The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.