UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The net is huge.ネットは広大だわ。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License