UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The river is wide.その川は幅が広い。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License