Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 The institution advertised on TV for volunteers. その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 That river is wide. その川は広い。 A rumor is abroad about his death. 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 Texas is nearly twice as large as Japan. テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 He knows a lot of people. 彼は顔が広い。 A vast plain extends beyond the river. 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 God, this place is huge! 広いな! The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 The garden was larger than I had expected. 庭は私が思っていたよりも広かった。 Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 I have come in response to your ad in the paper. 新聞広告を見て来ました。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 The news spread like wildfire. そのニュースはまたたくまに広まった。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 His reading is of a wide range. 彼の読書は広範囲にわたる。 If it were not for television, the world would feel even larger. テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 When there's a man around, the work that can be done sure increases. やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 Mr White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 Their dining room is very spacious. 彼らの家の食堂はとても広々としている。 The rumor spread throughout the country. その噂は国中に広まった。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 Many people were deceived by the advertisement. たくさんの人々がその広告にだまされた。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 The river is wide. その川は幅が広い。 When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 Black clouds spread over the sky. 黒雲が空一面に広がった。 Lay the napkin across your lap. 膝の上にナプキンを広げなさい。 The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 He crossed the immense pacific on a raft. 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 It was advertised as a second edition in the newspapers. 新聞に「重版出来」と広告した。 He ran an ad in the paper. 彼は新聞に広告を載せた。 His study covers a wide area. 彼の研究は広範囲にわたっている。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広がりました。 American kitchens are much bigger than Japanese ones. アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 The Sahara is a vast desert. サハラは広大な砂漠です。 The square was illuminated by bright lights. 広場はライトで赤々と照らされている。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 The news that he would come, quickly got abroad. 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 The river is wide. その川は広い。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その企業が倒産するという噂が広まっている。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 新聞に家の売却の広告を出した。 It's rare to find big yards in Japan. 日本では広い庭はなかなかありません。 The news spread all over Japan. そのニュースは日本中に広まった。 I advertised my house in the newspaper. 私は新聞に自分の家の広告を出した。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 She is widely known. 彼女は広く知られている。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 Where can I catch the bus for Obihiro? 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 His theory is widely accepted as valid. 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 Strange rumors are going around. 妙な噂が広がっている。 My father pulled his car into the large park. 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 He stood with his feet wide apart. 彼は両足を広く開いて立っていた。 His studies cover a wide field. 彼の研究は広範囲に及んでいる。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 Excuse me, does this train go to Washington Square? すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 Taro has lived in Obihiro for ten years. 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 I've advertised my house in the newspaper. 新聞に家の売却の広告を出した。 He was wearing a threadbare suit. 彼はくたくたの背広を着ていた。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 In Japan beef has a high degree of marbled fat. 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 That big advertisement tower puts our city to shame. その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 The fire spread throughout the house. 火は家中に広がった。 The well is in the middle of this plaza. 井戸はこの広場の中央にある。 The sea is very wide. 海はとても広い。 He has broad shoulders. 彼は肩幅が広い。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The tree thrusts its branches far and wide. その木は広く枝を四方に張り出している。 He has a lot of acquaintances. 彼はつきあいが広い。 She put an advertisement for a domestic help in the paper. 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 This magazine circulates widely. この雑誌は広く行き渡っている。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。