The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Their dining room is very spacious.
彼らの家の食堂はとても広々としている。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
That river is wide.
その川は広い。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The river is wide.
その川は広い。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The river is wide.
その川は幅が広い。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
That river is wide.
その川は幅が広い。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.