UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
This house is very spacious.この家はとても広い。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
That river is wide.その川は広い。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License