UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
This place is large, isn't it?広いな!
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The net is huge.ネットは広大だわ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License