The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
The river is wide.
その川は広い。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por