The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
That river is wide.
その川は広い。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.