UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The river is wide.その川は幅が広い。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The river is wide.その川は広い。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Large, isn't it?広いな!
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This place is large, isn't it?広いな!
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
This house is very spacious.この家はとても広い。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License