UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The sea is very wide.海はとても広い。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
This place is large, isn't it?広いな!
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
This house is very spacious.この家はとても広い。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Large, isn't it?広いな!
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The river is wide.その川は広い。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License