house is very spacious.この家はとても広い。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License