The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
That river is wide.
その川は広い。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.