Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has wide views. 彼は広い視野をもっている。 I think that I want to apply for the job in the advertisement. 私はその広告に応募したいと思います。 In Japan beef has a high degree of marbled fat. 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 His intelligence is widely recognized. 彼の頭の良さは広く認められている。 All sorts of rumors were floating around about her. 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 Where can I catch the bus for Obihiro? 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 The stars are spread all over the night sky. 星がいっぱいに広がっている。 It's rare to find big yards in Japan. 日本では広い庭はなかなかありません。 Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 Doctor Hirose is engaged in AIDS research. 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 She laid the paper out on the table. 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 How big is this park? この公園はどのくらい広いのですか。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 The net is huge. ネットは広大だわ。 Texas is nearly twice as large as Japan. テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 A network of railroads soon spread over the entire country. まもなく鉄道網が全国に広がった。 The hairstyle soon became popular among young people. その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 I hung my coat in the hall closet. 私はコートを広間の小部屋にかけた。 Father made our living room more spacious. 父は家族の居間を広くした。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Your tie blends well with your suit. 君のネクタイは背広によく調和している。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 The river is wide. その川は広い。 China is much larger than Japan. 中国は日本よりずっと広い。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 A vast plain extends beyond the river. 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 The tree spread its branches abroad. 木は枝を広く張った。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 A great future lies before her. 彼女の前途には大きな未来が広がっている。 He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 He cut the advertisement out of the newspaper. 彼は新聞から広告を切り抜いた。 The rumors spread soon abroad. そのうわさはすぐ広まった。 Hiroko sat there all alone. 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 He crossed the immense pacific on a raft. 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 He ran an ad in the paper. 彼は新聞に広告を載せた。 There are many pigeons in the City Square. その市の広場には鳩がたくさんいる。 The institution advertised on TV for volunteers. その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 My dreams just get larger! 夢は広がるばかりです! The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now. 道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 Tom has broad shoulders. トムは肩幅が広い。 The main street is very broad. 本通りは大変広い。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 He is looked up to for his breadth of mind. 彼は心が広いために尊敬されている。 Look at that pole in the square. 広場にあるあの棒をみてごらん。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 They advertised a new product on TV. 彼らはテレビで新製品を広告した。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 Tom started an advertising agency. トムは広告代理店を立ち上げた。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 The river is the widest in Europe. この川はヨーロッパで一番幅が広い。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 Well, broadly speaking that's right. まあ、広義的には間違っていませんね。 He works for an advertising agency. 彼は広告会社に勤めている。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 The pasture has an area of 10 acres. その牧場は10エーカーの広さだ。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 I bought a new suit of clothes. 私は新しい背広を買った。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 The smell penetrated through the whole school. そのにおいは学校中に広がった。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 His novels, having been translated into English, are widely read in America. 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 His travels were wide and frequent. 彼の旅行は幅広く回数も多い。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 China has about 25 times the area of Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 It was advertised as a second edition in the newspapers. 新聞に「重版出来」と広告した。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 The word has acquired broad meaning. その語は広い意味を持つに至った。 Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 Spread the table, and contention will cease. テーブルを広げれば争いはやむ。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 There used to be a large park here. 昔はここに広い公園があったものだ。 Knowledge is like manure, it's only good when spread. 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 The news of his death spread abroad. 彼が死んだという知らせが広まった。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。