The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The river is wide.
その川は広い。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.