The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The sea is very wide.
海はとても広い。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
The river is wide.
その川は幅が広い。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.