This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.