UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The river is wide.その川は幅が広い。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
She is widely known.彼女は広く知られている。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The sea is very wide.海はとても広い。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
That river is wide.その川は広い。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License