This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
That river is wide.
その川は幅が広い。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por