UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
How big?どのくらい広い?
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
That river is wide.その川は幅が広い。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License