The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.