Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was advertised as a second edition in the newspapers. 新聞に「重版出来」と広告した。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 I advertised my car for sale. 車を売りますという広告を出した。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職するという噂が広まっている。 The Sahara is a vast desert. サハラは広大な砂漠です。 Rumor of a riot was in the air. 暴動の噂が広まっていた。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 The bird spread its wings. 鳥は両翼を広げた。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 My father pulled his car into the large park. 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 The news soon spread abroad. そのニュースはすぐに広まった。 They spread the rumor abroad. 彼らはそのうわさを広めた。 I went to Obihiro two years ago. 私は2年前に帯広にいきました。 The rumor spread throughout the country. その噂は国中に広まった。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広まりました。 He stood with his feet wide apart. 彼は両足を広く開いて立っていた。 How about we play baseball in the open space? 広場で野球をするのはどうでしょうか。 His intelligence is widely recognized. 彼の頭の良さは広く認められている。 St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. 夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。 A rumor is abroad about his death. 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 The rumor spread throughout the country. その嘘は国中に広まった。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 The crow spread his wings. からすはその翼を広げた。 That store sells a wide range of goods. あの店は広い範囲の品物を売っている。 The news brought her a lot of publicity. そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。 Tom knows a lot of people. トムは顔が広い。 We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 We would appreciate your contacting Mr Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 The river is the widest in Europe. この川はヨーロッパで一番幅が広い。 This book has become widely read in our country. この本は我が国で広く読まれるようになった。 The main street is very broad. 本通りは大変広い。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 Your room is twice the size of mine. 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 This magazine is widely read. この雑誌は広く読まれている。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 My room is three times as large as yours. 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Texas is nearly twice as large as Japan. テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 The news quickly spread. ニュースはすぐに広まった。 China is about twenty-five times as large as Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 This suite is three times larger than my condominium. このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 The spokesman confirmed that the report was true. 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Their dining room is very spacious. 彼らの家の食堂はとても広々としている。 The news of his death spread around. 彼が死んだという知らせが広まった。 Your tie blends well with your suit. 君のネクタイは背広によく調和している。 The living room in my new house is very large. 私の新しい家の居間はとても広い。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 The sea is very wide. 海はとても広い。 He expanded his research. 彼は研究の対象を広げた。 The other day, something horrible happened in the busy square. 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 The rumour has already spread. その噂はすでに広まっていた。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? The institution advertised on TV for volunteers. その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 The river is wide. その川は広い。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 I think I will advertise in the paper. 新聞に広告を出してみよう。 Father made our living room more spacious. 父は家族の居間を広くした。 His tie corresponds well with his suit. 彼のネクタイは背広によく合っている。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 The news spread like wildfire. そのニュースはまたたくまに広まった。 They advertised a house for sale. 彼らは売り家の広告を出した。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 He tried to enlarge his sphere of influence. 彼は勢力範囲を広げようとした。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 An eagle's wings are more than one meter across. 鷲の羽は広げると1メーターにもなる。 People walked about in the wide garden. 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 He is looked up to for his breadth of mind. 彼は心が広いために尊敬されている。 Leave more space between characters. 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 That novel was widely read. あの小説は広く読まれました。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 How big is this park? この公園はどのくらい広いのですか。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 A vast desert lay before us. 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 He answered an advertisement in the paper and got the job. 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 Spread the table, and contention will cease. テーブルを広げれば争いはやむ。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 This magazine circulates widely. この雑誌は広く行き渡っている。