UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
The river is wide.その川は広い。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Large, isn't it?広いな!
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The net is huge.ネットは広大だわ。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The sea is very wide.海はとても広い。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License