The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.