UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The sea is very wide.海はとても広い。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
This place is large, isn't it?広いな!
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
That river is wide.その川は広い。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License