UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
That river is wide.その川は幅が広い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
This place is large, isn't it?広いな!
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
How big?どのくらい広い?
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
God, this place is huge!広いな!
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
I live in Canton.広州に住んでいる。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License